00:03Je crois qu'il est faux.
00:05Vous vous rappelez qui il vous l'a donné ?
00:06Ah oui, c'est un homme qui m'a rendu la monnaie sur l'argent que je lui ai donné
00:09pour acheter ses carillons.
00:11Vous pourriez le décrire ?
00:11Ah oui, il était du genre ordinaire.
00:14Je veux pas un... à peu près votre âge, vous voyez, du style peu soigné, artiste qui a passé son
00:18temps à voyager.
00:19Je m'appelle David Seager.
00:23Vous êtes mon père ?
00:25J'espère que vous n'avez pas l'intention d'emmener Kathleen.
00:27Ça ne vous concerne pas si nous décidons de partir ensemble.
00:31Je suis son tuteur légal et malheureusement, vous n'êtes pas un père digne de confiance.
00:35Vous ne me connaissez pas.
00:36Vous avez payé avec un faux billet au magasin de M. Fields.
00:39Pourquoi es-tu venu après tant d'années ?
00:42J'avais cette douleur dans mon cœur qui me faisait tant souffrir.
00:47Puis j'ai compris qu'il fallait agir.
01:09C'est qu'ils sont bons.
01:17On est à égalité.
01:18Qui marque et gagne ?
01:23On reste calme, on garde son sang-froid.
01:25Les Seager ne baissent jamais les bras.
01:26T'as compris, ça ?
01:33S'il te plaît, allez, joue !
01:35Dites les garçons, l'un de vous a deux billets de 10 dollars.
01:38Ah ouais, ouais, je crois que j'ai ça.
01:40Tu les as ?
01:40Deux billets de 10...
01:43Ouais !
01:46On a gagné !
01:50Pas mal joué.
01:52Mais on se...
01:53Non, non, non, regardez-le, on voit bien ça, ça rancule.
01:56Ce serait sympa si on se retrouvait de temps en temps, de pouvoir commencer.
02:00David, on compte sur vous, même jour, même heure, la semaine prochaine.
02:03Donnez-nous une chance de prendre notre revanche.
02:06Ah, je ne sais pas, la semaine prochaine, c'est loin.
02:11Il va partir, c'est sûrement à cause de moi.
02:16Je ne suis pas la fille dont il rêvait.
02:19Mais je peux peut-être essayer de l'être.
03:05Sous-titrage Société Radio-Canada
03:22Sous-titrage Société Radio-Canada
03:38Il n'avait plus un sou, il était désespéré.
03:40Ça peut être une explication.
03:42Et vous savez, c'est un artiste, il est habitué aux nouvelles techniques.
03:46Oui, y compris les scanners pour copier les billets.
03:48Les garçons en forme ?
03:50David et Kathleen nous ont battus au hockey, j'ai honte.
03:52Ils ont triché, mais on s'est bien amusés.
03:55David m'a refilé un billet.
03:56Ah oui ?
03:58Je peux le voir ?
04:01Oui ?
04:03Non, pas avant d'avoir une preuve évidente.
04:06Le billet de 20 dollars est bon.
04:09D'accord, merci Marty.
04:11Au revoir.
04:18Alors, tu vas aider Madame Carlyle ?
04:20Oui.
04:28Oui.
04:29C'est que son mari travaille sur une plateforme pétrolière
04:32pour gagner un peu plus d'argent pour l'arrivée du bébé.
04:35Bien, je pense que c'est gentil d'être resté en contact avec elle.
04:38Oui, elle est sympa.
04:43Dis, papa en enquête sur le père de Kathleen.
04:51Oui, oui.
04:53Il a payé avec deux faux billets chez Fields.
04:57Mais ils ont pu atterrir dans sa poche par hasard.
05:02Oui, c'est ce qu'il a dit.
05:04Ah oui, c'est vrai.
05:05Ça peut arriver à n'importe qui.
05:07Tu as raison.
05:09Kathleen est au courant ?
05:12Non.
05:13Papa sera obligé d'arrêter David.
05:15S'il a la preuve qu'il est l'auteur des faux billets.
05:18C'est ça ?
05:19Oui, hélas.
05:26Dites-moi si c'est droit.
05:28Oui, un peu plus à gauche.
05:34Madame Carlyle, je suis vraiment désolé.
05:36C'est pas grave.
05:37Mon ventre attire les objets.
05:40Et il en tombera encore, il me reste encore un mois.
05:43J'ai pas blessé le...
05:44Le bébé.
05:46Non, Griffin, non.
05:49Merci de ne pas me demander de toucher mon ventre.
05:51Pourquoi ?
05:52Tu ne peux pas t'imaginer le nombre de personnes que je ne connais pas
05:55qui, quand je me promène, tiennent à toucher le bébé.
05:58Moi, j'attendrai Griffin pour le toucher.
06:17T'as vu ça ?
06:20Non, je n'ai rien vu, je suis désolée.
06:22Tu plaisantes, j'espère.
06:24Je viens de réussir un saut fantastique.
06:26Bien, recommence.
06:28Je vais recommencer.
06:29D'accord, mais cette fois...
06:31Je regarde.
06:32Allez, on y va.
06:34Allez, on y va.
07:01Je souffre.
07:04Je ne te néglige pas, ce n'est pas vrai.
07:06Si, depuis que tu as retrouvé ton père.
07:10Qu'est-ce qu'il y a ?
07:12Non, c'est rien.
07:14C'est au sujet de cette course père et fille qui a lieu cet après-midi,
07:18j'ai promis de la faire avec Jim.
07:19Et tu voudrais inviter ton père ?
07:22Je ne sais pas.
07:24C'est vrai, Jim est comme mon vrai père.
07:27Alors que mon vrai père est comme un étranger.
07:31Alors j'ai envie de mieux le connaître.
07:35Enfin, c'est plus compliqué que ça.
07:37Alors, amène ton père ?
07:39Oui, mais tu vois, plus nous passons du temps ensemble,
07:43et plus ce sera difficile quand il s'en est rare.
07:45Bon, alors amène d'im.
07:56Salut.
07:57Salut.
07:59Je voulais savoir si tu étais toujours d'accord pour la course.
08:01Ah oui, oui, évidemment.
08:05Tu as tout un dossier sur mon père ?
08:09Euh...
08:09J'ai dû faire quelques recherches sur lui, oui.
08:13Et pourquoi ?
08:14Il a payé certains achats avec de faux billets.
08:17C'est impossible, tu dois confondre avec quelqu'un d'autre.
08:20Pose-lui la question.
08:21Qu'est-ce que j'ai fait ?
08:22Il m'a dit ignorer qu'ils étaient faux.
08:25Et bien sûr, tu ne le crois pas.
08:26D'autres faux billets ont commencé à circuler le jour de son arrivée.
08:29Écoute, c'est sûrement une coïncidence.
08:31Ah, Kathleen, il n'a pas un sou en banque.
08:32Mais tu sais, ce n'est même pas au sujet de mon père.
08:35C'est au sujet de ta paranoïa.
08:37D'abord, tu ne voulais pas que je sorte avec Will.
08:38Et maintenant, tu essaies de démonir mon père.
08:40T'inquiète, ce n'est pas vrai.
09:02Griffin, le bébé.
09:03Oh, les boîtes.
09:06Non, non, non, ce n'est pas les boîtes.
09:09C'est que je vais accoucher.
09:10Il faut appeler une ambulance.
09:11Il faut appeler une ambulance.
09:12J'appelle une ambulance.
09:15Oh, c'est pas vrai.
09:18Qu'est-ce qui se passe ?
09:19Oh, non, non, rien du tout.
09:21Non, non, je ne suis pas le mari.
09:24À peu près combien de temps ?
09:26Aussi longtemps ?
09:28D'accord, merci, au revoir.
09:30Il y a eu un grave accident sur l'autoroute.
09:32Un semi-remorque qui s'est renversé, ça a provoqué un carambolage.
09:35En tout cas, il n'y a pas d'ambulance disponible.
09:43Les contractions sont toutes les deux minutes.
09:44D'accord.
09:45Tu vas devoir m'emmener à l'hôpital.
09:47Quoi ?
09:48On y va !
10:04Salut.
10:05Salut.
10:07Eh bien, qu'est-ce que tu en penses ?
10:10C'est...
10:12C'est sympa.
10:13Ouais.
10:15Comme ça, tu es en route pour le collège ?
10:17C'est dimanche.
10:19Oh !
10:21Je te demande pardon, vous savez.
10:23Ah, la tête un peu ailleurs.
10:29Alors, c'est toi qui l'as fait ?
10:33Fais quoi ?
10:35Payer avec de faux billets chez M. Fields.
10:38Non, je te jure que non.
10:42Bon.
10:43Jim Lee le croit.
10:45Et je sais pour ta situation financière.
10:50C'est pour ça que tu es venu ici ?
10:52Pour fuir la réalité et tes problèmes ?
10:55Non.
11:01Je suis ici pour toi.
11:06J'espère que tu me crois.
11:13Je voulais te connaître.
11:16Je sais que je dois résoudre beaucoup de choses, mais...
11:19Je ne suis pas un criminel.
11:23J'ai confiance en toi.
11:27Je veux que tu sois fier de moi.
11:30Tu vois, peut-être...
11:32Quand je serai innocenté, je pourrai trouver du travail par ici.
11:37Tu veux vraiment rester ici ?
11:39Oui.
11:43Ces montagnes sont merveilleuses.
11:49Je voulais savoir...
11:50Il y a une course père-fille organisée à la patinoire tout à l'heure.
11:56Je me demandais si tu aimerais y participer avec moi.
12:00Oui.
12:01Bien sûr, je serais fier d'y participer avec toi.
12:05Oui, ce sera génial.
12:07Oui.
12:13Ah, ce n'est pas vrai.
12:14Je ne m'étais pas rendu compte qu'il y aurait autant de neige.
12:17Griffin, on va devoir s'arrêter.
12:20Oh là là.
12:26Vous avez besoin de faire une pause ?
12:28Non.
12:29Vous voulez écouter un peu de musique ?
12:31Je suis sûre que ça vous détendrait.
12:34Je crois qu'on est mal parti pour arriver à l'hôpital.
12:36Attends.
12:55Kathleen ?
12:56On a réussi à suivre la piste des faubillets.
12:59Ils ont traversé la frontière.
13:01Et comme ton père n'a pas quitté le coin...
13:03Ça veut dire qu'il n'a rien fait ?
13:06Je savais qu'il n'avait rien fait.
13:07Tu es allé le voir pour lui dire ?
13:08Oui.
13:11Il était à son garage quand tu lui en as parlé ?
13:13Oui, mais il est parti aussitôt.
13:18Et Tim, dis-moi, il savait qu'il n'avait pas le droit de quitter la ville parce qu'il
13:22était suspect ?
13:27Bon.
13:30Il m'avait dit qu'il me retrouverait ici.
13:34Je suis à peu près sûre qu'il est parti.
13:36Il restait uniquement parce qu'il n'avait pas le choix.
13:40Je suis sincèrement désolé.
13:43Ouais.
13:50Mais, tu veux bien faire la course avec moi ?
13:52Enfin, je veux dire, c'était notre idée après tout.
13:56Ce sera un under.
13:58Je vais chercher mes affaires.
14:04Tout va bien se passer.
14:06Ma mère va arriver.
14:07Elle a une grande habitude des...
14:09Oh !
14:10Bébés.
14:12Il arrive !
14:20Mais qu'est-ce que tu fais ?
14:22Crois-moi, je conduis aussi vite que possible.
14:26Mais non, tu comprends pas.
14:27Elle est sur le point d'accoucher.
14:29Rappelle-toi, quand ta chienne a fait ses petits...
14:31C'est pas la même chose.
14:32Je peux pas faire ça.
14:34Bon, alors écoute-moi.
14:35Garde un oeil sur la balle et ta crosse sur la glace.
14:38Entendu.
14:38Et toi, t'essaies de pas tomber.
14:40Oui, d'accord.
14:41Toi non plus, essaies de pas tomber.
14:42C'est ça, pas de chute.
14:45Attention !
14:47Tout le monde à vos marques !
14:50Prêt ?
14:51C'est parti !
14:53Ouais !
14:57Allez, vas-y, fais-tu.
14:59Allez, vas-y.
15:02Allez.
15:07C'est formidable.
15:08Ici, ici, dans quoi la vie.
15:10Allez.
15:12Allez.
15:14Ouais !
15:17Ouais !
15:18Ouais !
15:20Ouais !
15:21Ouais !
15:22Ouais !
15:22Ouais !
15:23Ouais !
15:24Ouais !
15:24Ouais, ouais !
15:25Ouais, vas-y, ouais, c'est bon !
15:27Ouais !
15:29Ouais !
15:30On l'a gagné !
15:33On y était presque.
15:35Ouais, presque.
15:36Félicitations.
15:37Tu étais bien débrouillée.
15:39Ouais !
15:40Ouais, je suis allée à 110%.
15:41Moi, je dirais à 120%.
15:46Euh...
15:47Salut.
15:48Euh...
15:49Je suis désolé.
15:50J'étais en plein dans cette sculpture et...
15:52Euh, Kathleen.
15:53À tout à l'heure.
15:58Tes sculptures sont plus importantes que moi.
16:01Non.
16:01Écoute, je...
16:03Je n'ai...
16:03Je n'ai pas vu le temps passer.
16:05Pardonne-moi.
16:06Pourquoi tu nous as quittés, maman et moi ?
16:14Je...
16:14Je...
16:15Je n'en sais rien.
16:17Mais bien sûr que tu le sais.
16:19Ça fait tellement longtemps, maman.
16:23Est-ce que tu sais que durant toute mon enfance, je me suis culpabilisée pour ton départ ?
16:28Et maintenant, t'es là devant moi et tu te comportes de la même façon que tu l'as toujours
16:31fait.
16:35La sculpture...
16:36Je veux savoir pourquoi.
16:46Je veux que tu partes.
17:20D'accord.
17:22Je pense que peut-être ce serait mieux si vous étiez installé à l'arrière.
17:27Je ne veux pas avoir mon bébé ici.
17:29Oui.
17:32Euh...
17:33Je connais un endroit où on pourrait aller.
17:44Chérie, écoute-moi. Je serai là dans 5 minutes.
17:56Je crois que ça y est, maman.
17:58Il arrive.
18:00Courage.
18:03Chérie, tu dois respirer avec elle.
18:05D'accord.
18:05Euh...
18:06Respirez, hein.
18:08Oui.
18:10Comment ça va, madame Carlyle ?
18:12Oh non !
18:13Oh, c'est sûrement ça.
18:14Sa tête !
18:15C'est sa tête !
18:17Oh, je peux voir sa tête !
18:19D'accord, Griff. C'est normal.
18:21Oui, c'est vrai.
18:22Oui, c'est ça.
18:24Le voilà, madame Carlyle.
18:25C'est sa tête !
18:29Doucement, tu attrapes la tête du bébé.
18:33Il devrait se retourner un peu.
18:35Griffon, il se retourne ?
18:37Oui.
18:38Guide-le doucement. Ne tire surtout pas, Griffon.
18:41D'accord, je ne tire pas.
18:45Ne t'inquiète pas, il est un peu visqueux, c'est normal.
18:50Est-ce que le bébé va bien ?
18:53Pourquoi il pleure pas ? C'est pas normal.
18:55Il faut qu'il pleure.
18:57Griffon, essuie sa bouche.
18:59Oui, d'accord, je vais...
19:08C'est un garçon.
19:12Mon chéri, bien joué.
19:25Oh...
19:27Oh, félicitations, Laura.
19:31J'ai une idée.
19:35Je vais l'appeler Griffon.
19:38Vraiment ?
19:39Oui.
19:41Oui.
19:46Oh...
19:47Oh, chéri.
19:49Je ne t'aime pas que tu rires.
19:51Je suis fière de toi.
19:54Je te le dis.
19:54J'ai un peu plus.
20:03Non.
20:14Non.
20:19Non.
20:19Non.
20:19Non.
20:19Non.
20:19Non.
20:21Non.
20:22C'est un peu plus pour toi.
20:25D'accord, tu as raison.
20:28Je te dois des explications.
20:34J'ai passé toutes ces années à essayer d'oublier ce que j'avais fait.
20:37Et tant bien que mal, j'ai réussi à enterrer la douleur, la faute.
20:45Et la perte.
20:49Sauf qu'au milieu de la nuit,
20:54je t'entendais rire aux éclats.
20:57C'était comme un petit fantôme qui entrait mes rêves.
21:03Moi, je n'ai jamais rêvé de toi.
21:07J'avais décidé que tu étais mort.
21:14Tu sais, je vous aimais beaucoup, toi et ta mère.
21:18Mais je voulais être sculpteur.
21:21Et je vendais de l'essence pour assurer le quotidien.
21:24Et j'étais... je devenais quelqu'un que je détestais.
21:27Je savais que tu finirais par me détester toi aussi.
21:31Mais ton travail était plus important que nous, c'est ça ?
21:35Imagine un instant ce que tu deviendrais si on t'interdisait de prendre tes photos.
21:41J'ai besoin de créer, Kathleen, tout comme toi.
21:48Je suis heureux que les choses se passent bien pour toi, Kathleen.
21:52Je n'aurais pas dû venir.
21:54Je croyais que tu me donnerais une seconde chance.
22:01Papa ?
22:05Je t'ai dit que je voulais que tu partes et que tu rentres chez toi.
22:14En fait, je n'ai pas envie que tu partes.
22:21Je ne veux pas partir, tu sais.
22:24Si tu restes, ce ne sera pas toujours facile.
22:28Je sais.
22:36Ces derniers jours ont été étonnants.
22:39Mon père a débarqué dans ma vie.
22:42C'est comme si j'avais de famille maintenant.
22:44Et puis, il y a oui.
22:47Je me demande ce que l'avenir me réserve.
22:49On dirait que vous avez peur.
22:50Moi, je n'ai pas peur du tout.
22:52C'est parfait.
22:53Bientôt, je pourrais te montrer mes coins préférés.
22:55Promis.
22:57Promis.
23:00Oh, oh, oh.
23:03Kathleen !
23:04Papa !
23:49There's a tune ringing in my ear that always starts me singing.
24:00There's a doubt that...
24:02There's a doubt that you...
24:03Sous-titrage FR ?
Commentaires