- 5 hours ago
Adına Aşk Diyorlar(0) - S01E10
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The movie is such a...
00:00:07Being, being...
00:00:08Oh my God.
00:00:22It was not easy to watch out yet.
00:00:24I had not so容易 to voきます.
00:00:26After a show what to see, the moments of the dramas were there.
00:00:29She was a very brave and courageous girl.
00:00:33Actually, this is the problem of Arohin's life only.
00:00:44I was a very proud of her husband.
00:00:46I was talking about Akşara's life, and I had to accept it.
00:00:51She accepted it.
00:00:52Akşara's life is not allowed.
00:00:55She was a very difficult question.
00:00:58But Yüce Tanrı'ya şükürler olsun ki onu senin lehine tanıklık etmeye ikna etmiş işte.
00:01:04Yani olayın aslı böyle oldu öyle mi?
00:01:07Sen de duydun mu?
00:01:08Bana Akşara'yı övüp duruyordun.
00:01:10Oysa bizi kurtaran doktor Arao'yiymiş.
00:01:13Eğer Akşara'yı ikna etmeseydi başımız gerçekten büyük derde girerdi.
00:01:17Amcam çok haklı.
00:01:18Tilak gününde kız kardeşi için sessiz kaldı.
00:01:21Ve bugün o öyle istedi diye konuştu.
00:01:23Bu kızı hiç anlamıyorum.
00:01:25Ama şu anda asıl önemli olan sorunun çözülmüş olması.
00:01:28Bu Akşara gerçekten çok tuhaf bir kız.
00:01:31Geçen gün ağzını bile açmadı.
00:01:32Ama bugün onu susturana aşk olsun yanılıyor mu?
00:01:35Neden hala bunu konuşuyoruz?
00:01:36Artık sorun kalmadı değil mi?
00:01:40Artık...
00:01:44Goenka'lardan bahsetmeyi bırakıp yolumuza devam etmemiz gerek.
00:01:48Böylesi daha iyi olacak.
00:01:51Artık geçmiş geride kaldı.
00:01:53Hayatımıza devam etmek zorundayız.
00:02:03Altyazı M.K.
00:02:11Altyazı M.K.
00:02:21Altyazı M.K.
00:02:39Bu ilk kez aşık olmanın yanılkısı.
00:02:42Aynı heyecan ikinci kez hissedilmez.
00:02:47İşe yarasa da yaramasa da ilk aşk her zaman özeldir.
00:02:51Acı.
00:02:54Ama gerçek bu.
00:02:58Ve ben de gerçekle yüzleşmek zorundayım.
00:03:02Bu gerçeği kabul etmeliyim.
00:03:04O yüzden hayatıma kaldığım yerden devam edeceğim.
00:03:16Bunu yapacağım.
00:03:19Yaşayıp yaşatacağım.
00:03:20Bunu neden yaptın Akşar'a seni o kadar uyarmama rağmen neden oraya gittin kızım?
00:03:24Bana yalan söyledin.
00:03:28Özür dilerim büyük baba ama ben yanlış bir şey yapmadım.
00:03:32Ben sadece böyle bir durumda bir Goenka ne yaparsa onu yaptım.
00:03:37Yani sen de aynını yapardın.
00:03:41Annem ve babam da böyle yapardı.
00:03:46Artık her şey yoluna girdi.
00:03:48Daha ne isteyebiliriz?
00:03:49Evet haklısın.
00:03:51Artık bitti.
00:03:51Gerçekten çok mutluyum.
00:03:52Öyle mi?
00:03:54Ben üzülürsün sanıyorum.
00:03:56Büyük bir manşetlik haberden oldun.
00:03:59Ne?
00:04:00Senin canı kavga mı istiyor?
00:04:02Neden?
00:04:04Gerçeği duymak hoşuna gitmedi mi?
00:04:05Artık bu düşüncelerden kurtul Part.
00:04:08Bu aile için harika bir haber.
00:04:09Tatsızlık çıkarıp bunu mahvetme.
00:04:11Aile mi?
00:04:13Senin kitabında böyle bir kelime var mı?
00:04:15Son dakika haberleri için bir aileyi bile parçalarsın sen.
00:04:19Aa gerçekten mi?
00:04:20Bir daha benimle mesleğim ve ailem hakkında konuşma.
00:04:24Sen önce kendine bir bak.
00:04:25Ne ailenden ne de işlerinden haberin var.
00:04:28Kes artık şunu.
00:04:29Yeter.
00:04:30İkiniz de kavgayı kesin.
00:04:32Ve Part.
00:04:33Duyguları ne olursa olsun
00:04:34Şifali ile bu şekilde konuşmamalısın.
00:04:37Seninle konuşuyorum.
00:04:39O doğru olduğunu düşündüğü şeyi yaptı.
00:04:42En azından bir işe yaradı.
00:04:44Sana gelince Şifali
00:04:45kariyerine bu kadar önem vermem
00:04:47beni mutlu ediyor.
00:04:49Ancak bu aileni ihmal edeceğin anlamına da gelmiyor.
00:04:53Belki bilmiyorsun ama
00:04:54başarılı kadın hem iş hem de
00:04:56aile hayatını dengeleyebilen kadındır kızım.
00:04:59Aslına bakarsan
00:05:00ikisinden birini seçmek kolaydır.
00:05:03Her konuda sürekli olarak tartışmaktan
00:05:05bir an önce vazgeçin.
00:05:07Kimse sizi zorla evlendirmedi
00:05:08ve sonsuza kadar da evli kalmanız için zorlamayacak.
00:05:11İkinizi aklınızdan çıkarmayın.
00:05:13Ama ayrılmak için önce bir şeyler inşa etmeniz gerekir.
00:05:17Sonra birkaç gündür
00:05:18Abimanyu ve bu aile çok şey yaşadı.
00:05:21Ve iyi bir aile
00:05:22insanların kötü gününde
00:05:23iyi gününde birbirine destek olduğu ailedir.
00:05:26Her şeyle ilgilenmek zorundayız.
00:05:28Tıpkı benim gibi.
00:05:30Ailemizle, mesleğimizle, hayatımızla, her şeyle.
00:05:37Büyük baba lütfen.
00:05:39Akşaray'a kızmanın anlamı yok.
00:05:41Ona engel olabilirdim ama
00:05:42onu oraya ben götürdüm.
00:05:44Bu benim hatam.
00:05:45Öfkeni benden çıkarmayın lazım.
00:05:46İkinize de kızgın filan değilim.
00:05:48Sadece kendime hayal kırıklığına uğramış hissediyorum.
00:05:52Annenizle babanız öldükten sonra
00:05:54çocuklarının sorumluluğunu üstleneceğimi
00:05:55ve hep yanlarında olacağımı sanıyordum ama
00:05:57siz ikiniz bana yalan söylediniz.
00:06:02Aramızdaki mesafe o kadar büyüdü ki
00:06:05bunun farkına bile varmadınız.
00:06:10Büyük baba
00:06:12Babam annemle evlenmek istediğinde
00:06:16annemi hiç sevmemiştin değil mi?
00:06:18Babamın sorunlarının sebebini annem sanıyordu.
00:06:21Ama sonunda Kirti teyzem gibi
00:06:23senin için kızın kadar değerli oldu.
00:06:26Kimi zaman bazı şeyler
00:06:27insana çok mantıksız gibi gelebilir.
00:06:31Ama sonra taşlar yerine oturur.
00:06:33Hayatın öngörülemez olduğunu biliyoruz.
00:06:35O halde neden birbirimize bunları yapıyoruz?
00:06:39Büyük baba lütfen anlamaya çalış.
00:06:41Her zaman haklı olmamız mümkün değil.
00:06:45Akşu bizden farklı düşünüyor.
00:06:48Bu onu haklı ya da haksız yapmaz.
00:06:50Evet büyük baba.
00:06:51Kayrav haklı.
00:06:52Olan da bu zaten.
00:06:56Büyük baba
00:06:57Senin dediğini yapmadığım için
00:06:59ne kadar kızgın olduğunu biliyorum.
00:07:02Ama inan bana
00:07:03hepimizin hayatı devam ediyor.
00:07:04Oraya ona doğum gününde
00:07:06mutlu olacağı bir sebep vermek için gittim.
00:07:09Bu mutluluk hayatını
00:07:10devam ettirmesine yardım edecekti.
00:07:14Hem bugün bana hayatına
00:07:16devam edeceğini söyledi.
00:07:18Benim de istediğim bu zaten.
00:07:22Göreceksin artık hastanede bir işim var
00:07:25ve bana çok ilgi edecek.
00:07:26Bütün yaşadıklarımı atlatacağım.
00:07:29Ve lütfen sen de öyle yap.
00:07:31Ben iyi olacağım.
00:07:33Lütfen büyük baba.
00:07:35Lütfen.
00:07:42Hayır size kızgın değilim sadece.
00:07:45Biliyorum.
00:07:46Beni seviyorsun.
00:07:47Ve sana söz veriyorum.
00:07:49Birkaç gün içinde çok mutlu olacağım.
00:07:52Sen de olacaksın.
00:07:58Bence kafa karışıklığıyla uğraşmak yerine
00:08:01Doktor Abimanyo'yu arayıp ona sormalıyız.
00:08:03Arohi lütfen sen arar mısın?
00:08:04Hayır.
00:08:05Onu aramayacağım.
00:08:06Kız kardeşin yüzünden.
00:08:07Onu şahsen tanıyorsun.
00:08:09Biz bunu zaten hepimiz biliyoruz.
00:08:11Hadi şimdi ara.
00:08:12Kapa çeneli.
00:08:14Bir daha özel hayatımla işimi karıştırmaya kalkma sakın.
00:08:18Bir doktor duygularına hakim olmayı bilmek zorundadır.
00:08:22Hasta söz konusu olduğu için onu arayacağım.
00:08:27Alo.
00:08:29Merhaba Doktor Abimanyo.
00:08:31Bir şey soracaktım.
00:08:32Dinliyorum.
00:08:33Yedi numaralı yatakta yatan aslanın reçetesi maalesef kaybolmuş.
00:08:37İlaçları tekrar yazabilir misiniz lütfen?
00:08:40Yazıp gönderiyorum.
00:08:43Sağ ol.
00:08:45Bu benim işim.
00:08:46Hayır ondan değil.
00:08:47Annem bana Akşarayı senin gönderdiğinizi söyledi.
00:08:50O yüzden.
00:08:59Ben kimseye bir şey söylemedim ki.
00:09:04Şükürler olsun Tanrım.
00:09:06Demek Abimanyo ve Akşarayı'nın kaderinde ayrılmak varmış.
00:09:09Ve benim kaderimde de Abimanyo.
00:09:12Bu karışıklık için teşekkür ederim Bayan Mancari.
00:09:15Çünkü kesinlikle benim işime yaradı.
00:09:18Acaba Doktor Abimanyo gerçekten suçsuz mu?
00:09:21Yoksa bu meseleyi çözmek için para ve güç mü kullandın?
00:09:23Onun suçu yok.
00:09:25Doktor Abimanyo bunu yapacak biri değil.
00:09:28Ve lütfen.
00:09:30Şu an görevdesin.
00:09:31İşine odaklan.
00:09:34Onu neden bu kadar savunuyor acaba?
00:09:36Niye savunmasın ki?
00:09:38Kız kardeşiyle birlikte onun da bir bağı var.
00:09:40Ne dedin sen?
00:09:41Ne hayır hiçbir şey.
00:09:45Çok güzel işte çocuklar.
00:09:47Yardım için teşekkür ederim Doktor.
00:09:50Rica ederim.
00:09:52Görüşürüz.
00:10:01Senin yerinde bir başkası olsaydı yine aynı şeyi yapar yardım ederdim.
00:10:20İşte benim asık suratlı oğlum.
00:10:25Oğlum, hayatına devam etmek bu kadar kolay mı?
00:10:37Hayır anne.
00:10:42Hiç kolay olmayacak.
00:10:46Tıp okumak da öyleydi ama yine de başardım bunu.
00:10:50Babama tahammül etmek hiç kolay değil.
00:10:53Ama ediyorum işte.
00:10:55Çünkü bunu yapmak zorundayım.
00:10:58Başka çarem yok.
00:11:01Sana bir şey söyleyeceğim.
00:11:04Başkası için değil.
00:11:06Ama kendi iyiliğin için.
00:11:08Hem üzülmekten hem de öfkeli olmaktan vazgeç.
00:11:11Kendine yapma bunu.
00:11:13Biraz sakin ol artık.
00:11:15Kendi iyiliğin için.
00:11:17Biz insanlar fiziksel yükleri omuzlarımızda taşıyacak güce sahibiz oğlum.
00:11:21Ancak kopmuş ilişkilerin yüklerini, hayatla mücadeleyi ve öfkeyi taşıyacak kadar güçlü değiliz işte.
00:11:29Taşısak bile bunda çok zorlanırız.
00:11:33Beni iyi dinle.
00:11:35Artık babana kızmaktan vazgeçmelisin.
00:11:38Şu son birkaç gün hepimiz için gerçekten çok zordu.
00:11:41Bu yüzden herkesin morali bozuldu oğlum.
00:11:48Her neyse.
00:11:49Bugün mabede gideceğim.
00:11:51Sadece dua etmek için değil.
00:11:54Oğlum bu sorundan kurtulduğu için yüce tanrıma şükredeceğim.
00:11:58Bunu yapacağım oğlum.
00:12:06Ben ne yapacağım anne?
00:12:09Babamla aramızdaki mesafe büyüdü.
00:12:11Onu hiçbir zaman affetmeyeceğim.
00:12:14Ne kadar istesem de bize yaptıklarını affetmek bir türlü içimden gelmiyor.
00:12:19Yoksa babasına böyle davranmak hangi evladın hoşuna gider?
00:12:39Başın ağrıdığı zaman hiçbir şey o ağrıya zencefilli çay kadar iyi gelmez.
00:12:47Çay çok güzel olmuş.
00:12:50Senin de baş ağrını geçirir.
00:12:52Peki kalp ağrısı mı?
00:12:55Hiçbir çay onu geçirmez.
00:13:00Akşu.
00:13:02Onu sevdiğini biliyorum.
00:13:05Sen, ben, bütün herkes onu sevdiğini biliyoruz.
00:13:07Yine de hiçbir şey anlamıyorum.
00:13:14Biliyor musun, ne kadar da talih sizin...
00:13:17Kes şunu.
00:13:18Lütfen bana duygu sömürüsü yapma Akşu.
00:13:24Onun yerine bana duygularından söz et.
00:13:27Ben her zaman yanındayım.
00:13:29Bu devam etme hikayesi de nedir?
00:13:31Bence bir saçmalık.
00:13:32Herkes hayatına devam eder.
00:13:33Ama geçmişleri her zaman onların peşinden gelir.
00:13:39Pekala.
00:13:40Hemen anlatman gerekmez.
00:13:42Bunu bir düşün ve sakın unutma.
00:13:44Hayatta ikinci kez aşkını bulmak,
00:13:46Hayatın kendisini bulmak kadar zordur.
00:13:50Bunu sakin bir kafayla düşün.
00:13:53Sonra da doğru olduğunu düşündüğün şeyi yap.
00:13:57Seni mutlu edecek şeyi.
00:14:27Altyazı M.K.
00:14:28EK m steepen 100%
00:14:30M libre Fed trade
00:14:32Zinday
00:14:35Kuch d rant npd
00:14:37T yeah
00:14:38P произош war,
00:14:45Hayatın kendini
00:14:46Kolbe
00:14:50Kira
00:14:52Sen,
00:14:52have
00:15:00I will be able to die
00:15:02I will be able to die
00:15:06I will be able to die
00:15:08I will be able to die
00:15:14What has happened to me now?
00:15:18My life
00:15:21I will be able to die
00:15:25I will be able to die
00:15:27I will be able to die
00:15:33My life
00:15:34Yes I will be able to die
00:15:49Bu harika bir fikir, gerçekten muhteşem.
00:15:51Sağlık kampı fikrine bayıldım.
00:15:53Herkes ücretsiz tedavi olacak.
00:15:55Evet, fakirler bundan faydalanabilir.
00:15:57Evet, bu da tabii ki çok iyi olacaktır ama
00:15:59asıl bizim için halkla ilişkiler açısından çok iyi olacak.
00:16:03Zaten şu anda ciddi bir imaj değişikliğine ihtiyacımız var.
00:16:06Goenco olayı malum ayrıca Akşara ve Arohi ile ilgili hiçbir şey halkının hafızasından silinmedi.
00:16:12Evet, Sağlık Bakanı'nın kızıyla ilgili sorun çözüldü ancak
00:16:15ismimiz halk arasında bundan olumsuz etkilendi.
00:16:19İsmimizi temizlemeli ve yine olumlu bir hava oluşturmalıyız.
00:16:23Evet, bu doğru. Bu hastane için de çok iyi olur.
00:16:25Hemen çalışmalara başlıyorum.
00:16:27Gidelim.
00:16:31Alo, sana bahsettiğim şu haber var ya, onu her yere yayabiliyorsun.
00:16:35Dinle, Abimanyu'nun evliliğinden herkesin haberi olmalı.
00:16:40Evet, bunu istiyorum.
00:16:42Çok saygın bir aileden harika bir kız sadece haberi yay yeter.
00:16:46Sen, Abimanyu için endişe etme, ben onu ikna edebilirim.
00:16:50Ya da annesi halleder.
00:16:51Asıl istediğim halkın bu haberi peynir ekmek gibi satın alması.
00:16:55Bu haber bütün medya kanallarında bir bomba gibi patlamalı.
00:17:00Birla'nın kamuoyundaki imajını düzeltmek için bu haber çok önemli.
00:17:05Bir tarafta hastanemizin sağlık kampı, diğer tarafta Abimanyu'nun düğünü.
00:17:09Bir düşünsene.
00:17:10Bu arada sen sakın parayı düşünme.
00:17:13Ne kadar istersen veririm.
00:17:15Artık babana kızmaktan vazgeçmelisin.
00:17:19Haber şu, Dr. Abimanyu ve Birla Hastanesi, yeni yüzüyle herkesin hizmetinde.
00:17:26İçeride ne olup bittiği önemli değil.
00:17:28Ama dışarıdaki imajımız yeni ve pırıl pırıl olmalı.
00:17:34Altyazı M.K.
00:18:02Aslında seninle ilgili konuşmayı hiç sevmiyorum ben.
00:18:05Ama bana başka seçenek bırakmıyorsun.
00:18:08Hayır işlerini çıkarın için kullanıyorsun.
00:18:10Beni çıkarın için evlendiriyorsun.
00:18:12Kendi çıkarlarını her şeyin üstünde görüyorsun.
00:18:14Kafada yine neler dönüyor senin?
00:18:15Artık bütün her şey yoluna girdi.
00:18:17Evet, senin ya da imaj çalışmaların yüzünden değil baba.
00:18:20Akşara'nın sayesinde.
00:18:21Bu konuda yanılıyorsun.
00:18:22Bizi kurtaran Akşara değil, Arhoy'nin kendisiydi.
00:18:25Akşara her şeyi mahvetmek için elinden geleni yaptı.
00:18:27Bizi, hastaneyi, hatta seni.
00:18:29Lütfen.
00:18:31Önem verdiğim benmişim gibi davranma.
00:18:34Eğer benim itibarım hastanenin ismini etkilemeseydi,
00:18:37ya da senin hastanemde cerrahın olmasaydım senin için fark eder miydi çok merak ediyorum.
00:18:42Sakın bana şefkatli bir baba gibi davranma.
00:18:45Senin bir baba ve koca olarak ne olduğunu çocukluğumdan beri görüyorum ben.
00:18:48Beni bu şekilde yargılamaya hakkın yok.
00:18:49Bak senin nasilatı değil kendinden utanmaya ihtiyacın var.
00:18:53Ne söylediğini, ne yaptığını ve ne düşündüğünü ancak Tanrı bilir.
00:18:57Bu kadarı fazla.
00:18:58Babanla konuştuğunu unutuyorsun.
00:19:00Annen seni böyle mi yetiştirdi?
00:19:02Benim bu evde kalmam, hastaneye gitmem ve orada sana efendim demem annemin terbiyesi sayesinde.
00:19:09Yoksa...
00:19:09Ne yaparsın söylesene.
00:19:11Sen şimdi bana iyilik mi yapıyorsun?
00:19:13Baban olduğumu unutmasan çok iyi olur.
00:19:16Sadece koca ya da baba olmak tek başına yeterli değil.
00:19:19Çünkü iyi bir baba ve iyi bir koca olmak önemlidir ama sen de ikisidir.
00:19:24Haddini fazla aşıyorsun.
00:19:25Evet efendim.
00:19:27Evet.
00:19:29Hepinizin ne düşündüğünü biliyorum.
00:19:31Ama ben sizin gibi değilim.
00:19:33Aslına bakarsan çocukluğumdan beri bütün gerçeği biliyorum.
00:19:38Evet her şeyi biliyorum.
00:19:55Anne!
00:19:56Mancari!
00:19:58Anne!
00:19:58Mancari!
00:20:00Anne!
00:20:01Mancari!
00:20:01Anne lütfen aç gözlerimi.
00:20:03Anne ne olur kendine gel.
00:20:05Anne!
00:20:09Anne!
00:20:11Çok özür dilerim anne.
00:20:13Lütfen beni affet.
00:20:15Her şeye katlanabilirim ama...
00:20:17Abi!
00:20:19Abi hemen buraya gel çabuk!
00:20:42Ne oldu?
00:20:44Mancari!
00:20:45Mancari!
00:21:13Bu birdenbire nasıl oldu?
00:21:15Bu bir cerrahla normal doktor arasındaki farktır.
00:21:18Lütfen sakin ol.
00:21:20İlgileniyoruz.
00:21:21Bu genelde stres ve panik durumlarında olur ama...
00:21:25Bu durumda ne stresi olabilir?
00:21:28Neyse ona iğnesini yaptık.
00:21:29Kendine geldiğinde belli olur.
00:21:31Bırakın biraz dinlensin.
00:21:37Çok halsiz düşmüş ona tuzlu su verelim.
00:21:39Evet.
00:21:40Ona tuzlu su vermeye ne gerek var?
00:21:42Burada hepimiz doktoruz öyle değil mi?
00:21:44Part!
00:21:45Tuz nasıl verilir hatırlıyor musun ben mi vereyim?
00:21:51Özür dilerim anne.
00:21:53Lütfen beni affet olur mu?
00:21:56Hayatta her şeye katlanabilirim ama seni böyle görmeye asla dayanamam.
00:22:01Biliyorum benim kızmamdan hoşlanmıyorsun.
00:22:04Bunun için senden gerçekten özür dilerim.
00:22:06Onları isteyerek söylemedim.
00:22:08Beni affet lütfen.
00:22:09Bir hata yaptım.
00:22:11Lütfen aç gözlerini.
00:22:13Böyle egzersizler hem fiziksel sağlığa hem de strese çok iyi geliyor.
00:22:17Evet haklısın.
00:22:18İnsan hafiflemiş gibi hissediyor.
00:22:21Öyle değil mi?
00:22:22Ne dersin?
00:22:23Tamamen rahatlamış olmasam da haklısın.
00:22:24Habimanyu meselesi yüzünden endişeliydin.
00:22:27Ama şimdi tamamen rahatladın baksana.
00:22:30Kendine geldin resmen.
00:22:32Tamam öyle olsun.
00:22:34Aklımı kurcalayan bir şey var.
00:22:36Sen de fark etmişsindir.
00:22:37Nedir?
00:22:38Arohi sayesinde de olsa onlarla en azından bir bağımız var.
00:22:42Onların hastanesinde çalışıyorum.
00:22:43Ancak bunun dışında sanırım bizi birbirimize bağlayan başka bir şey daha var.
00:22:49A-Abi Manyu ve Harç bana böyle hissettiriyor.
00:22:52Ama bizim aramızdaki gibi olamaz.
00:23:00Haklısın.
00:23:01Aslında A-Abi Manyu da çok farklı bir şeyi hissediyorum.
00:23:08Harç vardı ve Birla'da ise kendimi görüyor gibiyim.
00:23:12Çok tuhaf bir şey.
00:23:13Hem bencil hem de kendini beğenmiş ama sonuçta bir baba.
00:23:18Bence ilişkilerinde farklılığı ortaya çıkaran başka bir durum var gibi.
00:23:24Onları ne zaman görsem sanki aralarında büyük bir zıtlık olduğunu hissediyorum.
00:23:30Neyse.
00:23:32Bunu neden konuşuyoruz ki?
00:23:35Oyunumuzu oynayıp daha sağlıklı olalım hadi.
00:23:37Hadi.
00:23:39A-Abi Manyu'nun ailesinde bir sorun var.
00:23:42Bunu fark etmiştim.
00:23:44Aslında Neil Bay Harç ya da Bayan Mahimo olsun.
00:23:48Hepsinin sorunu var.
00:23:50Evet sanki bir sırları var gibi.
00:23:53Sanırım birbirlerine çok tuhaf davranmalarının sebebi de bu.
00:23:59Umarım yakında her şey normale döner.
00:24:06A-Abi.
00:24:08Al.
00:24:09Biraz su iç.
00:24:10Birazdan kendine gelir.
00:24:11Önce bir kendine gelsin de.
00:24:13Onu bu hale getiren ne olabilir?
00:24:15Hiç anlamıyorum.
00:24:25Bunu ben de bilmiyorum.
00:24:28Bunu bize Mancaris söyleyebilir.
00:24:31Onu hastaneye götür...
00:24:32Hayır hayır.
00:24:33Onu hastaneye götürmemize gerek yok.
00:24:35Bırakalım dinlensin.
00:24:36Ama şimdiye kadar kendine gelmiş olmalıydı.
00:24:38Her şey yolunda olsa bile onun düşük tansiyon sorunu var.
00:24:41Bu kadar baygın kalmamalıydı.
00:24:43Çok daha dikkatli olmalıyız.
00:24:47Abi.
00:24:51Abiye ne olacak?
00:24:53Benim abime ne olacak?
00:24:57Onu evlendiremiyorum.
00:25:02Oğluma ne olacak?
00:25:04O benden sonra ne yapar?
00:25:36Seni yaşatmak için elimden geleni yapacağım.
00:25:39İster tedavi ister dua ile yaşayacağız.
00:25:42Senin için her şeyi yaparım.
00:25:46Bir hikaye paylaşacağım.
00:25:48Böylece hikayeyi gören herkes ona dua edecek.
00:26:04Bugün mabette özel bir dua töreni olacak.
00:26:08Bitti mi Akşu?
00:26:09Evet nene.
00:26:11Tören tepsisi hazır.
00:26:12Tatlıları da götürelim.
00:26:14Mabedin oradaki yoksullara verirsen.
00:26:16Gidelim.
00:26:16Alacağımız başka şeyler var.
00:26:18Tamam anne.
00:26:19Gecikmeden döneriz.
00:26:24Haru günün nasıl geçti?
00:26:28Benim günümü boş ver.
00:26:30Eminim senin günün iyi geçmiştir.
00:26:32Sonuçta herkes seni affet.
00:26:33Bana imada mı bulunuyorsun?
00:26:35Sanırım bütün gün çemen tohumu yiyorsun.
00:26:39Her şey yoluna girdi.
00:26:45Daha her şey yoluna girmedi.
00:26:47Çok yakında abimanyu benim olacak.
00:26:52Bugün sosyal medyada çok güzel tören tepsisi görmüştüm.
00:26:57Onun gibi süsleyeceğim.
00:27:00Evet.
00:27:11Hepsi dua ediyor.
00:27:14Abimanyu ise üzgün.
00:27:17Umarım kötü bir şey olmamıştır.
00:27:22Neden bayan Manceri'yi göremiyorum?
00:27:29Sakın ona bir şey olmasın.
00:27:31Yoksa o da duaya katılırdı.
00:27:34Hem abimanyuyu hiç bu kadar üzgün görmemiştim.
00:27:42Abi.
00:27:46Anne.
00:27:54Şimdi daha iyi misin?
00:28:01Demek benim için dua ettiniz.
00:28:03Bana bunu sen öğrettin.
00:28:05Ama sana ne oldu böyle?
00:28:12Şey...
00:28:14Babamla ben tartışıyorduk.
00:28:17Ama nasıl bu hale geldi ki?
00:28:22Tamam unutalım gitsin.
00:28:24Bırakalım dinlensin.
00:28:25Gerekli testleri hastanede yaparız.
00:28:27Hadi artık gidelim.
00:28:32Yarın...
00:28:33...kampımız var.
00:28:35Manceri artık kendine geldiğine göre...
00:28:37...kamp için hazırlansan iyi olacak.
00:28:40Hayır.
00:28:42Annemi bu halde bırakıp hiçbir yere gidemem.
00:28:44Abi.
00:28:45Ben gerçekten iyiyim.
00:28:48O zavallı çocukların sana ihtiyacı var oğlum.
00:28:52Evet.
00:28:53Eğer yine bir sorun çıkarsa...
00:28:55...seni arar haber veririm.
00:28:57Kampa katılman gerekiyor.
00:29:06Özür dilerim anne.
00:29:12Tören tepsisini yere düşürdüm.
00:29:15Bugün mabede gidip duamı da edemedim.
00:29:19Merak etme anne.
00:29:20Senin yerine gidip ben dua edeceğim.
00:29:23Bunu mutlaka yapacağım.
00:29:26Hadi gel.
00:29:28Aru.
00:29:28Gel.
00:29:29Gidip bunları yoksullara dağıtalım.
00:29:31Gidelim kızım.
00:29:38Bunu birinin sağlığı için bağışlayacağım.
00:29:41Kimin adına bağışlayacaksın?
00:29:42Mancari Birli.
00:29:44Tabii.
00:29:46Bugün burada bayan Mancari Birli'nin sağlığı için bir adak sunuldu.
00:29:53Al bunu kızım.
00:29:54Bu senin adak.
00:30:04Aruhi?
00:30:11Aruhi?
00:30:18Bu Aksaran'ın işi olmalı.
00:30:20Peder Bey onun yerini bana verdi.
00:30:26Aruhi annem için dua mı ediyor?
00:30:29Bakın bütün bunlar sadece Aruhi'nin sayesinde oldu.
00:30:34Tanrı'ya şükürler olsun ki gerçeği anlatması için Akşara'yı ikna etti.
00:30:38Teşekkür ederim.
00:30:41Ona hastanede teşekkür ederim.
00:30:51Doktor Abimanyo ile ilk ameliyatıma gireceğim.
00:30:55Neden bir kafede randevulaşmış gibi hissediyorum?
00:30:59Ya da ameliyathanede.
00:31:01Tanrım çok heyecanlıyım.
00:31:07Doktor Abimanyo kampa mı katılıyor?
00:31:09Ameliyatı Doktor Uma yapacak.
00:31:11Bu program nasıl değişti?
00:31:13Bu değişikliği neden yaptılar?
00:31:16Demek Doktor Abimanyo kampa katılıyor.
00:31:19O zaman ameliyatı Doktor Uma ile yapacağım.
00:31:24Elmalı turtam gelmiş.
00:31:25Evet.
00:31:27Abi yarın hiç işim yok.
00:31:30Senin için de uygunsa demek istediğim yarın sana sosyal medya çekimlerine yardım edebilirim.
00:31:36Ne dersin?
00:31:36Vay canına elbette neden olmasın.
00:31:39Gerçekten çok eğlenceli olur.
00:31:40En güzeli de yanında yardımcı bir el olması değil mi?
00:31:43Yardımcı bir el mi?
00:31:45Ama benim iki tane elim var.
00:31:47Tabii ki Akşu.
00:31:48Benimle...
00:31:49Anlaştık.
00:31:49Şuna bak.
00:31:51Hayır Aruhi.
00:31:53Asla üzülmemelisin.
00:31:54Sen kaybetmedin.
00:31:57Her istediğini aldın.
00:31:59Ve yarın öyle bir imaj programı yapacağım ki...
00:32:02Onu Bay Harşva'da verdiğimde beni de hemen o kampa gönderecek.
00:32:06Abimanyo evinden, hastaneden ve bütün gözlerden uzakta olacak.
00:32:11Hem de benim yanımda.
00:32:13Bu ona yaklaşmak için çok büyük bir şans.
00:32:26Alo efendim.
00:32:30Anne şimdi nasılsın?
00:32:32Çok iyiyim.
00:32:34Baksana doğamı bile ettim.
00:32:36Anne...
00:32:36Bak ben o kampa gitmek istemiyorum.
00:32:39Lütfen...
00:32:39Abi...
00:32:40Artık sağlığımla ilgili bir sorun yok oğlum.
00:32:43Orada yoksullar için bir kamp olacak.
00:32:45Hepsinin sana ihtiyacı var.
00:32:47Sen onlar için bir umutsun.
00:32:49Ve sana söz veriyorum.
00:32:51Evde hiçbir iş yapmayacağım ve sadece dinleneceğim.
00:32:54Neil Park ve diğerleri benimle ilgilenirler.
00:32:57Hı?
00:32:58Ve biliyor musun?
00:33:00Aruhi benim için hastaneden ilaç bile gönderdi.
00:33:03Şimdi git.
00:33:05Dinle.
00:33:07Bir daha babanla da öyle konuşma.
00:33:10Gerçekten hoş değildi.
00:33:11Özür dilerim anne.
00:33:13Tüm onları öfkeyle söylemiştim.
00:33:14O zaman öfkeni kontrol et.
00:33:16Çünkü öfkenden çok korkuyorum.
00:33:19Hiç kimsenin bilmediği bir şey...
00:33:21Söylemenden çok korkuyorum.
00:33:24Ne babanın bildiği...
00:33:25Ne de onun dışındaki herkesi.
00:33:29Tamam.
00:33:30Senin için Tanrı'ya hep dua ediyorum.
00:33:33Bu kamp sana gerçekten iyi gelecek.
00:33:36Hani buna ne diyorlar?
00:33:37Mola.
00:33:38Mola vermelisin.
00:33:43Benim için dua et anne.
00:33:46Mola vermem için değil.
00:33:49Çünkü mola bana uygun bir şey değil.
00:33:53Bazen bulunduğu yerden...
00:33:56Uzaklaşmak insana iyi gelir.
00:33:58Zaten bütün gün o kampta çalışacaksın.
00:34:01Ve akşamları...
00:34:03Dinlenip şarkı dinlerken...
00:34:05Sana söylediklerimi...
00:34:07Düşüneceğine dair söz vermeni istiyorum.
00:34:10Neyi düşüneceğim?
00:34:12Evlilikle ilgili söylediklerimi.
00:34:13Başka ne olacak?
00:34:15Bak oğlum.
00:34:16Biliyorum.
00:34:18Akşara'yı gerçekten çok seviyorsun.
00:34:20Ama oğlum...
00:34:21Bunu bir kez denedik biliyorsun.
00:34:24Değil mi?
00:34:25Hiç kimseyi böyle bir şey için zorlayamayız.
00:34:28Evet.
00:34:30Hem biliyor musun?
00:34:31Belki de böylesi daha iyi olacak.
00:34:33Bizi gerçekten çok seven...
00:34:36Bizim onu sevmemiz çok önemli değil.
00:34:42Abi ben bir anneyim.
00:34:45Bu dünyadaki her annenin hayalidir.
00:34:48Çocuklarının evlendiklerini görmek isterler.
00:34:52Kendine bir hayat arkadığına kavuşacağım.
00:34:55Hatta daha da önemlisi...
00:34:57Sen de huzur bulacaksın.
00:35:02Birini sevmek asla kötü bir şey değildir.
00:35:05Ama asla elde edemeyeceğimiz...
00:35:07Bir sevginin ardında hayatımızı da...
00:35:10Boşa harcayamayız.
00:35:14Evet biliyorum.
00:35:16Bu biraz zaman alacak oğlum.
00:35:18Ama bundan kurtulmanın bir yolunu bulmalısın.
00:35:22Ve...
00:35:24Senden bir kez daha...
00:35:27Arohi'yi düşünmeni istiyorum.
00:35:31Dinle beni.
00:35:32O kız senden çok hoşlanıyor.
00:35:35Üstelik o da bir doktor.
00:35:37Bu da ikinizin birbirinizi anlamanızı sağlayacak.
00:35:43Kimse hayatın ne getireceğini bilemez.
00:35:46Kim bilir başımıza neler gelecek.
00:35:49Eğer bana bir şey olursa...
00:35:51O zaman ne yaparsın?
00:35:52Düşünsene.
00:35:52Sen neler diyorsun böyle?
00:35:53Bir düşünsene.
00:35:54Ya dün kendime gelmeseydim oğlum.
00:35:56Yapma anne.
00:35:57Sana hiçbir şey olmayacak.
00:35:58Ben buna izin veriyorum.
00:35:58Sen ne dersen de.
00:35:59Bu ilaçlar tedavim için hiçbir işe yaramıyor.
00:36:02Çünkü benim ilacım senin mutluluğun.
00:36:05Bana söz vereceksin.
00:36:10Abi.
00:36:11Anne aslında...
00:36:14Sana bu sözü veremem.
00:36:16Ama şunu söyleyebilirim ki...
00:36:18Bunu düşüneceğim tamam mı?
00:36:22Bu benim için yeterli.
00:36:25Düşündüğün zaman başka yollar bulacaksın.
00:36:31Artık gitmeliyim.
00:36:33Kendine çok dikkat et.
00:36:44Tanrım.
00:36:45Senden en çok istediğim şey bu.
00:36:48Oğlumu içinde bulunduğu bu durumdan çekip çıkar.
00:36:51O zaman bundan sonraki hayatına daha sakin devam edebilir.
00:36:57Dur bekle.
00:37:05Tanrım.
00:37:06Aceleyle telefonu şarj etmeyi unutmuşum.
00:37:08Batarya tamamen bitmiş.
00:37:12Tam 10 dakika geç kaldım.
00:37:14Tanrım beni beklemeden gitmişler.
00:37:20Ama pes etmeyeceğim.
00:37:22Abi Manyo o kampta.
00:37:24Mutlaka gidip onu bulacağım.
00:37:27Geçen sefer tatil oyununu Akşu kazanmıştı.
00:37:29Şimdi sıra bende.
00:37:31Abi Manyo sadece benim olmalı.
00:37:35Devam etmeliyim.
00:37:37Yolda mutlaka bir araca rastlarım.
00:38:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:17Bu sorundan kurtulmamız sadece Arohi'nin sayesinde oldu.
00:38:23Bugün burada Bayan Mancari Birlan'ın sağlığı için bir adak sunuldu.
00:38:27Senden bir kez daha Arohi'yi düşünmeni istiyorum.
00:38:35Arohi annem için dua etti.
00:38:37Ve Akşara'dan bana yardım etmesini istedi.
00:38:41Neden acaba?
00:38:43Bunu düşünmeden edemiyorum doğrusu.
00:38:46Annem öyle istediği için olabilir mi?
00:38:49Hayır yapamam.
00:38:52Altyazı M.K.
00:39:17Altyazı M.K.
00:39:29Altyazı M.K.
00:39:31Altyazı M.K.
00:39:39Altyazı M.K.
00:39:46Altyazı M.K.
00:39:51Altyazı M.K.
00:40:01Altyazı M.K.
00:40:05What happened?
00:40:07What happened?
00:40:08I went to a village.
00:40:10I didn't want to go to the house.
00:40:12I was in the bus.
00:40:13I went to the other bus.
00:40:15They were in the bus.
00:40:16I was in the bus.
00:40:16I didn't want to go to the bus.
00:40:18I didn't want to go to the bus.
00:40:22I didn't want to go to the bus.
00:40:44I saw you from the bus.ència
00:40:45gelince. Madem
00:40:49yanlış otobüse bindin o zaman durakta inseydin ya, hiç böyle
00:40:52bir yerde inilir mi? Issız
00:40:54bir ormanın ortasında indiğinin farkında mısın? Yapmadan
00:40:56önce bir düşünseydin... Ama otobüs
00:40:57şoförü inmemi ve 5 dakika sonra başka otobüse binmemi söyledin.
00:41:01You can't see him.
00:41:02You can't see him.
00:41:03Hey!
00:41:05Hey!
00:41:06Hey!
00:41:07Hey!
00:41:08Hey!
00:41:10Hey!
00:41:19Senin teyzen değilim.
00:41:22Merak etme.
00:41:23Teyzem olmadığını biliyorum.
00:41:25Ayrıca görüyorum da. Teyzem olsam bu kadar aptal davranmazdın.
00:41:28Teyzen değilim dediğine göre hala anlamamış.
00:41:31Başımın çaresine bakarım.
00:41:32Bu konuda konuşmasan çok iyi olur.
00:41:34O gün de gördüm, bugün de neler yaptığını ve başına ne geldiğini görebiliyorum.
00:41:38Başının çaresine bakarmış.
00:41:44Özür dilerim.
00:41:47Teşekkürler.
00:41:49Benim için endişeleniyorsun.
00:41:51Ya sahi mi? Öyle mi dersin?
00:41:56Başka biri de olsaydı kesinlikle onun içinde aynı şeyi yapardım.
00:42:02Çok haklısın.
00:42:04Çok haklısın.
00:42:06Yerimde bir başkası da olsa aynı şeyi yapardı.
00:42:11Herhangi biri.
00:42:15Şükürler olsun ki sokak köpekleriymiş.
00:42:17Ben de sokak serserileri sandım.
00:42:19Filmlerde genelde böyle oluyor.
00:42:46Kertenkele sen miydin?
00:42:48Harika.
00:42:49Yarasa.
00:42:49Evet benim.
00:42:51Nereye gidersem gideyim.
00:42:53Sanki radarla takip ediyormuş gibi sürekli peşimden geliyorum.
00:42:56Benim radarım yok ama senin uydu antenin olduğundan eminim.
00:42:59Ve bunun sayesinde nereye gidersem gideyim nerede olduğumu rahatlıkla bulabiliyorsun.
00:43:04Nereye gitsem beni buluyorsun ama sonra bana neden senin peşinde olduğumu sorup duruyorsun.
00:43:09Ben kimsenin peşinde değilim.
00:43:10Ben buradaydım.
00:43:12Sen benim peşimden geldin.
00:43:13Ha neyse.
00:43:14Burada ne arıyorsun?
00:43:16Asıl sen ne arıyorsun?
00:43:17Hastanenin kampı var oraya gidiyorum.
00:43:19Abimle gitmekten korktuğum için tek başıma gidiyorum.
00:43:26Bir dakika bu kampın buz çantası değil mi?
00:43:30Oraya mı gidiyorsun?
00:43:32Vay canına akıllı bir misin?
00:43:34Akıllı olsam da bununla pek gurur duymam.
00:43:36Merak etme seni burada bırakacak kadar kaba biri değilim.
00:43:39Belli oluyor ki senin birinin oraya götürmesini istiyorsun.
00:43:43Hadi atla seni bırakayım.
00:43:45Hayır sağ ol.
00:43:46Ben kendim giderim.
00:43:47Lütfen yapma doktor.
00:43:48Köy çok uzak yorgunluktan ölebilirsin.
00:43:51Ve burası ıssız bir orman.
00:43:53Abimanyoya gitmek istiyorum.
00:43:55Bunun için biraz sürünebilirim.
00:44:00Hadi seni gitmek istediğin yere bırakayım.
00:44:03Hayır teşekkürler sorun değil.
00:44:06Sen yine ne saçmalıyorsun öyle?
00:44:08Ne yapmaya çalışıyorsun?
00:44:10Şu anda etrafta herhangi birini görüyor musun?
00:44:12Bir şey olsa kim yardım edecek?
00:44:14Ben buradayım işte hadi gel gidelim.
00:44:17Ve merak etme.
00:44:19Herhangi bir karışıklık olmayacak.
00:44:22Duydun işte hayatıma devam edeceğim.
00:44:25Devam etmek istiyorum merak etme.
00:44:27Gidelim.
00:44:28Gidelim.
00:44:31Ne oldu?
00:44:33Neyin var?
00:44:34Sanırım ayağım burkuldu.
00:44:35Nasıl oldu?
00:44:36Çok acıyor.
00:44:36Gidelim.
00:44:50Gidelim.
00:44:51Gidelim.
00:44:58Gidelim.
00:45:00Gidelim.
00:45:09Gidelim.
00:45:10Gidelim.
00:45:19Gidelim.
00:45:21Why?
00:45:23Why?
00:45:24Why are you using the car?
00:45:25You can't get the car?
00:45:27I don't know if you can't get the car.
00:45:28I don't know anything.
00:45:30I'm not a car.
00:45:32But I'm not a car.
00:45:33I'm not a car.
00:45:35I'm not a car.
00:45:48Bana sıkı tutun.
00:45:49Hızlı sürmek gibi bir huyum var.
00:45:52Peki hala.
00:45:54Gelmen için seni zorlayamam.
00:45:56Peki tamam tamam.
00:45:58Seninle geliyorum.
00:46:12Bu arada sen nereye gidiyordun?
00:46:16Marvary Derneği'nin bir çocuk kulübü var, oraya gidiyordum.
00:46:19Aslında büyük babam beni oraya müzik ve drama öğretmenliği yapmam için gönderiyor.
00:46:24Çocuklar da farkındalık oluşturuyormuş.
00:46:28Peki sen nereye gidiyordun?
00:46:31Aslında aynı yere, sağlık kampına.
00:46:35Hoşçakalın.
00:46:36Abimanyu hayatına devam ederken neden bizi bir araya getirdin Tanrı'n?
00:46:45Abimanyu ile yakınlaşmak için iyi bir fırsat.
00:46:49Annem de böyle istemişti.
00:46:51Hayatıma devam etmeye çalışsam da Akşara yine karşıma çıktı.
00:46:54Neden böyle oluyor?
00:46:56Yok hayır, düşünmene gerek yok.
00:46:59Yola devam ediyoruz.
00:47:00En iyi şekilde yapacağın işe odaklanma.
00:47:03Her ne kadar farklı hissetsem de hayatıma devam ediyorum.
00:47:07Duygu yok, his yok.
00:47:09Sadece işime odaklanıyorum.
00:47:10Yaşadığımdan anlamıyorum.
00:47:28Biraz yavaş sürer misin?
00:47:30Şey, yol bozuk olduğu için frene basmıştım.
00:47:33Yolda çukur vardı o yüzden kasten değil.
00:47:35Ben ne zaman sana kasten bir şeyler yaptığını söyledim ki?
00:47:38Ama asıl söylemek istediğin tam da buydu.
00:47:41Ne demek istediğimi nereden biliyorsun?
00:47:42Kafamın içini mi okuyorsun?
00:47:44Şarkı söylediğini sanıyordum.
00:47:46Aklımdan neler geçtiğini biliyormuş gibi her zaman duygularını ifade ediyorsun.
00:47:49Ya da ben öyle anladım.
00:47:51Bacağım daha iyi benim.
00:47:52Kullanmama izin verir misin?
00:47:53Hayır, ben kullanacağım.
00:47:54Uzun süredir kullanmadım.
00:47:56Kayrava abim kullanmama izin vermiyor zaten.
00:47:59Bak senin yüzünden ceza almak istemiyorum.
00:48:01Ya bir yere çarparsan?
00:48:02O zaman ne olacak?
00:48:03İyi kullanmadığımı mı söylemeye çalışıyorsun?
00:48:06Kullanmana izin veremem.
00:48:07Ama bu benim motorum ve kullanmak istiyorum.
00:48:09Ne yaparsan yap, izin vermeyeceğim sana.
00:48:12Şimdi frene bas ve yavaşça motoru durdur.
00:48:14Ben kullanacağım.
00:48:1450 kilometreyle gidiyoruz.
00:48:16Otur oturduğun yerde.
00:48:17Ama benim motorumu kullanıyorum.
00:48:18Sana hayır dedim.
00:48:20Hayır, o kadar.
00:48:24Hayır Akşu, bunu yapma.
00:48:26Sakın unutma.
00:48:27Devam et, devam et, devam et.
00:48:29Abi sakın unutma.
00:48:31Devam et, devam et, devam et.
00:48:38Kaan'ı arabası kullanıyor gibisin.
00:48:40Biraz hızlı sür.
00:48:41Hadi durma daha hızlı.
00:48:42Bundan daha hızlı gidemem.
00:48:44Hem ayrıca hız öldürür.
00:48:45Eğer acelem varsa sen kullanabilirsin.
00:48:47Eğer kullanmasını bilseydim oraya senden önce giderdim.
00:48:49Hiçbir şey bildiğin yok ama çok akıllıymış gibi davranıyorsun.
00:48:52Sen bir yarasısın.
00:48:53Hemen indir beni.
00:48:54Hadi kendim gidebilirim.
00:48:56Hiç kimseden korkmuyorum.
00:48:57Sana engel olan yok.
00:48:58Hadi git o zaman.
00:48:58Keşke kendim gitseydim.
00:49:00Kampa vaktinde gitmem gerekmeseydi senin gibi birinin motoruna binmezdim.
00:49:04Ben de bu ıssız ormanda tek başına kaldığını görmeseydim seni asla motoruma bindirmezdim.
00:49:08Kapa çeneni.
00:49:09Sen kapa çeneni ve otur.
00:49:11Yola odaklanmalıyım.
00:49:29Oğuz.
00:49:31Oğuz.
00:49:35Oğuz.
00:49:38Oğuz.
00:49:51Oğuz.
00:49:52Oğuz.
00:50:03Oğuz.
00:50:09Oğuz.
00:50:15Oğuz.
00:50:20Oğuz.
00:50:23Oğuz.
00:50:26Oğuz.
00:50:27Oğuz.
00:50:43Oğuz.
00:50:44Oğuz.
00:50:45Oğuz.
00:50:46Oğuz.
00:51:13Oğuz.
00:51:14Oğuz.
00:51:16Oğuz.
00:51:16Oğuz.
00:51:17Bize hiçbir şey söylemedi.
00:51:19Oğuz.
00:51:19Oğuz.
00:51:20Oğuz.
00:51:20Doktorluk yapmak olabilir mi?
00:51:22Üstelik her zaman beraber olmamız şart değil.
00:51:25Dışarıda da bir hayatımız var.
00:51:27Bu arada Abimanyo oraya gidemez.
00:51:30Oğuz.
00:51:31Oğuz.
00:51:31Oğuz.
00:51:31Oğuz.
00:51:32Oğuz.
00:51:33Oğuz.
00:51:33He, living in a carcass, after life of his life, he helped her.
00:51:40But you weren't...
00:51:41I didn't even get you at all.
00:51:43I didn't get you.
00:51:44I didn't get you.
00:51:46You, you didn't have to help her.
00:51:50Yes, I got to help the person.
00:51:53I got to know your information about the person...
00:51:57Yes...
00:51:58...what was it that I was talking about?
00:52:00I know everything I know.
00:52:03You didn't know anything about me.
00:52:05No.
00:52:11You didn't know anything?
00:52:11You didn't know anything about me?
00:52:13What happened to me?
00:52:14What happened to me?
00:52:16I don't know anything.
00:52:19Or else, everything is a real life.
00:52:23I'm going to be a boy.
00:52:25I got a way to help himself.
00:52:27What?
00:52:31What?
00:52:57and that many doctors have done with a doctor,
00:52:59they have a health care and a doctor,
00:53:02and they have an effect on their own doctor,
00:53:04and they have a doctor to help us.
00:53:06He has not to say that they have a doctor,
00:53:08but he thinks he is a doctor.
00:53:10He is very good.
00:53:12He loves it.
00:53:13Yes.
00:53:14I love the Doctor who told him a couple of reasons.
00:53:17Yes, I know.
00:53:19If Arohi was not,
00:53:20he had a mission to help us.
00:53:24He would not give us a message.
00:53:26It was a very good.
00:53:28It was a very good result of this brother.
00:53:31It was a very good result of everyone.
00:53:35I have to know Arohi and other Goenka's friends.
00:53:40But this girl Arohi, I would think of him.
00:53:43I would like to think of Arohi.
00:53:45I would like to think of him.
00:53:46I would like to think of him.
00:53:59Let's see.
00:54:02The road is here.
00:54:04We will not go with it.
00:54:06We will not go with it.
00:54:21We will not go with it.
00:54:28Somertaba
00:54:41Lütfen, çok dikkatli ol Akşu.
00:54:44Çalışmak için buradayım, seninle ilgilenmek için değilim.
00:54:55Elimden geleni yaparım, sen de dikkatli ol.
00:54:58Yine bileğini burkarsan ilgilenmek zorunda kalırım.
00:55:01Öyle mi?
00:55:02Evet.
00:55:19Sakin ol abi, sakin ol.
00:55:21Burada sadece bir gün kalacaksın, sadece bir gün kendine hakim olacaksın.
00:55:28Onu aklımdan çıkaracağım.
00:55:30Ondan uzak durmalıyım.
00:55:32Onu görsem bile yolumu değiştireceğim.
00:55:35Hayat devam ediyor.
00:55:36Devam ediyor.
00:55:37Bundan sonra ismi bu olacak.
00:55:39Merhaba Doktor Abimanyo.
00:55:43Merhaba.
00:55:45Merhaba.
00:55:46Geç kaldığım için üzgünüm.
00:55:47Ama çok gecikmedim.
00:55:49Yani ya, kamp henüz hazır değil.
00:55:52İyi ama listede senin ismini göremedim ben.
00:55:54Beni buraya Doktor Harş gönderdi.
00:55:58Tamam, görüşürüz.
00:56:00Görüşürüz.
00:56:33Devam et.
00:56:42Yüce Tanrım, benimle nasıl bir oyun oynuyorsun?
00:56:46Hayatıma devam etmeye çalışıyorum ama onu düşünmekten kendimi alıkoyamıyorum.
00:56:54Senden Arohi'yi bir kez daha düşünmeni istiyorum oğlum.
00:57:10Abi, Arohi'yle yolda karşılaştım.
00:57:14Tek sorunumuz o sanıyordum ama iki sorunumuz varmış.
00:57:17Şimdi ne yapacaksın?
00:57:20Şimdi ne yapacaksın?
00:57:21Hiçbir şey yapmayacağım değil.
00:57:23Kader bundan sonrasını halleder.
00:57:43Arohi, buraya kendim istediğim için gelmedim.
00:57:46Beni buraya büyük babam gönderdi.
00:57:47Ama sen neden geleceğini söyledi.
00:57:49Bir şey son dakikada gelişti.
00:57:50Ama bence sen yalan söylüyorsun.
00:57:52Eğer bana inanmıyorsan arayıp sorabilirsin.
00:57:55Sen ve bahanelerin.
00:57:57Beni asla rahat bırakmayacaksın değil mi?
00:58:19Abi, Abimanyu'yu benim elimden almaya kalktı.
00:58:22Bu sefer yapamayacak.
00:58:24Ne olursa olsun, Abimanyu bu sefer benim olacak.
00:58:28Akşaran'ın değil.
00:58:58Altyazı M.K.
00:59:20Hayır, olmaz.
00:59:22Ben iğne olmak istemiyorum.
00:59:23Kızım, lütfen ağlama.
00:59:24Ondan çok korkun.
00:59:25Doktor, o iğneden çok korkuyor.
00:59:26Ona ilaç verir misin?
00:59:27İğleşmesi için iğne ol.
00:59:29Hayır, iğne olmayacağım.
00:59:30İstemiyorum.
00:59:36Hey, al.
00:59:43Teşekkür ederim.
00:59:46Şimdi yapabilir miyim?
00:59:47Hayır, olmaz.
00:59:49Ben iğne olmak istemiyorum.
00:59:50Lütfen, çok korkuyorum.
00:59:57Aaa
00:59:58You
00:59:59You
01:00:28I'm sorry, I'm sorry.
01:00:43.
01:00:44.
01:00:44.
01:00:44.
01:00:44.
01:00:44.
01:00:44.
01:00:55.
01:00:55.
01:00:55.
01:00:56Klota, will you give me?
01:00:57No, it won't be.
01:00:58It won't be.
01:00:59Let's go.
01:01:01Let's go.
01:01:27Bak, ilaç almana gerek yok.
01:01:29Çemen tohumunu kaynat ve hemen iç.
01:01:31Boğazın hemen geçecektir.
01:02:14Tamam.
01:02:16Buyurun.
01:02:17Merhaba Akşara, nasılsın?
01:02:19Çok iyiyim.
01:02:20Ama her şey sanki başa dönüyor.
01:02:24Seni anlıyorum.
01:02:26Kendine dikkat et.
01:02:28Sen de abiye iyi bak.
01:02:31Akşara, hayatına devam ettiğini söylüyorsun.
01:02:36Rol yapmıyorsun değil mi?
01:02:40Yani, bunu sana arkadaşça soruyorum.
01:02:44Eğer konuşmak istersen...
01:02:45Sen beni merak etme.
01:02:46Sen önce Abimanyo'nun kardeşisin, sonra da arkadaşın.
01:02:51Bu yüzden konuşamam.
01:02:56Neden hep iyi insanlar bunu yaşıyor?
01:03:00Hep kalpleri kırılıyor.
01:03:02Ve acı çekiyorlar.
01:03:24Teşekkür ederim.
01:03:25Yardım etmek benim görevim.
01:03:27Bunun için değil.
01:03:29Şey aslında...
01:03:30Annemin sağlığı için çok dua ettiniz.
01:03:34Dün mabetteydim ve onu gördüm.
01:03:39Demek doğru zamanda doğru yerdeydin.
01:03:43Ben ilaçları getireyim.
01:03:51Şimdi göreceksin.
01:03:53Bundan sonra abi benim olacak.
01:03:59Neden sürekli bana çarpıyorsun?
01:04:02Seni gördüğüm zaman bana uğursuzluk getiriyorsun da...
01:04:04...işte ondan.
01:04:07Ne yapıyorsunuz?
01:04:09Ne yapıyorsunuz burada?
01:04:10Mansi?
01:04:11Çintu?
01:04:12Hey!
01:04:13Nereye kayboldunuz?
01:04:15Ne yapıyorsunuz?
01:04:15Sızlık kötü bir şeydir.
01:04:17Sizler hakkınızı biraz önce yediniz tamam mı?
01:04:19Ben biraz daha çikolata istiyorum.
01:04:22İnatçı olma.
01:04:23Sen hakkını yedin.
01:04:24Fazladan çikolata yok.
01:04:26Tamam mı?
01:04:26Hadi şimdi benimle gelin.
01:04:29Ama benim canım çikolata istiyor.
01:04:31Başka bir zaman yersin canım.
01:04:48Başka bir zaman yersin canım.
01:04:50Her şey yolunda mı canım?
01:04:53Lütfen bunu düşün.
01:05:16Hadi lütfen.
01:05:17Hadi lütfen.
01:05:18Hadi lütfen.
01:05:19Lütfen lütfen.
01:05:19Nereye?
01:05:20Peki nereye gideceğiz söyleyin.
01:05:22Şarkı söyle.
01:05:23Şarkı söyle lütfen.
01:05:23Ama ne?
01:05:23Şarkı söyle lütfen.
01:05:24Tamam.
01:05:29Lütfen abla bize şarkı söyle.
01:05:32Hadi lütfen.
01:05:48Abi yine ondan etkilenecek.
01:05:51Her yerde şarkı söylemek zorunda mı?
01:05:53Bu gerekli mi?
01:06:07Hadi lütfen.
01:06:10Lay strawberries ve què be güven.
01:06:15H
01:06:21ile ===
01:06:22It's a gift that is open to the heart
01:06:28It's a gift that is open to the heart
01:06:33It's a gift that is open to the heart
01:06:41Let's go to the chocolate
01:07:04Without saying nothing,
01:07:07Without saying nothing,
01:07:08No way is spoken to love.
01:07:16I don't know what to do.
01:07:34Olamaz.
01:07:36Ben ondan kaçıyorum ama o sürekli peşimde.
01:07:39Nasıl baş edeceğim?
01:07:41Ben neden buraya geldim ki?
01:07:43Neden bu kadar zor oluyor ki?
01:07:59Olamaz.
01:08:32İçimde neden kötü bir his oluştu?
01:08:49Burada bir şey yok.
01:08:53Diğer tarafa bakayım.
01:09:16Yangın var!
01:09:17Yardım edin!
01:09:26Burada yangın çıkmış.
01:09:46Yangın çıkmış.
01:09:52Burada yangın çıkmış.
01:09:54İşte bakın orada.
01:09:56Hemen su getiriyor.
01:09:59Aman tanrım.
01:10:00Olamaz.
01:10:01Su getiriyor.
01:10:02Su getiriyor.
01:10:03Yalanamıyorum.
01:10:05Ne yapın?
01:10:05Gelere çekilin yaklaşmayın.
01:10:07Hadi acele edin.
01:10:08Çabuk çabuk.
01:10:09Merhaba.
01:10:10Merhaba.
01:10:11Hey sakın yaklaşayım deme.
01:10:13Sakın sakın.
01:10:14Geride dur.
01:10:21Aman tanrım.
01:10:23Su getirin.
01:10:23Hadi durmayın.
01:10:24Hadi acele edin.
01:10:25Su getirin.
01:10:26Hadi.
01:10:26Hadi.
01:10:26Sen merak etme.
01:10:28Sen merak etme.
01:10:29Yarın sonunca onları hemen bulun.
01:10:29Lütfen yanın.
01:10:29Lütfen sakin ol.
01:10:30Geri çekeyim.
01:10:31Yüce tanrım.
01:10:32Yoksa çocuklarım içeride mi kaldı?
01:10:33Şuraya var.
01:10:34Şuraya var.
01:10:35Dur dur dur.
01:10:35Orası tehlikeli.
01:10:37Sakın gitme.
01:10:37Çocuklarım orada.
01:10:39Çocukların az önce çikolata çalanlar mıydı?
01:10:41Evet.
01:10:42Onlar benim çocuklarım.
01:10:43Lütfen kurtarın onları.
01:10:45Yardım edin.
01:10:46Aru.
01:10:46Lütfen.
01:10:47Çikolata kavanozuna her edin.
01:10:48Şimdi çikolata mı yiyeceksin?
01:10:50Açma sapan konuşma.
01:10:51Cevap ver bana hemen.
01:10:52Çaldıkları için onu depoya kaldırdım.
01:10:59Çekilin çabuk.
01:11:00Su sanki ne geldi.
01:11:01Hadi edin.
01:11:02Yardım.
01:11:02Yardım.
01:11:03Aru hadi şelendim.
01:11:04Ben su getireceğim tamam mı?
01:11:06Dikkatli olun.
01:11:07Aru.
01:11:08Onlar içeride.
01:11:09O çocuklar içeride.
01:11:11Ne?
01:11:11Evet.
01:11:12Çikolata almak için gittiler.
01:11:16Dur.
01:11:17Ne yapıyorsun?
01:11:18Delirdin mi?
01:11:19Aru.
01:11:19Sakın gitme.
01:11:20Çocukları kurtarmalıyız.
01:11:21Bırak beni lütfen.
01:11:22Onları kurtarırken ölebilirsin.
01:11:24Bana bir şey olmaz.
01:11:25Onları kurtarmalıyım.
01:11:27Bırak.
01:11:28Akşara.
01:11:29Bırak dedim sana.
01:11:30Delirdin mi sen?
01:11:31Gitmeyeceksin.
01:11:33Ama benim o çocukları kurtarmam gerekiyor.
01:11:36Tamam mı?
01:11:37Lütfen bırak da gideyim.
01:11:42Akşara bekle.
01:11:43Sakın girme.
01:12:10Abim ayı.
01:12:21Abim ayı.
01:12:23Abim ayı.
01:12:37Abim ayı.
01:12:38İyi misin?
01:12:39Çocuklar iyi mi?
01:12:40Hey!
01:13:50Ah! İyiler!
01:14:00Abimanyo!
01:14:07Aro! O neden hala çıkmadı?
01:14:12Abimanyo!
01:14:17Akşara!
01:14:19Nereye gidiyorsun?
01:14:20Abimanyo cevap vermiyor.
01:14:22Sakin ol.
01:14:23O cevap vermiyor işte.
01:14:24Abimanyo!
01:14:26Abimanyo!
01:14:33Kalbim eğer sana bir şey olursa yaşama nedenimi kaybederim.
01:14:38Saatler önce ben ölmeliyim.
01:14:40Müzik
01:14:42Müzik
01:14:45Müzik
01:14:46For the rest of us, all of us will be free
01:14:54Our heart will be free
01:15:25Abimanyu, where are you?
01:15:29Abimanyu, Abimanyu neredesin?
01:15:33Abimanyu ses ver.
01:15:46Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu aç gözlerini, hadi ayağa kalk.
01:15:51Aç gözlerini lütfen, hadi, hadi.
01:15:53Beni, beni duyabiliyor musun?
01:15:55Hadi ayağa kalk, hadi.
01:15:58Abimanyu, Abimanyu lütfen aç gözlerini, hadi ayağa kalk lütfen, lütfen, lütfen.
01:16:04Abimanyu seni seviyorum, seni seviyorum Abimanyu.
01:16:10Sana bir şey olmasına izin veremem.
01:16:14Duyuyor musun?
01:16:15Beni duydun mu?
01:16:16Seni seviyorum.
01:16:23Abimanyu seni seviyorum.
01:16:26Lütfen ayağa kalk.
01:16:29Bak, benim yaşamamı istiyorsan önce sen yaşamalısın.
01:16:33Bak, kalbim senin için atıyor, sadece senin için.
01:16:36Atışını duyuyor musun?
01:16:37Bak, hadi dinle.
01:16:38Hadi lütfen, lütfen uyan.
01:16:40Lütfen aç gözlerini.
01:16:42Lütfen aç gözlerini.
01:16:45Lütfen seni seviyorum.
01:16:47Hadi beni duy artık.
01:16:50Abimanyu, lütfen aç gözlerini.
01:17:04Altyazı M.K.
01:17:38Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu aç gözlerinde seni seviyorum Abimanyu, seni seviyorum Abimanyu lütfen, lütfen.
01:18:08Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu,
01:18:15Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu,
01:18:16Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimanyu, Abimany
Comments