Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 1 día

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00:19Derritiéndome suavemente. Este drama es una obra de ficción. Los nombres de lugares y
00:00:24empresas son ficticias. 21 de diciembre 2021. Siempre me preguntan si me arrepiento de participar en el
00:00:35experimento del hombre congelado en 1999. Pero yo, yo no me arrepiento. Episodio 10 sin remordimientos.
00:01:18No puede ser.
00:01:52¡Suscríbete al canal!
00:02:15¡Suscríbete al canal!
00:02:27¿Por qué lloras? Así no eres tú, Miran.
00:02:30¿Debería reírme?
00:02:40Yo te protegeré.
00:02:49¿Qué quieres decir?
00:02:54Esto es mi culpa. Así que haré lo que sea para evitar que llores. Así que no te preocupes. Me
00:03:03ocuparé de todo. Puedes hacer lo que quieras. Solo vive tu vida.
00:03:36Miran.
00:03:41Discúlpame.
00:03:46Discúlpame.
00:03:53No te disculpes.
00:04:01¿Te arrepientes.
00:04:22¿Te arrepientes?
00:04:25No existe nada malo.
00:04:27Yo, yo me encargaré de resolver esto. Así que enfrentemos esto siendo nosotros mismos. Juntos. ¿De acuerdo?
00:04:38¿De acuerdo?
00:04:40Sí.
00:05:10Subtitulado.
00:05:11el engaño de la pasante de TVO al descubierto.
00:05:16Adelante.
00:05:17Directora, ¿deberíamos publicar un artículo sobre Go Miran?
00:05:24Esperemos un poco.
00:05:26No sabía.
00:05:27Sabía que cuando mencionó a BTS, había algo raro en ella.
00:05:31La televisora solo la contrató para mantenerla callada.
00:05:35Esto no está bien.
00:05:37Entonces, todos los rumores de que había una mujer como sujeto de prueba eran ciertos.
00:05:42¿Creen que el señor Ma podrá superar esto?
00:05:45¿Superarlo? ¿Crees que se puede superar esto?
00:06:04Terminemos por hoy.
00:06:05Aún nos falta decidir el lugar.
00:06:08Señor Ma, lo que dice en esa publicación, ¿acaso es cierto?
00:06:18Una parte, sí.
00:06:21Entonces, ¿sólo contrató a Go Miran para ser asistente porque participó en el experimento?
00:06:28Sí.
00:06:29No consideró su capacidad de estudio, su experiencia y solo la contrató por eso.
00:06:36Go Miran participó en todos mis experimentos hace 20 años, así que tiene mucha experiencia.
00:06:44El director de un programa de variedades debe ser capaz de desafiarse a sí mismo.
00:06:49Alguien que sigue un camino distinto, que tiene sueños distintos.
00:06:53Alguien que hace lo que otros no se atreven a hacer.
00:06:58Si dijera que vamos a hacer el experimento de criogenia de nuevo, ¿quién en esta habitación tendría el valor de
00:07:03participar?
00:07:05¿Alguien?
00:07:08Creo que alguien como Go Miran es difícil de encontrar aquí en esta televisora.
00:07:15Aún así, no puede contratar a alguien solo por eso.
00:07:18Sí, sí, lo sé.
00:07:19Por eso es pasante.
00:07:20Los programas de variedades siguen tendencia.
00:07:22Ella estuvo congelada 20 años.
00:07:24¿Cómo alguien así puede hacer un programa?
00:07:27Escritora John, ¿recuerda lo que me dijo la primera vez?
00:07:29Dijo que yo era la razón por la que decidió unirse, que confiaba en mí.
00:07:33Bueno.
00:07:34Yo también estuve congelado por 20 años.
00:07:37Entonces, ¿por qué confía en mí si soy de la vieja escuela?
00:07:40¡Ay, eso es!
00:07:41Aunque había más escritores competentes, la escogí porque yo vi algo en usted, señorita.
00:07:48Cuando se trata de las personas con las que trabajaré, desde el asistente hasta el sonido, soy muy exigente.
00:07:55No les habría dado la oportunidad si no confiara en todos.
00:07:59Si ustedes confían en mí, entonces, confíen en que sé lo que hago.
00:08:03Después, pueden juzgarme como ustedes quieran.
00:08:08Y ya dejen de hacer caras.
00:08:11Díganlo de frente.
00:08:12Si descubro que hablan a mis espaldas, habrá consecuencias para todos.
00:08:16Soy bastante bueno menospreciando a la gente.
00:08:20Entonces, Miran es nuestra junior o superior.
00:08:23Considerando su edad, pues yo...
00:08:25Eso que importa.
00:08:27¿Cómo?
00:08:28Esta industria se basa en nuestros logros y resultados.
00:08:31Tiene 44 y es pasante.
00:08:33Dicen que no tiene experiencia en este campo.
00:08:35Sin embargo, deberían buscar la forma de no quedarse atrás.
00:08:41Continuemos, por favor.
00:08:59Hola, yo soy asistente de dirección de Gogo 99 en TBIO.
00:09:04Sí, exacto.
00:09:06Llamo por lo del lugar.
00:09:08Sí, enviaré el horario por correo cuando se confirme.
00:09:13Sí, sí, sí.
00:09:34Miran, quiero hablar contigo.
00:09:42Oye, Miran, antes de hacer un anuncio, quiero saber su opinión.
00:09:46¿Qué cree que deberíamos hacer?
00:09:48Su opinión es muy importante.
00:09:50Pues yo voy a encargarme.
00:09:56Tengo 44 años.
00:09:57¿Por qué esperaría que alguien más se encargue de esto?
00:10:00Pero este no es un asunto personal.
00:10:03Sé que está pasando por mucho.
00:10:06Debe estar preocupado por lo que yo diga y también le preocupa que todos averigüen lo que usted hizo.
00:10:14Así que yo voy a encargarme.
00:10:26Al fin llegas.
00:10:27Dime, ¿qué dijo Gomirán?
00:10:30Parece que ella no quiere usar esta oportunidad para así poder sacar algún beneficio de esto o empeorar la situación.
00:10:36¿En serio?
00:10:38Esto va a arruinarme.
00:10:40¿Cómo voy a salir de esto?
00:10:45El dicho dice, nube baja, como el humo, que trae mucha agua, presumo.
00:10:51Sí, la nube viene, agarra el paraguas.
00:10:53¡Ah, y habla bien!
00:10:54Deja de decir refranes.
00:10:56¿Acaso te volviste filósofo?
00:10:58¿Por qué hablas de un paraguas?
00:11:00Pues porque creo que deberíamos decir toda la verdad.
00:11:02¿De qué estás hablando?
00:11:04¿Te volviste loco?
00:11:05Dos personas desaparecieron durante el experimento y el director y el asistente en ese momento lo cubrieron todo despidiendo a
00:11:12todos los empleados que lo sabían, sobornando a la policía.
00:11:15Y entonces uno de ellos se convirtió en el presidente de la televisora y el otro en el director.
00:11:53¿Por qué hablas de un paraguas?
00:12:1936.5, fórmula de recuperación.
00:12:23Doctor Hank.
00:12:38La verdad de la pasante de T.B.O. Gomirán.
00:12:48¡Señor! ¡Señor Don Chan!
00:12:50Oiga, usted tiene que saber que...
00:12:52Sí, escúcheme.
00:12:53¡Ay, qué quieres decir!
00:12:55Solo soplas aire en mis oídos.
00:12:57Además no hay nadie en la oficina.
00:12:58¿Por qué susurras?
00:12:59Anda, habla de una vez.
00:13:03¿Por qué no hay nadie? ¿A dónde fueron todos?
00:13:05Se fueron a la locación.
00:13:07Rastrearon a la persona que expuso a Gomirán.
00:13:11Un estudiante de segundo año de secundaria.
00:13:16¿Un estudiante?
00:13:16Pero la hora del posteo no coincide.
00:13:19Ella se encontraba en la escuela, tomando una siesta.
00:13:22¿Qué quieres decir?
00:13:23¿Entonces hackearon su dirección o algo así?
00:13:26Sí, es que aún continuamos con la investigación.
00:13:28Ay, quien quiera que sea, sabía mucho sobre Mirán.
00:13:31Sabía que trabajaba aquí.
00:13:33Es alguien que la conoce y que sabía sobre el experimento, claro.
00:13:37Dijo que era sinvergüenza.
00:13:39Es alguien que tiene algo contra ella.
00:13:42Y yo mismo la voy a atrapar.
00:13:44¿Y ella qué se encuentra haciendo ahora?
00:13:51¡Señor!
00:13:52¡Será mejor que vea esto!
00:14:01Hola a todos.
00:14:03Mi nombre es Gomirán.
00:14:05Hace 20 años, acepté participar en un experimento por 24 horas.
00:14:10Pero debido a circunstancias inesperadas,
00:14:13me desperté 20 años después, a los 44.
00:14:16En este mundo, nadie quería contratarme.
00:14:21Así que la televisora y yo llegamos a un acuerdo razonable.
00:14:25Es por eso que me contrataron como pasante en la televisora TVO.
00:14:30Después de estar congelada durante 20 años,
00:14:33no pensé que saltar un par de etapas sería tan malo.
00:14:38Debo admitir que pensé en ello como compensación justa por los 20 años que me quitaron.
00:14:43Sin embargo, lo que me dieron fue una oportunidad.
00:14:47No soy una empleada a tiempo completo.
00:14:49Soy una pasante que tiene que probarse a sí misma.
00:14:52Con esta oportunidad, estoy intentando recuperar esos 20 años en los que estuve dormida.
00:15:01Espero que las personas de este nuevo mundo puedan animarme.
00:15:08Les pido su apoyo a todas las personas con una temperatura corporal normal de 36,5 grados.
00:15:17Soy la mujer congelada.
00:15:19Go, Miran.
00:15:31Así se hace, Miran.
00:15:33Resolvió el problema.
00:15:35Ay, pero quiero saber, ¿quién fue ese bastardo que le expuso de esa manera?
00:15:39¿Qué gana con hacer todo eso?
00:15:41Ay, si lo tuviera enfrente.
00:15:46¿Ya arreglaron las cosas con Miran?
00:15:48¿Qué? No hay nada que arreglar.
00:15:50¿Y qué vas a hacer con Bijun Shin?
00:15:52Cambié de opinión.
00:15:53No me divorciaré.
00:15:54Me niego a hacerlo.
00:15:56Maldito loco.
00:15:57Ya veremos quién gana.
00:15:59¿Pero qué intenta hacer Bijun Shin con mi Miran ahora?
00:16:02¿Cómo puede mudarse a su casa?
00:16:03¿Acaso se volvió loco?
00:16:05¿Y por qué a todas les gusta Miran?
00:16:06Ni siquiera es tan bonita.
00:16:09Es muy molesto.
00:16:10¿Dijiste todos?
00:16:11¿De qué estás hablando?
00:16:14Dime.
00:16:17Creo que Jun se enamoró de Miran.
00:16:23¿Qué qué?
00:16:24Tenía miedo de saber más, así que no pregunté.
00:16:27Pero encontré una foto de ellos en su teléfono.
00:16:30¿A Jun le gusta a Miran?
00:16:33Oh, vaya.
00:16:35Podré hijo peleando por la misma mujer.
00:16:39Eso es un drama.
00:16:41Oye, no digas eso.
00:16:44No estoy de humor.
00:16:45Johnson, ¿tú fuiste la que expuso a Miran?
00:16:54¿Por quién me tomas?
00:16:56¿Acaso crees que estoy jugando?
00:17:04La verdad es que soy el primer amor de Miran.
00:17:08¿Qué dice?
00:17:11Este hombre realmente es increíble.
00:17:14Basta ya de tonterías.
00:17:15¿Cómo se atreve un hombre casado a mudarse a mi casa?
00:17:18No es cierto.
00:17:18Yo no estoy castado.
00:17:20Simplemente estoy preparando el divorcio.
00:17:22Pero, ¿qué tontería dice?
00:17:26Cariño, cálmate.
00:17:28No seas tan ruda.
00:17:29Baja el pie.
00:17:30Solo escuchemos lo que quiere decirnos.
00:17:32¿Qué hay que escuchar?
00:17:33Nos vamos a divorciar.
00:17:34Vaya a discutir eso con su esposa.
00:17:37Me divorciaré.
00:17:37Y después empezaré otra vez con Miran.
00:17:39Lo digo en serio.
00:17:41Suegro, yo solo quiero recuperar a Miran.
00:17:45Ya, cállese.
00:17:46Cariño.
00:17:48Cariño.
00:17:48Escúcheme, profesor mujeriego.
00:17:50Vaya, se os llamó a la policía.
00:17:52Cariño.
00:17:53Detente.
00:17:53Mamá.
00:17:54No me detengas.
00:17:55La gente en internet se volvió loca.
00:17:58Descubrieron que mi hermana también fue congelada.
00:18:01¿Qué?
00:18:02Pero todos están animándola.
00:18:05Ella tiene 21,473 me gusta.
00:18:11Wow.
00:18:12Es asombrosa.
00:18:18Aquí tiene.
00:18:18Son los titulares del día de hoy.
00:18:23¿Qué es esto?
00:18:25¿Murió la esposa del Zeoli?
00:18:27Sí, directora.
00:18:28Dicen que la señora Parkio Wu murió a causa de un infarto de hecho.
00:18:32¿Qué coincidencia?
00:18:33La esposa de la persona que quería que investigaran está muerta.
00:18:37Qué desgracia.
00:18:38Deberíamos ir al funeral.
00:18:40Será un funeral solo para la familia.
00:18:42No hay información.
00:18:44Una fuente nos confirmó la noticia.
00:18:47Murió de repente.
00:18:48Pero la policía no está investigando.
00:18:50¿No es extraño?
00:18:51Tú la grabaste.
00:18:52¿No es así?
00:18:53Sí.
00:18:55Pon la grabación al aire.
00:18:56Ella me pidió que no lo hiciera, que aguantara el secreto.
00:18:59No.
00:19:00Si esto queda aquí, no habrá investigación.
00:19:02Debemos averiguar quién es.
00:19:06¿Recuperó la memoria?
00:19:09Ah, no.
00:19:11Solo un fragmento de ella.
00:19:16Todo lo que recuerdas que existía algo parecido.
00:19:20No recuperé todos mis recuerdos.
00:19:27Pero, en caso de que me pase algo, quiero que guardes esto.
00:19:56Debo ir a un lugar.
00:19:58Pero faltan menos de dos horas para descongelarnos.
00:20:02¡Volveré a tiempo!
00:20:09¡Doctor June, ayúdeme!
00:20:21¿Doctor Hank?
00:20:23No le digas a nadie que estoy aquí.
00:20:27¿Qué hay del señor Mann?
00:20:28Él debería saberlo.
00:20:30Sí.
00:20:31Debo hablar con él.
00:20:33No pude contarle antes.
00:20:36Debo decirle quién trató de matarme.
00:20:38Doctor, recordó algo más, ¿no es cierto?
00:20:49Gomirán, la mujer congelada que tiene 31.5 grados de temperatura.
00:21:10El doctor Hank Gapso está vivo.
00:21:13El doctor Hank debe recuperar la memoria para aclarar todo.
00:21:18La persona para la que el detective Bae Jong-tak pidió vigilancia era el doctor Hank.
00:21:24¿Y dónde está Hank Gapso?
00:21:26Ya que es ciudadano americano, no tiene residencia en Corea.
00:21:29Lo escondían en la casa de Gomirán.
00:21:32¿Gomirán?
00:21:35La mujer congelada.
00:21:52Esta es la lista de los que aparecerán en el programa.
00:21:57El asistente se encargará de verificar sus horarios y pagarles sus honorarios.
00:22:03Sí, señorita Jun.
00:22:07Hagamos un buen trabajo.
00:22:09Sí.
00:22:10Sí.
00:22:32Mirán, buen trabajo.
00:22:50Jan Dong-yuk.
00:22:52No creo que sea Jan Biyun-shin.
00:22:55No, no es él.
00:22:57No puede ser.
00:22:59Consultor de psicología.
00:23:00¡Ah!
00:23:04¡Ah!
00:23:18Hola.
00:23:19Dong-chan.
00:23:20Encontré los datos de la persona que me pediste.
00:23:23¿En serio?
00:23:24Sí, así es.
00:23:25Bien, envíamelos por mensaje de texto, por favor.
00:23:47De acuerdo, te llamaré cuando esté cerca.
00:23:50Adiós.
00:23:54Oye.
00:23:58Oye.
00:24:01¿Y ese mocoso?
00:24:03¿Por qué ella está sonriendo así?
00:24:05¿Y por qué no está trabajando?
00:24:08Mirán.
00:24:12Ay, esto hará que me vea mal.
00:24:16Pero...
00:24:17Debería seguir rastreando la dirección.
00:24:19Oye, me asustaste.
00:24:20Haz algo de ruido cuando te acerques.
00:24:22Casi me da un infarto.
00:24:24Pero sí hice mucho ruido.
00:24:25Entonces grito.
00:24:27¡Estoy aquí!
00:24:28O algo como eso.
00:24:29Oye.
00:24:30¿Quién es ese chico sonriente que está allá con Gomirán?
00:24:33Es un nuevo pasante.
00:24:35Uno de los diez que entraron este año.
00:24:37Es muy inteligente y trabajador.
00:24:38Hoy se reúnen todos los pasantes.
00:24:40¿Qué edad tiene ese mocoso?
00:24:41Está en primer año.
00:24:42¿Qué?
00:24:43¿Tiene veinte?
00:24:44Oiga.
00:24:45¿Pero por qué llama mocoso al querido hijo de alguien?
00:24:48¿Ah?
00:24:48¿Qué le sucede últimamente?
00:24:50¿Ah?
00:24:51¿Pero por qué le está sonriendo a un jovencito?
00:24:54Por cierto, sobre el estudiante.
00:24:56Hablé con la dueña de la dirección que se usó.
00:24:58Nunca en mi vida escuché tantas maldiciones.
00:25:00Bastardo imbécil hijo de perra.
00:25:02¿Ah?
00:25:02Dijo que se estaba volviendo loca.
00:25:04Y que le iba a sacar los ojos al maldito.
00:25:06A este paso, ella encontrará al culpable.
00:25:08Sí, eso creo.
00:25:08¿Eso crees que te pasa?
00:25:10¿Dejarás que un estudiante grosera se haga cargo?
00:25:18Me da gusto que estés aquí.
00:25:21Seguiremos siendo amigos.
00:25:24Desde que la vi, supe que era especial.
00:25:27No es como las chicas de hoy.
00:25:30Por eso me gustó.
00:25:33¿Estás sorprendido?
00:25:35Yo quiero ayudarla.
00:25:38¿Qué importa si tiene cuarenta y cuatro o veinticuatro?
00:25:40Voy a tratarla igual que antes.
00:25:45Gracias, Yuna.
00:25:48Descubrí que mi mamá la conoce.
00:25:52No quería saber, así que no pregunté.
00:25:54Pero ahora lo sé.
00:25:56Mi mamá y usted eran amigas, ¿verdad?
00:26:01¿Tu mamá?
00:26:02Creo que ella me contó.
00:26:05Solía tener otra amiga, además de la tía Yunja.
00:26:08Pero ella desapareció.
00:26:09¿Tía Yunja?
00:26:14¿Acaso tu mamá es Sojonsun?
00:26:17Sí.
00:26:20¿Eres hijo de Johnson?
00:26:22No es, gracias.
00:26:27Espera.
00:26:30Entonces, ¿tu papá es Bijunshin?
00:26:33Sí, pero ese es el antiguo nombre de mi padre.
00:26:41¿También conoce a mi padre?
00:26:44¿También eran amigos?
00:26:49Entonces, ¿eres hijo de Bijunshin?
00:26:58Señorita Miran.
00:27:13Traiga una silla, por favor.
00:27:15Debemos hablar de algo urgente.
00:27:18Sí.
00:27:26Debí decírselo antes.
00:27:29Pero, como ex asistente de Madon Chan, quiero advertirle algunas cosas.
00:27:35Oh, de acuerdo.
00:27:42Es bueno que tome notas.
00:27:44Como su asistente, hay veces en las que es mejor no ser honesto.
00:27:50Primero, cuando le pregunte si está cansada...
00:27:54¡Buen trabajo!
00:27:55¡Buen trabajo, buen trabajo!
00:27:59¿Estás cansado?
00:28:02Sí, lo estoy.
00:28:05¿Eres el único?
00:28:06¿No crees que estoy cansado?
00:28:07¿Qué hiciste para estar cansado?
00:28:09Si te cansas después de esto, ¿cómo esperas terminar el rodaje?
00:28:12Si así serás, mejor ríndete en ser director.
00:28:14Anda, vete a casa.
00:28:15Vete a ver la tele o lo que sea.
00:28:18Nunca, nunca le diga que está cansada.
00:28:24Segundo, si le pregunta cuánto cree que será el índice de audiencia...
00:28:28¿Cuál creen que será nuestro índice de audiencia?
00:28:41¿15%?
00:28:42¿15%?
00:28:47¿Quedan tres meses antes de que el programa salga al aire y tu objetivo es solo 15%?
00:28:52¿Dices que solo te esforzarás hasta alcanzar el 15%?
00:28:55No, yo no dije eso.
00:28:57¿Trabajas conmigo solo para hacer un programa así de mediocre?
00:28:59¿Por quién me tomas?
00:29:00¿Quieres que me retire?
00:29:01No, no es eso.
00:29:03Si no es eso, ¿entonces qué es?
00:29:06Debe decir un número notablemente alto, aunque sea ridículo.
00:29:10Solo así, estará feliz y la felicitará.
00:29:13Si hace lo posible para que no se enoje, él al final se agotará.
00:29:17Tal vez no parece, pero Madon-chan no es muy persistente.
00:29:20Oh, ya veo.
00:29:22Las preguntas que hace son como los enigmas del esfinge.
00:29:25Ni siquiera él sabe las respuestas, pero pregunta igual y si no le gusta tu respuesta, te aplastará.
00:29:33Está bien, lo tendré en cuenta.
00:29:36Por cierto, ¿sabe quién eligió la profesora Han Don Yuki por qué?
00:29:40Ah, ah, ah.
00:29:41Don Chan vio el video que subió en la página web GoGo99.
00:29:45Y bueno, pensó que sería genial para el programa.
00:29:48Es que cuando eres director de un programa de variedades, es como elegir sujetos raros.
00:29:54Personalmente creo que no es buena idea.
00:29:57¿Conoce al sujeto?
00:29:58Bueno, ¿por qué no reconsidera?
00:30:02¿Podría...?
00:30:03¿Hola?
00:30:04¿En serio?
00:30:06¿El precio de las acciones subió?
00:30:08Ah, maldita sea.
00:30:09¿En serio bajaron?
00:30:10Pero me dijiste que subirían.
00:30:23Uno, dos.
00:30:30¿Kim Jin?
00:30:32¡Señor!
00:30:41Gracias.
00:30:42Me preguntaba cómo estabas y quería llamarte.
00:30:46Pero el director...
00:30:47Oh, cierto, es el presidente ahora, ¿no?
00:30:50Me hizo prometer que nunca hablaría del experimento.
00:30:53Tranquilo, lo sé.
00:30:57Es realmente impresionante.
00:30:59El experimento no era una broma.
00:31:01Se ve igual que hace 20 años.
00:31:04Te dije que no era ninguna broma.
00:31:05Siendo honesto, tenía mis dudas sobre el experimento.
00:31:10Como todos, en realidad.
00:31:11Por cierto, señor, usted fue quien me enseñó a usar una cámara correctamente.
00:31:15Y eso cambió mi vida.
00:31:17Gracias a usted, me convertí en un reconocido fotógrafo.
00:31:21Era un proyecto secreto.
00:31:23No podíamos contratar a un camarógrafo.
00:31:25Y parecías el tipo más confiable.
00:31:27Tenía razón, ¿verdad?
00:31:28Pero no sabía que guardaría silencio por 20 años.
00:31:31Entonces, ¿por qué viniste a verme?
00:31:37Por casualidad,
00:31:39¿aún tienes la grabación
00:31:40de hace 20 años?
00:31:43Sí, estaré en contacto.
00:31:45Adiós.
00:32:02¿Qué me pasa?
00:32:14Buenas noches a todos.
00:32:16Soy Naha Young
00:32:17y esto es Newsline.
00:32:19Recientemente se expuso a la señorita Gomirán
00:32:22como participante del experimento criogénico.
00:32:25Sé que se preguntan
00:32:26por qué la televisora ocultó la identidad,
00:32:29pero esto se decidió para proteger
00:32:31a la señorita de una amenaza desconocida.
00:32:34En este video,
00:32:35el doctor Hoji Pum,
00:32:37miembro fundamental del experimento,
00:32:39sufrió un atentado en su auto.
00:32:40Dios mío.
00:32:41¿Qué es eso?
00:32:42¿Qué es eso?
00:32:43¿Qué es eso?
00:32:43No puede ser.
00:32:44A pedido de la informante,
00:32:45decidimos mantener este video en secreto
00:32:48y tampoco le pedimos a la policía
00:32:49una investigación oficial.
00:32:52Sin embargo,
00:32:53decidimos que nuestra prioridad
00:32:54es proteger a todos los involucrados
00:32:56en el experimento.
00:32:58Es por eso que revelaremos
00:33:00esta grabación de la informante.
00:33:02Sé quién puso una bomba
00:33:04en el auto del doctor Hoji Pum.
00:33:06Yo sé quién es el culpable.
00:33:09No.
00:33:10No me busque.
00:33:12Yo misma me presentaré en la televisora.
00:33:16¿Qué es eso?
00:33:17Pero tengo una condición.
00:33:18Quiero que el señor Madon-chan
00:33:20esté con usted.
00:33:21Por favor,
00:33:22salven a mi esposo
00:33:23en la cápsula.
00:33:25Desde esa última llamada,
00:33:26la informante
00:33:27no se comunicó nuevamente.
00:33:29Ella es la única pista
00:33:30para averiguar
00:33:31quién está detrás
00:33:32de estas amenazas.
00:33:34Si reconoce la voz,
00:33:35por favor,
00:33:36comuníquese
00:33:36con la central de noticias.
00:33:48Gomirán.
00:33:51El número al que llama
00:33:52no está disponible.
00:33:55¿Por qué no contesta?
00:34:35Vi las noticias.
00:34:37Gracias.
00:34:40Gracias.
00:34:42Estás hablando
00:34:43con la directora de noticias.
00:34:44Ha-Yong.
00:34:45¿Qué crees que
00:34:46hubiera pasado
00:34:48si lograba detenerte
00:34:49de hacer ese experimento
00:34:50hace 20 años?
00:34:51¿Dónde estaríamos ahora?
00:34:57No tiene sentido ya.
00:34:59Entonces,
00:34:59¿qué lo tiene?
00:35:00Ahora solo
00:35:01podemos hablar
00:35:03de noticias
00:35:03y nada más.
00:35:04¿Tienes idea
00:35:05de que me arrepiento?
00:35:09Lamento
00:35:10que no te detuve
00:35:11de hacer ese experimento.
00:35:13¿Acaso tú
00:35:15no te arrepientes?
00:35:17Ha-Yong.
00:35:22Ya deja.
00:35:24Ir el pasado.
00:35:27Vive tu vida
00:35:28y sé feliz.
00:35:33¿Por qué?
00:35:57Gomirán
00:36:05Imbécil de corazón frío
00:36:18Oye, Mirán
00:36:22Mirán
00:36:29¿A dónde se fue?
00:36:40Creo que estoy resfriada
00:36:43Iré a descansar un poco
00:36:50Iré a descansar un poco
00:37:02Iré a descansar un poco
00:37:14Iré a descansar un poco
00:37:42Iré a descansar un poco
00:37:46¿Un resfrío?
00:37:48¿Segura?
00:38:02¿La inyección?
00:38:04Ya la usé.
00:38:07Menos mal.
00:38:12Menos mal, supongo que podemos resfriarnos, como todos los demás.
00:38:22Supongo que podemos morir de frío, como todos los demás.
00:38:32Pero yo te dije que no te enfermarías, ¿no es así?
00:38:37Tú no escuchas, ¿verdad?
00:38:41No deberíamos.
00:38:44¿Estarás 50 centímetros?
00:38:47Estamos demasiado cerca ahora.
00:39:00Yo...
00:39:03No puedo estar lejos de ti.
00:39:20Vamos a...
00:39:24Intentarlo.
00:39:27No finjamos ni nos hagamos los tontos.
00:39:31Solo...
00:39:34Intentémoslo.
00:39:38Señor Ma...
00:39:42Entonces...
00:39:43¿Puede gustarme a mí?
00:39:49Si te digo que no...
00:39:51Igual lo harás.
00:40:00¿Por qué siempre haces las cosas primero?
00:40:04¿Por qué lo dijiste primero?
00:40:07¿Ahora qué hago?
00:40:12¿Qué quiere decir?
00:40:17Solo necesita...
00:40:19Que yo le guste también.
00:40:23Que yo le guste también.
00:40:30¿Ahora sí?
00:40:31Que yo le guste también.
00:40:37¿Ahora sí?
00:40:43¿Ahora sí?
00:40:45¿Ahora sí?
00:40:48¿Ahora sí?
00:40:50¿Ahora sí?
00:41:08¡Suscríbete al canal!
00:41:25¡Suscríbete al canal!
00:42:34¡Suscríbete al canal!
00:42:53¿Cómo conoce papá a Miran?
00:42:55Fue su primer amor.
00:42:58Tu padre.
00:42:59Él quiere divorciarse de mí.
00:43:02Para volver con ella.
00:43:06¿Acaso a ti te gusta?
00:43:09No, ¿verdad?
00:43:15¿Tú?
00:43:17¿No?
00:43:22¿Tu padre?
00:43:23¿La de tu madre?
00:43:27¿Cuál?
00:43:45¿Cuál?
00:43:51¿Estás fingiendo que no funciona?
00:43:54Yo no soy así.
00:43:56Está atorado.
00:43:57Espera.
00:44:07Espera.
00:44:10Ahí está listo.
00:44:23Durante el día, puedes mirarme así.
00:44:26Pero no lo hagas de noche.
00:44:28Soy mucho más saludable de lo que tú piensas.
00:44:36Oye, oye, oye, Gomirán.
00:44:39Sí.
00:44:42La cara que ves a través del espejo
00:44:46y la que yo veo son diferentes.
00:44:52Eres hermosa.
00:44:54Así que no sonríes así.
00:45:12Vendré a recogerte temprano.
00:45:15Duerme bien.
00:45:16Y no olvides traer la inyección.
00:45:18¿Ok?
00:45:19Me voy.
00:45:36Me dijo hermosa.
00:45:49¡Ajú!
00:47:06Voy a ser muy breve
00:47:10Las cápsulas criogénicas en su laboratorio
00:47:14Apáguelas
00:47:19Necesitamos que el experimento de criogenia sea un fracaso
00:47:24No, no puedo, no puedo hacerlo
00:47:28Entonces morirá
00:47:30No en una cápsula criogénica, sino en un congelador
00:47:34¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué hace esto?
00:47:44No tiene elección
00:47:46Solo haga lo que digo
00:47:47Si no lo hace usted, lo haré con mis propias manos
00:47:51Y los sobrevivientes
00:47:52Ma Dong-chan y Go Mi-ran
00:47:57Esos dos también morirán
00:48:28Morirán
00:48:54Todo listo
00:48:55Vamos
00:49:07Sí, hola
00:49:08Hablo con Go Mi-ran
00:49:09Sí, soy yo
00:49:11Soy Seo Kim Jong, profesora del Departamento de Comunicación Cultural
00:49:16Ah, ya veo
00:49:17Hola, ¿cómo está?
00:49:21
00:49:23¿En serio?
00:49:26Lo pensaré, sí
00:49:30
00:49:31Le llamaré a este número, ¿de acuerdo?
00:49:36Muchas gracias
00:49:39¿Qué fue eso? ¿Algo bueno?
00:49:41Estás sonriendo, así que debe ser bueno
00:49:44Hace poco entregué un informe como tarea
00:49:47La profesora que lo leyó llamó para decirme que estaba muy bien
00:49:51Los profesores hoy en día son muy sinceros
00:49:54¿Te llamó solo para felicitarte?
00:49:57No solo eso, va a publicar un libro de ensayos
00:50:00Y le gustaría incluir uno mío
00:50:03Me preguntó si
00:50:05Podría escribirle algo
00:50:07¿Qué quiere que escribas?
00:50:09¿Sobre qué tema?
00:50:10Un ensayo sobre el amor
00:50:11¿Sabes lo que es el amor?
00:50:13No creo que sepas
00:50:15Ni siquiera diste tu primer beso
00:50:19Esa vez
00:50:20Contó para mí
00:50:26Pero no para mí
00:50:35No creo que sepas
00:51:02Te esperaré en el primer piso
00:51:03Así que acomódate y baja
00:51:05Cuando estés lista
00:51:06¿No quiere pasar?
00:51:08No, no, no
00:51:11¿Vas a ducharte?
00:51:14Quiero decir
00:51:15Antes de explorar
00:51:17Antes de irnos, digo
00:51:19No
00:51:20Me ducharé antes de ir a la cama
00:51:24Cierto, la gente se ducha antes de ir a la cama
00:51:34No me mires así en este lugar
00:51:36Aunque sea de día
00:51:58Doctor Hank
00:52:04
00:52:05No vuelvas más aquí
00:52:07¿Qué?
00:52:09Estás despedido
00:52:10A partir de hoy
00:52:12Me encargaré del laboratorio
00:52:21Sí, un momento
00:52:22Directora
00:52:24Es para usted
00:52:31Hola
00:52:31Soy Nahajong
00:52:33¿Quién habla?
00:52:34Sé de quién es la voz
00:52:35
00:52:36Continúe
00:52:58Continúe
00:52:59¿Crees que vamos de picnic?
00:53:00¿Traes un cargador portátil?
00:53:04Traigo una cámara y algo para tomar notas
00:53:06Soy una asistente muy bien preparada
00:53:09Claro
00:53:12El sombrero
00:53:13Se comió toda tu cara
00:53:15Vámonos
00:53:24Desde aquí hasta allá
00:53:26La gente puede caminar
00:53:33Toma una foto
00:53:38El agua aquí y las montañas allá
00:53:40Es una vista muy bonita
00:53:41Sería bueno hacer una toma completa desde aquí
00:53:45Espera, tomaré una foto
00:54:05Hola
00:54:07Soy yo
00:54:07
00:54:08Tres personas identificaron la voz y dieron el mismo nombre
00:54:12Está confirmado
00:54:13¿Quieres saber quién es?
00:54:15¿Quién es?
00:54:16Es la esposa
00:54:17Del Ixutu
00:54:19Parkiou
00:54:22Hola
00:54:24Está bien
00:54:25Ya voy para allá
00:54:32Hola, Dr. Yo
00:54:34Creo que descubrí algo
00:54:35Una de las personas en las cápsulas criogénicas
00:54:38Es...
00:54:39Señor Ma
00:54:39El Dr. Hank recuperó su memoria
00:54:51Miran, debo volver a Seúl
00:54:53¿Pasó algo?
00:54:54Muchas cosas
00:54:55Te contaré cuando vuelva
00:54:57Quédate en el hotel, ¿sí?
00:54:58Iré contigo
00:54:59No
00:54:59Quédate aquí hasta que vuelva
00:55:01Descansa un poco
00:55:02Y no le abras la puerta a nadie
00:55:04Entonces
00:55:05¿Puedo seguir viendo lugares?
00:55:07No, no
00:55:07Quédate en el hotel
00:55:09No puedes andar por ahí tú sola
00:55:12Vámonos
00:55:16¿Ya le enviaste los documentos a la policía?
00:55:19Aún no
00:55:21Bien
00:55:21Porque debo verificar algo
00:55:23Ah, por cierto
00:55:25Debo decirte algo
00:55:29El Dr. Hank
00:55:32Está vivo
00:55:41El Dr. Hank
00:55:42El Dr. Hank está actuando raro
00:55:43No me deja entrar al laboratorio
00:56:12El Dr. Hank
00:56:42El Dr. Hank
00:57:03Dr. Han
00:57:12¿Qué está haciendo?
00:57:13Yo debo destruir todas las cápsulas. Este experimento es un fracaso. Con el tiempo ustedes morirán. Nunca tendrán vidas normales.
00:57:26¡Es imposible! ¡Nunca pasará! ¡Todo terminó!
00:57:38Dr. Han
00:57:45Por favor
00:57:49Sálvenos
00:57:56Podría
00:58:01Ayudarnos a
00:58:04Podría ayudarnos a vivir una vida normal
00:58:07Solo queremos amarnos y dormir juntos, despertar juntos. Solo queremos vivir una vida normal. Ayúdenos a vivir, por favor.
00:58:51¿Quién es?
00:58:53¿Señor Ma?
00:59:15Te dije que no le abrieras la puerta a nadie
00:59:17¿Qué fue lo que pasó?
00:59:22¿Quién es?
00:59:48¿Quién es?
00:59:53Gracias por ver el video.
01:00:21Gracias por ver el video.
01:01:15Gracias por ver el video.
Comentarios

Recomendada