20.000 λεύγες κάτω από τη θάλασσα - Ιούλιος Βέρν μεταγλωτισμένο στα Ελληνικά - 20.000 λεύγες κάτω από τη θάλασσα - Ιούλιος Βέρν στα Ελληνικά - 20.000 λεύγες κάτω από τη θάλασσα - Ιούλιος Βέρν Ελληνική μεταγλώτιση
Παιδικές ταινίες στα ελληνικά.
Κινούμενα σχέδια στα ελληνικά.
Μεταγλωτισμένες ταινίες κινουμένων σχεδίων.
-
#ελληνικα #gr #κινουμενασχεδια #παιδικεςταινιες #ελληνικημεταγλωτιση
Παιδικές ταινίες στα ελληνικά.
Κινούμενα σχέδια στα ελληνικά.
Μεταγλωτισμένες ταινίες κινουμένων σχεδίων.
-
#ελληνικα #gr #κινουμενασχεδια #παιδικεςταινιες #ελληνικημεταγλωτιση
Category
📺
TVTranscript
00:00:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:00:55Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:01:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:01:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:02:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:02:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:03:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:03:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:03:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:03:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:04:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:04:53Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:05:38Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:06:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:07:22Είναι από το ναυτικό
00:07:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:07:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:08:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:08:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:08:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:08:45Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:17Περνάμε από το ακροτήριο
00:09:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:46Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:09:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:10:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:10:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:10:12Έλα τώρα, δόκτορα. Σιγά μην είναι ο μονόκερος πιο μεγάλος από μια φάλαινα.
00:10:18Υπάρχουν πολλές ιστορίες για γιγάντια, καλαμάρια και καβούρια.
00:10:22Ανοησίες. Μόνο ιστορίες για γρίους.
00:10:25Και πού το ξέρεις εσύ. Εσύ είσαι καμακιστής.
00:10:31Σαν γαρίδα είσαι εσύ, έτσι.
00:10:33Άσε με κάτω αμέσως τώρα, παλιογίγαντα.
00:10:36Σαν ποντίκι χτυπιασέ, μικρούλη.
00:10:39Αν στον κάτω, συγκετεύω.
00:10:42Αν ο Μπερνάρτ θέλει να ταξιδέψεις στη θάλασσα, πρέπει να συνηθίσεις τη δύσκολη ζωή που συνεπάγεται αυτό.
00:10:48Πρέπει να κάνεις μπράτζα αν θες ποντέ να κρατήσεις ένα από αυτά.
00:11:01Επίτα συνεχίσαμε το ταξίδι μας βόρεια στον Ειρηνικό,
00:11:04εκεί που το θαλάσσιο τέρας είχε κάνει την εμφάνισή του τελευταία φορά.
00:11:12Καθώς οι μέρες περνούσαν, είχαμε αρχίσει να χάνουμε τις ελπίδες μας.
00:11:20Στον πάθος!
00:11:22Το τέρας αυτοπροσώπος κολυμπάει στον αφρό!
00:11:26Μήπως είναι φάλανα, με λαμπερά μάτια!
00:11:33Κύριε Λάντ, είστε σίγουρος?
00:11:35Ποιος σίγουρος να γίνεται!
00:11:38Μηχανικέ, ρίξε κάρβουνο!
00:11:40Προς ολοταχώς!
00:11:50Να μπάρει!
00:11:51Σύντομα θα σκοτεινιάσει και το τέρας θα μας ξεφύγει πολύ εύκολα!
00:11:54Κοιτάξτε, αλλάζει πορεία!
00:12:02Λέουμε προς ολοταχώς και το τέρας κάνει κύκλους!
00:12:15Και παίζει μαζί μας!
00:12:17Μα θα το κάνω να ακούσει τον ήχο απ' το καμάκι μου!
00:12:23Το τέρας έχει πανοπλία!
00:12:25Ρίξτε με το κανόνι!
00:12:31Είναι πολύ κοντά!
00:12:33Δεν μπορούμε να το πετύχουμε με τα όπλα μας!
00:12:38Πού πήγε?
00:12:53Έρχεται κατά πάνω μας!
00:13:04Ευχαριστείτε!
00:13:06Ευχαριστώ!
00:13:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:13:38Έπρεπε, θα με άφηνες εκεί πίσω
00:13:41Για να μην καταλήξεις σε μια κατάσταση σαν κι αυτή
00:13:44Ανόητο κορίτσι
00:13:45Μη με λες ανόητη
00:13:47Κι εσύ είσαι στη θάλασσα ξέρεις αν δεν το έχεις προσέξει
00:13:51Το πλοίο μας αφήνει πίσω του
00:13:54Έχει καταστραφεί το πηδάλιο, πράγμα που σημαίνει ότι δεν μπορούν να γυρίσουν πίσω
00:13:58Μπορούν όμως να ρίξουν μια βάρκα, έτσι δεν είναι
00:14:01Πρέπει να περιμένουμε και να ελπίσουμε
00:14:11Χιέρ
00:14:12Δεν μπορώ να κολυμπήσω άλλο
00:14:16Τι να παρατάς, βοήθεια
00:14:18Βοήθεια
00:14:19Καθηγητή
00:14:22Εδώ
00:14:23Που είσαι
00:14:25Εδώ είπαστε
00:14:28Δώσ' μου το χέρι σου
00:14:35Νέντ
00:14:35Κι εσύ εδώ
00:14:36Όταν χτυπήθηκε το πλοίο μας
00:14:38Ο Νέντ και εγώ πέσαμε στη θάλασσα
00:14:40Και μετά βρήκαμε αυτό το κινούμενο νησί
00:14:46Δεν είσαι ο Μπερνάρντες
00:14:48Είμαι η Μπερναντέτ
00:14:50Και μάλλον δεν θα ρίξω ποτέ το καμάκι σαν και σένα
00:14:56Αυτά πρέπει να φύγουν
00:14:58Όχι
00:14:59Όχι τα μαλλιά μου
00:15:00Αυτό δεν είναι κινούμενο νησί
00:15:03Είναι ένα μεταλλικό σκάφος κάποιου είδους
00:15:05Φτιαγμένο από ανθρώπινο χέρι
00:15:08Μπορεί να είναι πειρατές
00:15:09Δεν πρέπει να καταλάβουν ότι είσαι γυναίκα
00:15:11Έπρεπε να γίνει λοιπόν
00:15:13Ξαλάβρωσε το κεφάλι μου
00:15:18Αποκλείεται να καταλάβω τις γυναίκες
00:15:20Καταβίεται
00:15:22Καθήκαμε
00:15:25Καταστροφήκαμε
00:15:29Ε, εκεί κάτω
00:15:31Βοήθεια
00:15:32Βάλετε μας μέσα
00:15:33Βάλετε μας μέσα
00:15:39Όχι
00:15:40Παρημένετε
00:15:41Ακούστε με
00:15:42Σας παρακαλώ
00:15:49Δεν οφελεί, μας κλείδωσαν μέσα
00:15:53Τουλάχιστον ζούμε
00:15:53Αν δεν πεθάνουμε απ' την πείνα να λες
00:15:56Εινάω τόσο πολύ που ό,τι και να μου έβαζαν μπροστά μου θα το έτρωγα
00:16:00Μόνο εσύ θα μπορούσες να σκεφτείς το φαγητό
00:16:06Στέγνα ρούχα
00:16:12Ναι, στέγνα ρούχα
00:16:17Λοιπόν, γυρίστε από την άλλη και κλείστε τα μάτια
00:16:22Και μην κρυφό κοιτάτε
00:16:26Είναι φτιαγμένα από βίσο
00:16:28Είναι το ίδιο υλικό με εκείνο που χρησιμοποιούν τα μύδια για να κολλάνε στα βράχια
00:16:31Είναι μαλακό σαν μετάξει
00:16:33Ρωμέρο
00:16:36Ηρέμψε τώρα
00:16:37Μα πάνε ώρες
00:16:39Πότε στο καλό θα εμφανιστεί ο καπετάνιος αυτού του πλοίου
00:16:45Εγώ είμαι ο πλοίαρχος αυτού του πλοίου
00:16:47Είμαι ο πλοίαρχος Νέμο
00:16:52Νέμο?
00:16:53Μα αυτό στα λατρικά σημαίνει ο κανένας
00:16:57Μόνο αυτό χρειάζεται να ξέρετε για μένα
00:16:59Έχω ξεκόψει την επικοινωνία μου με τον εξωκόσμο
00:17:01Αυτό το πλοίο, ο ναυτίλος, είναι το μόνο μου σπίτι
00:17:06Λοιπόν, ποι είστε εσείς
00:17:08Εγώ είμαι ο καθηγητής Πιέρα Ρώναξ
00:17:10Αυτός είναι ο βοηθός μου ο Κονσεϊκ και ο υπηρέτης μου
00:17:14Ο Μπερνάρθ
00:17:15Ο Νέντ Λάντι ήταν ο καμακιστής στο πλοίο
00:17:17Γνωρίζω τη δουλειά σας, καθηγητά Ρώναξ
00:17:20Αγαπάτε τη θάλασσα όσο και εγώ
00:17:22Λυπάμαι που σας γνωρίζω σαν εχθρό μου
00:17:24Μα εμείς δεν είμαστε εχθροί
00:17:26Μήπως δεν με κυνηγήσατε και ρίξατε έναντίον μου με κανόνια
00:17:30Δεν χτυπήσατε το πλοίο μου με το καμάκι σας, κύριε Λάντ
00:17:35Ακριβώς αυτό έκανα
00:17:36Και ήταν καλή πολύ
00:17:38Νομίσαμε όμως ότι είσαστε κάποιο θαλάσσιο τέρας
00:17:41Αρνείστε δηλαδή ότι ο καπετάνιος σας θα με καταδείω και με περισσότερο πάθος
00:17:45Αν ήξερε ότι αυτό ήταν ένα υποβρύχιο σκάφος που όμοιο του δεν έχει δει κανείς
00:17:50Εγώ...
00:17:51Όχι, αυτό είναι αλήθεια
00:17:53Θα σας θεωρούσε ακόμα μεγαλύτερη η απειλή
00:17:56Σκέφτηκα αρκετά πριν έρθω να σας συναντήσω
00:17:58Δεν θέλω κανέναν άλλο στο πλοίο μου εκτός από το πλήρωμά μου
00:18:03Είναι απόλυτα αφοσιωμένη σε μένα
00:18:05Αν εσείς θέλετε μπορείτε να μας αφήσετε και τέλος καλό, όλα καλά
00:18:10Αυτό δεν θα το κάνω ποτέ
00:18:12Μόνο μια επιλογή σας δίνω
00:18:14Ή γυρίστε πίσω στη θάλασσα από όπου σας έσωσα
00:18:17Ή μείνετε στο σκάφος μου για πάντα
00:18:21Αυτή η επιλογή είναι μεταξύ ζωής και θανάτου
00:18:23Είναι σκληρό
00:18:24Δεν απαντάω σε κανέναν
00:18:26Κάντε την επιλογή σας
00:18:27Διαλέγουμε να ζήσουμε φυσικά
00:18:30Ο Νέντ Λάντ δεν είναι άνθρωπος που φυλακίζεται
00:18:33Δεν θα δώσω ποτέ το λόγο μου ότι δεν θα αποδράσω
00:18:36Δεν στο ζητάω
00:18:37Δεν υπάρχει διαφυγή
00:18:39Άλλωστε μπορείτε να κινηθείτε οπουδήποτε μέσα στον αυτήλο
00:18:43Αν σας ευχαριστή σας έχω ετοιμάσει και να γεύω
00:18:46Φαγητό
00:18:47Έτσι είναι καλύτερα
00:18:49Κάντε στην πάντα
00:18:50Τι σημαίνει το νι που έχεις στη σημαία σου
00:18:53Νέμο ή ναυτήλος
00:18:54Και τα δύο
00:18:55Ο ναυτήλος είναι το σώμα και το αίμα μου
00:18:59Παρακαλώ
00:18:59Ελπίζω να σας αρέσει το φαγητό
00:19:05Νομίζω ότι του αρέσει
00:19:07Είναι πολύ ωραίο καπετάνε
00:19:09Τι είναι
00:19:11Φιλέτο από χελώνες και φύγια
00:19:19Οτιδήποτε χρησιμοποιώ
00:19:20Ρούχα ή φαγητό προέρχονται από τη θάλασσα
00:19:23Ορκίστηκα να μην έχω ποτέ ξανά στη ζωή μου
00:19:26Σχέσεις με τη στεριά
00:19:27Μόνο σας φτιάξατε αυτό το σκάφος
00:19:29Ναι
00:19:30Έχω πτυχίο μηχανικού
00:19:31Το έφτιαξα κάτω από μεγάλη μυστικότητα
00:19:34Μα κύριε
00:19:35Γιατί μισείτε τον κόσμο της στεριάς
00:19:37Στην επιφάνεια οι άνθρωποι φέρονται άσχημα στους φτωχούς και αβοήθητους
00:19:42Κλέβουν και υποδουλώνουν
00:19:43Κάνουν πολέμους
00:19:44Και πράττουν όλων των ειδών τα εγκλήματα
00:19:48Κι αν τι ξέρεις εσύ από σκλαβιά
00:19:50Δέκα μέτρα κάτω από την επιφάνεια η σκλαβιά εξαφανίζεται
00:19:54Δεν υπάρχει αφέντης
00:19:56Εδώ είμαι ελεύθερος
00:20:03Και τώρα αν τελειώσατε το φαγητό σας
00:20:05Ελάτε να σας δείξω το ναυτίλο
00:20:08Ο νέμου μας πήγε στην πλόρη του ναυτίλου
00:20:11Όπου βρίσκονταν οι μηχανές που λειτουργούσαν με ρεύμα
00:20:13Που έπαιρνουν κατευθείαν από τη θάλασσα
00:20:15Τα πάντα στο ναυτίλο ήταν ηλεκτρικά
00:20:17Φώτα, θέρμανση, συμπιεστές
00:20:20Ακόμα και η κουζίνα που έκαναν το θαλασσινό νερό πόσιμο
00:20:26Η πλοήγηση του υποβρυχίου γινόταν από ένα κεντρικό δωμάτιο
00:20:31Μετά μας πήγε πάλι από την τραπεζαρία
00:20:33Στον μπροστάμισό του ναυτίλου
00:20:35Η βιβλιοθήκη είχε χιλιάδες επιστημονικά και λογοτεχνικά βιβλία
00:20:39Μπήκαμε σε ένα σαλόνι γεμάτο με ανεκτήμητα δείγματα
00:20:42Από κάθε γωνιά του ωκεανού
00:20:46Αυτή είναι η θέση μας?
00:20:48Ναι, φτιάχνω καθημερινές αναφορές για τη θέση μας
00:20:51Θα είναι δυνατό να παρακολουθήσετε το ταξίδι μας από όσο κοντά θέλετε
00:20:55Αυτά λένε το βάθος και την ταχυτητά
00:20:57Όπως και την θερμοκρασία, την μίεση και άλλες πολύ σημαντικές ενδείξεις
00:21:00Είδατε το εσωτερικό του καινούργιου σας σπιτιού
00:21:03Τώρα, δείτε και τον κόσμο που σας περιμένει
00:21:16Θα πρέπει να πηγαίνω τώρα
00:21:18Καθηγητά Άροναξ, εσείς και ο υπηρέτης σας
00:21:20Θα πάρετε την καμπίνα που είναι δίπλα στη δική μου
00:21:27Είπε, εσείς και ο υπηρέτης σας
00:21:34Πέρασε
00:21:39Α, με έναν σχέση υπάρχει ένα μικρό κρεβάτι για τον υπηρέτη
00:21:43Ο Νέμο μπορεί να νομίζει ότι είμαι υπηρέτης
00:21:46Αλλά αν εσένα σου περάσει από το μυαλό
00:21:47Όχι, όχι, όχι, όχι
00:21:49Πες πώς είμαι εγώ υπηρέτης σου
00:21:50Θα κοιμηθώ εγώ εδώ
00:21:51Α, αη
00:21:56Άνετο, ε
00:21:57Ναι, ναι, πολύ
00:22:02Πρέπει να βρούμε τρόπο να αποδράσουμε
00:22:04Ναι, το ξέρω ότι πρέπει
00:22:06Αλλά όχι πολύ σύντομα
00:22:07Μια τέτοια ευκαιρία δεν έρχεται κάθε μέρα
00:22:09Εν το μεταξύ, πρέπει να προσέχουμε
00:22:11Και να κρατήσουμε το μυστικό της Βερναντέτ
00:22:13Δεν μπορούμε να ξέρουμε πώς θα αντιδράσει ο πλειάρχος Νέμο
00:22:16Αν μάθει ότι έχει μια γυναίκα στο υποβρύγιο
00:22:18Για να δούμε
00:22:20Το τελευταίο στίγμα του Νέμο
00:22:22Ήταν πλάτος 32 πρώτα και 42 δεύτερα
00:22:25Και μήκος 161 και 52 δεύτερα
00:22:28Αυτό μας τοποθετεί
00:22:30Εδώ
00:22:32Ενυποσιάστηκα, διαβάζεις πολύ καλά τους χάρτες
00:22:34Τι είναι αυτό το σημάδι εκεί
00:22:37Λέει
00:22:37Νίσος Κρέσπο
00:22:39Αυτός είναι ο προορισμός μας
00:22:41Καθηγητά καλό εσένα και τους φίλους σου
00:22:43Να επισκεφθούμε τα δάση της Νίσου Κρέσπο
00:22:45Ελάτε μαζί μου
00:22:47Ώστε τελικά πηγαίνεις την ξηρά από καιρό σε καιρό
00:22:55Τι είναι αυτά
00:22:56Τα δάση που θα επισκεφθούμε είναι υποθαλάσσια
00:23:00Αυτές οι στολές που βλέπετε επιτρέπουν στους ανθρώπους να περπατούν στο βυθό του ωκεανού
00:23:05Δεν μπορεί να μιλάτε σοβαρά
00:23:09Θα μας προστατέψουν από την πίεση του μεγάλου βάθους
00:23:12Η φιάλη είναι γεμάτη με οξυγόνο που μας επιτρέπει να αναπνέουμε
00:23:15Νέντ, μα πώς μπορείς να αντισταθείς την ευκαιρία να περπατήσεις στο βυθό
00:23:19Εσείς κάνετε ό,τι θέλετε καθηγητά
00:23:22Αλλά εγώ δεν μπαίνω σε ένα από αυτά τα ανόητα κατασκευάσματα
00:23:27Και ούτε κι εσείς πρέπει
00:23:29Και να χάσουμε τέτοια ευκαιρία αποκλείεται
00:23:34Αυτά τα όπλα χρησιμοποιούν συμπιεσμένο αέρα
00:23:37Και προκαλούν εκένωση ηλεκτρικού ρεύματος σε οτιδήποτε ακουμπήσει επάνω τους
00:23:42Θα τα χρησιμοποιήσετε μόνο σε μεγάλη ανάγκη
00:24:11Η στολή ήταν τόσο βαριά που δεν μπορούσα καλά-καλά να περπατήσω
00:24:28Ήταν σαν να ήμουν πραγματικά ένα με τον ωκεανό
00:24:43Και για πρώτη φορά είδαμε πόσο εκπληκτικός ήταν ο ναυτήλος
00:24:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:25:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:25:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:26:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:26:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:26:41Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:27:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:27:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:27:52Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:08Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:28:39Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:47Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:48Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:29:58Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:01Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:03Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:11Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:13Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:20Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:21Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:23Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:30:32Μυρίζει παραδεισένια
00:30:36Ναι, παραδεισένια παιδε
00:30:39Ώστε εδώ λοιπόν είναι η γη των κανίβαλων
00:30:43Αλλά θέλω τόσο πολύ να φάω κρέας
00:30:45Που ίσως τους κάνω παρέα
00:30:46Ναι, λες να ξυπνήσω άνδρια
00:30:49Και να βρω τον εαυτό μου μισοφαγωμένο
00:30:52Ήσα πολύ σκληρός και γερασμένος
00:30:54Χονσεϊ
00:30:55Οπότε μάλλον θα βολευτώ με αυτό
00:30:57Γρήγορα στη μάρκα
00:31:00Τράξτε
00:31:11Τράξτε
00:31:14Τράξτε
00:31:29Τράξτε
00:31:30Τράξτε
00:31:40Τράξτε
00:31:48Θέλουμε να καταφέρουμε!
00:32:04Για άλλη μια φορά, ο πλειάρχος Νέμο μας έσωσε.
00:32:08Ο ναυτήλος κατευθύνθηκε προς τον Ινδικό Ωκεανό και μέσα στον κόλπο της Βεγγάλης προς τα παράλια της Ινδίας και μετά
00:32:14στη Σρι Λάνκα.
00:32:19Αυτό είναι το βιβλίο που έγραψα! Το δικό μου βιβλίο!
00:32:23Δεν υπάρχει οκεανός που να μην τον έχω μελετήσει και δεν υπάρχει θάλασσα που δεν έχω εξερευνήσει.
00:32:29Εγώ πάντως θα ήθελα να μάθω με τι χρήματα τα κατάφερες όλα αυτά.
00:32:45Αυτό είναι το βιβλίο που έγραψα!
00:32:48Αυτό είναι το βιβλίο που έγραψα!
00:32:49Εκατοντάδες πλοία έχουν βυθιστεί στο πέρασμα των αιώνων και όλα τα έχω επισκεφθεί.
00:32:55Και υπάρχουν πάρα πολλοί ακόμη θησαυροί.
00:32:58Θέλετε να σας δείξω κάτι που ξεπερνά κάθε φαντασία?
00:33:02Εάν σας ευχαριστείν, τότε για άλλη μια φορά θα πρέπει να περπατήσουμε στο βυθό της θάλασσας.
00:33:08Και αυτή τη φορά θα έρθω χωρίς δευτερή σκέψη.
00:33:11Εδώ τελειώνει το πρώτο μέρος της περιπέτειας που ζουν οι ήρωές μας 20.000 λεύγες υπό τη θάλασσα.
00:33:18Τελικά θα καταφέρουν να επιβιώσουν.
00:33:21Για να το μάθετε, πάρτε το δεύτερο τιβιτή της Τζοκόντα Βίντεο με τον ίδιο τίτλο.
00:33:2620.000 Λεύγες υπό τη θάλασσα.
00:33:5120.000 Λεύγες υπό τη θάλασσα.
00:33:58Ελάτε τώρα να παρακολουθήσουμε όλοι μαζί τους ήρωές μας και τη μεγάλη μάχη που δίνουν 20.000 Λεύγες υπό τη
00:34:05θάλασσα.
00:34:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:34:46Ωραία!
00:35:16Ωραία!
00:35:48Ωραία!
00:36:16Ωραία!
00:36:38Ωραία!
00:36:40Ωραία!
00:36:52Χα!
00:36:53Αυτό εδώ μου κόστιζε πολύ παραπάνω από το ένα δολάριο που έδωσα για το κόλλια που πήρα δώρο στην κοπέλα
00:36:57μου.
00:37:01Ισχυρίζεστε ότι έχετε αποκοπή από τον υπόλοιπο κόσμο, πλήρ Αρχενέμο.
00:37:04Παρ' όλα αυτά, δείξατε μεγάλη καλοσύνη σε αυτό τον Ιθαγένη Ιδίτη.
00:37:07Είναι και αυτός θύμα μιας απάνθρωπης κυβέρνησης.
00:37:10Δεν μπορώ παρά να βλέπω αυτούς τους ανθρώπους σαν αδέρφια μου που υποφέρουν.
00:37:14Και σου χρωστάω ένα ευχαριστό, Νετλάντ, που μου έσωσες τη ζωή.
00:37:18Α, ούτε που να το συζητάς, πλήρ Αρχενέ.
00:37:22Συνεχίσαμε το ταξίδι μας προς την Αραβική θάλασσα
00:37:24και για μεγάλη μας έκπληξη αρχίσαμε να πλέουμε κατά μήκος της κόκκινης θάλασσας.
00:37:28Μέχρι τώρα ο καπετάνιος Φάραγκουτ θα έχει επιστρέψει και αναφέρει ότι εμείς οι τέσσερις χαθήκαμε στη θάλασσα.
00:37:33Ο καημένος ο πατέρας μου θα νόμιζε ότι έχω πνιγεί.
00:37:36Πληγώθηκα πολύ που δεν είχα κάποιο τρόπο να του πω ότι ήμουν ζωντανή.
00:37:39Μα γιατί να μπούμε στην κόκκινη θάλασσα. Δεν υπάρχει τρόπος να περάσουμε εκτός κι αν γυρίσουμε από εκεί που ήρθαμε.
00:37:46Θα πάμε όπου μας πάει η θέληση του πλειάρχου.
00:37:50Μα έχετε καταλάβει ότι είμαστε φυλακισμένοι σε αυτό το σκάφος για τρεις ολόκληρους μήνες.
00:37:57Πέρασε τόσος καιρός. Αποκλείεται πάντως να έχεις βαρεθεί.
00:38:01Δεν αντιλέγω στο ότι έχουμε δει πολλά. Αλλά για πόσο μπορεί να συνεχιστεί αυτό.
00:38:07Ίσως... Ίσως ο Νέντ έχει δίκιο. Πρέπει να σκεφτούμε λίγο το μέλλον μας.
00:38:12Πρέπει να περιμένουμε για πιο κατάλληλες συνθήκες.
00:38:15Δεν μου φτάνει αυτό. Πρέπει να αντιμετωπίσουμε τον Νέμο και να απαιτήσουμε να μας αλευθερώσει.
00:38:21Ρέμισε Νέντ. Ο Νέμο δεν είναι άνθρωπος που μπορείς να απειλήσεις.
00:38:26Ας του μιλήσει ο Πιέρ, αφού ξέρουμε ότι από όλους μας εκείνον σέβεται περισσότερο.
00:38:32Μπορείς τουλάχιστον να του το ζητήσεις. Σε παρακαλώ.
00:38:35Πες του ότι δίνουμε τον λόγο μας ότι ποτέ δεν θα αποκαλύψουμε το μυστικό του.
00:38:39Κάλα. Θα δω τι μπορώ να κάνω.
00:38:46Ελπίζω να μην ενοχλώ.
00:38:48Πάνω στην ώρα ήρθες. Ετοιμαζόμαστε να μπούμε στη Μεσόγειο σε λίγο.
00:38:52Μα είναι αδύνατο να περάσουμε τον λισθμό του Σουέζ από εδώ.
00:38:54Εκτός κι αν ο ναυτίλος μπορεί να περάσει πάνω από την γη.
00:38:58Όχι από πάνω καθηγητά. Από κάτω.
00:39:01Από κάτω.
00:39:03Από κάτω.
00:39:06Και με οδήγησε σε αυτό.
00:39:08Κοίτα.
00:39:12Αυτό το φυσικό τούνελ θα μας πάει εκεί.
00:39:14Έχετε ξαναπεράσει από αυτό το τούνελ.
00:39:17Ποτέ.
00:39:23Γραφτή σου καλά.
00:39:24Ακόμα και με τη μηχανή ανάποδα σε πλήρη ισχύ.
00:39:27Το ρεύμα είναι τόσο δυνατό που δεν θα μπορέσουμε να σταματήσουμε από τη στιγμή που θα μπούμε.
00:39:43Φανόμαστε.
00:40:01Τι έγινε Πιέρ.
00:40:02Γιατί πηγαίνει έτσι ο ναυτίλος.
00:40:05Ο πλοίαρχος Νέμω μας πέρασε μέσα από ένα τούνελ.
00:40:07Είμαστε όσο κι αν σας φαίνεται απίστευτο στη Μεσόγειο.
00:40:10Ωραία.
00:40:11Είναι από τις πιο πολύ συγνάστες θάλασσες.
00:40:13Άρα έχουμε περισσότερες ελπίδες τώρα.
00:40:15Τι σου είπε ο Νέμω για μας.
00:40:17Συγγνώμη νέα, αλλά δεν ήταν η κατάλληλη ώρα για να ρωτήσω.
00:40:20Ποτέ δεν θα είναι η κατάλληλη ώρα για σένα Πιέρ.
00:40:23Πρέπει να μας δώσεις μια υπόσχεση.
00:40:25Όταν θα πω ότι είναι ώρα να φεύγουμε, θα φύγουμε.
00:40:29Δεν θα φύγω χωρίς εσένα.
00:40:32Έχεις το λόγο μου.
00:40:34Μα ο Νέμω δεν μας έδωσε την ευκαιρία να δραπετεύσουμε στη Μεσόγειο.
00:40:38Έμεινε πολύ μακριά από τις ακτές και πολύ κάτω από την επιφάνεια.
00:40:43Περάσαμε από το στενό του Γιβραλτάρ και μπήκαμε στον Ατλαντικό ωκεανό που τόσες φορές είχα διασχίσει με τον πατέρα μου.
00:40:50Μπορεί να μην μας ξαναδοθεί τέτοια ευκαιρία.
00:40:53Είμαστε πολύ κοντά στις ακτές της Ευρώπης.
00:40:55Θα φύγουμε απόψε.
00:40:56Τα μεσάνυχτα.
00:40:57Θα συναντηθούμε στη σκάλα που οδηγεί στη βάρκα.
00:41:00Θα χρησιμοποιήσουμε τη βάρκα για την απόδρασή μας.
00:41:02Χερ.
00:41:02Έδωσα το λόγο μου. Θα είμαι εκεί.
00:41:05Ο πλοίαρχος Νέμω δεν φάνηκε στο φαγητό.
00:41:08Το είχε υποπτευθεί.
00:41:09Δεν ξέρουμε.
00:41:29Α, τι ήταν αυτό.
00:41:31Σταμάτησε το σκάφος και άραξε στο βυθό της θάλασσας.
00:41:34Πρέπει να ειδωπίσουμε το νέτ και το κονσέι.
00:41:38Πλοίαρχε.
00:41:40Μα, ε, ήμασταν...
00:41:42Νιώσαμε το χτύπημα και αναρωτηθήκαμε τι συμβαίνει.
00:41:45Άλλαξα κατεύθυνση και άφησα την Ευρώπη πίσω μου.
00:41:48Είμαστε τουλάχιστον 800 χιλιόμετρα μακριά από τις ακτές της.
00:41:51Γιατί μας το λέτε αυτό.
00:41:53Γιατί έχω κάτι να σας δείξω.
00:41:56Κάτι που ξεπερνά και την πιο τρελή σας φαντασίωση.
00:41:59Ελάτε μαζί.
00:42:01Δεν μπορούσαμε να κάνουμε τίποτα άλλο.
00:42:04Έπρεπε να τον ακολουθήσουμε.
00:42:22Κάθε ελπίδα απόδρασης εξανεμίστηκε.
00:42:24Αλλά προχωρούσα από περιέργεια.
00:42:26Τι ήθελε να μας δείξει ο πλοίαρχος Νέμου.
00:42:29Μα, πούς το καλό είναι.
00:42:31Θα πρέπει να είναι με τον πλοίαρχο Νέμου.
00:42:33Αλλά όσο για την απόδραση φίλε μου, είναι προς το παρόν αδύνατο.
00:42:37Είμαστε 270 μέτρα κάτω από τη θάλασσα.
00:42:41Να πάρει!
00:43:20Ακριβώς μπροστά μας απλώνονταν τα ερήπη ενός εκπληκτικού αρχαίου πολιτισμού.
00:43:25Δεν μπορούσα να πιστέψω στα μάτια μου.
00:43:36Ο Νέμου έβγαλε μια κυμολία και κάτι έγραψε πάνω σε εκείνα τα ερήπια.
00:43:41Προσπαθούσε να καταλάβω τι έγραφε όταν είδα τη λέξη Ατλαντίδα.
00:43:46Η χώρα που είχε βυθιστεί κάτω από τα κύματα αιώνες πριν.
00:43:57Όμως αυτό που την πήθησε τότε φαίνεται ότι δεν είχε τελειώσει μαζί της ακόμα.
00:44:14Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:44:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:45:01Για εβδομάδες ο ναυτήλος ταξίδευε με μεγάλη ταχύτητα διασχίζοντας τον Ατλαντικό με κατεύθυνση βόρεια.
00:45:07Μέρα με τη μέρα ο πάγος μεγάλωνε και ο ναυτήλος περνούσε μέσα από μια επικίνδυνη διαδρομή με παγόβουνα.
00:45:15Μα πού στο καλό μας οδηγεί αυτός ο άνθρωπος.
00:45:18Μας πηγαίνει από την ποτιά στον πάγο.
00:45:22Νομίζω ότι κατευθύνεται προς τον βόρειο πόλο.
00:45:24Δεν μου αρέσει καθόλου αυτός ο βήχας.
00:45:26Δεν είναι τίποτα. Ένα κρυολόγημα μόνο.
00:45:33Ούτε αυτός ο θόρυβος μου αρέσει.
00:45:35Πάμε να δούμε τι συμβαίνει.
00:45:41Μα τι νομίζω τι κάνει αυτός ο νέμο. Δεν μπορεί να πάει από εδώ.
00:45:45Θα σταματήσει όταν αναγκαστεί.
00:45:47Δεν είμαι και τόσο σίγουρη Θεία.
00:45:50Υπάρχει μια θεωρία Νέντ.
00:45:51Ότι πέρα από τον Βόρειο Πόλου υπάρχει ξηρά.
00:45:53Μια μεγάλη άγνωστη ήπειρος.
00:45:58Θα κατεβηθεί. Γρήγορα κατεβείτε κάτω.
00:46:06Ο ναυθύλος γέμισε τις δεξαμενές του με αέρα πριν καταδυθεί.
00:46:10Μα δεν υπήρχε κανένα κενό στην παγωμένη επιφάνεια,
00:46:12καθώς ο νέμο μας έπαιρνε πέρα προς τα βόρεια.
00:46:15Η πυξίδα ήταν άχρηστη και ο αέρας στο σκάβος τελείωνε.
00:46:19Πλοίαρχε, πότε θα σταματήσετε αυτό το ανόητο παιχνίδι.
00:46:23Όταν θα πατήσω το πόδι μου, εκεί που δεν έχει πάει ποτέ ο άνθρωπος.
00:46:28Στην ξηρά του Βόρειου Πόλου.
00:46:52Αν συνεχίσει έτσι, θα παγιδευτούμε.
00:47:24Πρέπει να δω που είμαστε.
00:47:33Αυτός είναι λοιπόν, όπως σας υποσχέθηκα, ο Βόρειος Πόλος.
00:47:44Κοιτάξτε τα, είναι φαλακρά και ελεύθερα όσο κανείς άλλος.
00:47:48Δεν έχουν δει ποτέ άνθρωπο, γι' αυτό δεν μας φοβούνται.
00:48:02Καπετάνια, μάλλον θα γυρίσω να πάρω το καμάκι μου.
00:48:04Αυτό το μέρος είναι ο παράδεισός μου.
00:48:07Να κάτσεις εκεί που είσαι.
00:48:09Το πλοίο είναι γεμάτο από προμήθειες, δεν χρειαζόμαστε το κρέας τους.
00:48:13Ναι, αλλά μπορούμε να τις κάνουμε βριζόλες. Ίσως μοιάζουν με τις χειρινές.
00:48:17Δεν θα αφήσω τα άγρια σου ένστικτα να βγουν εδώ. Αν όλοι οι άνθρωποι κάνουν όπως και εσύ, τότε τέτοια
00:48:24θώα πλάσματα θα εξαφανιστούν από προσώπου γης.
00:48:31Ξέχνα το.
00:48:36Ωστόν να φύγει. Θα είναι έτσι μουτρωμένος για πολλές ώρες. Μπορεί όμως να του φτιάξω ομελέτα από αυγά πιγκουίνου για
00:48:45να τον ηρεμήσω. Φαντάζομαι πως ο πιέρχος νέμου δεν θα έχει πρόβλημα να μαζέψουμε λίγα αυγά, έτσι δεν είναι.
00:49:00Κάνες την πάντα! Δεν χρειάζεται να πιάνεις όλο το βράχο!
00:49:14Βλέπεις αυτή τη λιχίνα. Μπορεί να είναι από το είδος μέλα... Λυπάμαι πολύ καθηγητά.
00:49:21Άργουαξ, μήπως διάκοψα τη διάλεξή σας.
00:49:24Η διάλεξη έχει... τελειώσει!
00:49:32Συγγνώμπη!
00:49:55Συγγνώμπηγέ dol serio!
00:49:57Ευχαριστώ.
00:50:30Ο Νέμο...
00:50:31Είναι απασχολημένος με την κατάκτηση του πούρνα.
00:50:34Ο, μα, μα...
00:50:37Όχι, δεν μ' άρεσε το Σωβίχας.
00:50:39Πρέπει να σε πάω στο υποβρίχιο. Έχει ζέστη εκεί.
00:50:45Καλά, καλά, κερδίσατε.
00:50:59Πρέπει να πάμε τίπερα να τέλει στον αφτίλο
00:51:01Πού είναι ο νεμό
00:51:03Εκεί πάνω στο λόγο
00:51:15Υπεροψία κι αυτή
00:51:16Να διεκδικεί μια ολόκληρη ύπειρο για τον εαυτό του
00:51:19Κατάφερε να δαμάσει μόνος του όλους τους ωκεανούς
00:51:21Γιατί όχι
00:51:22Η θάλαφα είναι πιο δυνατή από ποιονδήποτε
00:51:30Για τρεις συνεχόμενες μέρες
00:51:32Ταξιδεύαμε κάτω από ένα παχύ στρώμα πάγου 30 μέτρων
00:51:35Καθώς γυρίζαμε πάλι νότια
00:51:46Παρακολουθούσαμε με αγωνία την καινούργια μας πορεία
00:51:49Θα επιστρέφαμε και πάλι στα αχανή νερά του ειρηνικού ωκεανού
00:51:53Ανταυτού ο Νέμο γύρισε από εκεί που ήρθαμε
00:51:56Περάσαμε πάλι από τον Ατλαντικό
00:51:58Και καταλήξαμε επιτέλους στις Μαχάμες
00:52:09Κάθε φορά που έδειχα
00:52:10Ο Πιέρο Νεντ ή ο θείος μου έτρεχαν προς το μέρος μου
00:52:13Δεν έπρεπε να μάθουν πόσο άρρωστοι ένιωθα
00:52:21Έχουμε κάνει πολύ δρόμο με αυτό το παράξενο σκάφος
00:52:24Αναρωτιέμαι πόσο δρόμο
00:52:25Κρατάω σημειώσεις
00:52:27Μέχρι τώρα έχουμε κάνει 17.000 λεύγες κάτω από τη θάλασσα
00:52:31Περίπου 82.000 χιλιόμετρα
00:52:34Αν φτάσουμε πιο κοντά σε αυτά τα νησιά
00:52:36Ας ρισκάρουμε
00:52:37Για να ρίξω μια ματιά
00:52:41Καθήγητα
00:52:42Το κεφάλι του καλαμαριού
00:52:44Είναι γεμάτο πλοκάμια με βεντούζες
00:52:48Πώς
00:52:49Α ναι ναι ναι κονσέιγε έτσι είναι
00:52:51Με το στόμα τους να νοιάζει με ράφος παπαγάλου
00:52:55Ναι κονσέι
00:52:56Και ζυγίζει περίπου 25 τόνους
00:53:01Ναι κονσέι
00:53:03Πώς
00:53:13Είναι το πλάσμα των μύθων
00:53:15Ένα τεράστιο καλαμάρι
00:53:17Υπάρχει
00:53:18Εννοείς
00:53:20Υπάρχουν
00:53:27Τι έγινε πάλι
00:53:29Σταμάτησαν οι μηχανές
00:53:30Πάμε
00:53:32Κολυθείτε
00:53:33Επρός
00:53:34Επρός
00:53:41Όπως είδατε
00:53:42Μας επιτέθηκαν αυτά τα τεράστια πλάσματα
00:53:44Ένα από αυτά χάλασε την προπέλα μας
00:53:46Και θα παλέψατε μαζί τους με γυμνά χαιριά
00:53:48Πρέπει
00:53:49Αν θέλουμε να συνεχίσουμε
00:53:52Έρχομαι κι εγώ
00:53:53Μπορείτε να με υπολογίζετε σε αυτή τη μάχη
00:53:58Τώρα
00:54:06Ένα από αυτά τα τεράστια πλάσματα
00:54:23Ένα από αυτά τα τεράστια πλάσματα
00:54:33Ένα από αυτά τα τεράστια πλάσματα
00:54:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:19Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:55:44Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:00Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:17Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:25Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:56Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:56:57Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:16Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:57:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:02Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:10Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:58:22Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:10Πιερ
00:59:31Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:59:49Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00:04Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00:05Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:00:30Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:18Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:27Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:28Θα πρέπει να διέδωσε τα νέα για το φοβερό
01:01:30Αυτό τέρας
01:01:34Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:36Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:40Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:51Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:01:54Αλλά στη θάλασσα
01:01:56Εγώ είμαι ο νόμος
01:01:58Είμαι η δικαιοσύνη
01:02:00Και θα τους δώσω τη δικαιοσύνη που τους αξίζει
01:02:03Τώρα κατεβείτε κάτω
01:02:10Προσω όλο τα χώσουν
01:02:31Μα ποιον μισεί τόσο πολύ
01:02:34Και γιατί
01:02:49Ξέρω τι σκέφτεστε για μένα
01:02:52Νομίζετε ότι μόνο ένα τέραστο
01:02:54Συμπεριφέρατε έτσι
01:02:55Όμως αυτοί είναι τα τέρατα
01:03:00Αυτή ήταν η οικογένειά μου
01:03:03Αυτή η καταραμένη χώρα
01:03:05Που μόλις βήθησε ένα πλοίο της
01:03:06Ήταν που τους πήρε μακριά μου
01:03:08Ό,τι αγάπησα περισσότερο
01:03:09Τη γυναίκα μου, τα παιδιά μου
01:03:11Τους γονείς μου
01:03:12Όλα καταστράφηκαν μπροστά στα μάτια μου
01:03:15Ακόμα και τη χώρα μου
01:03:17Πήραν μακριά μου
01:03:19Προπυλάκησαν και υποδούλωσαν τους ανθρώπους μου
01:03:22Και τώρα είμαι ο κανένας
01:03:26Είμαι ο Νέμω
01:03:30Όλο το ναυτικό του κόσμου
01:03:31Θα μπει στο μονοπάτι του πολέμου
01:03:33Μετά από αυτή την επίθεση
01:03:34Μα του επιτέθηκαν
01:03:36Και ποιος θα τους το πει αυτό
01:03:37Πρέπει να φύγουμε αμέσως από αυτό το σκάφος
01:03:39Πριν ο Νέμω μας πάρει μαζί τους
01:03:41Τον υγρό του τάφου
01:03:49Δείχνεις ανήσυχη με την πορεία μας
01:03:51Περισσότερο από ανήσυχη θεία
01:03:53Πού είναι ο Νέμτ
01:03:55Έχει ανέβει στην πλατφόρμα να ρίξει μια ματιά
01:03:58Βλέπω στεριά
01:04:00Δεν έχει σημασία ποια χώρα είναι
01:04:02Πρέπει όμως να κάνουμε την κινησή μας απόψε
01:04:05Ο Πιέρ μάζεψε τις σημειώσεις του από το ταξίδι μας
01:04:08Κάναμε 20.000 λεύγες
01:04:10Περίπου 60.000 μίλια
01:04:13Ήμουν ανήσυχη
01:04:14Ανυπομονούσα να φύγουμε
01:04:17Και ξαφνικά λυπόμουνα γι' αυτό
01:04:20Η Νάντια μου λάτρευε τα μαργαριτάρια
01:04:26Η γυναίκα σας
01:04:28Η κόρη μου
01:04:29Ήταν γεμάτη ζωνδάνια σαν και σένα
01:04:33Μου τη θυμίζεις
01:04:35Όπως θα μπορούσε να γίνει
01:04:38Σαν και εμένα
01:04:39Μα εγώ
01:04:40Ποιο είναι το αληθινό σου όνομα κλικιά μου
01:04:43Ει εγώ είμαι ένα πολύ σκληρό ανδράκι
01:04:46Είμαι η Μπερναντέτ
01:04:48Πόσο καιρό το ξέρεις
01:04:50Απ' την πρώτη στιγμή που μίλησες στην τραπεζαρία
01:04:53Από την αρχή
01:04:54Δεν με ξεγελάς εύκολα εμένα
01:04:57Άρεσε στους φίλους σου να το κρατάνε μυστικό
01:05:00Και έτσι το άφησα κι εγώ
01:05:01Εδώ θα είσαι καλά
01:05:03Και ασφαλής
01:05:05Πλίαρχε
01:05:05Ήσουν καλός μαζί μου
01:05:08Μου έσωσες τη ζωή
01:05:09Αλλά σε εικετεύω
01:05:11Να αφήσεις τη δίψα σου για εκδίκηση
01:05:13Δεν θα φέρει πίσω την οικογένειά σου
01:05:20Δεν έχει μείνει τίποτα για μένα
01:05:23Τίποτα
01:05:27Άφησέ με μόνο μου
01:05:28Α
01:05:37Πώς
01:05:38Ο νέμο είναι ακόμα στο σαλόνι
01:05:40Η μουσική θα καλύψει τα βήματά μας
01:05:43Ας πηγαίνουμε
01:06:07Άφησείς
01:06:09Αρκετά!
01:06:44Τίποτα δεν μας σταματάει τώρα!
01:06:49Τι συμβαίνει!
01:06:54Τίποτα δεν μας σταματάει τώρα!
01:07:01Έχει αφήσει το πλοίο στο έλεος! Έχουμε πιαστεί στη δύνη του Μέλστρομ!
01:07:24Δεν γελμάθα την κατάφερο, Μέλσχο!
01:07:30Τίποτα δεν μας σταματάει!
01:07:32Τίποτα δεν μας καταφέρον!
01:07:32Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:08:09Υπότιτλοι AUTHORWAVE
01:08:32Ένα καΐκι μας έσωσε την επόμενη μέρα.
01:08:36Ο πατέρας μου ήρθε με το δικό του πλοίο στην Ορβηγία για να μας φέρει πίσω στο σπίτι.
01:08:42Σύστησα στον πατέρα μου τον Μπιέρ, τον αραβωνιαστικό μου.
01:08:47Σαν πλήρχος ο πατέρας μου μπορούσε να κάνει γάμους και έτσι παντρευτήκαμε με τον Μπιέρ.
01:08:53Ήταν ό,τι καλύτερο μπορούσα να ζητήσω.
01:09:02Ο Νεντ άφησε την παλιά του δουλειά
01:09:06και αφιέρωσε τον εαυτό του στη φροντίδα της φώκια στο ζωολογικό κήπο.
01:09:11Και ο θείος Κονσέη έγινε ο έφορος του μουσείου.
01:09:16Νομίζαμε ότι αυτό ήταν το τέλος του βασανισμένου πλοίαρχου Νέμο.
01:09:19Μέχρι που μια μέρα...
01:09:25Δέμα για τον κύριο και την κυρία Άροναξ.
01:09:34Ποιος μπορεί να το έστειλε αυτό.
01:09:36Άνοιξέ το.
01:09:41Πιέρε.
01:09:42Ήταν το μοναδικό μήνυμα που λάβαμε ποτέ από το μυστηριώδη φίλο μας.
01:09:48Ελπίζουμε να βρει και η ειρήνη μέσα του.
01:09:51Μια μέρα, αφού είχαμε πλέον μεγαλώσει και ο Πιέρ και ο Κονσέη έλειπαν,
01:09:56ήξερα τι έπρεπε να κάνει.
01:10:01Ήρθε από τη θάλασσα και έπρεπε να καταλήξει στη θάλασσα.
01:10:07Το έδωσα πίσω. Μαζί με αυτή την υπέροχη ιστορία.
01:10:12Κάθε λέξη της οποίας είναι αληθινή.
01:10:17Υπογραφή, Μπερναντέν Άροναξ.
01:10:20Άχ, τι όμορφη ιστορία.
01:10:24Τότε αυτό σημαίνει ότι...
01:10:26Α, για κοιτάξτε στο κουτί.
01:10:33Α, Δεν! Τέτοιο!
01:10:37Το μαργαριτάρι του νέου. Θα γίνουμε απλούσιοι.
01:10:40Δεν τα πιστεύετε όλα αυτά έτσι. Πάω στοίχημα ότι είναι ψεύτικο.
01:10:44Μην είσαι ανόητος. Φυσικά και είναι αληθινό.
01:10:47Θα το δωρήσουμε σε ένα μουσείο και η ιστορία της Μπερναντέν θα ζήσει για πάντα.
01:11:27Σας ευχαριστώ.
01:11:35Σας ευχαριστώ.
Comments