Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:04Misterio en la obra
00:00:57Misterio en la obra
00:01:27Misterio en la obra
00:01:57Misterio en la obra
00:02:03Misterio en la obra
00:02:05Buenas noches, doctor
00:02:11Doctor
00:02:11Sí, doctor Honner
00:02:15Médico del teatro
00:02:16Vive a la vuelta de la esquina
00:02:18Pero, ¿a qué viene a estas horas de la noche?
00:02:20¿Hay enfermos aquí?
00:02:21Sí, él
00:02:25Marcelina
00:02:26Marcelina
00:02:27Ah, ya
00:02:30¿Aderiguó algo la policía?
00:02:32No
00:02:33Llevan diez años sin descubrir nada
00:02:40Médico del teatro
00:03:01Médico del teatro
00:03:12¡Gracias!
00:03:59¡Gracias!
00:04:18¡Gracias!
00:04:24¡Marcelina! ¡Ya ha llegado! ¡Ya ha llegado por fin!
00:04:27¿El qué, Luisa? No pude esperar, ya vi la carta.
00:04:30El rey te ruega, no te ordena que cantes para él.
00:04:35Luisa, me voy a desmayar.
00:04:36Aún no espera, después de cantar ante el rey podrás hacerlo.
00:04:40Búscame al maestro, vamos a darle esta gran noticia.
00:04:43Este sí que es el momento más feliz de mi vida.
00:05:10¡Gracias!
00:05:25¡Gracias!
00:05:38¡Gracias!
00:05:46¡Gracias!
00:05:48¡Gracias!
00:06:16¡Gracias!
00:06:21¡Gracias!
00:06:47¡Gracias!
00:06:49¡Gracias!
00:07:16¡Gracias!
00:07:25¡Gracias!
00:07:36¡Gracias!
00:08:02¡Gracias!
00:08:04¡Gracias!
00:08:18¡Gracias!
00:08:25¡Gracias!
00:08:26¡Gracias!
00:08:31¡Gracias!
00:08:33¡Gracias!
00:08:46¡Gracias!
00:08:48¡Gracias!
00:08:49¡Gracias!
00:08:54¡Gracias!
00:08:55¡Gracias!
00:08:56¡Gracias!
00:08:56¡Gracias!
00:08:57¡Gracias!
00:08:59¡Gracias!
00:09:01¡Gracias!
00:09:02¡Gracias!
00:09:02¡Gracias!
00:09:02¡Gracias!
00:09:30¡Gracias!
00:09:37Buenos días, señor Conde.
00:09:39Buenos días.
00:09:42Buenos días, señor Conde.
00:09:44Buenos días.
00:09:48Buenos días, señor Conde.
00:09:49Buenos días.
00:09:51Buenos días, Carlos.
00:09:53Buenos días, señor Conde.
00:09:54Vaya una mañana preciosa.
00:09:55El aire es embriagador.
00:09:57Los castaños ya empiezan a florecer
00:09:59y todo es manantial de armonía.
00:10:04Bien.
00:10:05Parece que incluso la prensa quiere complacerme esta mañana.
00:10:10En verdad que la vida es hermosa.
00:10:12Se respira serenidad, belleza, quietud.
00:10:16Jamás fue insultada con su tanto de prudencia.
00:10:19No pienso tolerarlo, desde luego.
00:10:21Yo soy la prima donna del Real Teatro,
00:10:23no una criada de una pensión modesta
00:10:25para que me insulte cualquiera.
00:10:26Yo no la he insultado.
00:10:27Solamente quería enseñarte que...
00:10:29Enseñarme tú.
00:10:30¡Qué insolencia!
00:10:32¡Ah, por favor, por favor!
00:10:33¡Basta, basta!
00:10:35¿Qué ha pasado?
00:10:35Pues veamos que estaba ensayando...
00:10:38A ver, Brooke, ¿qué ha sucedido?
00:10:39Sí, señor.
00:10:40Menos reverencias.
00:10:41Sí, madame.
00:10:44Perdón, Condés y Brooke.
00:10:45Estábamos ensayando el dueto entre Madame Jarmila
00:10:48y el señor Rosselli
00:10:49cuando de pronto, sin razón alguna, Madame Jarmila...
00:10:51¿Pero qué dice este zángano?
00:10:53Durante el ensayo, este hombre sin cerebro alguno
00:10:55empezó a darme pellizcos.
00:10:57Eso no es cierto.
00:10:58Yo me he limitado a pasarte el brazo por la cintura.
00:11:00Carl, tú estabas en el palco proscenio
00:11:02y lo viste todo.
00:11:03Yo no vi nada.
00:11:05Ya lo recuerda usted, Condés Seabro.
00:11:10¿Por qué no me dejas en paz el estómago?
00:11:12Pero es que quieres que no te toque en absoluto.
00:11:15Eso quiero, precisamente.
00:11:17Por más que lo niegue,
00:11:18el varito no abraza siempre a la prima donna en este momento.
00:11:21Ahora trata de insinuar...
00:11:22¡Déjate a quien quiera cantar en tus brazos epilépticos!
00:11:25Preciosa, si es que no sabes cantar,
00:11:27yo no puedo ser el culpable.
00:11:29¿Que no sé cantar?
00:11:30¿Qué significa ese burdo insulto?
00:11:32Ah, basta, basta.
00:11:35Rosselli, es usted muy temperamental.
00:11:38Y usted y Hermila ya me va cansando con sus constantes enfados.
00:11:42Ya estoy harta, Condés Seabrook.
00:11:43Y si como empresario de este teatro usted no lo remedia pronto, lo haré yo.
00:11:48¿Entendido?
00:11:49Muy bien.
00:11:50¿Tiene preparada la suplente?
00:11:52Sí, Condés Seabrook.
00:11:57Señorita Mesguer.
00:11:59Señorita Mesguer.
00:12:01Sí, Condés Seabrook.
00:12:02Pase, pase.
00:12:05¿Se sabe la parte de la soprano?
00:12:08Oh, sí, señor.
00:12:09Pues la cantará esta noche sustituyendo a Madán.
00:12:13¿Esta noche?
00:12:14Oh.
00:12:18Oh.
00:12:20Si naciera un compositor capaz de escribir una ópera sin mujeres, se haría inmortal.
00:12:29Condés Seabrook, Condés Seabrook.
00:12:31¿Qué pasa?
00:12:32Condés Seabrook.
00:12:33Hay un...
00:12:36Hay un cadáver en uno de los camerinos.
00:12:39¿Un cadáver camerino?
00:12:40En el 22.
00:12:48¿Qué pasa?
00:12:52Yarmila, querida.
00:13:01Ah, es usted, doctor Honner
00:13:05Debí de quedarme dormido
00:13:08Gracias
00:13:09Brun, continúe ensayando, me reuniré con ustedes enseguida
00:13:12Sí, señor
00:13:12Al ensayo, por favor
00:13:15¿Se encuentra bien?
00:13:17Qué tontería, quedarme dormido en un camerino
00:13:20No tiene importancia
00:13:26Oscar, pido un café bien cargado y tráigalo a mi despacho
00:13:38Como médico debe darse cuenta que ese constante pensar en Marcelina le perjudica
00:13:43Tiene usted una brillante carrera
00:13:45Su clientela es inmejorable
00:13:47Pero debe apartar aquella tragedia de su mente
00:13:55¿Quién canta así?
00:13:57¿También usted lo oye?
00:14:11¿Quién es usted?
00:14:12¿Quién es usted?
00:14:13Es Angela Klaat, una estudiante de canto magnífica
00:14:16¿Sabe usted lo que cantaba?
00:14:18Pues claro, es la voz mágica
00:14:19Es música sagrada
00:14:21¿Sagrada?
00:14:22Sagrada por la memoria de Marcelina
00:14:24Nadie está autorizado a cantarla
00:14:26¡Me ha oído!
00:14:27¡Nadie!
00:14:28Doctor
00:14:42¿Y ahora pueden ustedes explicarme por qué se metieron aquí?
00:14:46Condesibru, le pido perdón
00:14:48Yo soy el único culpable
00:14:49¿La conoce a estos muchachos?
00:14:51Mi sobrino Franz Manser
00:14:53La señorita Angela Klaat
00:14:56Le suelo dejar entrar en el teatro para facilitar sus estudios
00:15:00Ya sé que debí haberle pedido permiso
00:15:03Está bien, car
00:15:04No hay pecado en ello
00:15:05Pero el doctor Jones
00:15:07¿Cómo se fue de exaltado?
00:15:09Es cierto, ¿por qué se enfadó conmigo?
00:15:11Quiso mucho a Marcelina
00:15:13Ya hace diez años que desapareció
00:15:16A pesar de todo, no veo la razón
00:15:18Sabe, es muy raro, muchacha
00:15:19Pero al venir por el pasillo
00:15:21Me pareció oír la voz de Marcelina aquí dentro
00:15:24El doctor estaba convencido
00:15:26¿Usted cree que mi voz es como la de ella?
00:15:28Es mucho más bonita
00:15:30¿Oyó usted cantar a Marcelina?
00:15:32No fue de mi tiempo, pero no hay voz como la de Ángela
00:15:35Es la voz más maravillosa del mundo
00:15:38Están comprometidos
00:15:41Tal vez tenga usted razón
00:15:43¿Cuántos cursos ha estudiado?
00:15:45Ocho años
00:15:46En el conservatorio
00:15:47Y Franz era un gran compositor
00:15:49¿Ah, sí?
00:15:51Han presenciado el programa completo del teatro
00:15:54De los últimos tres años
00:15:56Han sacado abono, ¿eh?
00:15:58Les tuve que meter entre los brazos del apuntador
00:16:01Es usted incorregible
00:16:04Hay un aria en el segundo acto de la bulbardía
00:16:07¡En fiesta mayor!
00:16:17One day I know my heart will know
00:16:25The thrill of love supreme
00:16:33And soon until I know that thrill
00:16:41I dream
00:16:48And gladly wait
00:16:53For him
00:16:55For whom fate
00:16:57Has said
00:16:59It will be born and care
00:17:05It will be born and care
00:17:07It will be born and care
00:17:09A sacred plan
00:17:10Since time
00:17:22¿Cómo saber el fin? ¿Dónde preguntar?
00:17:27Mi precioso querubín, lo has de averiguar.
00:17:50¿Qué te pasa, querida?
00:17:52Es agobiente el calor, ¿no crees?
00:17:53No, para barítonos.
00:17:58¡Caramba, Yarmila, Rosselli!
00:18:01Pasen, pasen.
00:18:03Madame Yarmila, señor Rosselli, la señorita Clat, el señor...
00:18:06Manser, Frank Manser.
00:18:08Cuánto siento que no la oyesen cantar.
00:18:10Sí que la oímos.
00:18:11Mi cordial enhorabuena.
00:18:13Gracias, señor.
00:18:14Y Madame Yarmila la felicita también conmigo.
00:18:17Vaya que sí.
00:18:18Usted promete mucho, un gran futuro.
00:18:21Tiene usted una voz preciosa, pero no la fuertes.
00:18:24Cometería una locura cantando hoy en público.
00:18:27Créame.
00:18:28¿No está usted de acuerdo, Sibrook?
00:18:30Lo estoy, Yarmila.
00:18:32Desde luego hoy sería una locura.
00:18:34Una gran locura.
00:18:38Pero la próxima semana, el jueves, la señorita Clat, cantará la boulevardière.
00:18:46Por favor, no se desmayen.
00:18:48Buenos días.
00:19:12¡Mamá, Hinchel!
00:19:14Diga.
00:19:14¿Qué lleva usted ahí?
00:19:16Ah, la cena de Ángela.
00:19:17Los ruiseñores deben alimentarse con algo sólido para poder cantar.
00:19:21¿Qué atrocidad?
00:19:22Salchillas, pastel de mantequilla y chocolate.
00:19:24Lléveselo.
00:19:25¿Es que piensa usted llevarla al teatro sin haber comido?
00:19:28Eso no es bueno para ella, la engordaría.
00:19:30¿Y qué importa eso?
00:19:32¿Acaso hubo alguna famosa primadona que no fuese gruesa?
00:19:35Soprano y gruesa son palabras inseparables.
00:19:38Véame a mí.
00:19:39Limón natural y azúcar.
00:19:43Limón natural.
00:19:49Adelante.
00:19:51¿Estás lista, Ángela?
00:19:52Sí.
00:19:53¿Dónde está mi manguito?
00:19:57Ángela, no estés nerviosa.
00:19:58Nerviosa, estoy bien.
00:19:59Mucho mejor, no hay motivo para ello, aunque puede que estés un tanto emocionada.
00:20:03¿Emocionada?
00:20:03¿Yo?
00:20:03Bien espléndido, yo tampoco.
00:20:05Quisiera decirte una cosa muy importante.
00:20:07Cuando cruzas al principio del número, ¿sabes?
00:20:09Cuando cruzas la escena y cuando...
00:20:11Y cuando tomas el espejo y cuando vas a llamar a mí y lo levantas un poco,
00:20:14bájalo, Ángela, y manténlo bajo, que quiero verte la cara.
00:20:19¡Ay, Frank!
00:20:20Ángela, vas a estar maravillosa y yo seré muy feliz.
00:20:24Ángela, Frank, el coche se espera.
00:20:27Ya vamos.
00:20:31Pero caro, un coche, ¡qué despilparro!
00:20:33Es natural, ¿cuándo se vio que una prima donna fuese a pie al teatro?
00:20:37Anda, tómate esto, preciosa.
00:20:39Limón y azúcar, bébetelo.
00:20:40No bebería yo eso, aunque me diese la vida.
00:20:43Pero el maestro es el maestro.
00:20:44Eh, vamos andando, no vayas a llegar tarde, sería alcohol.
00:20:47Buena suerte, guapa.
00:20:49Adiós.
00:20:49Adiós.
00:20:51Limón natural.
00:20:54No, no, no, no, no.
00:21:23Perdón.
00:21:24Lo siento.
00:21:26Lo siento.
00:21:28Ángela Klaas.
00:21:31Es la mejor voz del mundo.
00:21:34No molesto.
00:21:36Vamos, chicas, vamos.
00:21:38A sus puestos.
00:21:39Gracias, gracias.
00:21:41¡Gin!
00:21:42¡Gin!
00:21:43¡Gin!
00:21:44Hola, Gin.
00:21:46Cortinas.
00:21:52¡Gin!
00:22:18¡Gin!
00:22:18Madame is getting ready for the heavenly impression
00:22:22And as models of discretion we attend her
00:22:27Making Madame beautiful
00:22:30Making Madame sing
00:22:31There's a final bit of fixing that we have to do
00:22:34And the lover doesn't set brooch in his arm
00:22:41Madame must be beautiful
00:22:46Madame must be the sheep
00:22:47So be carefully on fire
00:22:49With a bit of lacy crying
00:22:51Not too much
00:22:53Or not
00:22:56Too little
00:22:59I'm an artist
00:23:05This
00:23:06This is art
00:23:08And that's not the way
00:23:24But oh
00:23:26Before she goes
00:23:28Look
00:23:29The tip of Madame's nose
00:23:34The tip of Madame's nose
00:23:38The tip of Madame's nose
00:23:39Is shining now
00:23:41How could we
00:23:42Disgraceful
00:23:43Disgraceful
00:23:45Powder for Madame
00:23:46Yeah
00:23:46Powder for Madame
00:23:48Oh hurry
00:23:49He's here
00:23:50He's here
00:23:53Powder for Madame
00:24:05The tip of Madame
00:24:06The tip of Madame
00:24:19Is her
00:24:20To me
00:24:23ah
00:24:33no
00:24:34ah
00:24:39ah
00:24:43ah
00:24:44ah
00:24:53¡Ah!
00:25:27¡Ah!
00:25:27¡Ah!
00:25:28¡Ah!
00:25:30¡Ah!
00:25:43¡Ah!
00:26:03¡Gracias!
00:26:41¡Gracias!
00:26:59¡Gracias!
00:27:31¡Gracias!
00:27:56¡Gracias!
00:28:32La señorita Clapsola, por favor.
00:28:39Adiós, querida Yarmila.
00:28:41¿Es que te despides?
00:28:42Yo no, pero tú sí.
00:28:52¿Qué le parece, Brum?
00:28:54Condes y Brum no me parece, es un hecho.
00:28:56Acaba de nacer una estrella.
00:28:57Es increíble, ¿eh?
00:28:58Su voz.
00:28:59Cuando cierro los ojos juraría que es Marcelina.
00:29:01A usted le pasará lo mismo.
00:29:03Estoy pensando en reponer la voz mágica en su honor.
00:29:07Espléndido, espléndido.
00:29:16No deje usted de pasar mañana por la mañana por mi despacho, ¿eh?
00:29:19¿De acuerdo?
00:29:20Sí, con mucho gusto.
00:29:20Ha causado usted verdadera sensación.
00:29:22Muchas gracias.
00:29:24Algo extraordinario.
00:29:29Fran, ha estado verdaderamente magnífica.
00:29:32¿Y usted qué tal está de sus nervios?
00:29:34Vaya, me comí el programa.
00:29:36Oh, León, me olvidé de comprar un buen regalo.
00:29:38Ah.
00:29:41¿Una joyería abierta a estas horas?
00:29:42Sí, vende sus joyas a los hombres que están esperando la salida de las muchachas.
00:29:47Al día siguiente ellas las vuelven a revender a mitad de su coste.
00:29:51Y así pasan las joyas por miles de manas.
00:29:52Pues verás como la mía no la revenderán.
00:29:54Oye, ¿es muy carero?
00:29:56Mucho, pero los enamorados no preguntan precio.
00:29:59Es cierto, León.
00:30:28Usted perdone.
00:30:29Usted es la señorita Clark, ¿verdad?
00:30:31Sí.
00:30:32Soy el doctor Honner.
00:30:35Ah, sí, doctor.
00:30:36Perdone, no le había reconocido.
00:30:37Es normal el teatro.
00:30:39Examinar la garganta de los cantantes después de la función.
00:30:42Con su permiso, mi consultorio está a dos pasos de aquí.
00:30:45Lo siento, pero estoy esperando a Franz.
00:30:47Franz Manser, mi novio.
00:30:49Debiera esperarla él.
00:30:51Pero si me marcho...
00:30:52Se esperará.
00:30:54Pero es que yo...
00:30:55Es preciso, señorita.
00:30:56El conde Sibrua espera el informe esta noche.
00:30:59Terminamos enseguida.
00:31:01¿Sabe usted?
00:31:03La he estado oyendo cantar.
00:31:06No escuché una voz semejante desde hace diez años.
00:31:09Muchas gracias.
00:31:10Sin duda alguna le espera un espléndido futuro.
00:31:35No creí que fuese necesario ver mi garganta al terminar la función.
00:31:39Es una norma del Real Teatro.
00:31:42Usted pertenece a él ahora y hay que obedecer esas normas.
00:31:45Desde hoy, su garganta debe ser antes que nada.
00:31:48Pero no veré a Franz.
00:31:48A Franz, claro.
00:31:50Pero hay tiempo de sobra.
00:31:59Parece mentira.
00:32:00Pero hace diez años que me visitó Marcelina...
00:32:02...después de un grandioso triunfo.
00:32:07Hola, Luisa.
00:32:08La señorita Klaas.
00:32:10Mucho gusto.
00:32:12¿Es esa Marcelina?
00:32:13Sí.
00:32:14Quizá no debiera decirlo.
00:32:16No quisiera parecer presuntuosa.
00:32:18Pero el conde me dijo que mi voz se parecía mucho a la de ella.
00:32:22Es cierto.
00:32:23Y por eso me comporté con tanta rudeza esta mañana.
00:32:27Fue la emoción de pensar que Marcelina...
00:32:30...había vuelto a la vida de nuevo.
00:32:32Es una galantería que le agradezco, doctor.
00:32:36Usted la trató mucho, ¿no?
00:32:38Mucho más que nadie.
00:32:41Venga, por favor.
00:32:44Dispénseme.
00:32:50Dispénseme.
00:32:54No le importe, Luisa.
00:32:56Era la doncella y compañera de Marcelina.
00:32:59La adoraba...
00:33:00...y como premio a su excelente comportamiento...
00:33:02...me la traje aquí de ama de llaves.
00:33:04Está usted muy cerca del teatro, ¿verdad?
00:33:06Tengo que estarlo.
00:33:09Soy el responsable oficial de sus gargantas.
00:33:11Y cuando estoy demasiado ocupado para poder ir a la ópera...
00:33:15...les oigo por los ventiladores.
00:33:17Es igual que una función privada.
00:33:20¡Oh, qué preciosidad!
00:33:23Es Marcelina, de Naida.
00:33:27Estaba maravillosa.
00:33:29Debió significar mucho para usted.
00:33:32Mucho.
00:33:33Ahora verá.
00:33:37Conservo varios recuerdos de cada una de sus interpretaciones.
00:33:43¿Qué cree usted que le pasó a Marcelina, doctor?
00:33:46Eso es un misterio que nadie pudo resolver.
00:34:06Utilizaba este abanico en Romeo y Julieta.
00:34:09Y esta zapatilla en la obra de Mozart, Las bodas de Figaro.
00:34:14¡Oh!
00:34:17¡Qué piececitos debió tener!
00:34:20¡Los de un ángel!
00:34:22Eso fue.
00:34:24Un ángel.
00:34:26¡Qué perlas más preciosas!
00:34:29Las lucía siempre en la voz mágica.
00:34:32En la noche en que desapareció.
00:34:36¿Le gustaría llevarlas para cantar la voz mágica?
00:34:40Yo...
00:34:40Tal vez no debí decírselo.
00:34:42El conde Sigrú se propone reponer esa obra con usted.
00:34:49No.
00:34:50No alcanzo a imaginarlo.
00:34:52¿Las probamos un momento?
00:34:58Las daba siempre una vuelta.
00:35:02Así.
00:35:03A su cuello.
00:35:05Su alto
00:35:07y armonioso cuello.
00:35:11Exquisito el tacto.
00:35:23El conde Sigrú se propone.
00:35:26¡Gracias!
00:35:29¡Gracias!
00:35:32¡Gracias!
00:35:34¡Gracias!
00:35:35¡Gracias!
00:35:36¡Gracias!
00:35:39¡Gracias!
00:35:43Fran debe estar esperándome
00:35:45Cuanto lo siento
00:35:46Lo olvidé por completo
00:35:48Vamos a verle la garganta
00:35:50Va a ser cuestión de minutos
00:35:53Tendrá que visitarme con regularidad
00:35:55Desde ahora debo responder de su perfecto estado de salud
00:35:59¿Quiere sentarse aquí un instante?
00:36:01No tendrá usted que operarme
00:36:03Claro que no
00:36:05Es que todas estas cosas son impresionantes
00:36:08Comprendo su aprensión
00:36:09Me pasa lo mismo cuando voy al dentista
00:36:14Haga el favor de quitarse el sombrero
00:36:18Aflojar su capa
00:36:33Siéntese a gusto y esté tranquila
00:36:37Es un examen superficial
00:36:39Será muy corto
00:36:42Luz
00:36:45Vamos allá
00:36:50Ahora mire la luz
00:36:58No, no, mírela
00:36:59No puedo, me deslumbra
00:37:02Solo durará un minuto
00:37:04Quiero que repose antes de empezar a examinarlo
00:37:17Ya no le molesta tanto, ¿verdad?
00:37:26Descalse, pues
00:37:29Eso ha de aliviar sus tan fatigados nervios
00:37:33Aparte las ideas de su mente
00:37:39Olvide las sombras que entristecen nuestro espíritu
00:37:43Y acortan la vida
00:37:45Y acortan la vida
00:37:47Está bien
00:37:49Está bien
00:37:50Usted descansa ahora
00:37:52Cuerpo
00:37:54Músculos
00:37:56Nervios
00:37:57Cerebro
00:37:58Todos ellos
00:38:01La abandonan lentamente
00:38:05Ya no resiste
00:38:06Ya no resiste usted más
00:38:36Ya no resiste usted más
00:38:38Ya no resiste usted más
00:38:39Ya no resiste usted más
00:39:09Yo no volveré a cantar nunca
00:39:12Repítalo
00:39:16Yo
00:39:19No volveré a cantar nunca
00:39:23Esa voz nunca fue tuya
00:39:27Perteneció a Marcelina y por eso te abandona
00:39:30Para volver a su dueña
00:39:34Serás incapaz de volver a cantar
00:39:40Te lo prohíbo yo para siempre
00:39:48Mi...
00:39:49Mi garganta
00:39:56Ahora me cuidaré de eso
00:40:12Lleves este pulverizador consigo
00:40:14Y no lo abandone nunca
00:40:19Él le hará recordar mi voluntad
00:40:40¿Qué? ¿Nos vamos ya?
00:40:44He debido dormirme
00:40:46Lo que yo quería
00:40:47Y mi garganta
00:40:48Perfecta
00:40:49Estoy seguro de que no nos dará la menor molestia
00:40:54¿Desea usted algo, doctor?
00:40:56Sí, Luisa
00:40:57Que lleven a señorita Clávez en mi coche
00:41:11Lo que no nos dará mi
00:41:12Querido
00:41:12Lo que tengo
00:41:42¡Gracias!
00:42:13¡Gracias!
00:42:19¡Gracias!
00:42:47¡Gracias!
00:42:48Marcelina...
00:42:49...ha vuelto...
00:42:50...esa voz...
00:42:52...esa voz que quiere separarnos...
00:42:54...pero no será así...
00:42:56...no será así...
00:43:05¿Cómo puedes estar tan tranquilo sin saber que le ha podido pasar?
00:43:08¡Claro que lo sabemos!
00:43:09¡Ha obtenido un gran triunfo!
00:43:11Pero eso no explica su desaparición...
00:43:13...voy a la comisaría...
00:43:15...mira, ahí llega...
00:43:30Ángela, ¿cuánto has tardado?
00:43:32Lo siento mucho, de veras...
00:43:34...estábamos preocupados...
00:43:37...perdonadme...
00:43:38...pues claro, pero...
00:43:39...pero ¿qué te ha pasado?
00:43:41No...
00:43:42...no lo sé...
00:43:45¿Que no lo sabes?
00:43:48Ángela, estuve esperándote durante más de hora y media en la puerta...
00:43:52...no tengo fuerzas para hablar, Franz, ya...
00:43:55...ya hablaremos...
00:43:56...mañana tal vez...
00:44:16Ángela...
00:44:17...perdóname...
00:44:18...estaba tan triste que...
00:44:20...que se me olvidó decirte lo preciosa que estabas...
00:44:23...conseguí una butaca, sabes...
00:44:25...y...
00:44:25...tuviste que saludar cinco veces y...
00:44:28...luego cuando...
00:44:29...al fin...
00:44:30...esperé tu salida...
00:44:32...o no esperé...
00:44:33...tanto...
00:44:34...León...
00:44:35...dijo que en la acera de enfrente...
00:44:38...podría...
00:44:38...comprar algo que te gustaría...
00:44:41...que allí compraban los novios y luego...
00:44:45...bueno...
00:44:46...para ti...
00:44:53...como...
00:44:53...como recuerdo de tu primer éxito...
00:45:00...mi primer éxito...
00:45:05...oh, Franz...
00:45:09...abrázame, por favor, abrázame...
00:45:12... Franz, tengo miedo...
00:45:14...¿miedo de qué?...
00:45:17...ah...
00:45:18...no lo sé...
00:45:27...he sabido que es joven y bonita...
00:45:28...y que canta como los ángeles...
00:45:29...buenos días...
00:45:30...pero verás que ha descubierto una estrella...
00:45:30...voy a decirme algo para mi diario...
00:45:32...ya verán, ya verán...
00:45:33...pero la voz mágica no se ha representado...
00:45:34...desde hace diez años...
00:45:35...sí, desde la misteriosa desaparición de Marcelina...
00:45:38...¿ya ha descubierto usted una nueva soprano?...
00:45:39...he descubierto a la señorita Clark...
00:45:41...
00:46:08...
00:46:09...
00:46:10...
00:46:10...buenos días, hermosa Yarmila...
00:46:13...vaya...
00:46:14...nuestro barito no está en verdad magnífico esta mañana...
00:46:17...rebosante de admiración por ti, preciosa...
00:46:20...muy pocas cantantes confiesan tan abiertamente...
00:46:23...que nada temen...
00:46:24...que entereza...
00:46:25...que nada temen...
00:46:26...se precisa carácter para ignorar...
00:46:28...la competencia...
00:46:31...¿competencia?...
00:46:31...vuestra soprano jamás cantará la voz mágica...
00:46:34...¿ah, no?...
00:46:35...no...
00:46:35...si Brooke está loco...
00:46:37...si cree que una...
00:46:37...mucha chica sin experiencia...
00:46:39...olvidas, querida, que tú también fuiste joven...
00:46:42...
00:47:05...gracias señores, gracias...
00:47:07...después viene el solo del barítono y el ballet...
00:47:09...tenemos los diseños del decorado...
00:47:11...¿querría usted verlos?...
00:47:12...más tarde...
00:47:13...después del ballet viene el área de la soprano...
00:47:15...pasemos por alto el barítono y el ballet...
00:47:17...quiero que estos señores escuchen a la señorita Cla...
00:47:19...está bien...
00:47:20...señores...
00:47:21...el área de la soprano...
00:47:23...eh...
00:47:24...señor Rosselli...
00:47:25...a escena...
00:47:26...atención señores...
00:47:27...retírense por favor...
00:47:29...señorita Cla...
00:47:30...a escena por favor...
00:47:57...a escena por favor...
00:48:02...a escena por favor...
00:48:09...pero que ya no se hagan...
00:48:15...a escena por favor...
00:48:15...a escena por favor...
00:48:19...señorita Cla...
00:48:24...a escena por favor...
00:48:28...por favor...
00:48:31Ah, the clouds began to kill, the sun came shining through above.
00:48:43You were mine to have and hold, but even then the sun grew cold.
00:49:18Cuyo mágico
00:49:44Cuyo mágico
00:49:52Pero, querida, ¿qué le ha pasado?
00:49:54Cuyo mágico
00:50:26Ángela, ¿qué te ha pasado?
00:50:28Mi voz, la he perdido
00:50:30Eso es ridículo
00:50:30He perdido la voz
00:50:32Basta de tonterías y ven aquí
00:50:34Franz, ¿qué le pasa, amigo?
00:50:37Nada, absolutamente nada
00:50:38Vas a cantar
00:50:39Ya no puedo, Franz
00:50:41No sé por qué razón no puedo
00:50:43Ángela
00:50:46Por mí, Ángela
00:50:50Comenzaremos en el mismo sitio
00:50:59No sé por qué
00:51:26Manser, ¿por qué entró usted en este camerino?
00:51:28¿Se da usted cuenta de que forzando su voz puede perderla para siempre?
00:51:32Lo único que tiene es que ha perdido la confianza en sí misma
00:51:35Es cierto, doctor
00:51:36¿Por qué le ha fallado la voz?
00:51:38La emoción
00:51:39Los nervios
00:51:40¿Será algo grave?
00:51:41Podría serlo si no se le presta atención
00:51:43¿Qué aconseja usted, doctor?
00:51:45Que guarde durante unos días absoluto reposo
00:51:48Pero el ensayo
00:51:49Que ensaye la suplente
00:51:50Pero eso no es preciso
00:51:51Está perfectamente bien
00:51:53Sabemos que no está perfectamente
00:51:55Le ha fallado la voz
00:51:56Todos lo oímos
00:51:57Yo sugiero que sea la señorita Clark quien decida
00:52:04Con los nervios en ese estado
00:52:06¿Cree usted que debe cantar?
00:52:12No lo sé
00:52:15No me he sentido así nunca
00:52:18Acompáñela a su casa, brunco
00:52:19¿En dónde vive?
00:52:21En la calle Hallenkin
00:52:22Mucho temo que no sea suficiente
00:52:24Debe cuidarla a un especialista
00:52:25¿Un especialista?
00:52:31¿Quiere usted venir a mi casa a reposar unos días?
00:52:51Yo pasaré a verte, Ángela
00:52:53Mejor que no lo haga
00:52:55Necesita mucho reposo
00:53:14No, no tengo energía
00:53:34Esa yermila debe haber engatusada Sibru para conseguir el papel.
00:53:38Después de haber anunciado a los cuatro vientos la voz mágica,
00:53:41no hay más remedio que reponerla.
00:53:43Pues no es para ella, no podrá con el área.
00:53:45Le bajarán un tono.
00:53:46Pero es el tono de Ángela, no le pasaba nada.
00:53:49Hasta que vio a Honner.
00:53:50El doctor Honner solo quiere ayudarla.
00:53:52¿Por qué la encierra entonces? ¿Por qué no me deja verla?
00:53:54No ha contestado ni una sola carta.
00:54:00Voy a buscarla, pase lo que pase.
00:54:03¡Franc!
00:54:19¡Franc!
00:54:23¡Franc!
00:54:25¡Franc!
00:54:28¡Franc!
00:54:48¡Franc!
00:54:53¡Franc!
00:54:54Diga.
00:54:54Quisiera ver al doctor Honner.
00:54:55El doctor Honner no recibe a estas horas.
00:54:57Yo no soy un enfermo.
00:54:59Es un motivo personal y muy importante.
00:55:01¿De qué se trata?
00:55:02De Ángela Clat.
00:55:03¿Ángela Clat?
00:55:04Tengo que verla.
00:55:06En este momento es imposible.
00:55:08El doctor se marcha al teatro.
00:55:32He decidido no ir al teatro esta noche, Luis.
00:55:34Se ha recibido un aviso del conde Seabrook.
00:55:37El nuevo tenor tiene faringitis.
00:55:39Ajá.
00:55:45¿Por qué no te vas a casa?
00:55:46¿Por qué no vas al teatro?
00:55:48Deberías estar allí.
00:55:49Pero, Frank...
00:55:50Anda, no te preocupes ahora.
00:55:51Quiero ver lo que pasa.
00:55:52Vete ya.
00:56:14¿Por qué no te vas a casa?
00:56:37Está arriba.
00:56:38¡Deprisa!
00:56:51¡Deprisa!
00:57:04Ángela.
00:57:06Ángela, soy Frank.
00:57:08Ángela, es que no me conoces.
00:57:11Buenas noches, doctor.
00:57:13Buenas noches, León.
00:57:14¿Quién está cantando?
00:57:16Es el nuevo tenor.
00:57:17No parece que sufra de la garganta.
00:57:19No, señor, no.
00:57:23Sáquela de aquí antes de que sea tarde.
00:57:24Ángela, vamos a llevarte a tu casa.
00:57:26No debo marcharme, él se enfadará.
00:57:28Déjame aquí, déjame que me quede.
00:57:30Irás a tu casa con mamá Hintzel y Car.
00:57:32Deprisa, por favor.
00:58:00Por aquella puerta.
00:58:01Rápido.
00:58:09A la izquierda encontrarán la veosa.
00:58:12Gracias, Luisa.
00:58:23Doctor Horner.
00:58:29Doctor Horner.
00:58:31Doctor, doctor Horner.
00:58:34Doctor Horner, se ha escapado.
00:58:37¿Cómo?
00:58:38¿Dónde estaba usted?
00:58:39Cuando usted se marchó, bajé a la cocina a limpiar la plata.
00:58:42Después subí un momento a verla.
00:58:44Ya no estaba aquí.
00:58:46La busqué en vano por toda la casa.
00:58:48Han debido estar vigilándonos en espera de esta ocasión.
00:58:51¿Quién trajo el aviso del teatro?
00:58:53No lo sé, no lo había visto en mi vida.
00:58:56Frank.
00:58:57Estúpido.
00:58:58¿Qué va usted a hacer?
00:59:01Nada.
00:59:03Ángela me obedecerá, se encuentre donde se encuentre.
00:59:18Te he preparado un caldo de gallina bien calentito.
00:59:22Póngalo usted aquí, mamá Ginza.
00:59:23No, Frank.
00:59:24No debes tocarlo.
00:59:26Ángela, solo es un pulverizador.
00:59:28Es.
00:59:29Es que me lo recomendó.
00:59:32Frank, ¿qué me dijo?
00:59:33¿No lo recuerdas?
00:59:36No, no lo sé.
00:59:38Pero sé que bebo.
00:59:40Era muy importante.
00:59:42No te preocupes ahora.
00:59:44Mamá Ginza va a darte la sopa.
00:59:46Frank, no me dejes.
00:59:48No te dejo.
00:59:50Cierra los ojos y procura dormir.
00:59:53Estate tranquila.
01:00:11¿Qué dice el análisis?
01:00:12Es agua, tío Carl, simplemente agua.
01:00:15¿Agua?
01:00:19Sí.
01:00:21¿Y está seguro que estaba en el pulverizador?
01:00:24Sí, la saqué cuando Ángela dormía.
01:00:26Estaba convencido de que contenía una droga, pero ahora...
01:00:29Oh, ¿qué podrá ser? ¿Su imaginación?
01:00:33¿Cuándo tuvo el fallo de voz?
01:00:35Cuando cantaba el aria.
01:00:37En el ensayo.
01:00:38¿Y con Honer presente?
01:00:39Sí.
01:00:40¿Y la segunda vez?
01:00:42En el camerino.
01:00:43¿A la entrada de Honer?
01:00:45Y esto sucede después de haber tenido lugar el primer reconocimiento.
01:00:49Ha debido asustar a la muchacha.
01:00:52¿Pero por qué?
01:00:53Marcelina, el aria, ¿quién puede saber lo que pasa en un cerebro?
01:00:59¿Y cómo saberlo?
01:01:00Tío Carl, ¿qué debemos hacer?
01:01:02Pues, no sé, la verdad.
01:01:05En caballería, cuando el jinete se caía al suelo, lo volvíamos a montar en el caballo para quitarle el miedo.
01:01:13¿Y luego?
01:01:14Verás, si se tardaba en hacerlo, la cosa era más difícil.
01:01:19La idea del peligro aumentaba de una manera extraordinaria.
01:01:24Resultaba bien con los jinetes, pero con las cantantes no sé.
01:01:28¿Y por qué no con las cantantes?
01:01:29El peligro es igual.
01:01:31Pues claro.
01:01:33Ya está.
01:01:35¡Franc!
01:01:36¿A dónde vas?
01:01:37¡Espérame!
01:01:43Lo que usted me pide es completamente imposible.
01:01:46Ángela está muy enferma.
01:01:47Lo que pedimos no es solamente por su carrera, sino por su vida.
01:01:50El doctor Honner asegura que ha perdido la voz para siempre.
01:01:52El doctor se equivoca.
01:01:54Seamos razonables, por lo menos.
01:01:56Yo le pido la oportunidad de oírla cantar.
01:01:58Ya le he dicho que la traigan a mi despacho.
01:02:01Pero no, usted quiere mi compañía, mi orquesta, luces.
01:02:04La función completa para su experimento y público inclusive.
01:02:08Es absolutamente imposible.
01:02:10Nada más, señores.
01:02:12Pero con desil...
01:02:13¡Franc!
01:02:18Ya te dije que perderías el tiempo.
01:02:21Bueno, pero le dimos una oportunidad para poder ayudarla.
01:02:23Ahora tendrá que obedecer.
01:02:25¿Obedecer a quién?
01:02:26Al rey.
01:02:27¿Al rey?
01:02:28¿Quieres decir que te vas a dirigir al rey?
01:03:01¿Es esta la cruz que te concedió por tu valor?
01:03:03A muchos de nosotros nos la concedieron.
01:03:06Pero no fue él.
01:03:07Fue su padre quien me la otorgó.
01:03:09Saca un poco más el pecho.
01:03:10Voy a perder el empleo.
01:03:12Si Brum me va a despedir.
01:03:14Para ganar la cruz debiste ser más valiente.
01:03:16No se permite el paso hasta que su majestad abandone el teatro.
01:03:19Pero...
01:03:20Pero su majestad le concederá una audiencia.
01:03:22Debiera usted saber que la petición ha de hacerse por escrito.
01:03:27Señores, su majestad el rey.
01:03:58¡Vaya!
01:03:59Uno de los héroes de Satur.
01:04:01Sí, majestad.
01:04:03Segundo de caballería.
01:04:05Usares azules.
01:04:06Sí, majestad.
01:04:07Lo siento, majestad.
01:04:09Debí haberles impedido la entrada.
01:04:11La guardia personal de mi padre puede hablarme siempre.
01:04:15Decid, ¿qué queréis de mí?
01:04:17Es sobre una cantante.
01:04:18Una jovencita.
01:04:19Nos amamos.
01:04:21No, la jovencita y yo somos novios.
01:04:25Ah, entiendo.
01:04:26Bueno, en ese caso hablaremos solos.
01:04:46Ah, y esta famosa función se convertirá en el mayor de los fracasos de toda la historia del Real Teatro.
01:04:53Con esta sí que pasaré a la inmortalidad.
01:04:55Sí, Brooke, tengo que hablar con usted.
01:04:58Es la última gota y se me acabó la paciencia totalmente.
01:05:00No hay cláusulo en mi contrato que autorice el insulto.
01:05:03Cuando mi nombre está por todas partes, esa intrusa va a ocupar mi puesto.
01:05:07¿Sabe lo que pienso hacer?
01:05:08Pues marcharme de aquí y no volver nunca.
01:05:10Bien sabe Dios que yo haría lo mismo.
01:05:12¿Mandó usted llamarme?
01:05:13Sí.
01:05:14Venga, lea esto.
01:05:21Una función de gala es imposible.
01:05:25¿Qué hay que hacer?
01:05:26¿Qué tengo que hacer?
01:05:28Yo le aconsejaría que Yarmila estuviese de suplente.
01:05:32¿Suplente?
01:05:33¿Se burla usted de mí?
01:05:34No debe preocuparse por eso.
01:05:38Esa muchacha no podrá cantar en su vida.
01:05:44¿Qué le pareció?
01:05:46No lo sé.
01:05:47No le dije nada todavía más que íbamos al teatro.
01:05:52Mamá Hinsen, no.
01:05:53No quiero ir.
01:05:54Anda, debes ir con Franz.
01:05:56Ver a los amigos.
01:05:58Oír la música.
01:05:59Te sentará bien.
01:06:00Qué guapa estás, Ángela.
01:06:02Adiós, mamá Hinsen.
01:06:03Hasta luego.
01:06:06¿Y cómo voy yo al teatro?
01:06:08Andando si es preciso, pero déjalos solos.
01:06:11Pues me he lucido.
01:06:44Buenas noches, señorita Claff.
01:06:45Buenas noches, León.
01:06:46El conde Sibru quiere verla.
01:06:47¿Dónde está?
01:06:48En el Camerino 22.
01:06:50Gracias, León.
01:07:02Buenas noches, señorita Claff.
01:07:03Pase, por favor.
01:07:05Le presento al conde Rombor, de la guardia de su majestad.
01:07:09Encantado.
01:07:10Señorita, su majestad le ordena que cante la voz mágica esta noche.
01:07:14¿Yo?
01:07:15¿Que cante?
01:07:16Sí, en función de gran gala.
01:07:18Pero, si no puedo...
01:07:20Es una orden del rey.
01:07:21La felicito, señorita.
01:07:24Esto es un gran honor, señorita.
01:07:26Pero conde Sibru, yo...
01:07:27El rey.
01:07:29Ahora vendrá una doncella.
01:07:32Señor Brum.
01:07:34Sus vestidos ya están listos.
01:07:36La veré a usted en escena.
01:07:37Suerte.
01:07:44Franz, tengo miedo.
01:07:45No, no es eso.
01:07:46Es que está sorprendida, como yo.
01:07:48El conde Sibru lo dijo.
01:07:50Esto es un gran honor.
01:07:51El rey le ha enviado la orden para que cantes.
01:07:54¿Pero cómo voy a cantar ya?
01:07:56Ya no puedo.
01:07:57Pues claro que sí.
01:07:58En cuanto estés ante el público y oigas la música, cantarás como siempre has cantado.
01:08:04Fíjate.
01:08:04Todos se acuerdan de ti.
01:08:06Todos esperan tu triunfo.
01:08:07Todos.
01:08:09Mira, flores de Sibru, de Brum, de Rosel, flores de su majestad.
01:08:22Franz, ¿qué es eso?
01:08:25Otro regalo, supongo.
01:08:26Ahora lo veremos.
01:08:42Es, es igual al que tienes, al que tienes en casa.
01:08:48Cuánto lo siento, Ángela.
01:08:50Qué torpecido al romper este regalo.
01:08:54Dime.
01:08:57¿Te era muy necesario?
01:09:00El doctor Honner me lo recomendó tanto.
01:09:03Mi, mi voz.
01:09:04Eso no tiene importancia.
01:09:06Son unos vidrios rotos.
01:09:07Oye, lo que te dijera Honner es falso todo, igual que eso.
01:09:12Esta es la noche que estuvimos esperando impacientemente.
01:09:15¿Sabes por qué no se cantó la voz mágica en diez años?
01:09:18Porque no había quien la cantara.
01:09:19Y ahora a ti te lo pide el rey y debes hacerlo.
01:09:21Olvídate del doctor Honner.
01:09:22Olvídate de todo.
01:09:25De todo, menor.
01:09:26De mí.
01:09:28Lo haré, Fran.
01:09:30Con toda el alma.
01:09:32Sé que lo harás.
01:09:33Y tendrás un triunfo.
01:09:35Anda, arreglate.
01:09:40Enseguida te llamaré.
01:09:47¿Cómo está?
01:09:48Muy bien.
01:09:49Todo nos saldrá a pedir de boca.
01:09:51He preparado un buen sitio para ti.
01:09:53Así Ángela podrá verte mientras canta.
01:09:55Sígueme y verás.
01:10:04Espera un momento.
01:10:06Yo me haré cargo de la señorita Clad.
01:10:08Arregle a las chicas del ballet.
01:10:10Sí, señora.
01:10:26He venido para ayudarla.
01:10:38La última vez que vi a Marcelina fue en este mismo sitio, con idéntico vestido.
01:10:46Usted es tan bonita como ella.
01:10:49Gracias, Luis.
01:10:50La capa.
01:10:52¿Quiere usted llamar a Franz, por favor?
01:10:55Sí.
01:10:56La capa.
01:11:33La capa.
01:12:09He venido en su ayuda, señorita Clad.
01:12:12Es cruel que hagan esto con usted.
01:12:15Porque usted no quiere cantar, ¿verdad?
01:12:19Ah.
01:12:20Había prometido a Franz que ahora...
01:12:23Trataba a usted de complacerle.
01:12:26Pero es que Franz no lo comprende.
01:12:30Usted no está en condiciones de cantar.
01:12:33¿Verdad?
01:12:35Yo...
01:12:36Yo no sé.
01:12:40Yo solo sé que prometía a Franz que cantaría.
01:12:43¡Doctor Hunter!
01:12:44¡No me mire de ese modo!
01:12:46¡France!
01:12:50¿Qué sabe, Franz, lo que usted tiene?
01:12:55Está usted temblando, sin fuerza.
01:12:59Sus nervios están agotados.
01:13:04Ya advertía a Franz que era peligroso forzar su voz.
01:13:13Usted no la querrá perder del todo, ¿verdad?
01:13:18No es su voz, ¿recuerda?
01:13:25Contésteme.
01:13:25¿De quién es ese sabor?
01:13:29Dígame.
01:13:33De...
01:13:35Marcelina.
01:13:55¡Sería de ella!
01:13:58¡No!
01:14:09¡Oh!
01:14:10Aplausos.
01:14:12¡Hey!
01:14:13¡Gracias!
01:14:47¡Gracias!
01:15:14Ya debe de estar preparada.
01:15:16Sí, me gustaría que ensayase el área antes de empezar.
01:15:21Ángela, ¿estás lista?
01:15:24¡Ángela!
01:15:27¡Ángela!
01:15:31¡Ángela!
01:15:32¿Dónde estará?
01:15:41¡Honer!
01:15:48¿Viste al Dr. Honer?
01:15:50Esta noche no.
01:15:54Préstame el revólver.
01:15:56¡Car!
01:15:59Esta vez te silenciaré para siempre.
01:16:18¡Asesino!
01:16:20¡Sospeché de usted desde el primer momento, pero he querido convencerme.
01:16:24Diez años esperé este día.
01:16:27Guardó bien su secreto, pero lo descubrió al enseñar a Ángela el collar que llevaba Marcelina cuando desapareció.
01:16:33Se lo robó usted al cadáver.
01:16:39A mí no me da usted miedo.
01:16:42Necesitaba pruebas para la policía y las he conseguido esta noche siguiéndole desde el camerino para salvar a esta muchacha.
01:16:50Usted mató a Marcelina.
01:16:51Usted no me delatará nunca.
01:16:58¡Dr. Honer!
01:17:00Ángela, ¿estás bien?
01:17:01Levántate, vas a cantar la voz mágica ahora.
01:17:03No cantará, no la dejaré.
01:17:05¡Claro que sí!
01:17:06Usted no lo impedirá.
01:17:07Si le pasa algo, yo no seré responsable.
01:17:09Seré yo.
01:17:10Carl, vigílale.
01:17:12¡Quieto, Jornel!
01:17:13¡Quieto!
01:17:21Mi querida Yarmila, vaya una oportunidad para usted.
01:17:24Sí, mis oportunidades llegan siempre cuando fallan sus descubrimientos.
01:17:27No, eso sí que no.
01:17:28Usted siempre deseó cantar la voz mágica.
01:17:31Este es el mejor momento.
01:17:32¿Y ante qué público?
01:17:33No he dicho siempre que su voz era la mejor de Europa.
01:17:36¿De Europa con Desibruz?
01:17:37¡Del mundo, del mundo!
01:17:38¿Qué pasa con su brillante descubrimiento?
01:17:40¡Ah, olvídese de ella!
01:17:41¿Qué significa eso?
01:17:42Salga a escena a cubrirse de gloria.
01:17:45Llene de emoción al rey y a ese público con la voz de oro de la gran Yarmila.
01:17:50Está bien, cantaré.
01:17:53Pero no por usted, ni por el rey.
01:17:55Sino por Yarmila.
01:17:58¡Bravo!
01:18:26¡Bravo!
01:18:28¡Bravo!
01:18:29¡Bravo!
01:18:34¡Bravo!
01:18:40¡Bravo!
01:18:41¡Bravo!
01:18:44¡Bravo!
01:18:46¡Bravo!
01:18:47¡Bravo!
01:18:48¡Bravo!
01:18:49¡Bravo!
01:18:50¡Bravo!
01:18:53¡Bravo!
01:18:54¡Bravo!
01:18:56¡Bravo!
01:18:57¡Bravo!
01:18:57¡Bravo!
01:18:58Envía a la policía a casa del Dr. Jora.
01:19:00Enseguida.
01:19:00¿Dónde estuvieron?
01:19:00Buscamos por todas partes.
01:19:02Esta es una función de gala con el rey.
01:19:04Llega justo para salir a escena.
01:19:06Ángela, ya no tienes nada que temer.
01:19:07Luis, acompáñala.
01:19:19¿Y ahora qué hago yo con mi voz de oro?
01:19:21¡Shh!
01:19:21¿Cree que voy a aguantar que me quite el puesto esa...?
01:19:23¡Shh!
01:19:24¡El rey!
01:19:28Ahora ya debe de haber llegado.
01:19:30No salgas a escena.
01:19:32Va a fallar de la voz, te lo advierto.
01:19:35No salgas al escenario.
01:19:58Te prohíbo que cantes.
01:20:00¿Me oyes?
01:20:01Te prohíbo que cantes.
01:20:03Siéntese.
01:20:15Vuelva a darle la entrada.
01:20:23Va a fallar.
01:20:28MQ.
01:20:39THANK
01:20:43ah
01:20:46ah
01:20:50ah
01:20:51ah
01:20:55ah
01:21:00ah
01:21:01ah
01:21:29¡Gracias!
01:21:59¡Gracias!
01:22:26¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:22:39¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:23:18¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:23:48¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:24:15¡Gracias a Dios!
01:24:31¡Gracias a Dios!
01:24:43¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:25:13¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:25:32¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:25:59¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:26:03¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
01:26:05¡Gracias a Dios, por fin ha perdido el miedo!
Comentarios

Recomendada