Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ОТОБИЧ
00:03Майка ти го е казала, но сигурен съм, че е само иллюзия, която подхрамва.
00:09Сглежда доста сигурна.
00:12Имам много причини да вярвам, че е така и още толкова, че е измислица.
00:19Не мислих, че сте продължили да се срещате след женитбата им.
00:23Знам, че помежду ви е имало силна любов и страст, но след това...
00:31Връзката ни продължи много години и по време на брака им.
00:42Но реално приключи преди поне 15 години.
00:49По-точно когато се ожених за Елисия.
00:54След това продължихме да се обичаме и да се уважаваме,
00:58а голямата ни любов се превърна в приятелство.
01:04Не и за нея.
01:06Мисля, че тя...
01:08още те обича.
01:13Сигурен съм в това.
01:15Това е друга нейна иллюзия.
01:18Както човек казва,
01:21на 20 години се влюбих в една своя състудентка,
01:24тя е голямата любов на живота ми.
01:27спомняш си за тази любов с нежност и преданост.
01:31А понякога си мислиш, че ако тази любов бъде възродена,
01:37ще си най-щастливият човек на света.
01:40Или че ако се беше оженил за тази своя състудентка,
01:43ще ще да постигнеш върховното щастие.
01:46Но...
01:46не е така.
01:48В повечето случаи ни е мъчно за нас самите,
01:52когато сме били на 20.
01:55Липсва ни младостта и за това
01:59винаги съжаляваме за това,
02:00което вече не можем да направим.
02:04Такава е и Бранка.
02:06Същото е и при нея.
02:11Когато казва,
02:14че ме обича и когато си мисли,
02:18че любовта ни може да бъде възродена,
02:22тя се чувства
02:24с 20-30 години по-млада.
02:29Така живееше през цялото това време.
02:31С надеждата, че
02:35някой ден тази любов,
02:38тази стара връзка
02:40може да бъде възродена.
02:42че можем
02:45да възвърнем
02:46изгубената си и младост.
02:55Ти познаваш и
02:58разбираш майка ми
02:59най-добре от всички.
03:05Много съм и благодарен
03:09за тази любов,
03:11която изпитваше към мен през всичките години.
03:16а с спомените се връща и
03:19младежкият ми пламък.
03:22Щях да съм щастлив,
03:24ако ми беше син.
03:30наистина щях да съм щастлив.
03:35Както ако моя деца бяха Милена или
03:39Лео,
03:41из тримата щях
03:42да съм щастлив,
03:44защото винаги съм ви обичал
03:46и уважал,
03:47въпреки
03:48различията ни,
03:49но
03:50не мога
03:51нищо да твърдя.
03:56За съжаление,
03:58нищо повече не мога да кажа.
04:03Сложих точка
04:05на тази история.
04:08Мисля, че
04:09стига толкова.
04:11Вие вече сте големи
04:13и тръгнахте по пътя си.
04:16Ще върнете
04:17славата на фирмата
04:18и тя
04:19ще се изправи
04:20на кръка.
04:22Аз вече
04:24вече
04:25няма какво друго
04:26да направя за вас.
04:31Ще се кача
04:32на един самолет
04:34и ще тръгна
04:36да разгледам
04:37света
04:37с едно посочен
04:39билет.
04:42Смятам, че
04:44заслужавам
04:45вакансия.
04:49искам обаче
04:50да знаете
04:52и двамата,
04:56че дори
04:57да не сте
04:58мои деца.
05:05винаги
05:06винаги
05:06съм ви
05:06обичал.
05:10Обичам ви
05:13и винаги
05:15ще ви
05:16обичам.
05:18Винаги.
05:51може ли да влязе?
05:52Разбира се,
05:53Павя,
05:54влизи.
05:58Влизи.
05:59си,
06:07си.
06:09Влизи.
06:10Влизи.
06:10Възмите.
06:11Влия.
06:12Влизи.
06:15В kafова,
06:16вверх.
06:24Хайде, кажи довиждане на баба, Алисия
06:27Кажи довиждане на баба
06:29Чао, бабо, излизаме на разходка
06:32Чакай, къде отивате?
06:33Да се разходим из квартала, на слънце
06:36Не се отдалечавайте
06:40Искам
06:41После да изляза с тях
06:44Нали, милички?
06:47Мама ще се изкъпе
06:49Ще се преоблече
06:50И след това ще излезе с вас, нали?
06:55Вървете, миличките ми
06:59Можете да тръгвате
07:01Виждане
07:04Какво има?
07:08Сънувах кошмар
07:10Всяка нощ сънуваш кошмари
07:13Аз отдавна не съм имала, слава богу
07:16Събестатия е чиста
07:21Сънувах
07:22Че катастрофирам с колата
07:25Както при онази злополука с Марсело
07:28Помниш ли?
07:30Много ли да забрявля?
07:33Бях затисната вътре
07:37Помоща не идваше
07:39И не можех да изляза
07:43Беше страшно
07:47Елвира
07:48Елвира, донеси ми топло мляко
07:50Моля те
07:50Ей сега
07:54Мамо
07:56Усещането беше ужасно
07:58Ушасно
08:01Да ще
08:03Заправи са това
08:05Било е само сън
08:07Сега си тук и си невредима, слава богу
08:12Знаеш ли какво помага да спиш спокойно и без кошмари?
08:16Да изледеш една ябълка преди лягане
08:19Мама пак започна с откритията
08:21Не е откритие, винаги съм го знаела
08:25Ако изям една ябълка преди лягане
08:30Ще ми стане толкова тежко, че няма да затворя очи цяла нощ
08:35Ще ходиш ли на ревито?
08:39Не
08:41Ще излизам, но няма да отида
08:46Бебетата са пропуснали няколко
08:49Охранения
08:51Забравяш да се прибираш в къщи
08:54Или искаш да се отървеш от това задължение
08:57И двете неща, мамо
09:05И двете неща
09:10Изведнъж ли взе това решение?
09:14Не
09:16Отдавна планирам това пътуване
09:18Знаеш това
09:19Искам малко да се откъсна
09:23Имам нужда да насоча живота си в друга посока
09:27Да променя всичко
09:29Наистина всичко
09:31Можеш да попътуваш
09:34Да обмислиш нещата
09:36И да вземеш решение, когато се върнеш
09:39Не
09:42Винаги съм правила така
09:44Все мислих и планирах нещата
09:47А после
09:48Нищо
09:49Сега искам да е различен
09:53Ще ми простиш ли?
09:58За какво?
10:01За всичко
10:04Надявах се
10:06И се излагах
10:11Аз
10:14Подведох се
10:15Нищо не се получи
10:17Както си го представех
10:21Получих удари
10:23Които ме нараниха
10:25И още ме боли
10:26Но
10:28Си изправих
10:30И искам да продължа напред
10:36Правилно
10:36Аз наистина
10:38Те обичам
10:40Приятелки сме толкова години
10:45Станалото станало
10:46Вече няма значение
10:49Мамо
10:50Нандо иска да говори с теб
10:52Сега закуса
10:55Мариза
10:56Като направиш Лаура
10:58Ще довършиш ли тук?
10:59Добре
11:08Какво има, Нандо?
11:10Милена се обадя и каза, че
11:12Ще мине от тук по обяд
11:13Какво е станало?
11:15Не знам, сигурно
11:17Не е нещо особено
11:18Но беше притеснена
11:20Не ми каза защо
11:21Само те предупреждавам
11:22За да знаеш, че ще дойде
11:23Добре, ще приготвя нещо
11:25Да обядва с нас
11:28Елена
11:34Каниш ме да стана твоя съдружничка
11:36На мястото на Флавия
11:39Само ако искаш, разбира се
11:43Най-много от всичко искам да работя по професията си
11:46Този семестър приключвам с един курс
11:49И мисля, че ще се справи
11:51Как няма да се справиш?
11:52За това ти го предлагам
11:57Не мога да повярвам
12:01Но нямам пари, които да внеса в дружеството
12:06Ани-ня, Атилио
12:07Току-що стана съдружник във фирмата, където работи
12:10С единствен капитал
12:12Работата си
12:13Ти ще направиш същото
12:15Ще ходиш по къщите на клиентите
12:18Ще работиш по проекти
12:19Ще запълниш това пространство
12:21Което не се използва достатъчно
12:23Ще работиш здраво
12:26И това ще бъде твой капитал
12:28Ще най-мам друг човек на мястото ти
12:30Който да вдига телефона
12:32И да върши административната работа
12:35Какво ще кажеш?
12:40Как да ти се отблагодаря?
12:43С работа
12:46Здравейте
12:48Ето ме и мен
12:50Това е за вас от първа ръка
12:54Марсия
12:57Страхотно е
12:58Прекрасно е
12:59Ани-ня, можеш да започнеш от тук
13:02С една нова изложба на Марсия
13:05Като начало
13:07Марсия
13:09Искам да ти представя
13:10Своята нова съдружничка
13:15Наистина ли?
13:16Отнес
13:20Господи
13:24Казах, че не искам никой да ме безпокои
13:27Никой
13:30Ясли
13:34Не трябваше да влизаш без предупреждение
13:36Погледни ме как изглеждам
13:38Гледам
13:38Не, не, не, не, не гледай
13:40Да или не?
13:41Не, не, не гледай
13:42Кой нахлоба в женска спалня по това време?
13:47Имам най-почтени намерения
13:49Не говоря за намеренията ти
13:52Ката отидоха дискретността и обаянието ти?
13:55Не виждаш ли, че току-що съм се събудил и не съм гримирана?
14:00Ясно разбрах
14:02Вече не те гледам
14:06Пусни това, перде
14:12Така добре ли?
14:15По-добре
14:16Но още не се обръщай
14:26Готово
14:28Ти какво се мислиш, че и на 30 години щях да допусна да ме гледаш докато събудя?
14:36Зила се качваше с таблата, когато дойдох
14:40Отдавна не съм събудила с теб в стаята си
14:44Знам
14:45Децата са те повикали, нали?
14:53Знаех си
14:54С нощи доеда Марсело, тази сутрин ме събудиха Лео и Милена
14:59Объркани са и се притесняват
15:02Нищо не трябваше да им казваш
15:04Не си сигурна
15:05Сигурна съм
15:06Не си Бранка
15:06Усещам го
15:08А усещането е вид знание
15:12Искала си да нарани Шарналдо
15:15Той винаги е бил наясно
15:17Много години живяхме в триъгълник
15:19Съвеста ми е чиста, защото никога не съм манила
15:25Ти какво им каза?
15:29Че е твоя измислица
15:31Не е измислица
15:33Марсело е твой син, сигурна съм
15:37А те повярваха ли, че е измислица?
15:42Не
15:43Помолиха ме за ДНК-тест
15:47А ти?
15:51Ще го направя
15:52Лиза
15:54Когато се напишка, трябва веднага да го преобуеш
15:58Винаги веднага го преобличам, Дона Едуарда
16:01Да, но все е леко зачервена
16:03Това го дразни и плаче
16:06Защото кожата му е много деликатна и се зачервява от всичко
16:09Сега се връщам
16:14Ко е?
16:16Обичам те
16:18Винаги съм те обичала
16:20Не ме е грижа, че си друга
16:23Стига за мен да има поне частица от теб
16:29Имам нужда от теб, за да се чувствам жива
16:32И да знам, че някой още му обича
16:35Както на времето
16:56Таткото не се появи и децата му идват на гости
17:22Анастасия
17:33Дори и донесох фотоапарат, за да снимаме срещата.
17:38Така ще мога да покажа на приятелите си,
17:43че децата са се запознали,
17:46че са били заедно
17:48и че нищо не пречи на отношенията им.
17:54Разбира се, че не пречи.
17:56Те са деца и нямат нищо общо с проблемите на възрастните.
18:01Луиза, къде е фотоапаратът?
18:04Тръгвам.
18:05Ето го е от Дона Лаура.
18:10Бързаш ли, Марсело?
18:12Само исках да се запознаеш с децата си, да видиш цвета на очиите им.
18:18Вижки.
18:20Приближи се, не хапят.
18:42Очите им са като твоите.
18:52Още са съвсем мънички, но...
18:56Разбира се.
18:59Ела, да ги видиш, Едуарда.
19:04Аз ли?
19:06Да.
19:08Ела.
19:18Вера, направи кафе за всички, моля те.
19:22Добре.
19:23Добра идея.
19:26Не обичам, когато слугините подслушват господарите си.
19:31И ти върви с нея, Луиза.
19:33Извинете.
19:36Так му ще видиш стаята на Марселиньо.
19:39Да.
19:44Присложниците са хубаво нещо.
19:49Стига, да не сте в една стая.
19:57Какво ви става?
20:00Не трябваше ли да водя децата си, за да се запознаят?
20:03С брат си?
20:06Трябваше.
20:06Разбира се.
20:11Добре, направи.
20:13Гледате ме така, сякаш.
20:15Не е трябвало да идвам.
20:18Не е това, Лаура.
20:20Просто не очаквахме посещението ти и сме изненадани.
20:24Това е.
20:39Жоао Марсело.
20:42И Елисия.
20:46Това е Едуарда.
20:48Тя е майка на братчето ви.
20:52Марселиньо.
20:53Това е хубаво, дете.
20:58Чудесни са.
21:01Поздравления, Лаура.
21:06Поздравления и на него.
21:11Всъщност, според всички,
21:16синът ми много прилича на Марсело.
21:19А според майкът ти, дори повече от Марселиньо.
21:27Майка ми много обича да прави сравнения.
21:30Такъв и е стилът.
21:31Искам този миг никога да не свършва.
21:36Няма.
21:38Ще го помним винаги.
21:44Много удачно да се справяш нещата без тъга и без отчаяние.
21:51Искам и аз така.
21:53Не е трудно.
21:55Не се прехласвам по това, което имам.
21:57И не скрабя по нла, което губя.
22:02Какво ръвновеси?
22:04Как да те разберат, Ильо, когато съм напълно неоръвновесена?
22:29Сега една последна снимка, като за красива рамка.
22:33Ще можеш ли да ни снимаш?
22:36Разбира се.
22:39Дайте.
22:40Внимавай, ще ти обясня.
22:42Искам да хванеш цялата група.
22:45Чакай.
22:46Дай ми го, дай ми го.
22:48Ела тук, момченце.
22:51Сега ще ти направим една снимка с татко.
22:56Мини от другата страна, Едуарда.
22:58Да, така.
22:59Вие тук, Марсело, там.
23:02Дръж го, за да си с вамата.
23:04Върви при татко.
23:05Хайде.
23:06Така, готово.
23:07Сега внимавай.
23:10Трябва да хванеш всички.
23:12И Едуарда, и мен.
23:13Добре.
23:15Всички ли ни хвана?
23:16Да, всички.
23:17Штръкни четири, пет пъти.
23:18Та дано, поне една да стане.
23:20Мамма.
23:25Гледената.
24:15Сигурността на ДНК-теста е 99,99.
24:18Практически е безгрешен.
24:20С него се извлича цялата генетична информация на човека.
24:25Когато се зачене едно дете, половината от генетичния му материал идва от майката, а другата половина от бащата.
24:31След анализ, може да се потвърди или отхвърли бащинството.
24:34Ще получите резултата след 20 дни.
24:37Когато е готов, ще ви се обадим.
25:08Атилю, аз съм.
25:10Както са тръгнали тук нещата, едва ли ще имам време за собствен бизнес.
25:15Имаме сделка.
25:16Чудесно.
25:18Много се радвам.
25:20Чакай, чакай, чакай.
25:21Има едно условие.
25:24Какво?
25:25Да не изчезнеш съвсем.
25:29Няма да изчезна.
25:34Това ли е?
25:37Да.
25:38Благодаря.
25:40Мини после да уредим нещата.
25:43Ако можеш.
25:44Ще мина.
25:46Чао.
25:47Чао.
25:58Не, Милена, не съм казвала, че искам голямо тържество,
26:02а само вечеря, на която да се съберем родителите,
26:05кумовете и малко приятели, за да се почерпим.
26:11Да.
26:12Баща ми искаше да направи тържество като на кинунт.
26:15С голяма вечеря и оркестър.
26:17Според мен тези неща са напълно безпредметни,
26:20но накрая отстъпих.
26:23Никога обаче не съм ги искала,
26:25пък и сега атмосфарата у нас е непъносима.
26:28С нощи се разиграва една ужасна сцена, Лидия.
26:33Родителите ми ще се разделят след сватбата.
26:37О, Милена, много съжалявам.
26:41Всъщност това не беше голяма изненада за нас.
26:44През годините постоянно се случваха такива неща.
26:47почти всеки ден от седмицата и накрая свикнах ма и стях.
26:52Тогава няма да правим нищо.
26:55Само църковна церемония толкова.
26:58Не, Лидия, няма проблем.
27:01Тъй като сватбата ще е в Рио,
27:03спокойно можем да предложим шампанско в къщи.
27:06За кумовете и за най-близките приятели,
27:09както ти каза.
27:10Милена, по-добре да не го правим.
27:12Знаеш, че пак ще се скарат и ще започнат да се обиждат.
27:16Не, няма проблем.
27:19Мисля, че с нощният скандал даде положителният резултат,
27:22защото си казахме всичко,
27:25което винаги сме искали да кажем.
27:29Може би така е по-добре.
27:33На фона на бързо развиващите се събития
27:38решихме да свикаме това извънредно заседание,
27:42с което ще ускорим процеса на преход
27:45в управлението на фирмата.
27:48Не се намираме в позиция да губим време
27:50или да се притесняваме, че ще засегнем някого.
27:58Затова решихме още днес да съобщим
28:00за смяната на изпълнителния директор.
28:05С най-искрена и дълбока благодарност
28:08за годините усърдна работа
28:12освобождаваме от поста
28:13изпълнителен директор на фирмата
28:15уважаваната Изабел Лафайет.
28:20И назначаваме на същия пост
28:22също толкова уважаваната
28:25и лоялна колежка,
28:27която от години работи за нас
28:31Паула Медейрос.
28:35А от ли?
28:38Да, ти.
28:42Ставаш изпълнителен директор на фирмата.
28:45Приемаш ли?
28:48Благодаря.
28:50Много благодари.
28:52Не го очаквах.
28:54Не мога да повярвам.
29:21Благодаря.
29:21Благодаря.
29:21Ало.
29:23Едуарда.
29:24Обаждам се да ти кажа,
29:26че снимките са чудесни.
29:28Нима вече ги извади?
29:30Щом излязох от вас,
29:32минах да ги проявят.
29:34Извадих една снимка за вас
29:35и я пратих по шофьора.
29:38Скоро ще е донесе.
29:39Добре.
29:40Благодаря.
29:41Не забравя и да я покажеш на Марсел.
29:43Няма, разбира се.
29:45Щом се прибере, ще му я покажа.
29:48Добре.
29:49Лека нощ.
29:51Лека нощ.
29:54Каза, че ни е изпратила една снимка от днешните.
29:59Колко е настоятелна.
30:00Не знаеш най-лошото.
30:02Когато се обажда,
30:03от телефона се чува една мелодия
30:05като от детска музикална котия
30:07и този мотив
30:08ми се забива в главата.
30:11Разбираш ли,
30:12лягам си,
30:13а музиката не спира да звучи в ушите ми.
30:16Толкова е странно.
30:19Извинете, шофьорът на Дона Мек.
30:21А да, може да отвориш.
30:23Носи една снимка.
30:24Ще повярваш ли, че вече е тук?
30:27Господи, каква обсебеност.
30:29Това е много странно.
30:31Що ме излязло тук,
30:32веднага отишла е да ги прояви.
30:33Докато бях при теб в студиото.
30:36Много е луда.
30:37Благодаря, Вера.
30:39Благодаря.
30:40Дай да я видя,
30:41че ще се обади да пита
30:42дали ми е харесан.
30:46Какво има?
30:49Мамо?
30:52Отрязала е снимката.
30:56Махнала ни е.
30:57Смър се е линио.
30:58Всякаш ни няма.
31:00Погледни.
31:02Божечко, тя е откачила.
31:04Не може да бъде.
31:07Не става въпрос за това,
31:09че Лаура изведнъж си е загубила ума.
31:11Тя никога не е била наред
31:12и знаехме, че това ще се случи.
31:14Но става въпрос за теб, дъщен.
31:18Не ѝ позволявай да те подлуди.
31:20Да не вдигаш телефона,
31:21да не пускаш сина си на разходка
31:23и да умираш непрекъснато от страх.
31:26Мамо, тя ме плаши.
31:28Ето в това е проблемът.
31:30Тя те преследва,
31:31ти си изнервяш и бягаш.
31:34Слодоста си,
31:34тя точно това иска.
31:37Да продължи тази игра на котка
31:39и мишка с теб.
31:40Знам, мамо,
31:42но не става дума само за мен,
31:44а за Марселиньо.
31:45Страх ме е да не го отвлече
31:47и тогава...
31:48Едуарда,
31:49трябва да внимаваш,
31:50но не дей да рубуваш на този страх.
31:53Говори с бабачката,
31:54забрани и да отваря вратата на Лаура.
31:56Вземи претозни мерки,
31:58за да си чувстваш сигурна,
32:00но не се побърквай.
32:02Напротив,
32:03трябва да си силна и да я изтърпиш,
32:05защото тя ще продължи този дух
32:08и няма смисъл да се тормозиш.
32:10Няма смисъл.
32:11Но, мамо...
32:12Тя е луда.
32:13Да, луда е.
32:15Когато човек изрязва по този начин
32:17една снимка,
32:19това за мен е за плаха.
32:21Изпраща ми ясно послание,
32:23че ние с синами трябва да се отдръпнем от нея,
32:26от Марселу и от близнаците.
32:28Нимаш да го допуснеш?
32:30Нимаш да и позволиш да ти отнеме живота?
32:33Да обсеби мислите ти от сутрин до вечер?
32:38Не, разбира се.
32:41Тогава говори с Марселу.
32:43Той трябва да внимава.
32:45Не заради нея, а заради близнаците.
32:47Ти каза, че е дошла тук само защото той не е отишъл да ги види.
32:51Не, мамо.
32:52Той ходи в болницата, когато се родиха бебетата
32:55и смяташе да и да отях този уикенд.
32:59Бебетата ще пораснат и Лаура ще настоява той да ги посещава по-често.
33:05Това няма значение за мен.
33:07Нямам нищо против.
33:09Могат да идват тук и да си играят с Марселиню.
33:12Вече казах на Марселу, че искам да бъде толкова добър баща за нейните деца,
33:18колкото е за сина ми.
33:20Единствено не искам Лаура край себе си.
33:24Днес получих резултатите от лабораторията
33:26и тъй като
33:30вие искахте да направим този тест,
33:32реших, че е най-добре да ги видим заедно.
33:39Ти го отвори.
33:56Ти го отвори.
34:25Ти го отвори.
34:53Ти го отвори.
35:21Не, не, не е вярно.
35:24Защо ми причиняваш това, Тилю?
35:26Искаш да откача? Или това е лоша шега? Много лоша шега?
35:31Кажи, Тилю, не ме лъжи. Кажи ми, моля те.
35:35Направихме си теста, за който настояваха. Казах ти.
35:38Кой ще повярва на този тест?
35:41Стават грешки, Тилю. Тези тестове дават големи отклонени.
35:45Сигурността му е 99,99.
35:49Тогава сме попаднали по станалите 0,01%.
35:52Не, не го приемам, не го приемам, не го приемам, Атилю.
35:55Стига вече. Винаги си искала да ми дадеш дете.
35:59Но не това, не това.
36:00Приеми го, Бранка.
36:01Не да й боли ме.
36:03Не това, не това.
36:06Марсел и Милена са деца на Арналдо.
36:08Лео е мой син.
36:09Не.
36:10Това не е измислица или предположение. Това е истината Бранка.
36:15Лео е наш син.
36:16Не го казвай.
36:17Много съм щастлив и горд от това.
36:20На теб дължа това щастие.
36:22Ти ми дадеш сина, който винаги съм искал.
36:25Благодаря ти.
36:26Но аз исках Марсело да е нашия син.
36:33Това е някакво наказено.
36:37Внимавай да не се измачка.
36:39Няма.
36:40Бележника с телефоните.
36:42Здравейте, момичета Флавия.
36:44Помагай, ти знаеш английски.
36:45Този американец иска да сключи договор с Женезио.
36:49Са дни, миличак, са дни.
36:50Помогни ми, моля те, моля те.
36:53Много добре.
36:54Да, говори.
37:10Той има агенция за модели, заминава за Нью-Йорк и иска да заведе Женезио, за да участвва в ревюта.
37:16Наистина ли?
37:17Слушай, дали не е някаква измама?
37:20Стига, Магнолия.
37:22Каква е измама след като предлага билети?
37:25Женезио може да отиде в Нью-Йорк и ако нищо не стане, ще се върне.
37:29Добре, тогава му кажи да му даде билети за отиване и връщане като гаранция.
37:34А сега някои подробности.
37:36Трябва да се знае за какви пари става дома.
37:38Такива неща.
37:40Женезио, извинявай, че се намесвам, но не изпускай този шанс.
37:44Това е Нью-Йорк, Женезио.
37:46Не, не, не, няма да го изпусне. Не.
37:56Добре.
38:00Той ще обясни всичко.
38:01Ще го обясни на мен, а аз на вас. Нали, Магнолия?
38:04Да, да.
38:28Той ще обясни на мен, аз на вас.
38:45Той ще обясни на мен, аз на вас.
39:14Нема да го обясни на мен, аз на вас.
39:14Той ще обясни на мен.
39:15Той ще обясни на мен.
39:37Той ще обясни на мен.
39:45Забрали сме се щастливи в Божия храм да извършим това бракосъчетание, братя и сестри,
39:55в деня, в който нашите приятели Милена и Фернандо, Катарина и Леонардо са решили да се свържат в брачен съюз.
40:05Господ чува нашите молби и дава благословията си за Милена и Фернандо, Катарина и Леонардо,
40:16за да могат, свързани в брак и пред Твоя отар, Господи, да изпитат милостта на нашия Господ Исус Христос.
40:26Амин.
40:29За да изразите своето съгласие и да го запечатате със свещения венчален пръстен пред Бог и Неговата църква,
40:39протегнете ръка един към друг.
40:51Нека Господ да благослови тези пръстени, които се предават един на друг в знак на любов и вярност.
41:02Аз, Фернандо, приемам теб, Милена, за своя съпруга и ти обещавам да ти бъда верен, да те обичам и уважавам
41:13в радости и скърби, в здраве и в болест, през всеки ден от нашия живот.
41:34Аз, Леонардо, приемам теб, Катерина, за своя съпруга и ти обещавам да ти бъда верен, да те обичам и уважавам
41:43в радости и скърби, в здраве и в болест, през всеки ден от нашия живот.
41:57Аз, Милена, приемам теб, Фернандо, за свой съпруг и ти обещавам да ти бъда верен, да те обичам и уважавам
42:07в радости и скърби, в здраве и в болест, през всеки ден от нашия живот.
42:19Аз, Катерина, приемам теб, Леонардо, за свой съпруг и ти обещавам да ти бъда верен, да те обичам и уважавам
42:28в радости и скърби, в здраве и в болест, през всеки ден от нашия живот.
42:39Нека Господ потвърди този съюз, който обявихте пред църквата и да ви даде своята благословия.
42:46Нека човек не раздели това, което Господ е свързал.
42:51Аз, Катерина, приема ти бъда верен, да ви даде своята благословия.
43:21Елатъй тук, всички заедно.
43:34Искам да вдигна тост за вечната любов.
43:40Няма такава.
43:42Мечтите са без пари.
43:43Нека да пием за здравето на двойките.
43:47На здраве!
43:49На здраве!
43:49На здраве!
43:52А сега букетите ще имаме две възможности.
43:55Ти не се броиш.
43:57Защо?
43:58Вече имаш две деца.
43:59Но съм самотна майка и още мога да се омъжа.
44:02На сватбата.
44:04На Едуарда и Марсело.
44:05На мен ми се падна букетът, но...
44:07Не ми послужим.
44:27АПЛОДИСМЕНТА
44:56АПЛОДИСМЕНТА
45:02Ако съновам, не ме буди, моля те.
45:09И не забравяй,
45:11че ми е за първи път.
45:31И на вън.
45:36Знаех това.
45:40Знаех също, че те е срам да ми кажеш.
45:46Може да не съм горд, но не ме е срам.
45:56Щастлива съм.
45:58Ще започваме за едно.
46:11Може да не съм горд, но не съм горд.
46:22Може да не съм горд, но не съм горд.
46:32Може да не съм горд.

Recommended