Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
El Destino (Kismet) - Episode 22

Category

📺
TV
Transcript
00:00Tiene todo el dinero, juntó todo el dinero y está lleno.
00:02Dios, perderá todo por culpa de los estafadores y de todos modos está yendo.
00:07Síguela para que no la perdamos.
00:21Dios mío, estar de aquí para allá todo el día me cansó.
00:24Pero la ducha me hizo bien.
00:28Rosa, ¿por qué no me preparas un cuimac para que comamos?
00:38Oye, ¿estás comprando un boleto de avión?
00:40Ajá.
00:42Tengo que hacerlo, me voy.
00:44Pero la guerra no ha terminado, todavía están en guerra.
00:46Además, ya lo hemos hablado, nos casaremos, no tienes que irte.
00:50Nadie creerá que estamos casados de verdad.
00:54Y tú insistiendo durante meses, me liqué, me liqué.
00:58¿Rugías, ah?
01:01¿Rugir?
01:02Te felicito, lo describiste mejor que yo.
01:05La policía descubrirá tarde o temprano que teníamos un matrimonio falso.
01:11No, me voy.
01:12No me casaré contigo.
01:15Rosa, estás muy triste.
01:17Puedes hablar de tu dolor en la habitación roja, ¿sabes?
01:20Te dije que nos encargaríamos de esto, no te preocupes, en serio.
01:25Lo solucionaré en dos horas, escribiremos nuestra propia historia de amor apasionado.
01:30Pero primero prepara, cuimac.
01:35Espera aquí.
01:37Espera no llegar tarde.
01:38Vamos.
01:48Un castillo.
01:50Un castillo.
01:51Un castillo.
01:53Un castillo.
01:57¡Milda!
01:58¡Milda!
02:00¡Milda!
02:04¿Qué haces?
02:06¿Qué haces aquí?
02:07¿Por qué estás aquí?
02:09Ven aquí.
02:14Ven.
02:15¿Para qué están aquí?
02:16Déjame.
02:17No hagas nada.
02:18No hagas nada.
02:19Vamos.
02:21No, Irene, pero no vengas por mí.
02:24Entra.
02:28¿Qué haces aquí?
02:29Nos han preocupado.
02:32Dohan.
02:35¿Estás bien?
02:37¿Estás bien?
02:38¿Por qué no me escuchas?
02:39¿Por qué no me contestas?
02:40Es que es mi dinero.
02:41Me lo querían sacar.
02:42Me lo querían robar.
02:43¿Qué podemos decirte?
02:45Sigue huyendo.
02:46No es así.
02:48Dogan.
02:48¿Qué haces?
02:49¿Estás loco?
02:51El hombre que me lo dijo es policía.
02:53Lo envía el comisario Mert.
02:54Los terroristas me engañaron.
02:56Ellos.
02:57Mi dinero ha desaparecido.
02:59¿De qué estás hablando, Melda?
03:01Aquí tienes tu dinero.
03:03Por cierto, bien hecho, Dogan.
03:05Lo has echado a la calle.
03:06Bueno, yo soy la ley.
03:08Uso mis palabras en el trabajo.
03:10¿Y mis manos fuera de él?
03:13Está acostumbrado.
03:14Él hace estas cosas.
03:16Cállate.
03:16¿Qué hacemos ahora?
03:18Primero te regañaremos.
03:20Chicas, yo comienzo.
03:21¿Por qué recogiste el dinero y se lo llevaste a estafadores?
03:24¿Y por qué te llamaría el comisario Mert?
03:26Dios mío.
03:27Estás haciendo cosas ridículas, ¿sabes?
03:30En fin.
03:31Listo.
03:32Se acabó.
03:33Ahora vendrá la policía y explicaremos todo.
03:35Mira, ya llegaron.
03:36Si un paciente está enfermo, va al médico, ¿o no?
03:39No se preocupen.
03:41Ya les contaremos todo.
03:42Les contaremos todo y luego harán lo que sea necesario.
03:46Suelta el arma.
03:47Suéltala.
03:48Fíjate.
03:49Suéltala.
03:50Eh, puedo explicarlo, oficial.
03:53Realmente, mira quién es.
03:55Se ocupa de todos los problemas de Estambul.
03:58Lo vemos en todos lados.
03:59¿Se acuerda de nosotros?
03:59Creo que se acuerda de nosotros.
04:01Suelta el arma, Shao.
04:02Disparo.
04:02Puedo explicarlo, oficial.
04:04Por favor, no dispare.
04:05No es lo que parece.
04:07Mire, la suelto.
04:09¡Ay!
04:10¡Ay!
04:17Señor abogado, ¿qué le pasa?
04:18¿Cómo se atreve a disparar a la policía?
04:20¿Cómo?
04:21No.
04:22¿Qué estás diciendo, oficial?
04:23Permítame ponerlo.
04:25Hice exactamente lo que me pidió.
04:26El resto es física pura.
04:28No hice nada.
04:29Se disparó cuando cayó al suelo.
04:30¿Y por qué tiene balas?
04:32Oficial, me ofende.
04:33¿Mi arma?
04:34¿Acaso soy responsable del arma de otra persona?
04:37Solo se la quité.
04:38Se la quité al criminal por la fuerza después de neutralizarlo.
04:43Pero no la compré.
04:44Así que no es mía.
04:45Cuando se la quité, ahí pasó a estar en mis manos.
04:48Pero eso no significa que sea dueño del arma, ¿o no?
04:51Llama a la estación y pide refuerzos.
04:54No hacen falta refuerzos, oficial.
04:56Lo he neutralizado.
04:57Está allí, créame.
04:58No hacen falta refuerzos.
05:00No confía en mí, oficial.
05:01Dohan, cállate que estás arruinando todo.
05:04Puedo decir que la situación está empeorando.
05:07Por cierto, basándome en mi experiencia con la mafia y en las ejecuciones que he presenciado.
05:11¿Cree que son el lugar y el momento adecuados para hablar de la mafia y de las ejecuciones?
05:16No tienes que ser formal conmigo.
05:19Tengo la misma edad que tú.
05:20Estamos atrapados aquí como un grupo de ladrones.
05:22¿De qué hablas?
05:23Ellos me estafaron.
05:24Me estafaron.
05:25Me estafaron.
05:26Los terroristas confiscaron mi dinero.
05:28Iba camino a la policía cuando de repente aparecieron estos idiotas y me pararon, oficial.
05:34No seas tonta.
05:35Las cosas están muy confusas.
05:37Agente, ya me conoce.
05:38No puedo hacer daño a nadie.
05:40Lo sabes.
05:42Ayúdame.
05:43Ayúdame.
05:44Beber, ¿qué pasa?
05:45Eso es lo que le dije.
05:47Dije que me ocupaba de él por ustedes.
05:49Pero no hay problema.
05:50Pueden decir que ustedes lo atraparon.
05:52Las manos arriba.
05:54Están todos detenidos.
05:55Oficial, ¿y nosotros?
05:57¿Y nosotros?
05:57Jefe, ya conoce a Melikea.
05:59A ella le afectan estas cosas.
06:01Lo sentimos.
06:03Solo baja el brazo.
06:06Sí, sí.
06:07Ese es un buen plan.
06:08No quiero un matrimonio así, Tanner.
06:12Pero podemos hacerlo, Rosa.
06:15Mira, nos casaremos.
06:17Tú serás mi mujer y yo seré tu marido.
06:20Seremos una pareja.
06:22En serio, hasta aprenderé tu idioma.
06:25¿Cuál es mi idioma?
06:27Es rocillo, ¿no?
06:28Escucha, ahora tu mundo es importante para mí.
06:31¿Lo entiendes?
06:35Señor Tanner, vendrá la policía.
06:38Dobre preguntará.
06:41¿Cuánto tiempo llevan juntos?
06:43Entonces diremos, oh, tres días y la policía, mmm, estos dos están mintiendo.
06:50A la cárcel.
06:52Pero, ¿qué haría aquí la policía ucraniana?
06:55Y no diremos tres días, diremos dos años.
06:57Decimos que tenemos una aventura desde hace dos años.
07:00Viniste a nuestra casa y me enamoré de ti.
07:02Nos llevamos bien.
07:03Entonces Melikea descubrió que teníamos una aventura y se divorció de mí.
07:06Eso es todo.
07:07Ay, no.
07:09Me avergonzarás ante todos.
07:12No puedo decirle tal cosa de Melike.
07:16Mira, Rosa.
07:18Está bien.
07:19Tienes razón.
07:20Te comprendo.
07:22Sí.
07:23Habrá cierta presión social.
07:26La gente te llamará desvergonzada.
07:28Dirán que eres una zorra.
07:29Incluso te escupirán en la cara cuando entres a la casa.
07:33Pero lo soportaremos hasta que nos casemos.
07:37Sí.
07:38Ahora fui a Cerco y Mac.
07:45No hice nada.
07:46Dios mío, agáchate.
07:47No he hecho nada.
07:48Vamos, vamos, muévete.
07:50Me secuestraron.
07:52Eso es exactamente lo que decía, oficial.
07:54Menos mal que lo encontró usted mismo en el maletero.
07:59¡Hey!
08:01¿A dónde demonios vas?
08:04Qué idiota.
08:05Corrió tres pasos y ya se les escapa.
08:07No es necesario.
08:08Es tan fácil huir de la policía turca.
08:10Lo estás sujetando, ¿verdad?
08:11Ya lo tengo.
08:13Ahora, me da miedo preguntar.
08:16¿Qué está pasando aquí?
08:18Quiero que alguien me lo explique.
08:20Escucha, oficial.
08:21Cuando salimos de casa, nos enteramos que habían estafado a Melda.
08:25Entonces, ya salió corriendo de casa y la seguimos hasta aquí.
08:28Cuando se tocó con ese hombre, corrimos para ayudarla.
08:31El hombre tenía un arma y yo fui que la desarmó.
08:33Luego que ganaron ustedes y ahora apareció la situación moderada.
08:36Pero el arma no es mía, se lo aseguro.
08:38Y el disparo fue totalmente un accidente.
08:40Usted fue quien me pidió que...
08:41De acuerdo, cállense.
08:44Oficial, pero ¿cómo podemos explicar si no hablamos?
08:47Nos pidió que le explicáramos.
08:49No se entiende nada, ¿no?
08:51¿Tú entendiste?
08:52Jefe, unos terroristas secuestraron a este hombre.
08:54Y la mujer los estafó a todos.
08:56Eso es lo que pasó.
08:57Bien hecho.
08:58Debería ser ascendido inmediatamente, oficial.
09:01No, eso no es verdad.
09:03Yo no he estafado a nadie.
09:05Me han estafado a mí.
09:07Yo soy la víctima.
09:08Aquí me han estafado, oficial.
09:10Estos tontos vinieron aquí y se metieron en un lío
09:13al portar armas sin licencias, al secuestrar...
09:16Dios, ¿qué estás diciendo?
09:18...y un intento de homicidio.
09:20¿Melda?
09:21Es todo un lío.
09:22Me estaban estafando y ahora me condenarán a cadena perpetua.
09:25¿Por qué?
09:26Todo por culpa del idiota de todas.
09:30¡Melda!
09:30Tranquila, tranquila.
09:32¡Melda, ¿de qué estás hablando?
09:33Tranquila.
09:33De acuerdo, de acuerdo.
09:35¿De qué demonios estás hablando, Melda?
09:37Tranquilízame.
09:38¡Basta ya!
09:40Ya entendí.
09:41Los tengo.
09:43Llévalos a todos.
09:45Arréstenlos.
09:46A todos, arréstenlos.
09:48Que suban al auto.
09:49Señor abogado, soy jefe.
09:51Jefe, soy abogado.
09:53¿Por qué me detiene a mí?
09:55Solo vine aquí para ayudar.
09:57Señor abogado, ya veo qué clase de abogado es.
10:00Usted se está convirtiendo en un criminal profesional.
10:04Gracias, pero hay un malentendido.
10:06Usted lo investigaré como abogado por separado.
10:09Listo, vamos.
10:10Oficial, yo soy la víctima.
10:12No tengo nada que ver con esto.
10:14¿A qué vehículo me subo?
10:15¿Eh?
10:15¿A cuál?
10:16¿A cuál?
10:43No tengo nada que ver con esto.
10:47A ver cuánto duras en esta empresa.
10:51Así que escuche.
10:52Recibí una llamada, comisario, capitán.
10:55Me dijo que era Mert, o sea, usted.
10:58Luego me dijo que me estaban estafando los terroristas.
11:01Y que fuera inmediatamente al banco, a la casa o donde fuera y buscar...
11:05Señora, ¿fue yo el que la llamó?
11:07Sí, fue usted.
11:09No la llamé.
11:10¿En qué lío te has metido, Dogan?
11:13Comisario, déjenme explicarle.
11:16Estos dos, todas las semanas me los encuentro en algo raro.
11:19Son muy sospechosos.
11:22Sobre todo, estos dos.
11:25¿Sospechoso?
11:26¿Por qué sospechoso?
11:27Es Dogan, mi amigo de la infancia.
11:29Y es abogado.
11:31Señor, es el líder de una organización.
11:33¿No se da cuenta?
11:34Oficial.
11:35¿De qué es de lo que no me doy cuenta?
11:38Les encanta meterse en todo.
11:40Siempre fueron así.
11:41Por ejemplo, teníamos 16 años y estos dos...
11:45Comisario, por favor, escuche.
11:48No hace falta.
11:49No me gustan los recuerdos.
11:51Son cosas...
11:52del pasado.
11:54Por cierto, mi turno ha terminado, señor.
11:57Tengo que irme.
11:58Mis cuñados vienen a cenar.
12:01Haga lo que quiera con ellos.
12:04Disfrute su comida, oficial.
12:06Pero no se salgan del tema.
12:08Tú hiciste todo.
12:10Un momento, cállate dos minutos.
12:12Tienes razón.
12:14Cállate, medusa apestosa.
12:15¿Cómo acabas de llamarla?
12:17Siéntate.
12:18Por favor.
12:20Y cuéntame, ¿qué ha pasado?
12:22Se lo digo, se lo digo con todos los detalles.
12:25Buenos días, Bilal.
12:27Buenos días.
12:32Ay.
12:35Buenos días, señora Césen.
12:38Buenos días, querido.
12:40Estoy usando un tono sarcástico porque ese no es en absoluto mi tono interior.
12:44Te das cuenta por la forma en que te digo querido.
12:48No me gusta trabajar.
12:50No me gusta nada.
12:51Es decir, estoy holgazaneando aquí todo el día.
12:54No me refería a holgazanear.
12:56Siempre estoy trabajando, soy activa.
12:58Pero, ¿qué voy a hacer hoy?
13:00Por supuesto que voy a sentarme aquí.
13:03Odio trabajarlo.
13:04Odio.
13:04¿No lo entiendes?
13:05Odio trabajarlo.
13:07Odio tanto que me pone muy mal decirlo.
13:11¿Compraste estas flores?
13:12No, no, no la toques.
13:14Es que el florista me dijo que es especial.
13:18Yo debo cuidarla.
13:20Ni siquiera la riegues.
13:21Tengo las instrucciones, así que yo haré todo, ¿sí?
13:26Mira esa planta.
13:27Es tan insulsa.
13:28De todas formas, no me importan tus plantas.
13:31Tengo mucho trabajo que hacer, idiota.
13:33Mira, ¿cómo vas a pasar aquí todo el día de hoy, eh?
13:37Pues, ¿qué crees, señora Cesen?
13:38Vamos a trabajar.
13:39Eso no es bueno.
13:41No me gusta.
13:42No me gusta trabajar.
13:45No me gusta.
13:46Ah, ah.
13:47No puedo hacerle esto a Melike.
13:49No, Melike no dirá nada.
13:51Además, estoy haciendo todo esto para ganarme a Melike.
13:55Mira, nos casaremos y obtendrás la nacionalidad.
13:58Luego le diremos a Melike.
13:59Diremos que por eso lo hicimos.
14:01Nos admirará.
14:02Dirá, ¿de verdad que fue por eso?
14:04Perfecto.
14:04Sí, dirá eso.
14:06Yo diré que lo hicimos por esto.
14:07Y ella responderá, te felicito.
14:10¿Ah?
14:10No lo creo.
14:12Olvida.
14:13Olvídate de eso.
14:14Lo importante es que tú y yo lo hagamos.
14:17Mira, te compraré una casa.
14:19Te compraré un auto.
14:21Puedes gastar el dinero de tu marido.
14:25Tanner, ¿estás realmente enamorado de Melike?
14:28¿Qué?
14:28Si no, ¿por qué haces esto?
14:31¿Por qué te casas conmigo?
14:36¿De verdad quieres saberlo, Rosa?
14:47Rosa.
14:52Estoy enamorado de ti desde el primer momento en que te vi.
14:58Hace dos años que estoy enamorado de ti.
15:04Rosa, te quiero.
15:12Era una broma, ¿me has creído?
15:14Te he engañado.
15:16Es que sí, ¿verdad?
15:17Sí, por supuesto.
15:19Tengo talento para el teatro y la interpretación.
15:22¡Claro!
15:23Ven aquí, nena.
15:25Vamos, ven aquí.
15:27Ven aquí.
15:29No pasa nada, Tanner.
15:30Rosa.
15:31Te quiero mucho.
15:33Estoy locamente enamorado de ti.
15:35Hace dos años que estoy flechado.
15:38Dos años.
15:39Tanner.
15:40Te quiero.
15:42Tanner, estás realmente loco.
15:45No he dicho que sea inteligente.
15:47Cuando actúas en un escenario, la persona que está detrás de ti tiene que oírte.
15:50Eso es lo importante en el teatro.
15:52Me llama Tanner, pachino.
15:54Pero estás actuando muy bien.
15:55Ven aquí.
15:57Oh, Dios.
15:57Oh, Dios.
15:58Oh, Dios.
15:59Oh, Dios.
15:59Oh, Dios.
16:00Oh, Dios.
16:00Oh, Dios.
16:01Oh, Dios.
16:01Oh, Dios.
16:02Lo sabía.
16:03Lo sabía.
16:05Soy un hombre muy previsor.
16:06Yo dije que ella es una mujer soltera.
16:09Él es un hombre soltero.
16:10Dije que no pueden estar en la misma casa.
16:13He dicho fuego, pólvora, fusil, reloj.
16:17¿Por qué he dicho reloj?
16:18A veces digo tonterías.
16:20Stepdad.
16:21¿Has visto a Don?
16:24La escuché, señora Semá.
16:26¿Sí?
16:26¿Has visto a Don?
16:28¿Qué te pasa?
16:29Parece que hubieras visto un fantasma.
16:31Ojalá hubiera visto un fantasma, señora Semá.
16:33Un fantasma no sería tan grave.
16:35¿Qué han visto estos ojos, señora Semá?
16:37¿Qué han visto estos ojos, señora Semá?
16:40¿Qué balbuceas?
16:42He visto al señor Tanner.
16:44Estaba abrazando a Rosa.
16:45Le estaba declarando su amor.
16:47La estaba besando.
16:48No podía creer lo que veía en mis ojos.
16:50¿De qué estás hablando?
16:52¿Qué estoy diciendo, señora Semá?
16:53Digo que se trata de un edificio familiar.
16:55Estas cosas no pasan en este edificio.
16:58El hombre está acusando a su empleada, señora Semá.
17:01No estaba enamorado de Meliqué.
17:04¿No dijo que haría cualquier cosa por ella?
17:06Dijo que lo haría todo, pero...
17:08Pero deshonró nuestro apartamento.
17:12Tengo que informar inmediatamente al señor Osman.
17:14Espera, espera.
17:16Déjame hablar primero con Peri y Melda.
17:18Luego puedes informar al señor Osman.
17:20La señora Peri y Melda no están en casa.
17:23Hace rato llamé a la puerta para que me atendieran y nadie me respondió.
17:27A lo mejor no quieren pan.
17:29¿Dónde estarán por la mañana?
17:30No importa si quiere pan o no.
17:32Siempre abre la puerta, señora Semá.
17:34Abre la puerta, pase lo que pase.
17:36Me dice que no quiere nada y me cierra la puerta en la cara.
17:40Así podría ver que no estaba muerta.
17:43Eso me dijo una vez.
17:44Entonces vivía sola.
17:46Ahora tiene una compañera de casa.
17:48Si muere, Peri lo sabrá.
17:49Así que no te hace falta.
17:51¡Ay!
17:51Señora Semá, ¿y si murieron las dos?
17:54Siento su pérdida, señora Semá.
17:56Mire, es casi mediodía y no hay rastro de ninguno de ellos.
17:59Si queremos que los cuervos acudan a las oraciones vespertinas, tenemos que actuar ya.
18:04No digas tonterías.
18:06¿No tienen llave?
18:07Sí, tengo.
18:08Vamos a ver.
18:10¡Vamos, corre!
18:16Gracias a Dios estoy en casa.
18:18Estoy en casa.
18:19Gracias a Dios.
18:22Aunque ustedes no tuvieron suerte con lo que hicieron, casi arruina mi juventud.
18:28Iba a pudrirme en la cárcel por culpa de ustedes.
18:32¿Sabes?
18:32No nos haces ningún favor.
18:34Te ahorramos el dinero para los estafadores y habíamos pensado en comer algo.
18:37Pero tú nos estás regañando todo el tiempo.
18:40Dios, ¿quién te ha pedido que vengas a salvarme?
18:42¿Y quién te ha pedido que me vengas a cuidar de ellos?
18:45Dios, ya ves, Dohan, no debes ayudar a quien no te pida ayuda. Eso está en tu cabeza.
18:51¿Por qué lo dices? Nos lo dijo a todos. ¿Quién fue la que dijo que le ayudáramos, eh?
18:55No lo sé. No tengo nada.
18:57Por el amor de Dios, qué argumento tan ridículo.
19:01Deberías dar gracias por haber vuelto sana y salva.
19:04Gracias a Dios.
19:06No debiste haber estado pensando con claridad.
19:08Recoge tu dinero y dáselo a los ladrones, sí, claro.
19:12Miri, ¿qué?
19:14Hija, ¿qué haces en un auto policial?
19:16El comisario Mer nos trajo a casa para que no tuviéramos que conducir con el tráfico de Estambul.
19:21No pasa nada.
19:21Papá, nos han detenido. No es nada importante.
19:25No, nos dejaron salir.
19:27Mi preciosa niña, eso es todo lo que necesitas.
19:30Nargis, cállate.
19:31Hija, ¿por qué te han detenido?
19:33Señor Osman, señor Osman, le cuento que hemos vuelto de entre los muertos.
19:39Nos salvamos de los baúles, de lluvias de balas, atentados terroristas, prisiones, cárceles,
19:46collares alrededor del cuello, grilletes en los pies, esposas al revés, todo eso.
19:53Yo creo que deberías ir a terapia.
19:55No exageres. Solo está exagerando.
19:58Siempre exageras.
19:59Papá, menos está hecha una reina del drama. No la escuches.
20:02¿Qué tiene que ver ahora la reina?
20:06No entiendo.
20:08¿Robaron las cosas de una reina muerta o algo así?
20:11Hija, ¿por qué estás robando en el consultorio británico?
20:16Dios, vivir en este apartamento es como jugar al teléfono descompuesto todo el tiempo.
20:22Consulado británico, no dijimos eso.
20:24Alguien dijo consulado británico.
20:26Pero dijo que le habíamos robado la corona a la reina.
20:29No, pero yo no hice eso.
20:31Comisario Mert, yo no le he robado la corona a nadie.
20:34Es suficiente. No quiero escuchar más.
20:36Mientras más hablas, más pruebas en contra tienes.
20:39Es suficiente. No hables.
20:42Tiene razón. Creo que deberíamos callarnos todos. Vámonos de aquí.
20:49Un momento, comisario. Gracias.
20:51Pero no tenía que traernos a casa. Es como si nos acusara con nuestros padres.
20:56Lamento lo que ha pasado.
20:58En fin.
21:00Hacía tiempo no veía el apartamento.
21:03Es como recordar la infancia.
21:09Mert, ¿qué pasa? ¿Qué haces aquí?
21:12No es nada. Luego te cuento.
21:18¿Tú vendrías conmigo? Tenemos que hablar. Voy por un café. ¿Vienes?
21:22Claro que voy. Vamos.
21:31Un momento, un momento, un momento, un momento, un momento, un momento, un momento.
21:34¿Qué es ese ruido? ¿Qué ocurre aquí?
21:37Lo que le pasa a la reina de Inglaterra me pasa a mí.
21:40Me encantaba la difunta.
21:42¿Está la corona?
22:00¿Tanner?
22:02¿Qué sucede?
22:03¿Pasa algo afuera?
22:04¡Shh!
22:05Es un problema grande, aunque no lo entiendo bien.
22:08Creo que secuestraron a la reina y la metieron en el maletero.
22:11Sí.
22:12Melda colaboraba con una organización terrorista.
22:15Tuchana asaltó el consulado italiano.
22:18Melike le declaró la guerra a Grecia.
22:20Sí, están cometiendo crímenes internacionales, pero no lo entiendo.
22:25No lo oigo bien por esta cortina.
22:26¿Acaso has comprado cortinas aislantes?
22:29No, no que yo sepa.
22:32Bien, ya deja la cortina.
22:34¿Ago está pasando allí y tú sigues hablando de la cortina?
22:37¿Cuándo he hablado de la cortina?
22:38Mira, sigues hablando de la cortina.
22:40Tenemos una oportunidad.
22:41Vamos a marcar un gol de oro y todavía sigues hablando de la cortina.
22:45Olfídate de la cortina.
22:46Te digo que vamos a marcar un gol de oro.
22:48Empezaremos el partido con todo el público afuera.
22:52¿Qué vamos a hacer?
22:53Ahora saldremos al falcón y fingiremos estar enamorados.
22:57Me refiero a actuar.
23:01Perro, tengo una condición.
23:03¿Cuál es?
23:04Nadie lo sabrá excepto tú y yo.
23:07Eres muy chismoso.
23:09Le cuentas a una persona y se enterra todo el país.
23:12Eso es cierto.
23:15¿Está claro?
23:16Solo tú y yo, Dobre.
23:18¿Dobre?
23:20Es un secreto para dos.
23:24Tres pueden guardar un secreto si solo dos de ellos están muertos.
23:27¿Cómo hacemos?
23:29No entiendo.
23:31Dijiste que un secreto es para dos.
23:32En la mafia, tres pueden guardar secretos.
23:35Si dos de ellos mueren.
23:39Uno de nosotros tiene que morir, Rosa.
23:45Turner, empiezo a tenerte miedo.
23:48Es broma, es una broma.
23:50Estoy actuando otra vez.
23:51No te creo, Melda.
23:53Mira lo que nos has metido.
23:55Cuando el hombre dijo por teléfono que era el comisario Mert, me asusté.
23:58Me asusté porque habíamos llamado a su mujer por alguna razón.
24:03Melda, ¿te ha estafado el comisario Mert?
24:06Un momento, ya es un lío.
24:09No lo empeores.
24:11Fueron los terroristas.
24:12Fueron ellos.
24:13De todos modos, ahora lo entenderás a medias.
24:16Creo que lo mejor sería emitir un comunicado en una reunión del departamento.
24:20¿Qué pasa, Jebdet?
24:22Ven aquí, ven aquí.
24:23Melda quería unirse a una organización terrorista.
24:25Había que pagar una cuota de inscripción o algo así.
24:28Querían un depósito o algo así.
24:30Doan lo impidió.
24:31¿Ah, sí?
24:33No esperaba otra cosa.
24:43No me sorprende en absoluto.
24:45A los dos les sale muy bien meterse en líos.
24:48No han cambiado nada.
24:50Gracias que estaba su otra persona no lo hubiera resuelto tan rápido.
24:55Muchas gracias, Mert.
24:59Quería decirte algo.
25:01¿Hay alguna novedad?
25:04Sí.
25:06Ah, me tengo que ir.
25:09¿Qué ocurre?
25:11Mi hija mayor tuvo un accidente en el campamento.
25:14La operaron anoche.
25:16Le pusieron platina, un clavo o algo en la pierna.
25:19Quiero pasar mis vacaciones con ella.
25:22Cuidarla.
25:22Hasta que se recupere.
25:24O no podré pensar en otra cosa.
25:26De hecho, tengo que tomar un avión.
25:29Dios mío.
25:30Lo siento.
25:31Lo siento mucho.
25:33Gracias.
25:35Quería decírtelo cara a cara.
25:38Ya se lo dije a Dukan y a los demás.
25:42Lo siento mucho.
25:45Pero se pondrá bien.
25:46No te preocupes.
25:48Los huesos de los niños curan rápidamente.
25:53Hay algo más.
25:56Quería que lo supieras.
25:59En cuanto me vas, hablaré con Sera.
26:00Iniciaré los trámites de divorcio de inmediato.
26:04Quizás cuando vuelva, podamos hablar de todo.
26:09No vuelvas.
26:12No vuelvas por mí, Mert.
26:16Mira, tus hijos...
26:18Tus hijos están creciendo.
26:21Te necesitan.
26:23Tanto tú como tu mujer deberían dejar de ser testarudos y unir a la familia.
26:28No vuelvas por mí.
26:32No tengas ninguna esperanza conmigo.
26:42No, no nací ayer.
26:44Pero cuando se presentó por teléfono como el comisario, Mert le creí.
26:49No lo vas a creer, Melda.
26:51Dirás, cuelga el teléfono y te volveré a llamar, ¿verdad?
26:54No funciona así, Peri.
26:58Lo siento mucho, Melda.
27:07Gracias.
27:08Rosa, ¿por qué te abraza ese hombre?
27:12Tanner y yo estamos enamorados, ¿sabes?
27:16Divórciate y busca a otra persona.
27:18Ya estoy divorciado, mujer.
27:21Además, ¿por qué iba a buscar a otra persona si la tengo a Rosa?
27:25Oh, oh.
27:25Estuvimos afuera muchas horas y pasaron un montón de cosas.
27:29No tienes ni idea de lo que pasa en esta casa.
27:32Es el colmo de la depravación.
27:34No estoy espiando, pero se ve a través de las cortinas.
27:37Wow, vaya introducción nos armaste, Jack Fett.
27:40Y además, nos queremos.
27:42¿Está mal?
27:43¿Es pecado?
27:44Eres un mentiroso.
27:45Impostor, seguro que estás tramando algo.
27:48Rosa, mira, no le hagas caso a este tonto.
27:50Ahora no es momento de charlar.
27:52Nos celebraremos por la noche.
27:53Haremos una barbacoa.
27:55Ahora vamos al mercado.
27:56¿Alguien quiere algo de la tienda?
27:58¿No?
27:58Genial.
27:59Vamos, mi amor.
28:00Voy a buscar nuestro carrito de las compras y que nuestros hombres los lleven.
28:03Vamos.
28:03Mira, Tanner.
28:04Si estás tramando algo y utilizas a esta chica para eso, sufrirás las consecuencias.
28:09Llamaré a la policía y les diré lo que vas a hacer.
28:23Cierto, nosotros también estamos sorprendidos.
28:25Todo ocurrió tan de repente.
28:26Aún no le hemos puesto nombre, pero estamos tan contentos que puedo decir que estamos en las nubes.
28:32Hasta luego, chicos.
28:33Adiós.
28:40No, es una broma.
28:42Quiero decir, Rosa, ¿cómo pueden estar enamorados?
28:47Definitivamente algo pasa.
28:49¿Qué pasó?
28:50¿Acaso estás celosa porque te dejaron, Melike?
28:53¿Qué demonios, Dohan?
28:55¿Qué tiene que ver eso?
29:07No creo que el señor Reis apruebe esto.
29:11Reis es una persona con valores éticos muy elevados, mamá.
29:14Si encuentra un patio de mezquitas, soltará a Tanner.
29:17De todos modos, no importa.
29:20Voy a ducharme y acostarme.
29:21Pero, ¿por qué te lo digo?
29:23¿Qué te importa si me voy a duchar?
29:25Dios mío, no entiendo cuándo vamos a hacer un edificio de apartamentos como todos los demás.
29:31Claro.
29:32Mamá, ¿puedes hacer un poco de té?
29:36Melda, dinos la verdad para que podamos saber.
29:40Dentro de una hora reúne a todos en el jardín y allí...
29:43Te hemos pedido una declaración, Melda.
29:45Cuéntanos.
29:47Por el amor de Dios, ¿tienes que decirle a todo el mundo lo que estás haciendo a cada minuto?
29:52Me moría, me moría y no sabía qué es lo que me había pasado.
29:56Iban a venderme los mercados de esclavos de África.
29:59Sigues bromeando, iré a contar mi dinero.
30:07Seylan, escucha.
30:10La señora Seixen es un poco inexperta, ¿sí?
30:16Pero es una buena persona.
30:20Es...
30:21Es una buena abogada.
30:24¿Podrías ayudarla un poco?
30:27Ayúdala.
30:28Solo enséñale lo que sabes, ¿sí?
30:31Señor Namik, realmente malinterpretas a esta mujer.
30:35No la conoces.
30:37Es una mujer muy astuta.
30:39Es una mujer intrigante.
30:40Por favor, no puedo con ella.
30:43Pero cuando ustedes empezaron, las ayudé a cada una.
30:47Ahora tú eres la bandera.
30:49Y no grites ni chilles cuando le estés enseñando.
30:54El señor Namik también se equivoca en eso.
30:57No le estoy gritando.
30:58Yo no grito.
31:00Ella me grita a mí.
31:02Encuentra mi lado sensible.
31:04Me presiona.
31:06Me provoca.
31:07No me gustan las discusiones de mujeres en el trabajo.
31:16De acuerdo, señor Namik.
31:18Diga lo que diga.
31:20Ahora mismo no me creerá.
31:22Pero se lo demostraré.
31:32Bien, mételo ahí.
31:50Buenos días, señores comerciantes.
31:52Así trabajan.
31:53Ustedes siempre están jugando.
32:00Oh, qué vergüenza.
32:03¿Ha visto mi carra, señor?
32:06¿Y ha visto a Melike?
32:08No lo creía.
32:10Lo creerá, lo creerá.
32:11Y no me llames, señor.
32:13Somos Tanner y Rosa porque estamos enamorados.
32:15Míranos, muy enamorados.
32:18Eso es verdad.
32:19No estoy acostumbrado.
32:20Te acostumbrarás.
32:21¿Has visto a Melike, verdad?
32:23Qué celosa estaba de mí.
32:24Sí, se volvió loca cuando te vio en mis brazos.
32:27En realidad, ella también me quiere, pero no lo demuestra.
32:30Está claro.
32:31¿Qué ocurre?
32:32Nada de eso, Tanner.
32:37Tanner.
32:38Muy bien.
32:40¿Estás actuando de nuevo?
32:43¿De dónde vienen todos estos celos?
32:46Mira, serás mi mujer, pero Melike es la dueña de mi corazón.
32:51Si te pondrás así de celosa, no funcionará.
32:53Te lo aseguro.
32:54Oh, ya estoy diciendo que no funcionará.
32:57No lo alargues, camina.
33:00Mírame, te besaré en público.
33:02Luego ya verás si funciona o no.
33:04Nada de eso.
33:05Sí, lo sé.
33:06Dios mío.
33:07Muévete.
33:11¿Qué ha sido eso?
33:13Dios mío.
33:14Rosa y...
33:15y Turner.
33:16¿Qué están haciendo?
33:19Oh, Dios.
33:20¿Te parece bien?
33:21Un tipo como Tanner no es bueno con esa chica.
33:24Ahora escuchen, queridos.
33:26Hay cuestiones muy profundas en este asunto.
33:28Déjenme contarles.
33:29Ah, ¿sí?
33:30¿A qué te refieres?
33:31¿Tanner no es mafioso?
33:33Sí, lo es.
33:34¿Entonces hay guerra en Ucrania?
33:35Sí.
33:36Sí.
33:36Sí.
33:37¿Y Rusia?
33:37¿Quiere aprovechar esta situación caótica para derrocar al gobierno ucraniano?
33:42¿Verdad?
33:43Sí, claro.
33:44Correcto.
33:45Esto es lo que yo digo.
33:46Los rusos lo harán gracias a Turner.
33:50Lo introducirán en Ucrania como amigo y se apoderarán del país usando la mafia.
33:56Vaya.
33:57Vamos, qué tontería es esa.
33:59Creo que tiene mucho sentido.
34:01¿Por qué le iba a gustar Rosa a un tipo como Turner?
34:05Es imposible.
34:06No hice querida.
34:07Muchas gracias.
34:08Me merezco una taza de té, ¿no crees?
34:16Me interesas mucho, Nesip.
34:24¿Qué diablos pasa?
34:26¿Has oído que Mohamed y Aishé no me han llamado, señor?
34:29Este, no sonrías.
34:31No vuelvas a besarme.
34:34Míreme.
34:35Así que eso es lo que vas a hacer.
34:36Vas a entrar en teorías conspirativas internacionales para llamar su atención.
34:41Cuba.
34:42Cuba, Francia, Venezuela.
34:44Estudialos en casa, ¿sí?
34:46Y no vuelvas a besarme.
34:47O te daré una paliza.
35:01Mi espalda está dura.
35:03Por supuesto que sí.
35:04Señor Asasen, mañana hay una reunión de mediación sobre este caso.
35:09Échenle un vistazo, así vamos juntas.
35:11Querida, yo no tengo nada que ver.
35:14Paso, meditación, mediación.
35:17Mediación, señora Asasen.
35:19Es un término jurídico.
35:21Bien.
35:22Bien hecho.
35:24Lo has dicho rápidamente.
35:26Gracias.
35:27No sé de qué me hablas.
35:29No lo tengo.
35:32Lo buscaré.
35:33¿Qué es?
35:34¿Qué ha sido eso?
35:35Mire, mire, por supuesto.
35:36Medios de comunicación.
35:39Ah, ya lo sé.
35:41Paz interior.
35:43Sí.
35:45Sí.
35:45Sí.
35:46Señora Asasen, paz interior.
35:48Se trata de la contemplación.
35:51Se trata de nuestras almas.
35:52Desde la antigüedad.
35:54Pero te diré una cosa.
35:55Hoy no me encuentro bien.
35:57No me des ese trabajo.
35:58No tengo ganas.
35:59No lo quiero.
36:00No quiero trabajar.
36:03¿De acuerdo?
36:04¿De acuerdo?
36:06¿Alguien más?
36:07Hazlo tú.
36:09Buscaré a otra persona.
36:10Señor, en medio de la lluvia de balas,
36:12me tiré al suelo para minimizar la puntería.
36:15Pero fue en vano.
36:16Dos de las balas me pasaron cerca.
36:18Me rozaron.
36:19Justo debajo de la nariz.
36:21Una nube de polvo.
36:22Una nube.
36:22No podrías creerlo.
36:23En ese momento me perdí.
36:25Abrí los ojos y estaba en brazos de un policía.
36:29Por lo que has pasado, Dios te ha protegido.
36:32Sí, así fue.
36:34Melda, sabes que estuve allí, ¿verdad?
36:37Yo estuve allí.
36:39No hubo nubes de polvo ni lluvia de balas como ya describió.
36:42Solo el arma de Dogan se disparó accidentalmente.
36:45Eso es todo.
36:46¿Doan tiene un arma?
36:48¿Desde cuándo?
36:49Mi hijo no haría tal cosa.
36:51No confundas a Dogan con las mafias a las que has dejado pasar ante nuestros ojos como inquilinos.
36:56Ya que hablamos de esto, señor Osman, me gustaría decir que en este apartamento se dan algunas situaciones inapropiadas e
37:02indecentes.
37:03Somos muy curiosos como vecindario.
37:06¿Cuándo se resolverá?
37:08Todo el mundo tiene vida privada, Zepdet.
37:11¿Verdad?
37:12¿Vamos a decirle a la gente que se vaya?
37:13No, así no.
37:14Es un apartamento familiar.
37:15Aquí hay niños.
37:17¿Es así, señor Osman?
37:19Por ejemplo, ¿la moral de quién se corromperá? ¿La de Meliqué o la de Efe?
37:23Efe tenía dos novias. Hablaba con dos chicas juntas.
37:29Me contó Efe, querida Zema, ¿por qué esa mirada? ¿Cómo podrías saberlo?
37:37¿Has oído eso, Zepdet?
37:40Estás en todo, Shenzhen. Siempre.
37:42¿He oído eso?
38:15Dime, ¿qué es?
38:16¿Qué es lo que te dijo Merta en el bar?
38:19Se marcha.
38:20Se despidió.
38:23Muy bien.
38:24Que se vaya y nunca vuelva.
38:26No volverá.
38:28Eso es bueno.
38:30Es muy bueno.
38:34Mira, en vez de arreglar, mami, ¿por qué no te miras a ti mismo?
38:37¿Quién te mete en líos a cada momento?
38:40¿Qué ha pasado con las normas?
38:42¿Te ocupas de ti?
38:43¿Qué te sucede?
38:46¿Por qué vas tras ella?
38:48Llama a la policía, cuéntales lo que pasó y listo.
38:51Pero no.
38:52¿Quién va a ir detrás de las aventuras de Melike?
38:57Enloqueces cuando está ella.
38:59¿Qué tiene que ver eso, eh?
39:02Bien, puede que tengas razón.
39:04De acuerdo, tienes razón.
39:06Claro que tengo razón.
39:08¿Qué es lo que puedo hacer?
39:10Cuando la veo, no puedo contenerme.
39:13Siento hasta ganas de salir del juzgado y...
39:16Correr por las calles mientras me quito la camisa.
39:19E ir a llevar la paz al mundo.
39:22Quiero que la gente del bar diga...
39:23Oh, ¿quién lleva esa capa?
39:26No necesito una capa, pero creo que sería difícil alcanzar la paz mundial en el tráfico de Estambul.
39:31¿Qué estás diciendo?
39:35¿Sabes lo que digo?
39:39Tengo muchos problemas.
39:40No iré a trabajar.
39:42Solo quiero ir a la cama y descansar algo.
39:45¿Qué me ha pasado?
39:46¿Qué es lo que me pasa?
39:51¿Por qué tanto lío?
39:54Pensaba que no tenía sentimientos.
39:56Ven aquí, hablemos.
39:59Tengo sueño.
40:00Te llamo desde el sueño.
40:02¡Duan!
Comments

Recommended