- hace 8 horas
Nazlı (Özge Gürel), que quiere convertirse en cocinera profesional, sueña con abrir su propio restaurante aprendiendo cocina japonesa. Ella se convierte en la cocinera privada de su jefe Ferit (Can Yaman), a quien no ha conocido por trabajo adicional para mantener la casa de estudiantes. Los ricos empresarios Ferit y Nazli se vuelven cercanos por varias coincidencias y abren la puerta a un amor imposible.
Personajes: Özge Gürel, Can Yaman, İlayda Akdoğan, Hakan Kurtaş, Necip Memili, Türkü Turan.
Producción: No Dokuz
Director: Cagri Bayrak
Guionista: Kuledibi Equipo De Guión - Aysen Gunsu Teker Fikret Bekler
Personajes: Özge Gürel, Can Yaman, İlayda Akdoğan, Hakan Kurtaş, Necip Memili, Türkü Turan.
Producción: No Dokuz
Director: Cagri Bayrak
Guionista: Kuledibi Equipo De Guión - Aysen Gunsu Teker Fikret Bekler
Categoría
📺
TVTranscripción
00:07Señor Ferit, buenos días. Policía Federal.
00:13Sí, diga.
00:14Tenemos una orden de arresto. Descubrimos una gran cantidad de drogas en sus transportes.
00:26¿Qué está diciéndome? Eso es imposible. Yo no tengo nada que ver.
00:31Señor Ferit, la situación es muy grave. Por la ley está obligado a venir a nuestra estación para ser interrogado.
00:39Por favor.
00:40¿Qué está pasando?
00:42Nasli, todo esto es un complot. Lo vamos a resolver. Tú quédate en casa. Yo regreso luego.
00:49No, yo iré.
00:50No, Nasli. Tú quédate en casa. ¿Sí? Los acompañaré. Yo resolveré esto. Si quieres puedes llamar a Fatos, pero espérame
00:57aquí, por favor. Voy a regresar pronto.
01:01Cuídate.
01:15Comandante, ¿cómo podría relacionarme con un negocio tan sucio? Esto es una trampa. No sé nada sobre esto.
01:21Lo entiendo, señor Ferit, pero esos cuatro camiones son de su empresa y en ellos encontramos una gran cantidad de
01:28drogas.
01:31Bienvenidos, apreciables compañeros de la empresa y medios de comunicación. Los invitamos aquí esta mañana para evitar malos entendidos así
01:40como rumores falsos.
01:42Sí, nuestro empresario mayor, el señor Ferit Aslan, fue detenido esta mañana por oficiales de la policía.
01:50Estamos todos conmocionados y lo sentimos mucho.
01:53La policía seguramente cumplirá con sus deberes, pero creemos que se trata de un complot planeado en contra del señor
02:02Ferit Aslan.
02:04Sí, antes que nada quiero decir que lo siento mucho.
02:07Mi esposa, Demet Ronder, y yo participamos en la administración de Pusura Holding.
02:11Y creemos que ni la empresa ni el señor Ferit Aslan están involucrados en malos negocios.
02:18Es uno de los miembros más preciados de nuestra familia.
02:20Esto es solo un juego sucio arreglado para difamar el nombre de nuestra empresa.
02:25Esto es una trampa y pronto verán que no nos equivocamos.
02:28Los verdaderos criminales, tarde o temprano, serán atrapados, incluso si resulta ser alguien cercano.
02:34Sin más, por el momento, agradezco mucho su atención y apoyo. Gracias.
02:41Departamento de Policía de Estambul.
02:44Sí, señor Iqbal, prepararé una declaración de prensa. Hágalo de inmediato, por favor.
02:50Está bien.
02:51¿En Guin?
02:53¿No iban a quedarse en casa?
02:54No podíamos quedarnos. ¿Dónde está Ferit?
02:57En este momento lo están interrogando.
02:59No puedo creer esto. ¿Cómo pueden sospechar de Ferit?
03:02Lo sé, Nazly, lo sé. Nuestros abogados están con él. No te preocupes.
03:06¿Estará bien?
03:06El departamento de crimen y el de narcóticos descubrieron esta operación, la cual es realmente seria y se cree que
03:13está involucrado.
03:15Comandante, como mi cliente ha declarado que no tiene ninguna conexión con este crimen, y es obvio que es un
03:20hombre de negocios, quiero que mi cliente sea puesto en libertad.
03:23Eso no es posible por el momento. También hay otros asuntos que generan sospecha. Algunos gerentes serán cuestionados. Hasta entonces
03:31el señor Ferit se quedará con nosotros.
03:34¿Por cuánto tiempo?
03:35No puedo decirle nada exacto por el momento. Depende de los informes de investigaciones. Dos horas o dos días. Dependiendo.
03:45Escuche. Saben a lo que nos dedicamos en la empresa. No tenemos conexión con ese tipo de negocios. Garantizo que
03:52nuestros empleados son personas decentes.
03:54Entonces, ¿quién pudo hacerle esto?
03:56Alguien intenta difamarme, está claro.
03:59¿Hay alguien de quien sospeche?
04:17¿Viste eso? ¿Viste cómo entraron en Pádico?
04:21Pobrecitos.
04:24¿Viste la cara de la señora Iqbal? Fue la que más se sorprendió.
04:30Espera, hay que tener cuidado, ¿no? Llamemos la atención.
04:35Ay, desearía que hubiéramos estado justo en el momento para ver la cara de Ferit cuando la policía se lo
04:41llevó.
04:44Ojalá lo hubiéramos visto, pero por desgracia no fue así.
04:48Sí, qué lástima, cariño. Quiero ver a Ferit cuando pierda toda su autoridad. Y también a Bulut. Quiero que llegue
04:55ese día en el que acabaremos para siempre con él y veremos su pobre rostro en desgracia.
05:13¿Qué pasó? ¿Dónde está Ferit?
05:17Adentro.
05:18Engin, ¿cuánto tiempo vamos a esperar?
05:21No lo sé, Nasli. Solo nos dijeron que teníamos que esperar.
05:24Pero debo ver a Ferit. Yo soy su esposa. Tengo derecho a verlo.
05:30Sí, es cierto. Voy a preguntar ahora. Oficial.
05:34Sí.
05:34Disculpe, tengo una pregunta. Ella es Nasli, la esposa del señor Ferit. ¿Puede pasar a verlo?
05:38Déjeme ir a preguntar.
05:40Gracias.
05:42Espero que den permiso.
05:43Gracias.
05:46Nasli, no te preocupes. Seguro de que todo va a salir bien.
05:51Espero.
05:59Ya autorizaron. Puede pasar a verlo.
06:05Pase.
06:10Señora Nasli, adelante.
06:15Ay, Engin, estoy muy estresada. Se los juro. Estoy muy estresada. ¿No hay algo de beber aquí?
06:20Fatos, buscaré algo en la cafetería.
06:22Bien, déjame acompañarte.
06:23Sí, claro.
06:24Ah, Denise, ¿quieres algo de beber?
06:26No, no, tranquilo.
06:43Te dije que esperaras en casa.
06:46No pude hacerlo.
06:49¿Estás preocupada por mí?
06:51Bueno, no mucho. Pero sería extraño esperar en casa cuando tú estás aquí.
06:58Entiendo. Es tu deber como esposa.
07:01Si no hubiese venido, creo que todos estarían...
07:07Te extrañé mucho.
07:10¿Me extrañaste?
07:15No quiero estar lejos de ti ni un segundo.
07:20Es que Denise nos está viendo.
07:29Yo también te extrañé.
07:33Tenía mucho miedo de que te pasara algo.
07:35Te juro que saldremos adelante.
07:36Sí, amor.
07:38Sí, amor.
07:47¿Todavía está en la puerta?
07:51Ya no está.
07:54La casa es tan extraña sin ti.
07:57No quería quedarme allá.
07:59Volveré pronto. Voy a estar en casa. Te lo prometo. No te preocupes.
08:06Quiero que regresemos a la normalidad.
08:08Que todo esté como antes.
08:10Por eso quiero exhibir los negocios sucios de Hakana si acabaremos con este falso matrimonio.
08:17¿Ya se fue?
08:18Sí, se fue hace rato.
08:22¿Crees que sospechó?
08:24No lo creo. Fue una muy buena actuación.
08:37¿Denis?
08:39¿Nasli sigue adentro?
08:42No ha salido.
08:50¿Quién pudo haber hecho esto, Engin?
08:53Denise, tú sabes que Ferit no tiene muchos enemigos.
08:56Creo que solo una persona pudo incriminarlo.
09:00Sí, Hakán.
09:01La audiencia por la custodia se llevará a cabo pronto.
09:03Hakán hará cualquier cosa por ganarlo todo.
09:07Desgraciado.
09:08Ay, lo siento, Denise.
09:10Creo que fue demasiado. Es el esposo de tu hermana.
09:23Engin, ya debo irme.
09:24Veré qué pasó.
09:26Hasta luego.
09:28De acuerdo, nos vemos.
09:33¿Hakán de nuevo?
09:34¿Sospechas que él planeó esto?
09:36No me sorprendería.
09:38Debió ser él.
09:40¿Pero por qué Hakán te odia tanto?
09:42No solo me odia a mí.
09:44Odia a mi familia, a la familia de Denise.
09:46Nos odia a todos.
09:48Que no te engañen sus buenos modales hacia Pulut y Denise.
09:51Nunca podrá engañarme.
09:53¿Por cuánto tiempo te quedarás aquí?
09:56Aún no lo sé.
09:57Creo que me tendrán aquí hasta la noche.
09:59O tal vez un poco más.
10:01Ferit, estoy tan molesta porque te detuvieron.
10:03En serio, es tan injusto.
10:06No, quiero saber de esa horrible pareja.
10:09Podría ir a ver a Hakán ahora mismo y a bofetearlo en la cara.
10:13Solo empeorarías todo.
10:14Bien.
10:21Será mejor que te espere afuera.
10:23No es necesario.
10:25Pero debo hacerlo.
10:28¿Haces esto para que la gente crea que nuestro matrimonio es real?
10:31En cierto modo.
10:32Sí, pero...
10:33Eso no es necesario.
10:35No tienes que estar aquí por mi culpa.
10:37Puedes ir a casa.
10:38No.
10:44Voy a salir, ¿sí?
10:53Perdón, no quiero dejarte solo aquí.
11:10No hay nadie alrededor.
11:12¿Por qué nos abrazamos?
11:18¿Por qué lo hicimos?
11:22Señor Ferit, lo llevaremos a otra habitación.
11:26Ya voy.
11:34Todo estará bien, lo prometo.
11:41Ay, míralos, qué tiernos.
11:43Se abrazan en serio, no están fingiendo.
11:46¿Cómo?
11:47Dije que se aman bastante, ¿no crees que son tiernos?
11:51Cierto.
11:52Sí, lo son.
12:09Cariño, ya que no está Ferit, remodelemos un poco este lugar.
12:17Vaya, Dennis, amigo.
12:19Bienvenido.
12:20Qué bueno verte.
12:21¿Le tendiste una trampa a Ferit, Hakan?
12:27¿Perdón?
12:29Dennis, dime.
12:31¿De qué estás hablando?
12:33Saben bien a lo que me refiero.
12:35No intenten engañarme.
12:40¿Planearon un complot contra Ferit?
12:42Ay, no.
12:44Cada vez que Ferit Aslan está en problemas, yo soy el culpable de todo.
12:49Hakan, no mientas.
12:51Ferit nunca se involucraría en drogas.
12:53Jamás se atrevería a hacer algo que daña a nuestras familias, a nuestra empresa o a él.
12:57Ferit, ¿qué quieres decir?
12:59¿Que hago cosas terribles que dañen a mi familia y a la empresa?
13:03¿Es eso?
13:04Tal vez crees que soy un malvado, ¿verdad?
13:07¿Crees que no me agrada Ferit, pero aún así puedo dañar a la compañía?
13:11¿Que también es de mi esposa que los negocios que manejo son ilegales?
13:16¿Que puedo jugar sucio y no temer que me atrapen algún día?
13:19¿Que puedo planear todo un complote en contra de mis enemigos?
13:23¿Es eso?
13:24¿Crees que soy el demonio?
13:34Dennis, escucha, yo te aprecio.
13:36Pero no sé quién te influye tanto, no lo sé.
13:39Aún así, te lo dije muchas veces.
13:43Y te lo diré una vez más hasta cansarme.
13:47Soy inocente, te lo juro, Dennis, no te miento.
13:50Te juro que yo no realizo negocios sucios.
13:53Sí, tal vez esto sea un complot contra Ferit, pero no sé nada, en serio.
13:57No sé nada, te lo juro, soy inocente, Dennis.
14:00Lo juro, ¿por qué no me crees?
14:11Si tú lo dices, Hakan.
14:14Pero tarde o temprano, la verdad se sabrá.
14:22¿Y qué está pasando en la estación de policía?
14:26No lo sé.
14:28No hay noticias.
14:32Dennis, organizamos una rueda de prensa y les informamos a los medios sobre los proyectos de la empresa.
14:40¿Y por qué no me informaron?
14:45Teníamos que ser rápidos y actuar de inmediato.
14:47Y además no estabas en oficina.
14:50Dije que quiero participar en todo lo que tenga que ver con la empresa.
14:55Lo haré y lo digo en serio.
15:00Mañana se inaugurará una exposición que organicé.
15:06Puso la holding la patrocina.
15:09Está bien, eso es grandioso, pero ¿crees que es un buen momento?
15:14Quiero decir, con el arresto...
15:16Sí, pensé en eso.
15:17Pero cancelar la apertura sería como aceptar una derrota.
15:23Por lo tanto, no habrá ningún cambio.
15:25Estoy de acuerdo.
15:26Te apoyo.
15:29Demet y yo asistiremos.
15:30Estaremos contigo.
15:34Querido, siempre te apoyaremos.
15:44Gracias.
15:47Debo irme.
15:49Claro.
15:50Cuídate.
15:52Lo haré.
16:03Como si yo hubiera colocado esas drogas en los camiones.
16:08Vaya, vaya.
16:18¡Denis!
16:19¡Denis, espérame!
16:25Hermano, querido.
16:27No quería hablar cerca de Hakan, pero estoy preocupada por ti.
16:31¿Estás bien?
16:35Sí, estoy bien, tranquila.
16:39Por favor, no mientas.
16:42Te duele lo de Nasli y Ferid.
16:45Puedo sentir que todavía sufres por eso.
16:56Estoy tranquilo.
16:58Me acostumbraré.
17:04Querido, no es fácil dejar de sufrir por amor.
17:09Eso lo sé.
17:12Si necesitas hablar o apoyo, sabes dónde encontrarme.
17:23Adiós.
17:25Adiós.
17:26Nos vemos.
17:39Revisemos la situación.
17:41¿Los choferes saben algo?
17:43No hay problema.
17:44Los choferes no saben nada.
17:46Incluso si los interrogan durante días, el resultado no cambiará.
17:49Descuide.
17:50Muy bien.
17:51Bekir, ¿qué hay de los mecánicos que enviamos a la misión?
17:54Tampoco hay problema con los mecánicos.
17:56Hicieron lo que tenían que hacer, consiguieron su dinero y luego se fueron.
18:00No sabremos más de ellos.
18:02Tal vez tengas razón.
18:04Creo que nunca les devolveremos la llamada.
18:12Buenas noches, Bekir.
18:15Buenas noches, señora.
18:16¿Qué están haciendo ahora?
18:18Nada.
18:19Solo charlamos, Bekir y yo.
18:21Bien, hablaremos mañana.
18:23¿Está bien?
18:24Entendido, señor.
18:25Buenas noches.
18:25Buenas noches, señora.
18:26Buenas noches.
18:33Ay, Ferit.
18:35Estaba viviendo como si nunca fuera a perder su poder, pero...
18:39Ya no fue así.
18:42Está absolutamente acabado, ¿no?
18:45Sí, claro.
18:46Si tu rival es un...
18:49Hombre inteligente como yo,
18:51ten cuidado.
19:09¿Me puede firmar esto?
19:11Señor Ferit, ¿desea tomar un poco de té o café?
19:14No, gracias.
19:15Estoy bien así.
19:16Quiero hablar con el comandante.
19:17El comandante, esta noche, está muy ocupado.
19:20Hay muchos interrogatorios, disculpe.
19:22Estoy al tanto de mi situación.
19:24Debo hablar con él.
19:25No puedo hacer nada, señor Ferit.
19:27¿No quiere tomar un poco de té?
19:30Un té le acepto.
19:32Claro.
19:39Me preocupé por ti y vine a verte.
19:41¿Cómo estás?
19:43Estoy bien.
19:45Espero pronto buenas noticias.
19:48Debe ser muy difícil para ti en tus primeros días de casada.
19:52Sí, no lo esperábamos.
19:55Últimamente suceden...
19:57Cosas inesperadas.
19:59Sí, muchas cosas...
20:00Inesperadas pasaron.
20:02Últimamente, como tu matrimonio.
20:09¿Fue por amor?
20:12Se casaron por eso.
20:14Lo sé, nos casamos bastante rápido.
20:16Lo sabemos.
20:18Pero también pensamos en Bulut.
20:20Queremos que el caso comience.
20:22Sí, ellos también piensan mucho en Bulut, pero...
20:25Es obvio que se aman.
20:26Esa es la razón principal por la que Nazli y Ferit se casaron.
20:32Muy bien, aquí les traje un poco de té.
20:39Vamos, adelante.
20:40Adiós.
20:41Adiós.
20:42Adiós.
20:43¡Gracias!
Comentarios