Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Transcripción
00:00:15La Máscara de Fu Manchu
00:00:58La Máscara de Fu Manchu
00:01:02¿Pase?
00:01:04Sir Lionel Barton, señor
00:01:06Oh, claro, que pase, que pase
00:01:07Señor
00:01:08Hola, Nylan, ¿qué tal?
00:01:10Bien, Lionel, pero antes de nada quiero hacerle una pregunta muy extraña
00:01:14¿Ama a su patria?
00:01:16Naturalmente, en la guerra, en las depresiones, cuando los impuestos son altos y los sueldos bajos, para mí no habrá
00:01:21otra
00:01:21Sir Lionel, el gobierno inglés solicita de usted que arriesgue de nuevo su vida
00:01:25Oh, muy bien
00:01:26Gracias
00:01:27Cuando salga de aquí, piensa ir al Museo Británico a ver a algunos amigos suyos
00:01:30Les va a pedir que le acompañen en una expedición al desierto de Gobi para buscar la tumba perdida durante
00:01:35tantos años de Gengis Khan
00:01:37Pero, ¿cómo sabe usted eso?
00:01:40Mi misión es enterarme de todo
00:01:43Sir Lionel, debe usted encontrar esa tumba
00:01:45No podemos permitirnos ser derrotados
00:01:47Deberá ser el primero en encontrarla
00:01:49¿Por qué tanta prisa?
00:01:51¿Conoce a Fumanchu?
00:01:52
00:01:52Él también quiere ser el primero
00:01:54Oh, no sabía que fuera arqueólogo
00:01:57No lo es, está loco por el poder
00:02:01¿Qué piensa usted encontrar en esa tumba?
00:02:03Historia
00:02:04Los platos de oro con la amenaza escrita del regreso de Gengis Khan
00:02:08La máscara de oro que llevaba y su famosa y enorme cimitarra
00:02:11Para usted, son interesantes desde un punto de vista arqueológico y que engrosarán la colección del Museo Británico
00:02:17Pero, si Fumanchu encuentra esa máscara y enarbola esa cimitarra
00:02:21Entre sus huasudos y crueles dedos
00:02:24Toda Asia se levantará
00:02:27Declarará que Gengis Khan ha vuelto a la vida
00:02:28Y llevará a millones de hombres a invadir el mundo
00:02:31Y esto, amigo mío, es lo que usted tiene que evitar
00:02:34Debe encontrar esa tumba
00:02:36Tiene que ser el primero en encontrarla
00:02:38Y traer esos preciados tesoros a Inglaterra
00:02:47Desde luego es genuino
00:02:48Aunque me extraña su forma y su color
00:02:50Tanto los sirios como los caldeos tenían un peculiar...
00:02:54Sí, pero no olvide que ya hace años
00:02:56Viscult el ruizo Kivalski y el suizo Levy
00:02:59Demostraron sin lugar a dudas...
00:03:01Buenas noches
00:03:02¿Ser la Ionela aún no está aquí?
00:03:03No, Von Bergin, nos ha citado a una hora muy rara
00:03:18Buenas noches, caballeros
00:03:20Siento haberles hecho esperar
00:03:21Quería haber charlado un buen rato con ustedes
00:03:23Pero ha ocurrido algo que ha alterado mis planes
00:03:25Forgeil, necesito a dos de sus hombres
00:03:27A mis dos amigos, Von Berg y Magleo
00:03:30¿Otra expedición?
00:03:31Ya empezaba a aburrirme en Londres
00:03:33¿Cuento con ellos?
00:03:34Me parece que ya los tiene
00:03:35¿Dónde iremos esta vez?
00:03:36Es posible que responda mejor a su pregunta
00:03:38Diciéndoles que...
00:03:40Creo haber descubierto la auténtica tumba de...
00:03:43Gengis Khan
00:03:44¿Auténtica tumba?
00:03:46No le creo, Barton, francamente
00:03:48Ese personaje ha sido su eterno sueño
00:03:50Carnávon hizo que el suyo se convirtiera en realidad
00:03:52Recuerde lo que descubrió en Egipto
00:03:55A mí no me importa, le acompaño
00:03:57¿A dónde vamos?
00:03:58Se lo enseñaré
00:04:02El viaje no será publicado
00:04:04Así que cruzaremos estas montañas con el mayor secreto posible hasta llegar a este valle
00:04:09Después habrá que subir por estas colinas
00:04:11Y aquí, en el límite del desierto de Gobi, acamparemos
00:04:15Pero antes, quiero confesarles la verdad
00:04:18Desde que empiece la expedición estaremos en un gran peligro
00:04:21Hay un fanático en Asia
00:04:24El doctor Fumanchu
00:04:26Hay que ganarle por la mano
00:04:28¿Un chino ganarme a mí? Eso nunca
00:04:30Gracias, amigo
00:04:32¿Les parece que nos reunamos el domingo?
00:04:34Hay que ultimar los detalles porque saldremos el lunes
00:04:37Gracias un millón de veces
00:04:39Creo que puedo prometer muchas e interesantes adquisiciones para el museo
00:04:42Como siempre, Barton
00:04:44Bien, buenas noches y gracias otra vez
00:04:46Hasta el domingo por la noche
00:04:48Buenas noches
00:05:11Buenas noches
00:05:18Es horrible, ya no puedo aguantar más
00:05:21Tranquilízate, Sila
00:05:22Una semana sin saber si está vivo o si
00:05:26Oiga, no sabe dónde está el comisario Smith
00:05:28Llevamos esperándole casi 20 minutos
00:05:30No, señor
00:05:31Buenos días, señor
00:05:32Buenos días
00:05:34Ah, Sila, siento haber llegado tarde
00:05:36Me han entretenido
00:05:37Hola, Terry
00:05:38Hola, Nailan
00:05:38Dime, Nailan, ¿has sabido algo?
00:05:40De haberlo sabido te habría avisado
00:05:42Perdón
00:05:43Siéntate, siéntate, Sila
00:05:45No tardaré ni un minuto
00:05:54Nailan Smith
00:05:55Scotland Yard, Londres
00:05:57Crece, Barton
00:05:58Cautivo Fumanchu
00:05:59Algún lugar cerca de Lian Show
00:06:00Stop
00:06:02Aconsejase inmediata pero secreta acción
00:06:03Tomas
00:06:05Sila
00:06:05Vas a tener que ser muy valiente
00:06:08No puedo creer que mi padre haya muerto
00:06:10No, no, ni yo tampoco
00:06:11He hablado hace un momento con Fomber y MacLeod
00:06:15Unos tipos estupendos, de ellos depende
00:06:17Termina de una vez
00:06:17¿Qué estás ocultándome?
00:06:20Sila
00:06:20¿Te suena de algo el doctor Fumanchu?
00:06:23Sí, claro
00:06:24Oí a mi padre hablar de él
00:06:26Y por las noches no pude dormir
00:06:28Tuve pesadillas
00:06:30Nailan
00:06:30No me digas que ese hombre tiene algo que ver
00:06:32Que mi padre ha sido apresado por
00:06:34Ya sabes lo que dicen de él
00:06:36Su crueldad, sus terribles torturas, Nailan
00:06:38Le matará, lo sé
00:06:39Oh, no, no, Sila
00:06:41Sé que no hará eso
00:06:42¿Qué quiere de él?
00:06:43Pues
00:06:44Quiere conseguir el secreto de la tumba de Gengis Khan
00:06:47Y sabe que lo conoce tu padre
00:06:49Claro
00:06:50Y crees que le harán hablar
00:06:51Pues no, le conozco mejor que tú
00:06:53Es cierto, señor
00:06:55Eso espero
00:06:57Tienen métodos en el este
00:06:59Que acaban con el hombre más fuerte
00:07:01Por eso MacLeod y Fomber
00:07:03Han aceptado seguir con la expedición
00:07:05Intentarán llegar a la tumba
00:07:06Antes de que lo haga Fumanchu
00:07:08Entonces iré con el doctor Fomber
00:07:10Sila
00:07:11No es lugar para una mujer
00:07:12¿Crees que no lo aguantaría?
00:07:13Pero lo aguantaré
00:07:14Mi padre me despreciaría si no fuera
00:07:16Sé mucho más sobre la tumba que ellos
00:07:18Sé dónde se encuentra
00:07:19Puedo ahorrarles días
00:07:20Y cuenta cada minuto que pasa
00:07:22Sila
00:07:22No sigas
00:07:23Sila, protesto
00:07:24Te digo que es inútil
00:07:26Voy a ir
00:07:52Honorable señor
00:07:53El inglés está aquí
00:07:54Que pase
00:07:55Y dile a mi hija que venga
00:08:12Sir Lionel Barton
00:08:14Honorable señor
00:08:15Acérquese
00:08:28Exijo saber qué significa esto
00:08:30Siéntese
00:08:31Antes conteste a mi pregunta
00:08:35Siéntese
00:08:40Recuerda usted algo de lo que le sucedió la semana pasada a Sir Lionel
00:08:43Alguien me atacó en el museo británico
00:08:45Me drogaron supongo
00:08:46Creo que estuve drogado unos cuantos días
00:08:49Me subieron en un avión
00:08:50Y me trajeron aquí
00:08:52Usted es Fumanchu ¿no?
00:08:53Soy doctor en filosofía por la universidad de Edimburgo
00:08:56Doctor en derecho por el Chris College
00:08:58Doctor en medicina por Harvard
00:09:00Mis amigos en confianza
00:09:02Me llaman doctor
00:09:04Oh
00:09:05Cuánto lamento mi error
00:09:07Bueno
00:09:08Triple doctor
00:09:09¿Qué quiere de mí?
00:09:11Le he mandado buscar para hacerle rico
00:09:13¿De qué le sirven a usted las reliquias de ese guerrero muerto?
00:09:17A los ingleses les gusta admirarlas durante las vacaciones
00:09:19¿Qué le parecería un millón de libras para usted?
00:09:22Mi querido amigo
00:09:23Lo que no tengo no puedo venderlo
00:09:24Pero me dirá dónde están por dinero naturalmente
00:09:28No lo haría por nada del mundo
00:09:36Me has mandado a llamar padre
00:09:38Mi querida hija
00:09:41Explica a este caballero
00:09:44La recompensa que puede ser suya
00:09:46Haz que note
00:09:48Las delicias de nuestro maravilloso país
00:09:51La promesa de nuestras bellas mujeres
00:09:55Hasta mi hija
00:09:57Hasta ella será suya
00:10:01Fumanchu
00:10:01No estoy en venta
00:10:22¿Ha leído algo sobre esto?
00:10:24La tortura de la campana no para jamás
00:10:27Minuto tras minuto
00:10:28Hora tras hora
00:10:30Día tras día
00:10:32Parece inofensivo, ¿verdad?
00:10:35Solo una campana sonando
00:10:37Pero la percusión y la repercusión sonará dentro de sus tímpanos
00:10:41Y los ablandará hasta reventarlos
00:10:44E ir aumentando cientos de veces
00:10:47Miles de veces
00:10:48Sin poderse mover
00:10:50Sin poder dormir
00:10:52Sintiendo una terrible sed
00:10:54Daría su vida por unas gotas de agua
00:10:58Pero aquí continuará
00:11:00Día tras día
00:11:03Hasta que yo lo ordene
00:11:05Váyase al diablo
00:11:09¡Gracias!
00:11:16¡Gracias!
00:11:30¡Gracias!
00:11:37¡Gracias!
00:11:37¡Gracias!
00:11:45¡Gracias!
00:11:46¡Gracias!
00:11:47¡Gracias!
00:11:49¡Gracias!
00:11:50¡Gracias!
00:11:50Como sigue así
00:11:51Me destrozaré las manos
00:11:53Pero si ni siquiera hemos empezado, doctor
00:11:55Espera que lleguemos al interior de la tumba
00:11:57y empecemos a excavar
00:11:58para sacar el viejo esqueleto
00:12:00Hemos tenido suerte, Von Berg
00:12:01Ningún chino ha venido a curiosear por aquí
00:12:04Es verdad, ma
00:12:05Y espero que siga la buena suerte hasta que lo encontremos
00:12:09Sí, lo encontramos
00:12:15Tiene hambre
00:12:17Mueva la cabeza y se lo daré
00:12:25¿Le apetece?
00:12:26Diga
00:12:29No diré nada
00:12:33No lo diré nunca
00:12:49Doctor, doctor
00:12:51Ma, lo he encontrado
00:12:52Está aquí
00:12:53Por fin, vamos, todo el mundo a calar
00:13:06Mirad
00:13:07El signo de Gengis Khan
00:13:08Sheila
00:13:10Sheila
00:13:15Tu padre estará muy orgulloso de ti, Sheila
00:13:17Muy orgulloso
00:13:18Date prisa
00:13:19Vamos, todos aquí
00:13:21Levantad la losa
00:13:29Con cuidado, con cuidado
00:13:31Poner una polea
00:13:32Deprisa
00:13:33Prisa
00:13:35Vamos
00:13:54Silencio y tranquilidad
00:14:01Es lo mejor
00:14:03Es lo mejor para disfrutar de la bebida
00:14:17Se me olvidó decirle que era agua, pero salada
00:14:24¡Demonio!
00:14:27¡Barton!
00:14:30¡Barton!
00:14:31¡Barton!
00:14:32¡Barton!
00:14:32¡Agua fresca!
00:14:33¡No!
00:14:34¡Frutas!
00:14:35¡Un baño!
00:14:37¡Un baño!
00:14:38¡No!
00:14:39¡Dormir!
00:14:40¡Dormir!
00:14:42¡No!
00:14:42¡Barton!
00:14:43¡Dormir día y noche!
00:14:45¡Dormir!
00:14:46¡No!
00:14:47¡Todo lo tendrás y habla!
00:14:49¡Hable!
00:14:50¡No!
00:14:51¡No!
00:14:52¡No!
00:14:53¡No!
00:15:11¿Quién será el primero en entrar?
00:15:13Terry, él encontró la placa
00:15:15¡De acuerdo!
00:15:16¡Las mujeres y los niños primero!
00:15:22¡Cuidado!
00:15:35Sheila, baja
00:15:43Fíjate
00:15:45Somos los primeros en entrar en la tumba del gran Gengis Khan
00:15:50Es impresionante
00:15:51Casi no puedo creerlo
00:15:52La cabeza me da vueltas
00:15:55¿Os dais cuenta de que estamos descubriendo la tumba de un rey
00:15:58Que murió hace 700 años?
00:16:05Mirad, oro puro
00:16:07Solo al peso valdría millones
00:16:10Aquí está el signo de Gengis Khan
00:16:11Terry, dame tu cuchillo
00:16:18¿Recuerdan la maldición de la tumba de Tutankhamen?
00:16:20Todos los que se relacionaron con ella murieron poco después de abrirla
00:16:23No, eso son tonterías
00:16:27Supersticiones estúpidas
00:16:28Habrían muerto de todos modos
00:16:29¡Oh!
00:16:31¡Himmen!
00:16:32¡Unda va!
00:16:41Una tablilla
00:16:42¿Qué dice, doctor?
00:16:44Que la maldición de los dioses caiga sobre aquel que ose entrar aquí y sobre sus descendientes
00:16:59No me gusta estropear la belleza de estas puertas, pero he recibido órdenes y debo cumplirlas
00:17:03Deme eso
00:17:04Me da mucho miedo
00:17:06¿Miedo de qué?
00:17:07De la maldición
00:17:08De esas caras espantosas
00:17:10Vamos, Sila
00:17:11Controla tus nervios
00:17:12Tu padre haría lo mismo si estuviera aquí ahora
00:17:19Mac, recójalo
00:17:45El mayor guerrero de todos los tiempos
00:17:48
00:17:50Tan poderoso en la muerte como lo fue en la vida
00:17:54Cordas incalculables siguen aún adorando su nombre
00:17:59Bueno, vamos, vamos a trabajar
00:18:03Tengo la impresión de que cuanto antes entregamos estas cosas en manos de Ser Nailan
00:18:07Antes sabremos algo de tu padre, Sila
00:18:25Cuidado, Terry
00:18:30Qué susto me has dado, es solo una simpática tarántula
00:18:33El gran Gengis Khan
00:18:37Hermano, venid a pedirle perdón
00:18:40Vamos, estúpido
00:18:43Levantado
00:18:45Fuera, venga
00:18:46Fuera
00:18:46Fuera
00:18:47De prisa, fuera aquí
00:18:48¡Vamos!
00:18:49Fuera
00:18:49¡Vamos!
00:18:54¡Vamos!
00:19:18Fuera
00:19:30Os he hecho venir aquí para daros grandes noticias.
00:19:34Soy el más desgraciado de los hombres.
00:19:38No tengo hijos que me sigan.
00:19:40Así que con vergüenza os pido que recibáis un mensaje de mi pobre e insignificante hija.
00:20:05¡Habla, hija mía!
00:20:08He tenido anoche una visión.
00:20:11La profecía pronto se va a cumplir.
00:20:15Gengis Khan, con su máscara de oro y su cimitarra que nadie más que él puede manejar, vuelve de nuevo
00:20:21a nosotros.
00:20:25En esa visión, innumerables guerreros se levantaban para conquistar el mundo.
00:20:30Los he visto victoriosos.
00:20:32Yo he oído los gritos de los enemigos moribundos, ahogados por los gritos de victoria de nuestro pueblo.
00:20:38¡Gengis Khan ha vuelto!
00:20:41¡Gengis Khan llevará al este contra el mundo!
00:20:54¡Vaya, Mac!
00:20:55Pero si es mi amigo Smith.
00:20:57¡Naila, qué gran sorpresa!
00:20:58¡Naila!
00:20:59¡Hola, Terry!
00:21:00¿Has visto?
00:21:01Tiene que contarnos qué noticias hay.
00:21:09¡Naila, ¿qué sabes de mi padre?
00:21:11Hablaremos de eso más tarde.
00:21:12Lleva a la casa, Terry.
00:21:24Espera, voy a encender una luz.
00:21:26No, no, no, no lo hagas.
00:21:30Traed todo eso con el mayor cuidado posible y ponedlo ahí.
00:21:35¡Naila, por favor, te lo suplico!
00:21:37Dime algo de mi padre.
00:21:39Nada, por aquí, nada aún.
00:21:41Vamos, deprisa.
00:21:42No es lo que esperabas, ¿verdad, Sila?
00:21:44¿Qué vamos a hacer?
00:21:46Lo he intentado todo.
00:21:47Y no hemos encontrado a Fumanchu, aunque sabemos que está por aquí, muy cerca.
00:21:51En cuanto vea que os vais del país llevándose estas cosas, saldrá de su escondite y trataré con él.
00:21:55Oye, Naila, si sabemos que está por aquí, ¿por qué tenemos que huir en vez de hacerle frente?
00:21:59Jovencito, tu misión es obedecer órdenes.
00:22:01Os iréis todos mañana por la mañana, con el mayor sigilo.
00:22:04¿Por qué?
00:22:04Porque estoy preocupado.
00:22:05¡Aprisa!
00:22:06No me gusta este asunto.
00:22:07¿Por qué no puedo encender una luz?
00:22:08Para que parezca que la casa está vacía como ha estado durante meses.
00:22:12Por nuestra seguridad.
00:22:13Así que ya sabéis, nada de luces.
00:22:15Sí, señor.
00:22:17Sila, anda a acostarte.
00:22:19Te enseñaré dónde está tu habitación.
00:22:22Todas dan a este patio.
00:22:23La tuya está aquí.
00:22:43Vaya, esto es por lo que hemos estado luchando, ¿eh?
00:22:46Sí, esto es lo que estábamos buscando.
00:22:49Y aquí está.
00:22:50Y esta gente cree en algo como esto.
00:22:53¿Comprenderemos algún día a los orientales?
00:22:56¿Aprenderemos algo de ellos?
00:22:58Bueno, tendremos que hacer turnos de vigilancia esta noche.
00:23:03Mac Leo hará las primeras cuatro horas.
00:23:05No, me quedaré toda la noche y así estaré seguro de que no pasa nada.
00:23:08De acuerdo.
00:23:10Pero te quedarás encerrado.
00:23:11No importa.
00:23:14Buenas noches, Mac.
00:23:16Buenas noches.
00:23:17Terry, abre la puerta.
00:23:20Buenas noches, Mac Leo.
00:23:21Buenas noches, Smith.
00:23:33Buenas noches,��.
00:23:33Ah.
00:23:34Buenas noches.
00:23:52¡Gracias!
00:23:52Buenas noches, Anthony.
00:23:52Buenas noches, si...
00:24:14¡Gracias!
00:24:22¡Oh, Terry!
00:24:26¡Ya!
00:24:33¡Mac, Leo!
00:24:35¿Mac?
00:24:37¿Qué ha pasado?
00:24:40Por la ventana.
00:24:44Pero no lo consiguió.
00:24:49Que el Señor acoja en su seno el alma de nuestro hermano.
00:24:52El alma que albergó este pobre cuerpo al que ahora vamos a dar sepultura.
00:24:57Que sus restos queden en la tierra.
00:25:00Tierra a la tierra.
00:25:02Cenizas con cenizas.
00:25:04Polvo al polvo.
00:25:06Amén.
00:25:07Amén.
00:25:22No quiero parecer brusco, pero hay que preocuparse de los detalles.
00:25:25A partir de este momento nadie va a viajar de día, sino de noche.
00:25:28Pero si llevamos viajando durante días sin descanso, es una locura.
00:25:31Lo haréis.
00:25:32Sila, ve a tu habitación y duerme.
00:25:34No tengas miedo.
00:25:34Nosotros vigilaremos.
00:25:35Duerme todo lo que puedas.
00:25:37Fomber, es mejor que usted también descanse.
00:25:39Terry hará la primera guardia.
00:25:41Cierra la puerta.
00:25:43Oiga, Nailan.
00:25:44Estamos cansados.
00:25:45Exhaustos.
00:25:46Es imposible esta noche.
00:25:47Piensa en Sila.
00:25:48En ella estoy pensando.
00:25:50¿Crees tú que Fumanchu no sabe que tenemos una preciosa chica blanca aquí?
00:25:53Yo...
00:25:54Quiere la cimitarra y la máscara, si se la lleva bueno.
00:25:57Pero ¿y si se lleva a Sila también?
00:25:58No lo había pensado.
00:26:00Estamos en tierra enemiga, de unos enemigos listos.
00:26:02No sabemos contra quién luchamos y todo está en contra nuestra.
00:26:05Por eso quiero sacar a Sila y esos objetos esta misma noche.
00:26:08Comprendo.
00:26:08¿Entonces sabe que Sila está aquí?
00:26:10Lo sabe todo.
00:26:11Cada uno de nuestros movimientos tiene espías en todas partes.
00:26:13No me fío de nuestros hombres.
00:26:15Alguien nos está observando.
00:26:16Cuidado.
00:26:16Bueno, cálmate, hijo.
00:26:17Cálmate.
00:26:18¿Tienes un arma?
00:26:19Sí.
00:26:20Bien.
00:26:20Voy a elegir los canellos que me parecen mejores para marcharos esta noche.
00:26:24No vayas a la habitación de la torre.
00:26:26Enseguida vuelvo.
00:26:26Hasta ahora.
00:26:28Hasta ahora.
00:26:34¡Suscríbete al canal.
00:26:55¡Suscríbete al canal!
00:27:14Buenas tardes, amigo mío
00:27:16¿Qué?
00:27:17Un mensaje de mi señor, el doctor Fumanchu
00:27:23Solo quiero saber una cosa
00:27:24¿Sar Lionel ha muerto?
00:27:26¿Qué le hace pensar eso?
00:27:29¿Significa que ha muerto?
00:27:31Claro que no
00:27:32Mi señor es un magnífico cirujano
00:27:35Un pequeño accidente
00:27:36¿Cuál es su mensaje?
00:27:37Mi señor desea con ansiedad una cimitarra y una máscara
00:27:41No creo que lo consiga
00:27:43Tengo entendido que su novia quiere mucho a su padre
00:27:47En eso estoy pensando
00:27:48¡Terry!
00:27:50¿Qué pasa?
00:27:52Nada
00:27:52¿Es nada saber que su padre se encuentra bien?
00:27:55¿Dónde está?
00:27:56En poder de Fumanchu
00:27:57No
00:27:58Está bien
00:27:59Un momento
00:28:01Es una trampa
00:28:02Hay desgraciadamente
00:28:04Muchas cosas que ponen de manifiesto lo contrario
00:28:07No, no tienen a tu padre
00:28:08Es una trampa barata para asustarnos
00:28:09Tal vez quieran que les traiga algunas pruebas
00:28:13No
00:28:13No es necesario
00:28:14¡Terry, espera!
00:28:17Confío en verles con la cimitarra y la máscara
00:28:20En el bazar de Goy Lusán
00:28:22¿Dónde está eso?
00:28:24En la calle del dragón
00:28:25A media legua al norte
00:28:27Si no lo hacen
00:28:29Temo que aunque volviera a ver a su padre
00:28:32No sería en perfectas condiciones
00:28:40¿Dónde están esas cosas?
00:28:41Oh, Sila, no podemos
00:28:43¿Dónde están?
00:28:43Espera un momento
00:28:44No comprendes que sería traicionar a toda la expedición
00:28:47Pienso llevárselas
00:28:48No, Sila, no
00:28:49Terry, no te das cuenta
00:28:50Se trata de salvarle la vida
00:28:51Mi padre haría lo mismo por ti
00:28:53Ya lo sé, pero escucha
00:28:55Terry, si tú no quieres ir
00:28:56Iré yo sola
00:28:56No puedes dejar que le torturen
00:28:58Que sigas sufriendo
00:28:59Después recuperaremos la espada
00:29:00Nailan se las arreglará
00:29:02Nailan mismo haría esto
00:29:03Cualquiera lo haría
00:29:04De acuerdo
00:29:05Pero que no se entere Nailan
00:29:07¿Entonces irás?
00:29:08
00:29:31¿Es usted Fumanchu?
00:29:33Por favor, siéntese
00:29:34Hablaremos con más tranquilidad
00:29:38Dígame
00:29:38¿Qué puede una persona tan pobre como el doctor Fumanchu hacer por usted?
00:29:43Su mensajero dijo
00:29:43Que si le traía la cimitarra y la máscara de Gengis Khan
00:29:46Dejaría libre a su prisionero
00:29:48A Sir Lion
00:29:49Dejar libre
00:29:49¿Por qué, mi querido amigo, Sir Lionel es mi huésped, no mi prisionero?
00:29:55Si me permitiera ver la máscara y la espada
00:30:32¿Qué va a usted hacer?
00:30:33No
00:30:35Apaga
00:30:38Vamos a probar
00:30:44¡Gracias!
00:30:48¡Gracias!
00:31:16¡Gracias!
00:31:38¡Gracias!
00:32:09¡Gracias!
00:32:12¿Querías engañar a Fumanchú?
00:32:13Es la espada que encontramos en la tumba.
00:32:15¡Mentira!
00:32:16¡Maldito hijo de un perro blanco!
00:32:17que arrepentía de haberlo hecho le digo que no lo sabía estas son las cosas
00:32:20encontramos a la tumba escuche le digo que no sabía que la espada falsa juro
00:32:24que no lo sabí
00:32:27cambio
00:32:56los látigos
00:33:04fuerte
00:33:09más fuerte
00:33:11más fuerte
00:33:12más
00:33:13más
00:33:14más fuerte
00:33:16ya basta
00:33:23desatadle
00:33:30seguidme
00:33:35desatadle
00:33:42desatadle
00:33:46desatadle
00:34:11este joven no es demasiado feo ¿verdad padre?
00:34:14para ser un hombre blanco no
00:34:16de todas formas puedo sugerir un retraso en tu acostumbrado modo de proceder
00:34:21¿todavía le necesitas?
00:34:23todavía
00:34:25él será el medio del que me valdré para descubrir dónde han escondido la espada y la máscara
00:34:32¿y para conseguirlo?
00:34:35¿le va a ser?
00:34:36solo lo suficiente
00:34:38no lo entiendo
00:34:39¿por qué no ha llegado ya?
00:34:41paciencia
00:34:42paciencia
00:34:42tenemos que esperar
00:34:43no esperaré
00:34:44no puedo
00:34:44no imagino dónde estará Terry ahora
00:34:48Sila
00:34:48¿estás segura de que no lo sabes?
00:34:50ya te he dicho que no lo sé
00:34:54no te creo
00:34:55Nylan
00:34:57perdona Sila
00:34:57pero ¿por qué no dices la verdad?
00:35:00no puedo
00:35:20le han matado
00:35:22le han matado
00:35:23esos malditos asesinos
00:35:25le han matado
00:35:42le he dado otra dosis
00:35:43dormirá hasta que amanezca
00:35:46si me lo hubiera dicho
00:35:47quizá hubiera salvado a su padre
00:35:49¿por qué le mató Fumanchu?
00:35:51como venganza
00:35:52al descubrir que la otra espada era una imitación
00:35:55¿era falsa?
00:35:56
00:35:59hice que la copiaran
00:36:00de una reproducción que hay en el museo británico
00:36:03pero nadie lo sabía en el campamento
00:36:05quería usarla para cambiar a ser Lionel por ella a Fumanchu
00:36:08le hubiera traído con vida
00:36:10¿qué cree que le hará a Terry?
00:36:12nada por ahora
00:36:12sabe que yo tengo la verdadera espada
00:36:15las cambió la noche que mataron a MacLeod
00:36:17
00:36:19Sila dijo que Terry había ido al
00:36:21bazar de Goy Losan
00:36:23si no recuerdo mal
00:36:25es una especie de taberna
00:36:27llamada la casa de las diez mil alegrías
00:36:29¿va usted a ir allí?
00:36:30
00:36:31estoy seguro de que nos conducirá a Fumanchu
00:36:34Fomber
00:36:35si no vuelvo dentro de veinticuatro horas
00:36:37lleve la máscara, la espada y así la a Pekín
00:36:39y no intente buscarme
00:36:41no haga caso de nada de lo que le cuente de mí hasta que yo vuelva
00:36:45recuérdelo bien
00:36:46que Sila no se separe de usted
00:36:49entendido
00:36:50buena suerte
00:36:52voy a necesitarla si encuentro a Fumanchu
00:37:00si
00:37:01¿quiere algo?
00:37:03aquí
00:37:04aquí
00:37:06aquí
00:37:08Dinastía Ming
00:37:11Ming
00:37:12Ming
00:37:15es muy pequeño
00:37:17pequeño
00:37:18más grande
00:37:20ahora traigo
00:37:21no
00:37:23lo que quiero es un poco de confort
00:37:25algo de descanso
00:37:27sueños agradables
00:37:28¿comprendes?
00:37:30no
00:37:31no tengo
00:37:32no para hombre blanco
00:37:40entiendo
00:37:41honorable
00:37:41venid conmigo
00:37:45venid
00:37:46venid
00:37:56venid
00:37:59cama bonita
00:38:02Sheikh
00:38:03ahora a traer
00:38:11poder resistir
00:38:14dormir bien
00:38:30¡Gracias!
00:38:56¡Gracias!
00:39:28¡Gracias!
00:39:58¡Gracias!
00:40:19¡Gracias!
00:41:09¡Gracias!
00:41:46¡Gracias!
00:41:57¡Gracias!
00:41:59El menor movimiento.
00:42:01Y le meteré una bala en su rígida columna vertebral inglesa.
00:42:06¿Acostumbra disparar a sus enemigos por la espalda?
00:42:08Guarde su arma.
00:42:14Dese la vuelta.
00:42:16Así está mucho mejor.
00:42:19Ahora podemos hablar como caballeros.
00:42:22¿Qué es lo que quiere?
00:42:23Ya lo sabe usted.
00:42:24Quiero a Terry Granville y le quiero vivo.
00:42:27Ah, sí.
00:42:28¿Dónde está?
00:42:28En este momento está siendo entretenido por mi bella hija.
00:42:33Cerdo.
00:42:34¿Le gustaría verle hablar con él?
00:42:37Sí.
00:42:38Acompáñeme, por favor.
00:42:43¿Es este un familiar suyo?
00:42:47No está bien insultar a un anfitrión, señor Nyland.
00:42:51Si no fuera un final demasiado dulce, le mataría ahora mismo.
00:42:55¿Quieres seguirme?
00:43:21¿Quieres seguirme?
00:43:24¿Qué le presente a la más modesta de las hijas?
00:43:27El señor Nyland Smith, del Servicio Secreto Británico.
00:43:35¡Terry!
00:43:37¡Terry!
00:43:37¡Nyland!
00:43:40¿Qué le ha hecho a este hombre?
00:43:42Prácticamente nada, todavía.
00:43:44¿Y qué le va a hacer ahora?
00:43:46Solo inyectarle una gota de suero en sus venas.
00:43:49¿Que le volverá loco o le matará?
00:43:51No.
00:43:52Ese suero convertirá su cerebro en mío.
00:43:55En otras palabras, será un reflejo de mi voluntad.
00:43:59Hará cuanto yo le ordene.
00:44:01Exactamente como yo lo haría.
00:44:03Es mucho mejor todavía que el hipnotismo.
00:44:06Entiendo.
00:44:07Es otro de sus trucos orientales.
00:44:10En nombre del gobierno inglés, ordeno que deje en libertad a este hombre.
00:44:14¿El gobierno inglés?
00:44:15Lo borraré junto con toda la maldita raza blanca de la fa de la tierra
00:44:19cuando tenga la máscara y la espada que llamará a millones de asiáticos al levantamiento.
00:44:23Y él las conseguirá para mí.
00:44:24No se saldrá con la suya.
00:44:27¡Nunca!
00:44:28Espere y verá.
00:44:30Porque mi querido señor Nyland Smith,
00:44:32yo mismo le enseñaré la espada
00:44:35antes de mandarle a su frío, secreto y cristiano paraíso.
00:44:43Se encontrará muy a gusto por ahora.
00:44:47Pues, vamos a hacer esto.
00:44:58No.
00:45:00Vamos a hacer esto.
00:45:02Pues, vamos a hacer esto.
00:45:15¡Suscríbete al canal!
00:45:59¡Suscríbete al canal!
00:46:24¡Suscríbete al canal!
00:46:43¡Suscríbete al canal!
00:47:08¡Suscríbete al canal!
00:47:10¡Suscríbete al canal!
00:47:36¡Suscríbete al canal!
00:47:48¡Suscríbete al canal!
00:48:08¡Suscríbete al canal!
00:48:12¡Suscríbete al canal!
00:48:37¡Suscríbete al canal!
00:48:42¡Suscríbete al canal!
00:49:06¡Suscríbete al canal!
00:49:09¡Suscríbete al canal!
00:49:11¡Suscríbete al canal!
00:49:55¡Suscríbete al canal!
00:50:18¡Suscríbete al canal!
00:50:40¡Suscríbete al canal!
00:50:42¡Suscríbete al canal!
00:51:11¡Suscríbete al canal!
00:51:12¡Suscríbete al canal!
00:51:14¡Suscríbete al canal!
00:51:15¡Suscríbete al canal!
00:51:18¡Suscríbete al canal!
00:51:49Aquí está.
00:51:51Tómelas.
00:52:01No.
00:52:06Geto.
00:52:07Sí.
00:52:15No.
00:52:17¡Doctor! ¡Doctor! ¡Terry! ¡Terry!
00:52:27Sheila, no es Terry, es un espíritu maligno.
00:52:31Está poseído.
00:52:43¡Terry!
00:52:45No.
00:52:56No.
00:52:58No.
00:52:59No.
00:53:07Gracias.
00:53:45¡Fumanchu, debo advertirle que el gobierno...
00:53:47¡Silencio!
00:53:48Será un placer para mí enseñarles cómo entretengo a mis huéspedes.
00:53:53A usted, señorita Barton, se la llevará a la habitación del pavo real,
00:53:57donde se la preparará para el sacrificio a nuestros dioses.
00:54:00Y usted, mi querido doctor, seguirá a mis esclavos a la habitación de los dedos largos y plateados,
00:54:06donde estoy seguro de que se encontrará a su entera satisfacción.
00:54:09Y mañana, al amanecer, cuando mis jefes estén reunidos en el templo del palacio,
00:54:15ustedes dos y su compatriota, el señor Nyland Smith,
00:54:19tendrán el placer de entrar en su paraíso cristiano juntos.
00:54:23Les cabrá el honor de ser los primeros mártires blancos que perezcan a manos del nuevo Gengis Khan.
00:54:29Les doy mi enhorabuena.
00:54:33¡Asesino!
00:54:34¡Terry, haz algo!
00:54:35¡Sila!
00:54:37¡Lejónme!
00:54:42¡Maldito monstruo amarillo!
00:54:44¡Ya tiene su máscara y su espada!
00:54:46¿Qué más quiere de nosotros?
00:54:48¿Quiere destruirnos a todos?
00:54:50Y solo será el principio.
00:54:51Haré desaparecer a toda la podrida raza blanca.
00:54:54¡No!
00:54:55¡Terry!
00:55:01¡Terry!
00:55:02¡Mírame!
00:55:04¡Escúchame!
00:55:05Soy Sila.
00:55:06Soy yo quien te está hablando.
00:55:08Te quiero, Terry.
00:55:10Has estado enfermo.
00:55:11Has tenido un mal sueño.
00:55:14Un mal sueño, Terry.
00:55:16Te vas a despertar.
00:55:18Te vas a despertar.
00:55:19¡Ahora!
00:55:21Cariño, no te pueden hacer daño.
00:55:24Me perteneces, eres mío.
00:55:26Te quiero.
00:55:28Terry, cógeme en tus brazos.
00:55:30Cógeme en tus brazos, Terry.
00:55:33Abrázame.
00:55:36Sila.
00:55:36Sila.
00:55:38Sila.
00:55:40Sila.
00:55:43Sila.
00:55:45Eres una tonta.
00:55:47Engañándote a ti misma.
00:55:48Creyendo que tenías su amor.
00:55:50Cuando solo estaba drogado por esta bestia.
00:55:53Habéis fallado.
00:55:55Los dos.
00:55:56Lleváoslos.
00:55:58Tú.
00:56:00Escucha, Sila.
00:56:01Sé lo que me hicieron.
00:56:02Te quiero.
00:56:03No lo olvides.
00:56:04Te quiero.
00:56:05Te quiero.
00:56:16Te quiero.
00:56:45Te quiero.
00:57:15Cuando vuelva a sonar el gong, los esclavos la llevarán al interior del templo.
00:57:20¡Sangoy!
00:57:32¡Qué gran honor el suyo, señorita Barton!
00:57:35Estoy dispuesta.
00:57:37Mi querida niña, no debemos apresurarnos.
00:57:40Aunque voy a ser muy importante, no puedo precipitar el curso de los acontecimientos.
00:57:46¿Y va a ser pronto?
00:57:47Muy pronto.
00:57:49Desde aquí la llevarán al templo, donde si los dioses son bondadosos,
00:57:52la imagen divina de Gengis Khan me dará la espada y la máscara como signo de que soy su auténtico
00:57:58sucesor.
00:57:59Se me permitirá ver a mis amigos antes.
00:58:01Me temo que no le resultaría muy agradable verlos.
00:58:06¿Y Terry?
00:58:06Creo que mi hija tiene un cierto interés romántico en ese joven.
00:58:12Le va a conducir al laboratorio para que le pongan más cantidad de ese extraordinario suero
00:58:18que, como ha podido notar, le convertirá en su humilde y sumiso esclavo.
00:58:23Claro está, hasta que se canse.
00:58:27¡Saltar solo!
00:58:34¡Saltar!
00:58:35¡Saltarolle!
00:58:37¡Saltar!
00:58:39¡Saltar!
00:58:51Música
00:59:10¡Hombres de Asia!
00:59:12¡Nuestros cielos han enrojecido con los rayos de Gengis Khan!
00:59:20¡Rayos que caen sobre la raza blanca!
00:59:23¡Y la abrazan!
00:59:57¡Gracias!
01:00:00¡Gracias!
01:00:02nada
01:00:16este es el sacrificio a nuestros dioses
01:00:24os gustaría tener mujeres como ésta por esposas
01:00:27más
01:00:30entonces extenderos y conquistad
01:00:33matad al hombre blanco y tomad a sus mujeres
01:01:02no
01:01:03no
01:01:04no
01:01:11no
01:01:12no
01:01:12no
01:01:19no
01:01:20no
01:01:21no
01:01:37¡Aquí está!
01:02:00¡Las águilas de la guerra gritan! ¡El mundo entero está a vuestro alcance!
01:02:15Aquí es. Esta es la máquina.
01:02:19El templo está debajo.
01:02:21Fomber, esto mandará una descarga de un millón de voltios.
01:02:24Sí, es muy posible.
01:02:31Tergi, date prisa. Ve por Sila. Te cubriremos con esto.
01:02:47Con la sangre de la doncella adhesiva, yo bautizo esta espada.
01:02:55¡Gracias!
01:03:08¡Gracias!
01:03:09¡Gracias!
01:03:10¡Gracias!
01:03:22¡Gracias!
01:03:30¡Gracias!
01:03:33¡Gracias!
01:03:46¿Estás seguro de que era necesario?
01:03:48A papá le hubiera gustado entregar esto en el museo.
01:03:50Créeme que lo siento.
01:03:52Aunque tengo mucho respeto por la memoria de tu padre, no debemos correr riesgos.
01:03:56Podría aparecer otro Fu Manchu en el futuro.
01:03:59Les advierto que después de todo lo que ha pasado,
01:04:01no me sorprendería ver cómo la mano de ese Fu Manchu sale del océano para cogerla.
01:04:05Al menos ese riesgo no creo que exista.
01:04:08Bueno, Gengis Khan, donde quiera que estés, aquí la tienes.
01:04:14¿Habéis oído?
01:04:16Comedor, primer turno.
01:04:18Comedor, primer turno.
01:04:20Buenas noches.
01:04:21Buenas noches, señor.
01:04:24¿No será usted por casualidad doctor en filosofía?
01:04:28¿Derecho?
01:04:30¿Medicina?
01:04:31No creo, señor.
01:04:33¿No está usted seguro?
01:04:34Oh, sí, muy seguro.
01:04:38Le doy mi enhorabuena.
01:04:40Gracias.
01:04:43Comedor, primer turno.
01:04:47Bueno.
01:04:49Como decía, estés donde estés, Gengis Khan.
01:04:52Te devuelvo tu espada.
01:04:58¡No!
01:04:59¡No!
01:05:03¡No!
01:05:06¡No!
01:05:08¡No!
01:05:15¡No!
01:05:16Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada