Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago
Adına Aşk Diyorlar(0) - S01E74

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:00:05I'm sorry, I'm sorry.
00:00:32Hastanede yaptığım yanlıştı. Yöntemim yanlıştı. Bunu artık anladım, biliyorum. Çok üzgünüm.
00:00:41Ama çok geç amca. Her yer alev almış yanarken kibriti nasıl çaktığını konuşmanın bir anlamı yok.
00:00:50Canım, hata yaptığımı biliyorum. Senden beni affetmeni istemeye hakkım yok. Ben sadece bil istiyorum.
00:01:00Çok üzgünüm. Lütfen affet.
00:01:02Ne yapıyorsun amca?
00:01:15Şans bizden yana olmadığında ayran bile damağını yakabilir. Bize olan da işte bu.
00:01:22Ya da sorun bende. Niçin her şeyin beni bulduğunu anladım sanırım.
00:01:27Sanki bir mıknatıs gibi belayı üstüme çekiyorum.
00:01:31Böyle de olsa hepsini çözmeye kalkma. Zamanı bırak. Her birini tek tek halletmeye bak.
00:01:40Ama ben buna yürekten inanıyorum.
00:01:45Her şey yoluna girecek.
00:01:56İşte böyle. Sana da bu yakışır Akşu.
00:02:26Çeviri ve Altyazı M.K.
00:02:44Benim. Hemen gel.
00:02:49Sağ ol.
00:02:52Çatlağı böyle bırakmak hiç doğru olmaz.
00:02:55Hemen tamir edilmeli ki tamamen kırılmasın.
00:02:59Bir şey çatladıysa eğer kırılmalıdır.
00:03:03Çünkü kırılan hiçbir şeyin tamiri olmaz.
00:03:09Ne biliyor musun?
00:03:11Japon halkı evde bir şey çatladığı zaman
00:03:13güzelliğini ve ışıltısını arttırmak için
00:03:16çatlağı altın suyuyla doldurma yoluna giderlermiş.
00:03:20Bence
00:03:20aynı şey aile bağları içinde yapılmalı.
00:03:23Her darbeden sonra bağları tamir etmek ve daha sağlam kılmak için
00:03:27daha çok çaba gösterilmeli.
00:03:29Kusurları gidermede hiçbir şeyden kaçınılmamalı.
00:03:33Biliyorum söylemesi kulağa kolay geliyor.
00:03:36Hepimiz Kayrav abim ve büyük babamın
00:03:39hala polis gözetiminde olduğunu unutmayalım.
00:03:41Bu sorunu mutlaka çözmeliyiz.
00:03:45Ben vazgeçmeyeceğim.
00:04:15İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:46Tamam. Sağ ol.
00:05:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:14Nedir o canım?
00:05:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:05:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:06:32Vansha abi.
00:06:34Vansha abi.
00:06:54Vansha abi bugün benim için börek yapar mısın lütfen?
00:06:57Canım çok çekti de yaparsın değil mi?
00:07:01Evet yaparım.
00:07:07Ben de Nil'le konuşayım.
00:07:10Abi ile doğrudan konuşamıyorum.
00:07:12Belki Nil aracılığıyla konuşmayı deneyebilirim.
00:07:20Abinin dinleyin.
00:07:21Abinin dinlemesini sağlayabilirsem her şey düzelir.
00:07:40Son noktayı koydum.
00:07:43Son noktayı koydum anne.
00:07:53Ne kadar herkesi huzursuz.
00:07:56Ne kadar herkesi huzursuz edebilirdim.
00:07:59Sonunda yaptım.
00:08:03Anne lütfen uyan artık.
00:08:06Ne düşündüğünü duymak zorundayım.
00:08:09Yaptığım şeyin doğru olup olmadığını söylemeni...
00:08:14Lütfen anne bunu bana söylemene ihtiyacım var.
00:08:16Peki tamam.
00:08:21Bunu böyle yapalım.
00:08:24Bir parmağı seç lütfen.
00:08:26Hadi.
00:08:35Seni böyle görmeye dayanamıyorum ben.
00:08:41Lütfen.
00:08:49Gitme vakti geldi anne.
00:08:51Yarın geri uğrarım.
00:08:56Ne oluyor?
00:08:58Şşş.
00:08:59Burada ne yapıyorsun doktor?
00:09:00Sakin ol.
00:09:02Annemi görmeye geldim.
00:09:04Buraya girmene izin yok.
00:09:07Hastane girişine astırdığın duyuruyu okusaydın eğer bunu söylemezdin.
00:09:12Bu doktor Abimanyo için yasak olabilir ama kimse bir oğlunun annesini görmesini engelleyemez.
00:09:19Ben de her ziyaret saatinde buraya tekrar geleceğim.
00:09:24Bunu unutma sakın.
00:09:26Ve sakın beni durdurmaya çalışma.
00:09:30İyi bir doktor olabilirim ama iyi bir insan değilim ben.
00:09:39Cevabını bekleyeceğim anne.
00:09:41Doğru olanı mı yaptın?
00:09:46Bunu unutma sakın.
00:09:49Bunu unutma sakın.
00:09:52Abim Akşaray'a boşanma belgesi mi gönderdi?
00:10:01Akşaray'a arıyor.
00:10:03Ne yapsam ki?
00:10:07Alo.
00:10:08Merhaba yenge.
00:10:09Ben seni 5 dakika sonra arayacağım.
00:10:10Şu an bir şeyle meşgulüm.
00:10:11Olur mu?
00:10:12Alo.
00:10:15Tamam.
00:10:16Ama lütfen bir an önce ara.
00:10:18Bu da çok acil.
00:10:22Merhaba yenge.
00:10:23Ben seni 5 dakika sonra arayacağım.
00:10:24Abi.
00:10:26Ne yaptın sen?
00:10:28Öfkeyle kötü şeyler söyledin evet bu anlaşılabilir.
00:10:31Ama bu kararı gerçekten verdin mi abi?
00:10:33Öfkeyle asla karar vermemelisin.
00:10:35Çünkü her zaman yapılacak en yanlış şeydir bu.
00:10:37Yengeme nasıl boşanma belgesini gönderirsin?
00:10:41Aklın başında mı abi?
00:10:43Bunu nasıl yapabilirsin?
00:10:44Bu yanlış abi.
00:10:45Sırf öfkelisin diye böyle fevri kararlar alamazsın.
00:10:48Bu tam bir saçmalık.
00:10:49Bunu konuşmak istemiyorum Nil.
00:10:51Ne bir açıklama yaparım ne de senden akıl alırım.
00:10:54Ben sadece doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım o kadar.
00:11:07Alo.
00:11:08Merhaba yenge.
00:11:08Ben seni 5 dakika sonra arayacağım.
00:11:10Şu anda çok meşgulüm.
00:11:11Hoşçakalın.
00:11:11Alo.
00:11:14Tamam.
00:11:16Ama lütfen bir an önce ara.
00:11:18Bu da acil.
00:11:18Bak şu ne yapmaya çalışıyor?
00:11:20Abi Manyu ne yapıyor?
00:11:21Şimdi ne olacak anne?
00:11:23Ne olacağı belli.
00:11:24Bunu Akşara'ya söylemeliyiz.
00:11:25Böyle bir şey ondan saklanamaz.
00:11:27Ona söylemek zorundayız ama bu onu çok üzecektir.
00:11:32Zar zor bir sevinç kırıntısı elde etmişti.
00:11:35Bu ona bütün umudunun kaybolduğunu söylemek anlamına gelecektir mutlaka.
00:11:39Bir şeyler yapmak zorundayız.
00:11:40Kesinlikle.
00:11:42Hepimiz çok bunaldık.
00:11:43Ben bir süre beklemekten yanayım çünkü aceleyle hareket etmek akıllıca olmayacaktır.
00:11:49Evet.
00:11:50En doğrusu bu.
00:11:51Hiç kimse Akşara'ya bu konuda hiçbir şey söylemeyecek ha?
00:11:55Tamam.
00:11:57Aru.
00:11:57Dikkatli ol.
00:11:58Tek kelime bile etme.
00:12:00Yoksa ben öyle bir şey söylerim ki bu da senin için büyük sorun olur.
00:12:05Sakin olup kendimizi toplayalım.
00:12:08Sonra doğru zamanda ona söyleriz.
00:12:13İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:14Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:41Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:50Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:55Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:12:56Umarım açlık grevinde falan değilsiniz.
00:12:58Hayır canım yok öyle bir şey.
00:13:01Abime ve büyük babama yemek gönderiliyor.
00:13:05This is just a few days, then we'll eat together again, but now you have to eat all of them,
00:13:10but now you have to eat all of them.
00:13:12Yes, let's go, let's go, everyone, let's eat all of them, come on.
00:13:33Özür dilerim, istemeden oldu mu?
00:13:36Hayır, bırak kızlar değil.
00:13:38Hazla değiliz, zorun değil.
00:13:48Altında bir kağıt daha varmış.
00:13:52Çay az da olsa ona da bulaşmış.
00:14:28Hello Neil.
00:14:30Yes, I'm waiting for you.
00:14:32I'm waiting for you.
00:15:02I'm waiting for you.
00:15:05I'm waiting for you.
00:15:14I'm waiting for you.
00:15:15I'm waiting for you.
00:15:16I'm waiting for you.
00:15:17I'm waiting for you.
00:15:24I'm waiting for you.
00:15:33I'm waiting for you.
00:15:37I'm waiting for you.
00:15:38I'm waiting for you.
00:15:43I'm waiting for you.
00:15:46I'm waiting for you.
00:16:15I'm waiting for you.
00:16:19I'm waiting for you.
00:16:21I'm waiting for you.
00:16:28I'm waiting for you.
00:16:29I'm waiting for you.
00:16:32I'm waiting for you.
00:17:02I'm waiting for you.
00:17:03I'm waiting for you.
00:17:26I'm waiting for you.
00:17:27I'm waiting for you.
00:17:44I'm waiting for you.
00:17:52I'm waiting for you.
00:17:53I'm waiting for you.
00:17:55I'm waiting for you.
00:17:55I'm waiting for you.
00:17:56I'm waiting for you.
00:18:05I'm waiting for you.
00:18:08I'm waiting for you.
00:18:09I'm waiting for you.
00:18:09I know what I'm waiting for you.
00:18:15I'm waiting for you.
00:18:19I can have other tents.
00:18:20We're having a house.
00:18:21We're going to be home with my home.
00:18:24Come on.
00:18:28I care.
00:18:30I'll have another place.
00:18:35But there is something more about you.
00:18:38And you will see that you are going to see.
00:18:52We will go to Mabed.
00:18:53We will go to Mabed.
00:19:23Aşka bir sorun yoktur.
00:19:26Vansh abi, nene.
00:19:28Ne oldu Akşar'a ne bağırıyorsun?
00:19:30Hem de sabah sabah.
00:19:32Bu da mı bir terapi?
00:19:36Vansh abi ve diğerleri Mabed'e gitti.
00:19:39Büyük babam ve Kahriva abi adına tören yapmak için.
00:19:42Aa evet.
00:19:43Bana söylemişlerdi ama unutmuşum.
00:19:45Acil bir şey mi var?
00:19:47Hayır hayır bir şey yok Arun.
00:19:52Alo.
00:19:54Zarf boş gelmiş olamaz.
00:19:56İçinden bazı kağıtlar çıkmıştır.
00:19:58İçinden bazı kağıtlar çıkmıştır.
00:20:40Ne olduğunu çok merak ediyorum.
00:20:43Umarım benim fikrimin bile olmadığı bir şey değildir.
00:20:48Aklıma da bir şey gelmiyor.
00:20:51Her neyse.
00:20:53Döndüklerinde onlara sorarım.
00:20:54Şimdi gitmeliyim.
00:21:07Telefonu unutacaktım.
00:21:11İçinden bazı kağıtlar çıkmıştır.
00:21:51Arohi'yi sevmiyorum.
00:21:53Ben Akşu'yu seviyorum.
00:22:14Seni seviyorum abi.
00:22:19Ben Akşu'yu seviyorum.
00:22:31I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:22:58I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23:35I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23:39I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:23:46Başka bir mabet bulamadın mı?
00:23:48Neden? Bir sorun mu var abi?
00:23:51Ben...
00:23:53Hayır.
00:23:55Ben gidip adak için bir şeyler alayım.
00:24:01Öyleyse neden hala sessizler? Bir cevap beklediğimizi bilmiyorlar mı?
00:24:05Onlar bize bir şey söyleyene kadar biz de bir şey yapamayız.
00:24:09Ben de senden cevap bekliyorum Akşar'a.
00:24:36Altyazı M.K.
00:24:46Altyazı M.K.
00:24:47Altyazı M.K.
00:24:53Altyazı M.K.
00:25:03Altyazı M.K.
00:25:20Altyazı M.K.
00:25:20Sen de bu mabedi unutamazsın.
00:25:23Yolunu her kaybettiğinde başladığın yere dönmeli.
00:25:29Nereye gittiğini hatırlamaya çalışmalısın.
00:25:33Ve hangi amaçla?
00:25:36Evliliğimiz tam olarak burada.
00:25:39Bu mabette başladı.
00:25:41Bugün yine buradayız.
00:25:43Ben kararımı bu kağıtları görmeden önce verdim.
00:25:47Seninle burada buluşacaktım.
00:25:51Nil'den bunu ben istedim.
00:25:52Seni bir şekilde buraya getirmesini söyledim.
00:25:58İkimiz buradan çift olarak çıkmıştık.
00:26:02Bugün ayrı yollardan yürümek için çıkacağız.
00:26:05Kendi yolumuza gideceğiz.
00:26:07Her evlilikte sorunlar olur.
00:26:10Şikayetler.
00:26:12Anlaşmalar ve kararlar.
00:26:16Ama bunların iki taraflı olması gerekir.
00:26:34Abimanyu!
00:26:35Aksana!
00:27:00Ne oluyor burada?
00:27:01İkiniz ne yapıyorsunuz?
00:27:03Peder bizi arayıp Nil'in Mancari için tören düzenlediğini, dua edeceğini söyledi ama
00:27:08Doğrusu biz ikinizi burada beklemiyorduk
00:27:13Aru sen evden ayrılırken elindeki kağıtları gördü, şoföre sorduk
00:27:17O da bize burada olduğunu söyledi, biz de hemen buraya geldik
00:27:20Neler oluyor Abimanyu?
00:27:21Hangi kağıtlardan bahsediyorsun?
00:27:23Eve gidelim Akşu, bu konuyu sağlıklı kafayla orada konuşalım kızım
00:27:29Bir şey söyle Abimanyu, neler oluyor?
00:27:33Akşu canım, biz eve gidelim hadi
00:27:35Evet Akşu, eve dönelim bunu orada konuşalım
00:27:37Bir dakika, hangi kağıtlardan bahsediyorsun?
00:27:40Akşu, gidelim artık hadi
00:27:41Hayır anne, hepinizin burada olması iyi oldu
00:27:47Evlilik ister görücü usulü olsun ister aşk
00:27:51Sadece iki kişi arasında değil, iki aile arasında gerçekleşir
00:27:57Evlilikle ilgili önemli karar alınacağı zaman
00:28:00İki aile de orada olmalı
00:28:08Ben evden başka bir düşünce ile çıkmıştım, seni görüp sorunlarımızı konuşacak
00:28:13İkimize bir şans daha verecektim
00:28:16Bunun için her şeyi yapmaya hazır olduğuma seni ikna edecektim Abi
00:28:23Ama tam evden çıkarken bu belge ile karşılaştım
00:28:28Senin bana gönderdiğin boşanma belgesi
00:28:40Aslında imzalamak istedim
00:28:43Ama bunu yapamadın
00:28:49Neden bilmiyorum ama imzalamak istemedim
00:28:56Belki de benim kalbimde olanı bir de senin gözlerinde görmek istedim
00:29:07Ama tamam
00:29:09Bu hiç sorun değil
00:29:12Bu konuda bile sana güvenmemiz imkansız
00:29:15Birinin sana evrakı göndermesi gerekiyordu, Abimanyo da bunu yaptı
00:29:19Bu tartışma karı koca arasında yenge
00:29:23Hepinizin dinlemeye hakkı var
00:29:25Ama kimsenin söz söylemeye hakkı yok
00:29:32Bu evliliğin başlamasına biz sebep olduk
00:29:37Bugün bitmesinden de biz sorumluyuz
00:29:45Evlilikler iki kişi arasında kurulur ve orada bozulur
00:29:49Dışarıdan birileri ne onarabilir ne de bozabilir
00:29:53Sevgi kelimesi anlamını yitirdiğinde
00:29:56Sonsuza kadar söylenmemesi gerekir
00:30:03Ne yapıyorsun Akşu?
00:30:05Akşu ne yapıyorsun?
00:30:44Aynı sayfada olmasak bile
00:30:47Aynı sayfayı imzalayabildik
00:30:56Altyazı M.K.
00:30:56Altyazı M.K.
00:31:18Altyazı M.K.
00:31:31I know.
00:31:35This is a pen and this is a pen and this is a pen.
00:31:39The time of life is the end of the day, then the end of the day of the day.
00:32:37Tüm hayatım olduğun için, sevilmenin ne olduğunu hissettirdiğin için teşekkür ederim.
00:33:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:33:47Biz de her koşulda ve sonuna dek arkasında olacağız.
00:34:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:35Üşüyorum, üşüyorum, üşüyorum, üşüyorum, ben üşüyorum.
00:36:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:36:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:01Bir yıl önce senden ayrılmak zorunda kaldığında, anılarını da beraberimde götürmüştüm.
00:37:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:48Bu her zaman benimle.
00:39:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:39:47İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:40:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:42:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:03İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:57İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:43:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:44:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:45:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:46:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:47:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:05İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:51İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:53İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:48:56I'll see you next time.
00:49:31I'll see you next time.
00:50:07I'll see you next time.
00:50:09Aksu? Canım?
00:50:17Abimanyu! Yeter! Yeme artık!
00:50:23Anne daha önce hiç bu kadar çok yemezdi. Şimdi ne oldu?
00:50:26Bırak yesin. Üzüntüden yiyor.
00:50:30Stresini böyle bastırmaya çalışıyor. Bu ona iyi gelecekse sorun değil.
00:50:36Nil, söyle ona. Sen söyle.
00:50:38Ne yapıyor? Bu hiç sağlıklı değil. Şekerinin yükselmesine neden olacak. Bunu nasıl bilmez? Neticede o da bir doktor.
00:50:46Abi, abi yeter. Lütfen bırak şunu. Böyle devam edersen hasta olacaksın.
00:50:53Ama anne bu gidişle hasta olacak.
00:50:56Aksu.
00:50:58Aksu.
00:51:24Aksu.
00:51:39Aksu.
00:51:40Aksu.
00:51:42Aksu.
00:52:10Aksu.
00:52:11Lütfen bizimle konuş canım. Canım. Lütfen. Lütfen. Lütfen bir şey söyle.
00:52:14Ne söyleyeyim?
00:52:18Hissettiklerini bizimle paylaş abi. Lütfen konuş artık. İstiyorsan ağla. Öfkeni boşaltmak istiyorsan boşalt. Ama bunu bizimle konuşman gerek.
00:52:28Neden ki? Ben iyiyim. Düşmanım kimsem? O ağlasın.
00:52:36Konuşacak bir şey yok. Söylenecek bir şey kalmadı. Hayır. Artık ne söylesem boş bir anlamı yok. Her şey bitti. Artık
00:52:52ne denebilir ki? Hiç söyleyecek bir şey yok.
00:53:08Haydi.
00:53:25Bay Doktor Abimanyu. BİRLASP ÇICिidentsarp.
00:53:32Pay Doktor Abimanyu. BİRLASP ÇICLI התY Generic!
00:53:33Seninle konuşmalıyım.
00:53:35Benim.
00:53:36Akşara, Goenka seni çağırıyor.
00:53:42Sen nereye gittiğini sanıyorsun.
00:53:44Akşara seninle konuşmak için burada.
00:53:46Çık dışarı.
00:53:47Susmanın kimseye faydası yok.
00:53:50Paylaşmak acını hafifletmene yardım eder ama.
00:53:54Hadi çık dışarı.
00:53:56Bu kapın için yerinde durmuyor.
00:54:00Look, I have a lot of the first time I have to get out of the way.
00:54:04Let's go outside and talk.
00:54:08Let's go outside.
00:54:13I'm sorry, I'm sorry.
00:54:14I'm sorry.
00:54:14I'm ready to get out of time.
00:54:16I'm sorry, I'm sorry.
00:54:20Yes.
00:54:23Let's go outside.
00:54:26I'm sorry, I'm sorry.
00:54:27Çık, Çık!
00:54:28Seni...
00:54:31Huysuz, geçimsiz, anlayışsız insan seni.
00:54:35Sana diyorum.
00:54:38Burada...
00:54:43Burada ne yazmışım ben?
00:54:46Hiçbir şey anlaşılmıyor.
00:54:49El yazım gerçekten çok kötü.
00:54:54Tıpkı...
00:54:54Tıpkı senin el yazın gibi benimki de el az o kadar kötü.
00:55:02Kolumda nasıl göründüğünü biliyor musun?
00:55:05Sanki bir karınca yolunu kaybetmiş.
00:55:09Sağa sola dönüp kolumda dans ediyor.
00:55:15Ama ben...
00:55:17Ben buraya dans etmeye gelmedim.
00:55:19Buraya Abimanyu birileriyle konuşmaya geldim.
00:55:22Çık dışarı!
00:55:24Başlık!
00:55:27Gacop, bari, hititum.
00:55:31Gacop, bari, hititum.
00:55:33Senin için kötü bir kelime icat ettim.
00:55:35Dik dur!
00:55:36Dik duruyorum.
00:55:37Hayır, yerdeyim.
00:55:39Yani dik duracağım.
00:55:40Bir saniye.
00:55:43İşte karşındayım.
00:55:45Hazır ol da bekliyorum.
00:55:47Tamam.
00:55:48Rahat pozisyonuna geçtim.
00:55:50Çık dışarı hadi.
00:55:51Sen gelene kadar da gitmiyorum.
00:55:55Kimseden korkum yok benim.
00:55:58Hayatımda birçok ödül kazandım.
00:56:01Her şeyde zirveye oturdum.
00:56:05Ama...
00:56:08Bugün...
00:56:12Bugün birlikte...
00:56:14Yılın en başarısız çifti ödülünün de sahibiyiz canım.
00:56:20Başarısız bir evlilik.
00:56:22Başarısız bir aşk.
00:56:23Başarısız bir koca.
00:56:25Ooo, teşekkür ederim.
00:56:27Sağ olun.
00:56:28Çok sağ olun.
00:56:28Sağ olun.
00:56:29Ama bunu tek başıma başarmadım ben.
00:56:31Bütün övgü benim değil.
00:56:33Onun da bunda payı büyük.
00:56:36Sen Akşara.
00:56:39Teşekkür ederim.
00:56:41Sen yanımda olmasaydın bu ödülü kazanamazdım.
00:56:44Teşekkür ederim Akşara.
00:56:47Çık ortaya fedakarlık timsali.
00:56:50Fedakarlık timsali mi?
00:56:52O dediğin paramparça oldu canım.
00:56:55Geriye eser bile kalmadı.
00:56:57Tuzla buz oldu.
00:56:59Be!
00:57:01Artık öyle biri yok.
00:57:04Ama...
00:57:04Dur.
00:57:05Tamam sizinle paylaşacağım.
00:57:07Ama bu aramızda.
00:57:08Şşşş!
00:57:11Bu bir sır.
00:57:14Akşara gohenka yaşayan bir ölü artık.
00:57:19Hanımlar ve beyler, hanımlar ve beyler.
00:57:24En divane kişi ödülünün sahibini açıklıyorum ve...
00:57:30Alkışlarınızla ben.
00:57:33You've been!
00:57:35I've never heard of you!
00:57:37I'm going to get here!
00:57:41I want to get here!
00:57:45I want to get here!
00:57:46I want to get here!
00:57:47Let's go!
00:57:51Let's go!
00:57:51Let's go!
00:57:52You're going to show me!
00:57:52I'm going to show you!
00:57:59Goenka!
00:58:01Goenka!
00:58:01Goenka Hanesi'nin Akşara Gorili!
00:58:04Çık dışarı!
00:58:05Hadi!
00:58:06Hadi Gugu!
00:58:08Gugi!
00:58:10Sana bundan sonra böyle diyeceğim ben!
00:58:13Artık en çok bu yakışır sana çünkü!
00:58:15Gufu Gugi!
00:58:17Sen birini seçersin artık!
00:58:19Sorun ne içeride mahsur mu kaldın yoksa?
00:58:21Saçını fazla taradığın için aklından oldun belki de!
00:58:26Böyle de olsa göster kendini hadi!
00:58:30Seninle konuşmak istiyorum çünkü!
00:58:33Yoksa bir yere gitmem!
00:58:35Burada oturur kalırım!
00:58:37Bak oturdum bile!
00:58:39Çık dışarı hadi!
00:58:40Hey!
00:58:41Abi Manyu Birla!
00:58:43Yoksa korkuyor musun?
00:58:45Bak ben buraya saklambaç oynamaya gelmedim!
00:58:48Seninle konuşmak için buradayım!
00:58:50Huysuz geçimsiz deve kuşu!
00:58:52Bu iyi benzetme oldu aslında!
00:58:56Huysuz deve kuşu!
00:58:58Sana yakıştı gerçekten!
00:59:03Huysuz!
00:59:05Deve kuşu!
00:59:10Ama ben...
00:59:13Ben buradan ayrılmayacağım!
00:59:16Seninle konuşacağım!
00:59:17Önemli bir şey konuşacağım hem de!
00:59:21Ne bekliyorsun hala?
00:59:22Gelsene buraya!
00:59:24Gel ve ödülünü al hadi!
00:59:26Çık dışarı abi Manyu Birla!
00:59:29Seni bekliyorum!
00:59:30Biraz yürekli ol!
00:59:35Bak biraz değişiklik sana da iyi gelecektir Akşo!
00:59:39En azından benimle burada oturur!
00:59:41Çikolata yersin!
00:59:43Hadi!
00:59:48Çabuk gel!
00:59:49Yoksa bütün çikolatayı ben yiyeceğim!
01:00:03Gitmiyorum ben!
01:00:05Burada kalacağım!
01:00:06Bana ne!
01:00:06Gerekirse kapımda yatarım!
01:00:09Gitmeyeceğim!
01:00:11Buradayım!
01:00:13Evet o kadar!
01:00:42Müzik
01:01:08Maksara'nın
01:01:09evinin önündeyim.
01:01:11Tanrım!
01:01:12Ben burada ne yapıyorum böyle?
01:01:26Yoksa biri kek kasesini
01:01:28başka bir şeyle mi değiştirdi?
01:01:31Biri içine bir şey katmış olabilir mi?
01:01:41Çikolatalar ne aptalım!
01:01:45Biri beni burada görürse bu çok büyük sorun olur.
01:01:48Sanırım evden kimse burada olduğumu bilmiyor.
01:01:51Eğer beni görürse...
01:01:52Beni görürse onu görmek için burada olduğumu düşünecek.
01:01:55Onun için burada olduğumu düşünecek.
01:01:58Ne kadar aptalsın Akşu!
01:02:00Lanet olsun!
01:02:01Beni görürse onsuz yaşayamayacağımı düşünüyorum.
01:02:03Sanki onsuz yaşayamazmışım gibi.
01:02:06En iyisi...
01:02:08...birbirimizle karşılaşmadan...
01:02:09Eve dönmek en iyisi olur.
01:02:23Akşu sabah sabah nereye gitti böyle?
01:02:26En azından bize haber verebilirdi.
01:02:28Kalkar kalkmaz odasına gidip kontrol edeyim dedim.
01:02:31Ama orada değildi.
01:02:32Evde hiçbir yerde yok büyük anne.
01:02:36Akşu!
01:02:39Akşu!
01:02:40Canım sen iyisin değil mi?
01:02:43Bak dün gece ne olduysa...
01:02:45Hepsi geride kaldı.
01:02:47Bugün Kayrava abim ve büyük babam için ne gerekiyorsa yapmalıyız.
01:02:52Vansha abi bunlar mahkemeye sunacağımız belgeler.
01:02:56Sen de bak.
01:02:59Bütün evraklar burada değil mi?
01:03:01Evet bu polis tutanağına karşı yapacağımız savunma.
01:03:04Bu mahkeme celbi.
01:03:06Tamam.
01:03:07Bu da kefalet talebi.
01:03:10Güzel.
01:03:11Bütün evraklar hazır.
01:03:13Siz ikiniz...
01:03:14...oturup dosyayı gözden geçirin.
01:03:16Ben gidip adak için bir kandil daha yakayım.
01:03:19Bugün her şey yoluna girecek.
01:03:31Abi iyi misin?
01:03:34Neredeydin?
01:03:35Evde değildim.
01:03:36Kimseye bir şey söylememişsin.
01:03:39Benim nerede olduğumun bir önemi yok.
01:03:42Sen hastane için yapacağımız toplantıya odaklan.
01:03:45Peki abi ama...
01:03:46Değil.
01:03:46Hastane.
01:03:47Sen hastaneyi dert etme abi Manyo.
01:03:50Biz gereğini yaparız.
01:03:51Sen sağlığına dikkat et lütfen.
01:03:54Durmadan sade kahve içiyorsun.
01:03:55Uykusuz görünüyorsun.
01:03:57Nerede olduğunu söylemek istemiyorsan bu sorun değil.
01:03:59Ama biz senin evde olmadığını biliyoruz.
01:04:03Bu kadar önemli olan ne?
01:04:04Önemli yenge.
01:04:06Bugün hastanenin akıbeti belirlenecek.
01:04:10Benim için de hiçbir şey hastanenin geleceğinden önemli değildir.
01:04:14Endişeni anlıyorum ama...
01:04:16Endişeliyim, tedirginim, hayal edebileceğinden çok daha fazlasını yaşıyorum.
01:04:21Ama benim özel sorunlarım hastane için duyduğum endişeden daha büyük değil.
01:04:26Her şey sırayla.
01:04:27Bugün dikkatimizi hastaneye verelim.
01:04:44Bugün bu sorunu halletmek zorundayım.
01:04:54Bugün bu sorunu halletmek zorundayım.
01:05:00Evet efendim, evet dosyayı hazırladım.
01:05:04Birazdan ofisinize geleceğim, evet.
01:05:10Nine, büyük anne, siz neden ağlıyorsunuz?
01:05:17Sen kayramla eve döndüğünde büyük babanın en büyük isteği bayramı hep beraber kutlamak ve muhteşem bir bayram olsun istiyordun.
01:05:26Bu son bir yıl boyunca hiçbir kutlamak zorundayım.
01:05:30Bu son bir yıl boyunca hiçbir kutlama yapmadık.
01:05:32Zavallıcık, bu bayram hepsini telafi etmek istemişti.
01:05:35Ama aman işle...
01:05:37...kayram burada yok.
01:05:38...
01:05:39...
01:05:40Mutluluk sonunda evimize dönmüşken yine bizi terk edip gitti.
01:05:46Bu insanın canını çok acıtıyor.
01:05:48Hayat bizi acımasız bir sınavdan geçiriyor.
01:05:52Ailemiz bir türlü bir araya gelmiyor.
01:05:56Sürekli dağılıyoruz.
01:06:00Güçlü olmaya çalışıyoruz, evet.
01:06:03Bizi bir arada tutacak olan da bu.
01:06:05Ama her geçen gün cesaretimiz kırılıyor.
01:06:24Akşu?
01:06:25Akşu?
01:06:50Yüreğime umudu ve inanç işaretini koymayı bana sen öğrettin Nine.
01:07:07Bayramı kutlayacağız.
01:07:09Bunu hep birlikte yapacağız.
01:07:11Yüce Tanrı'nın merhametiyle büyük babam ve abim burada olacak.
01:07:15Evet.
01:07:18Seni özlüyorum.
01:07:19Görmek istiyorum.
01:07:21Neden anlamıyorsun?
01:07:23Hayatta her zaman bir şeyler olur biter.
01:07:25Bu görüşmemize engel değil.
01:07:27Tamam.
01:07:28Senin için bir önemi olmasa da ben söyleyeyim.
01:07:31Sabah takılıp düştüm.
01:07:34Bileğim öyle çok ağrıyor ki ayakta duramıyorum.
01:07:37Ama dert değil.
01:07:38Sen boş ver.
01:07:39Beni merak etme.
01:07:40Ben idare ederim.
01:07:41Hoşçakal.
01:07:58Biliyordum.
01:07:59Bu numara her zaman işe yarar.
01:08:01Erkeklere biraz naz yapmak şart.
01:08:04Ama şimdi o düşünsün.
01:08:06Telefonu açmayacağım.
01:08:17Kayrav Goenka, kız kardeşim Anişa Billa'nın hayatını mahvetti.
01:08:24Ama bu da ona yetmedi.
01:08:27Onu öldürdü.
01:08:36Doktor Abimanyu Billa, bu soruşturma sonuçlanana kadar Billa Hastanesi mühürlenecek.
01:08:43Billa ailesinden üst düzey yönetimde olan herkes, daha doğrusu yönetimde yaralanların tamamını en kısa sürede buradan göndereceksiniz.
01:08:51Bı участınız.
01:08:54Bıskan!
01:09:54Bay Birla.
01:09:56Doktor.
01:09:58Doktor Abimanyu Birla.
01:10:00Birla Hastanesi'nin standartlarına uygun bir sunum hazırladım.
01:10:05Bunu hepinizin görüşüne sunmak istiyorum.
01:10:09Böylece size bugüne kadar sergilediğimiz başarılarımızdan bahsedebilirim.
01:10:14Gerek tıbbi uygulamalarımız, gerek sosyal reformlar, gerek sosyal hizmetler vs.
01:10:20Bir hata yaptık biliyorum.
01:10:21Ama tek bir hata, yüzlerce doğru şeye zarar verecekse bu büyük bir haksızlık anlamına gelir.
01:10:29Hatanın karşılığında bir ceza olmalı.
01:10:32Ama bu cezayı vermeden önce bunu kim yaptı, kaç kez yaptı, hangi koşullar altında yaptı, bunların hepsini göz önünde bulundurarak
01:10:41cezaya karar vermek gerekiyor.
01:10:42Ceza için hukuki temel yok. Bu yanlış.
01:10:47Abime yöneltilen iddia tamamen mesnetsiz ve Alişa'yı ittiğine dair somut delil yok.
01:10:53Evet, talihsiz kaza meydana geldiğinde oradaydı.
01:10:56Ama bu onu öldürdüğüne kanıt olamaz.
01:10:58Bu kanıtlanmadığı için de...
01:11:00Kayrav kefaletle serbest olabilir.
01:11:03En azından denetimli serbestlikten yararlanabilir.
01:11:06Savcılığın belirleyeceği gün ve saatlerde karakola gidip imza verebilir.
01:11:10Ama sizden rica ediyorum lütfen, lütfen onu serbest bırakın.
01:11:16Ayrıca büyük babam, Bay Maniş Goenka.
01:11:19Sicili o kadar temiz ki trafik cezası bile bulamazsınız, emin olun.
01:11:24Haklarında sayısız iddia olan birçok iş adamı var.
01:11:28Yolsuzlukla suçlananlar.
01:11:30Bunları her gün duyuyoruz.
01:11:32Ama büyük babam iş hayatında da özel hayatında tertemizdir.
01:12:26Altyazı M.K.
01:12:43Altyazı M.K.
01:12:58Bakıyorum da yeni bir alışkanlık edinmişsin.
01:13:03Bunun sebebi saçlarının beyazlamaması mı?
01:13:09Ha?
01:13:11Bu arada yetenekli insanlar kötü değildir.
01:13:18Evet, ama ben ne yazık ki o yetenekli insanlar gibi olmak istemiyorum.
01:13:28Hatırlıyorum da bir yerde bir şiir okumuştum.
01:13:34Benden beklediğin kadar iyi çıkmadım belki ama getirdiğin yer kadar da kötü değildim.
01:13:47Aslında seninle şiirle konuşmayı çok isterdim ama şu anda hastane hakkında verecekleri kararla daha çok ilgileniyorum doğrusu.
01:13:55Ben de öyle.
01:13:59Hastanemizi geri almak için can atıyorum.
01:14:02Ben de bunu çok istiyorum.
01:14:04Abin ve büyük babam serbest kalsın yeter.
01:14:13Sizi içeri bekliyorlar.
01:14:19Sizi içeri bekliyorlar.
01:14:40Işıkları ne oldu böyle?
01:14:41Biri jeneratörü açsın lütfen.
01:14:45Acaba kısa süreli bir şeydir anne?
01:14:48Umarım.
01:14:50Ah tanrım şükürler olsun.
01:15:13La la la la la la la.
01:15:26Dil se vandhi kdo.
01:15:29Jö dilin tık jati hay.
01:15:33Haan jati hay.
01:15:36Piyar ke vandhan vandhe.
01:15:40Jati hay.
01:15:42GERGE BENDEN VARI CATIHE
01:15:59Sonunda hastanemizi geri almayı başardık.
01:16:03Artık hiç kimse hastanemizi elimizden alamaz.
01:16:07Hizmet vermemize engel olamaz.
01:16:10Evet, harika.
01:16:16Bunu bir partiyle kutlayalım.
01:16:18Ne bekliyorsunuz?
01:16:20Evet, harika.
01:16:24Evet.
01:16:30Tamam, tamam canım.
01:16:33Tamam.
01:16:37Maniş, gel buraya.
01:16:39Sen de canlarım benim.
01:16:43Ya biz?
01:16:44Ben de, hadi.
01:16:45Ben de sarılacağım.
01:16:46Ben de.
01:16:49Şükürler olsun.
01:16:50Her şey yoluna girdi.
01:16:58Harşvard.
01:17:01Abimanyu, yüzünüzdeki ifade bana bir şeylerin ters gittiğini söylüyor.
01:17:07Ne oldu?
01:17:09Hastaneyi ön şartla mı geri aldık?
01:17:12Abimanyu, söyle.
01:17:14İkiniz de sessizsiniz, söyleyin.
01:17:18Lütfen söyle, beni endişelendirme.
01:17:20Bir sorun mu var?
01:17:21Bizi dinlemeye yanaşmadılar amca.
01:17:24Öyleyse nasıl ikna ettin?
01:17:27Hastaneyi geri verdiler ama amcamın lisansını iptal ettiler.
01:17:31Ne?
01:17:32Ne?
01:17:37Yani, nasıl, nasıl, nasıl, nasıl, nasıl?
01:17:45Akşu'nun umutları, gerçekten de bütün endişelerimizi tek tek yok etti.
01:17:51Kesinlikle anne.
01:17:52Bizi çok iyi savundu.
01:17:54O kadar ki avukat işinden olacağını bile düşünmüş olabilir.
01:18:00İşler yoluna girmeye başladı.
01:18:03Bundan sonra her şey daha iyi olacak.
01:18:05Kefaletle salındım ama keşke bir de kanıt olsaydım.
01:18:08Abi, kanıt da bulacağız ama daha sonra.
01:18:11Bugün bunu kutlayalım.
01:18:13Kesinlikle.
01:18:14Umutsuzluğa kapılmak yok.
01:18:15Ağlamak, olumsuz şeyler düşünmek yok.
01:18:18Davayla ilgili her ne yapılması gerekiyorsa yapacağız.
01:18:21Ama bugün dans edeceğiz.
01:18:22Anlaştık mı?
01:18:23Üzgünüm amca.
01:18:25Çok üzgünüm.
01:18:26Ama, ama, ama, nasıl?
01:18:28Anlamıyorum.
01:18:29Çalışma izniyle nasıl iptal ederler?
01:18:31Üstelik böyle birdenbire ehliyet mi bu?
01:18:33Bu nasıl mümkün olabilir?
01:18:35Bunu nasıl yapabilirler?
01:18:37Anlamaya çalış yenge.
01:18:38Bu hastane bizim olabilir ama birçok insanın hayatı bu hastanenin açık almasına bağlı.
01:18:43Çalışanlar ve aileleri, hastalar ve yakınları bu şartı kabul etmeseydik her şeyi sonsuza dek kaybetmiş olabilirdik.
01:18:51Hastaneyi bir şekilde kurtardık.
01:18:55Ama ben bittim.
01:18:57Amca lütfen böyle söyleme.
01:18:58Bu hastane senin deneyimin olmadan, liderliğin olmadan çalışamaz zaten.
01:19:03Sen bizim başımızsın.
01:19:04Yönetim kurulumuzun başkanısın.
01:19:06Bu hep böyle kalacak.
01:19:07Hiç değişmeyecek.
01:19:08Ama anlamak zorundasın amca.
01:19:11Hastane için, personelin ve doktorların iyiliği için biz buna mecburduk.
01:19:18Başka yolu yoktu.
01:19:20İnan bana abi, her şeyi denedik.
01:19:24Ama bize başka seçenek bırakmadılar.
01:19:27Düne kadar bir hastanemiz de yoktu.
01:19:29En azından şimdi bize geri döndü.
01:19:32Senin lisansın içinde savaşacağız.
01:19:35Ama bugün hastanemizi bu kadar büyük bir krizden çıkarmamızda bize yardım edenlere minnetimizi ifade edelim.
01:19:48İçeri girelim abi.
01:19:49Gel lütfen.
01:19:51İçeri geç.
01:20:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:20:02İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments

Recommended