- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ПЕДРОВАН
00:03Здравей!
00:04Какво правиш тук?
00:05По-рано ли си тръгна?
00:07Педро ме изпрати да свърши една работа навън
00:09и стана късно да се връщам.
00:12Но знаете ли, че ще се прибереш вкъщи?
00:15Разбира се, често се случва.
00:19Е, извинете ме.
00:30Прилича на хлапак,
00:32който се връща вкъщи след сбиване в училище.
01:28ПЕДРОВАН
01:58ПЕДРОВАН
02:05Не е трябвало да се държиш така с нея.
02:11Лесно е да го кажеш.
02:13Ако беше на мое място в тази ситуация,
02:16и ти ще ще да реагираш така.
02:20Мислех, че там ще има много хора.
02:22Не предполагах, че ще останеш сам с нея в първия ден.
02:26Такъв лошка смет.
02:28Когато отидох, всички си бяха отишли.
02:31Чак когато си тръгвах, дойде е Милена.
02:39Вече е минало.
02:40Няма смисъл да се ядосваш.
02:45Ще бъде ад.
02:48Всеки път, когато отида да видя децата,
02:50ще се повтаря същата сцена.
02:53Просто не знаех какво да кажа,
02:55къде да се скрия от неудобство.
02:59Марсело, защо вече не ме обичаш?
03:00Защо престана да ме обичаш?
03:02Как да отговоря на подобен въпрос?
03:04Без да наръня човека срещу мен.
03:07Сесър беше там.
03:08Той е изродил близнаците.
03:11Сесър?
03:12Наистина?
03:12Не знаех, че...
03:14Омишлено го е накарала,
03:15за да бъде точно като при теб.
03:19Каква лудост.
03:21Всичко е било обмислено.
03:23Планирано.
03:24От началото.
03:27Със сипа ми деня.
03:36Мислех, че постъпваш правилно.
03:39Извинявай.
03:59Радвам се, че подкрепеш Жулиана за заминаването и в Ньорк.
04:03Каза ли те колко време смята да остане там?
04:06С нощи разговаряхме дълго и мисля, че ми каза всичко.
04:11Да, но ще се върне чак на коледа.
04:14Ще изгуби годината тук.
04:16Ще изгуби тук, но ще спечели там.
04:19След това пътуване и курсовете, които ще завърши, ще се върне с перфекта на английски.
04:24Това също има значение, нали?
04:27Да, така е.
04:32Виж, академичното образование, което получават децата ни е полезно, но любопитните, умните, чубствителните млади хора искат да научат повече.
04:44Тези училища не ги учат на това, което те искат да знаят и това ги разочарова.
04:49Мисля, че такъв е случият с Жулияна.
04:52Да, тя винаги е била добра ученичка, нали, Рафа?
04:56Винаги е искала да знае повече.
04:59Спомняш ли си как като малка тичаше след нас с молив и лист хартия в ръка?
05:05Как се пише това, как се пише онова?
05:08И постоянно ни питаше, за какво ли не.
05:11Много пъти не можех да й отговоря, трябваше да гледам фречника.
05:19Мисля, че осигурихме на децата ни добро детство.
05:23Можем спокойно да кажем, че бяха щастливи и деца.
05:27Сигурен съм в това.
05:30Добре.
05:31Щом смяташ, че това пътуване е полезно, съгласна съм.
05:36Но много ще ми липсва.
05:38Това е всичко, което можем да завещаем на децата си.
05:41Образование и култура.
05:43Остава им за цял живот и никой не може да им го отнеме.
05:48Никой.
05:49И това е богатство.
05:50Много повече от всякакви пари, от всяко материално благо.
05:53Баща ми винаги казваше, че парите за образование не са разходи, а инвестиция.
05:59Да.
06:00Да, да, инвестиция и то качествена.
06:02Възвръщаемостта е 100%.
06:05Е, аз излизам, ще играя волейбол долу.
06:08Искаш ли да дойдеш и ти?
06:13Ще се присединиш ли?
06:15Не, може би по-късно.
06:18Ще отида у Елена.
06:22В колко ще дойдеш да обядваш?
06:24Към един и половина.
06:26Нали нямаш нищо против?
06:28Да не те чакам.
06:29Ще обядвам след.
06:30Не, не, разбира се. Поздрави от мен.
07:16Влизайте, момичете. Хайде.
07:18Ела, Мек.
07:19Не, не, не, не, не. Почакай.
07:21Трябва да се усмихвате. Това е снимка за едините поколения.
07:25Момчете, елате, елате.
07:28Елате тук.
07:30Ела, момче, хайде.
07:32Така.
07:33Снимайте.
07:34Снимайте.
07:36Сега всички заедно влизаме.
07:39Здравейте, внуци.
07:40Сега една тук, пред статуята на свободата.
07:42Сига, скъпи. Лаура идва от болницата.
07:45Много съм уморе на татко. Нека го оставим за покъсно.
07:48Не, не, не. Още една. Всички да се усмихнат.
07:51Зеле, зеле.
07:54Ако знаехме, че сте тук, щяхме да се приберем по-бързо.
07:59Искахме да ви изненадаме, Тражано.
08:02Господи, Мек, това е Алисия.
08:05Да, тя е.
08:06Веднага, разбрах, че е тя.
08:08Носи е подарък.
08:09Дай да я гушна.
08:13Това е жоал, Марсело.
08:15Да видя юнака.
08:16Носи му подарък.
08:18Знаете ли, аз съм първият дядо от моето поколение с внуци-близнаци.
08:22В твоята група почти всички бяха стерилни, Арналдо.
08:30Здравей, Нарсизо.
08:31Здравейте, Тоносирле. Бившият ви чака в къщи.
08:34Господи, такава новина рано сутрин.
08:37Господи, дай ми сили.
08:39Дай ми сили.
08:41Здравей, скъпе.
08:42Господи.
08:42Чакахте.
08:43Какво се е случило този път?
08:45Нуждая се от помощта ти.
08:46Трябва да отида отново в Сао Пауло.
08:48Имам семинар по креативна администрация.
08:53И Нестурсиньо...
08:54Какво му е на Нестурсиньо?
08:56Какво му е?
08:57Последният път беше за 2-3 дни тук, а остана цяла седмица.
09:00Дори се превързахме към него.
09:02Да, Силвия се беше върнала в къщи, но сега си тръгна отново.
09:06Съжалявам.
09:06И си довел отново момчето в къщата на Лелята.
09:09Да, но той те обожава.
09:10Постоянно пита за сестра си, за Лелята, за бабата и дори...
09:14Дори за теб, Тереза.
09:16Благодаря.
09:17Няма защо.
09:18Здравей, Лелю.
09:20Върви, върви да я поздравиш.
09:22Здравей.
09:25Така.
09:27Добре.
09:29Добре.
09:30За колко време?
09:32Една, две, най-много, три седмици.
09:36Донеси ли кофъра му?
09:44Две, три седмици.
09:47Господи.
09:48Какво ще кажеш?
09:49Знаеш ли, че прилича на теб, Ражано?
09:51Внимава е, Лиза, мислиш ли?
09:53Да.
09:54Май, накрая, ще оплашим бебетата, не мислите ли?
09:58Да, ще помисля, че са родени в семейство на луди.
10:01И смятам, че са прави.
10:02Какво ще пиете?
10:04Толкова рано.
10:06Кафе е с мляко.
10:08Защо да е рано?
10:09Може шампанско.
10:10Имате ли шампанско?
10:12Арналто, питаш собственик на супермаркет с внуци-близнаци, дали има шампанско?
10:18Ти сериозно ли?
10:20Елвира, моля те, шампанско, кофичка след, чаши и по-бързо, ако обичаш.
10:26Как си, скъпа?
10:29Доволна ли си?
10:31Много.
10:35Той дойде там.
10:37Кой?
10:39Марсел.
10:41Знам.
10:43Той ми каза.
10:45Само първия ден.
10:47Повече не се върна.
10:49Нормално е, скъпа.
10:52Изчакай малко.
10:53Не го оставеш да си поеме дъх.
10:57Дори го оплаши.
10:58Да, той ми каза, че е дошъл.
11:03Толкова се притесних, когато се появи.
11:06Дай му време, Лаура.
11:08Сега, когато бебетата се родиха, трябва да живееш в мир, в хармония.
11:14С Марсел и Едуарда също.
11:18Ще бъде трудно.
11:20Но трябва да го постигнеш.
11:23Сега трябва да мислиш за децата си.
11:25Елвате, хайде, ще се снимаме.
11:28на здравица с цялото семейство.
11:31Една чудесна снимка.
11:32Господи, вече ми домачня за тях.
11:35Ще седна тук.
11:37Хайде, момчета, снимайте за бъдещите поколения.
11:39Две баби, два мадядовци и две внучета.
11:42Готови? Усмивка.
11:49Арналдо, престани да свириш.
11:57О, деца, как само се оплаших.
11:59Не може да ритате топка тук.
12:02Какво има?
12:03Здравей, биржини.
12:05Какво се е случило?
12:05За малко да ме удари в лицето.
12:07Ако ме удари с тази топка, ще ме убие.
12:10Аз какво ти казах, момче?
12:11Но нямам къде друга деда играя, бабо.
12:15Баба, сега съм баба на това дяволче.
12:19Тук не ми дават да ритам.
12:21И на плажа не ми позволяват да ходя.
12:23А за какво са изобретили телевизията?
12:25За дяволчета като теб.
12:27Да седят мирно.
12:29Вече му казах, че не може да рите топка.
12:31Как сте, Нарсизо?
12:33Добре, а вие, Дона Виржиния?
12:34Добре.
12:35Ще ми направите ли услуга?
12:36Разбира се, Дона Виржиния.
12:37Има ли наблизо ключар?
12:38Да, госпожо, наъгъла на Дона Гилермина и Диас Ферейра.
12:43Тогава бихте ли ми извадили дубликат на всеки от тези ключове?
12:48Добре, госпожо.
12:49Нали?
12:49Да.
12:50Ето ти пари.
12:52Сестра ми вкъщи ли си е?
12:54Преди 10 минути се върна от супермаркета.
12:57Добре, благодаря.
12:57Ама защо?
13:01Нарсизо отире да извади дубликати на ключовете.
13:04Как ще го направиш?
13:07Това е апартамент с гараж.
13:09Последих вчера Рафаел, после се обадих там, за да разбера номера на апартамент.
13:13Няма да те пуснат да влезеш, Виржиния.
13:16Тези сгради се охраняват строго.
13:18Ще ме пуснат.
13:20Имам списък на номерата на колите на собствениците, които могат да влизат свободно.
13:24Ще отида с колата на Рафаела и ще ме пуснат.
13:28Внимавай.
13:29Не знаеш какво ще откриеш там.
13:34Трябва да реша този въпрос, Елена.
13:36Това е животът ми.
13:38Почти 25 години брак, две деца.
13:40Трябва да дойде ли с теб?
13:43Не.
13:46Сама трябва да се справя с този проблем.
13:49Благодаря ти.
13:51Готово, Дона Виржиния.
13:52Ключарят каза, че ако има проблем, може да ги смени или ще дойде да ги оправи.
13:56Добре. Благодаря. Надявам се да няма проблем.
14:01Нарсизо.
14:02Да, госпожо.
14:03Онова цвете, което отнесе долу, за да е наоткрито...
14:06Да, да.
14:07Днес го видях. Беше на слънце. Не може така.
14:10Някой го е преместил Дона Елена. Знаете ли защо?
14:12Защото го оставих на сянка и...
14:15Някой сигурно го е преместил. Не се тревожете. Бъдете спокоен. Аз ще се погрижам.
14:19Добре. Благодаря. Довиждане.
14:21Чао.
14:32Къде е Рафаэл?
14:35На плажа.
14:37Ще бъде там поне три часа, защото има воля и болен матч.
14:40че съм сигурна, че ще играе.
14:43Тръгвам.
14:48Трябва
14:50да се
14:53прибера в къщи, за да оставя
14:57оригиналните ключове.
14:59Довиждане.
15:01Аз ще бъда тук
15:02и ще се моля всичко да мине добре.
15:05И ти
15:06най-после да се успокоиш.
15:09за мен щастието ти е толкова важно, колкото и моето.
15:15Знам.
15:28Довиждане.
15:31Довиждане.
15:35Итога.
15:38Итога.
15:58Итога.
15:59...
16:09Итога.
16:23Итога.
16:24Приятна изненада.
16:26Позайта ли си?
16:27Не, разбира се. Заповядай.
16:29Дойде, дойде, да ти покажа проекта, който толкова искаше да видиш.
16:33За Алтибая?
16:34За пръв път го показвам на някого.
16:37Вижте и каква чест.
16:39Ще ми кажеш мнението си.
16:41Искаш мнението ми?
16:43За какво мислиш, че съм дошъл?
16:45Добре, покажи го.
16:46Но потърпи малко, преди да чуеш искреното ми мнение.
16:50Ще стопля вода за капето.
16:52Добре.
16:54Добре.
16:56Добре.
16:58Добре.
17:00Добре.
17:24Добре.
17:57Добре.
17:58Добре.
17:59Добре.
18:04Добре.
18:09Добре.
18:10Добре.
18:11Добре.
18:13Добре.
18:14Добре.
18:15Добре.
18:16Добре.
18:17Добре.
18:18Добре.
18:18Добре.
18:19Добре.
18:19Добре.
18:21Добре.
18:23Добре.
18:23Добре.
18:23Добре.
18:30Това тук прилича на долина.
18:32Долина е и е за обиколен от всякъде с планини.
18:35Изглежда невероятно, но тук, в тази долина, годишните сезони са ясно очертани.
18:41Чудо на природата.
18:42Пролет, лято, есен и зима започват и свършват точно когато трябва.
18:48Тук е в сила законът за плавните промени в природата.
18:52Фантастична е. Така ми си иска да я видя.
18:55Що отидем там? Веднага щом подпиша договора.
18:57Искаш да кажеш, че частната ти работа е по-дохотна, отколкото очакваше?
19:02Това не е частна работа.
19:03Не е ли? Мислех, че е частна, че е на ателието ти.
19:07Настъпиха промени във фирмата. Ти не знаеш ли?
19:10Бранка и Арналдо прехвърлиха всичките си акции на децата си.
19:13А, да, Марсело ми каза.
19:15И след промяната ме поканиха за съдружник.
19:17Влязох. С единствения капитал, който притежавам, работата.
19:21Така, че насочвам поръчките към фирмата.
19:24Радвам се, Атилю.
19:26Работиш заедно с три му млади хора.
19:29Все едно, че работиш с децата си.
19:32Така се чувствам.
19:33Всякаш са мои деца.
19:36Това ме е насърчава.
19:38Кое?
19:42Доказва, че човек може да осъществи мечтите си на всяка възраст.
19:49Докато сме живи.
19:53Докато сме живи.
19:56Колко интересно.
19:58Чувствам се повече баба на тези дребосъчета, отколкото на Марселиньо.
20:02Нима. Как така?
20:03Не мога да го обясня добре.
20:05Обожавам Марселиньо, разбира се.
20:07Но тези двамата сякаш са повече мои днаци, отколкото той.
20:12Защото съм твоята любима, Снаха.
20:15Не казвайте това на Едуарда, моля ви.
20:18Но тези двамата сякаш са повече деца на Марселиньо, отколкото другото.
20:25Ще бъде ужасно, ако Едуарда разбере.
20:27Не, това не значи, че нямам доверие. Разбира се.
20:31Познавам качествата на Едуарда.
20:33Но не знам, просто имам такова усещане.
20:37Казвам го най-искрено.
20:39Марселиньо виждал ли е децата скоро?
20:43Не.
20:44Видя ги само първия ден, когато дойде в болницата.
20:47И то отдалече.
20:50Той е много зеет, нали, Бранка?
20:53Всички сме наясни, че ситуацията е много деликатна.
20:56Но съм сигурна, че обичат трите си деца еднакво.
21:00Нали, Елисио? Нали, Жоао?
21:12Бранка?
21:22Абонирайте се!
21:50Абонирайте се!
22:22Абонирайте се!
23:05Абонирайте се!
23:13Абонирайте се!
23:24Абонирайте се!
23:32Абонирайте се!
23:40Абонирайте се!
23:41Абонирайте се!
23:56Абонирайте се!
24:22Абонирайте се!
25:14Абонирайте се!
25:41Абонирайте се!
26:03Абонирайте се!
26:44Абонирайте се!
27:15Абонирайте се!
27:37Абонирайте се!
28:42Абонирайте се!
29:00Абонирайте се!
29:31Абонирайте се!
29:41Абонирайте се!
30:12Абонирайте се!
30:37Абонирайте се!
30:59Абонирайте се!
31:05Абонирайте се!
31:17Абонирайте се!
31:40Абонирайте се!
31:45Абонирайте се!
31:56Абонирайте се!
31:58В пример ми е все така бълва от Рова!
31:59Дори в такива моменти на щастие, на голяма радост…
32:04Да, под тази ирония се крие огромно горчение…
32:08През цялото време напада Арналдос обидни, язвителни думи, грозна работа…
32:15Тя така се защитава, като напада… жестоко…
32:19Миличка, ела тук съкробище, сигурно ти е домачняло за мама, нали?
32:27Сигурно се е чувствала от блъсната
32:30През последните дни
32:31Не ти обръщах внимание заради Лаура
32:34Никой не се интересува
32:35Дали аз се чувствам от блъсната
32:37Скъпа
32:38Ти си най-галеното момиче
32:41В тази къща
32:43Едва ли повече от Инес
32:47Инес
32:48Не, момиче, тя е кученце
32:50Тя ми е любимката
32:52Да, миличка
32:54Имаш повече права от останалите две, нали?
32:58Дори от цялото семейство
33:02Най-малките винаги са галеници
33:04Да, освен дома на Бранка, не мислиш ли?
33:07Бранка не може да се сравни с никого
33:11Къде е, сестра ти?
33:13Горе, ближе котретата си
33:15Ще отида при внуците си, че още не съм ги видял както трябва
33:20Върви, скъпи
33:24Нямаш представа колко съм аморена
33:26Нямах търпение всичко да свърши
33:29Да свърши ли, мамо?
33:30То сега започва
33:33Права си
33:34Виж
33:36Надявам се, сестра ти да се справи с двете бебета
33:39С баща ти смятаме да заминем
33:43Така ли? Майами, Лаз Вегас или Нью Йорк?
33:47Нито Майами, нито Лаз Вегас, нито Нью Йорк
33:49Искам да направим едно дълго пътешествие из Бразилия от север до юг
33:53И да опознаем нови места, които Атилио ни препоръча
33:57Отчудваш ме, ти винаги искаш да ходиш извън Бразилия
34:02Знаеш ли, мисля, че с баща ти се повлякахме по тези пътувания в чужбина
34:07И забравихме колко фантастични места има тук
34:11Така, че е време да наваксаме пропуснатото, да се качим на самолета
34:15И да посетим тази чудесна страна
34:18Бразилия е на мода
34:46Бразилия е на мода
34:52Имам чувството, че нещо става с него, Нандо
34:56Прибира се преди края на работното време
34:59Изглежда унил
35:01Всякаш нещо го потиска
35:04И как да разберем какво става?
35:06Попитай го, помоли го да ти кажа
35:08Нали това правя, Нандо?
35:12Ти не можеш ли да проучиш?
35:17Аз не искам да ходя там
35:19Не е удобно
35:20Ще прилечем на майка загрижена дали сина ти ходи на училище
35:27Добре, мамо
35:29Но как да разбера?
35:32Говори със собственика, Стържано
35:34Не, няма да се забърквам по никакъв начин в тоа
35:37Ходя там, държат се чудесно с мен, но не искам да смесвам нещата
35:40Още по-малко сега, когато близнаците се родиха и си имат грижи с тях
35:45Какви близнаци, Нандо?
35:48Близнаците на Лаура
35:50Ааа, онази полу
35:52Да, точно на тя
35:55Ще ме заведеш ли да ги видя?
35:56Не съм виждала близнаци през живота си
35:59Добре, при първа възможност ще те заведе, обещавам
36:03Сидни с Андрини и хъпни нещо, но първо си изми и ръцете
36:07Идваш отвън
36:09Добре
36:09Е, аз излизам
36:10Отново ли ще пътуваш, Нандо?
36:12Мисля, че не
36:14Но това научавам едва, когато отида там
36:16Нандо днес във вестника имаше информация за онзи човек, чието име дори не искам да споменавам
36:22Кой, Фаусто?
36:23Да
36:25Фунсека го прочете, скоро ще го съдят
36:28Нещастник
36:29Нещастник?
36:30Да, нещастник
36:32За да поступи така, значи е нещастник
36:36То е престъпник
36:37А, един престъпник какъв? Не е ли нещастник?
36:42Е, тръгвам
36:45Дона Лидия, грижете се за съпруга си
36:48Няма да намери друга работа като тази
36:53Чао
36:53Чао
37:09За какво мислиш, мамо?
37:13Че няма да издържа отново този ад
37:43Извинявай, Сандриня
37:45Този проблем не е отнес
37:47Но не е и постоянен
37:48Има периоди, в които се умява да се контролира
37:51Това не е начинът, господин Педро
37:53Такъв човек не трябва да вкусва алкохол
37:55Не трябва да се приближава до бутилка с алкохол
37:58Вече говорих с него
37:59Помолих го да внимава, да се лекува
38:02Един мой братовчет дори умря
38:04Горкият
38:05Връщаше се в къщи и не намираше пиенето си
38:08Защото жена му го изхвърляше
38:09Пиеше даже оде колон
38:10Господи
38:11Много е сериозно
38:12Направи ми услуга, дръж ме в течение
38:15А аз ще поговоря още веднъж с него
38:18Добре, господине, довиждане
38:22Довиждане
38:26Желаете ли още нещо, господин Педро?
38:28Нещо друго?
38:30Не, не, благодаря
38:31Това е всичко
38:33Извинете
38:33Да
39:07Орестес
39:07Внимавай
39:08Какво правиш?
39:09Така не се прави, Орестес
39:10Ние ги подреждаме, ти ги събареш
39:13Орестес
39:14Само работа ни създаваш
39:15Какво правиш?
39:17Така не се прави, човече
39:20Затрудняваш ни
39:27Не искам да те слушам
39:28Не се опитвай да ми обясняваш нищо
39:33Не се чувствай длъжен да ми даваш обяснение
39:37Защото още повече ще ме унижиш
39:44Отдавна очаквах подобно нещо
39:48Така че това не ме е изненадва
39:55Въпреки шока
39:56Ще се справя
39:58Ще продължа да живея както до сега
40:07Само искам да знаеш, Рафейл
40:09Че винаги съм била до теб
40:12За всичко
40:15Достатъчно беше да ми дадеш знак
40:17И щях да ти протегна ръка
40:20Както винаги съм правила
40:23Опитах се да ти дам знак
40:27Опитах се да поема протегнатата ти ръка
40:34Но аз
40:39Изживявах
40:42Вътрешен конфликт
40:47Бях изпълнен със съмнение
40:49Не знаех
40:50Не знаех какво искам
40:52Не знаех какво трябва да направя
41:00Няма да обяснявам нищо
41:02Защото няма
41:04Нищо за обяснение
41:09Само трябва да разбереш
41:12И да приемеш
41:19Да приемеш, че това е
41:21Факт
41:22И сме безсилни
41:34Да направим каквото и да е
41:46Какво стана Рафаел
41:48Защо не се върне
41:49Всички те чакаха
42:13Щом е факт
42:15Както каза
42:17То е защото си направил
42:20Своя избор
42:23Да
42:35Следвах сърцето си
42:40Желанието си
43:09И какво е
43:11Тя как е
43:13Много добре
43:14Физически Лаура винаги е била във форма
43:16Проблемът ти е тук
43:18В главата
43:19А близнаците, Дона Бранка, хубави ли са?
43:22Много ми се искат да ги видя
43:24Бяха много набръчкани, Зила
43:26Грозни като всички бебета
43:28Да те е страх да ги вземеш в ръце
43:31Имаш чувства, пъчо ще се щукят
43:33Всички бебета са такива
43:35Особено когато са две или повече
43:37После надават на тегло
43:39Не знам, не са здрави
43:41Едри като
43:42Марселиньо
43:43Но мисля, че ще се оправят
43:46Знам обаче, че семейството се увеличи
43:49С двама членове
43:50И което е по-лошо
43:51С двама наследници
43:52Тортата ще бъде малка
43:55За толкова гърла
43:56Само това знам
43:59Здравей
44:00Значи ти закъсняваш?
44:03Няма да се повтори
44:04Ще се измие, ще обядвам с вас
44:06А татко?
44:08Няма да се върне за обяд
44:12Лео, какво ще кажеш за този?
44:17Не, изглежда твърде тежък за пръстъти
44:20За това ми харесва
44:21Прилича на онези сарини пръстени, които се виждат отдалеч
44:25Значи харесваш веришките?
44:28Ако е за да ме приковеш, няма нужда
44:30Вече съм безвъзвратно...
44:33Пленена?
44:34Не, прелъсена и покорена
45:07Салатата е точно както е харесвам
45:10Малко сол
45:11Малко оцет
45:18Здравей, Паула
45:19Здравей, имаш посетител в кабинета си
45:30Не сме се виждали от няколко дни
45:33Няма друг избор, освен да те потърся тук
45:38После ми кажете какво да приготвя за вечеря
45:41Хладилникът е пълен
45:42В тази къща се еде толкова малко, че не знам какво да направя
45:46Искам да направя нещо повече за вас и господина
45:49Поне да разнообразя менюто
45:51Не, Вера, не се беспокой
45:53Ние предпочитаме по-леки ястия
45:56Салата
45:57Освен това от тях не се пълне
45:59Двамата
46:00Сме много доволни от теб
46:02Добре
46:07Тук е аз ще се обадя
46:09Ало
46:10Едуарда, Лауре
46:16Обаждам се само за да ви кажа, че
46:19Вече съм си в къщи
46:21Салися и Жоао Марсело
46:25Знам
46:26Много ми харесаха цветята
46:28Които Марсело ми донесе в болницата
46:32Каза, че са от двамата
46:33Така е
46:35Ако искаш да видиш братчето
46:38И сестричето
46:40На Марселиньо
46:41Аз
46:44Аз съм си в къщи
46:45Няма да излизам тези дни и
46:49Ще ми е приятно да ме посетиш
46:52Да, благодаря
46:54Всъщност
46:55И двамата
46:59Защото Марсело видя децата си само далече в болницата
47:03През цялото време бяха в ковиоз
47:06За това
47:10Добре, Лаура
47:11Ще му кажа
47:12Е, това е
47:16Ела, непременно
47:18Сега практически сме едно семейство
47:25Това исках да ти кажа
47:27Само това
47:29До чуване
47:32Аз съм си в ковиоз
47:44Аз съм си в ковиоз
47:45Еленията
47:45Аз съм си в ковиоз
47:46Аз съм си в ковиоз