- il y a 4 semaines
Voici l'épisode 13 de la première saison de la série "Caitlin Montana" (Caitlin's Way) (2000) en VF.
La série est à présent complète. Merci à tous ceux qui m'aident dans ma recherches de séries perdues.
Si vous possédez des séries de cette époque (enregistrées à l'époque sur VHS ou DVD par exemple) n'hésitez pas à me contacter. Il y avait par exemple "Au-delà du Miroir, saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror II), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/
Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un grand merci également à Cyber-97 pour son aide dans ma recherche de séries perdues. Vous pouvez visiter son site consacré aux séries de cette époque : http:// www.cyber-97.fr/
"Depuis l'âge de 8 ans, Caitlin Seeger est orpheline. Elle a appris à survivre dans les rues de Philadelphie. Après quelques problèmes avec la police, elle a le choix entre la prison et une famille d'accueil dans un ranch du Montana. Au contact de la nature et des animaux, elle y apprendra les vraies valeurs de la vie."
Création : Paul Belous, Thomas W. Lynch
Acteurs principaux : Lindsay Felton, Cynthia Belliveau, Jeremy Foley, Ken Tremblett
La série est à présent complète. Merci à tous ceux qui m'aident dans ma recherches de séries perdues.
Si vous possédez des séries de cette époque (enregistrées à l'époque sur VHS ou DVD par exemple) n'hésitez pas à me contacter. Il y avait par exemple "Au-delà du Miroir, saison 2 "La Magie du Miroir" (Mirror Mirror II), "Les Secrets d’Enid Bylton", "Les Aventures d’Enid Bylton", "La Légende du Chevalier Masqué" (De Legende Van De Bokkerijders), "Cybergirl", etc…
Certaines séries ont déjà pu être retrouvées comme par exemple "Océane" (Ocean Girl), "Retour à Sherwood" (Back to Sherwood), "Mission Top Secret", "Alana où le Futur Imparfait" (The Girl From Tomorrow), "Les Maîtres des Sortilèges" (Spellbinder).
C'est dommage que certaines d’entre elles soient perdues aujourd'hui.
N'hésitez pas également à faire un tour sur ce forum pour discuter de tout ça : https://spellbinderfrancais.kanak.fr/
Facebook : https://www.facebook.com/profile.php?id=61555035772497
Un grand merci également à Cyber-97 pour son aide dans ma recherche de séries perdues. Vous pouvez visiter son site consacré aux séries de cette époque : http:// www.cyber-97.fr/
"Depuis l'âge de 8 ans, Caitlin Seeger est orpheline. Elle a appris à survivre dans les rues de Philadelphie. Après quelques problèmes avec la police, elle a le choix entre la prison et une famille d'accueil dans un ranch du Montana. Au contact de la nature et des animaux, elle y apprendra les vraies valeurs de la vie."
Création : Paul Belous, Thomas W. Lynch
Acteurs principaux : Lindsay Felton, Cynthia Belliveau, Jeremy Foley, Ken Tremblett
Catégorie
📺
TVTranscription
00:06Je suis sûre que c'est mieux comme ça.
00:08Ça n'aurait pas emballé le gym de passer la journée avec moi.
00:11Et je me voyais mal me balader avec un flic.
00:16Ouais, c'est mieux comme ça.
00:19Après tout, je serais aussi bien au lycée.
00:37Un peu plus, si tu me manquais.
00:39C'était moins une.
00:40Dis-moi, tu vois rien de bizarre ?
00:42Si, ta tranche de rat.
00:44Tu remarques pas que t'es la seule fille dans ce bus ?
00:52Mon sac !
00:53Hé, on se calme et on s'assoit !
00:59Mais qu'est-ce qu'elle fiche ici, elle ?
01:01Finalement, j'ai peut-être eu tort de ne pas rester avec Jim pour la journée père-fille.
02:23Ma chérie, tu n'aurais pas vu mes clés ?
02:25Elles ne sont pas sur la table basse ?
02:28Non, je ne les vois pas.
02:29Eh bien, cherche. Elles ne sont pas envolées quand même.
02:32Regarde dans tes poches.
02:34On est le 25 aujourd'hui ?
02:35Oui, le 25, oui.
02:37Je ne les ai pas.
02:38Tu savais que c'est la journée père-fille ?
02:41Ah non, Kathleen ne m'a rien dit.
02:43C'est qu'elle a dû oublier.
02:45Oui, c'est sûrement ça, oui.
02:46Tu peux peut-être la rattraper ? Elle est dans le bus de ramassage.
02:51Tu crois que je dois ? Je ne sais pas.
02:53Ce n'est pas sûr que ça lui plaise d'être avec moi.
02:55Tu te fais des idées. Pourquoi elle ne voudrait pas te suivre aujourd'hui ?
02:58Je n'en sais rien. Je ne veux pas qu'elle pense que je l'y oblige.
03:01C'est absurde.
03:02Je t'assure que ce serait une bonne chose que vous passiez cette journée ensemble.
03:05Et en plus, vous vous amuseriez sûrement.
03:08Enfin, pour ça, il faudrait que je trouve mes clés.
03:11Ne bouge pas.
03:13Donne, coussin.
03:14Merci, c'est un beau chien, ça.
03:16Ah, sacré coussin.
03:22Quoi ?
03:22Tu aurais pu t'en souvenir.
03:24Tu avais de la chance de pouvoir rester avec mon père.
03:26Oh, ça va, pleure pas.
03:27Je suis sûre que pour toi, ils feront bien une journée père, gros bébé.
03:30Tu ne voulais pas être avec lui, avoue-le.
03:33Encore une fois, j'ai oublié, c'est tout.
03:35Tu manques quelque chose, tu serais monté dans sa voiture
03:37entre la radio et le gyrophare.
03:38C'est vraiment super.
03:39Je connais tout ça.
03:40Je suis déjà monté dans une voiture de flic depuis que...
03:42Oui, mais jamais à l'avant encore.
03:45Griffin, vise un peu ça.
03:47Qu'est-ce qu'il y a ?
03:48Il y a pas de...
03:51Il dirait qu'ils ne sont jamais vus, je vais le dire dessus.
03:54Non, je ne sais pas.
03:55Non, je ne sais pas.
03:57Il va vite, les chevilles.
03:59Les chevilles.
04:14Bonjour, chérif.
04:15Qu'est-ce qui se passe ?
04:17Kathleen, tu es partie sans moi ?
04:19Salut, papa.
04:21Dory a trouvé le papier de l'école en mettant ton jean à laver.
04:25Tu l'avais oublié, c'est ça ?
04:26Oui.
04:27Quelque chose qui ne va pas ?
04:29Écoutez, on me prend déjà pour une reprise de justice
04:31et vous, vous m'extirpez du bus.
04:33J'ai l'air de quoi, moi, hein ?
04:35J'ai cru que ça t'amuserait, tout ce cirque.
04:37Ça plaît toujours à Griffin.
04:38Je ne suis pas Griffin.
04:41Après tout, c'est pas grave.
04:43On y va ?
04:59Il t'a fait 4 secondes, 3.
05:03Je tiens à plus que ça, quoi.
05:04Tu rigoles ?
05:05Tu ne peux pas me battre.
05:07Laisse-tu sa chance.
05:08Tout le monde doit s'exprimer.
05:09Vas-y, essaye.
05:10Tu crois d'un maître, hein ?
05:11C'est quand tu veux.
05:14C'est parti.
05:16Oh, on entend de loin que c'est la journée perfille.
05:19Tout le monde a sa place.
05:20Puisqu'il nous manque la moitié de la classe,
05:22je pense qu'on va attendre demain pour parler de Dickens.
05:25Oui ?
05:25Alors, est-ce qu'on peut rentrer chez nous, monsieur ?
05:27Oui, pourquoi pas, excellente idée.
05:29Je plaisante, je plaisante.
05:31Tout le monde se rassoit.
05:33À défaut de faire court,
05:34j'ai pensé que vous pourriez tous me faire un devoir
05:36de deux ou trois pages sur l'importance du row
05:39dans la littérature américaine.
05:40Oh, non.
05:42Oh, mortel.
05:43Non, souriez, je plaisante.
05:46Plus sérieusement, puisque les filles ne sont pas là,
05:48vous êtes libres de vous occuper comme vous voulez.
05:51Mais il y a un bonus.
05:52J'ai obtenu le gymnase pour la journée rien que pour vous.
05:55Vous plaisantez encore ?
05:58Malheureusement, oui.
06:02Je vous ai eu !
06:04Alors moi, j'adore les journées perfiles, les gars.
06:13Vous commencez votre journée en achetant des beignets ?
06:16En fait, j'en mange rarement,
06:17mais j'ai pensé que ça te ferait plaisir.
06:19Tu en veux un ? Tu aimes ça, toi ?
06:22Oui, j'adore ça.
06:23Le seul truc bien chez les flics, c'est les beignets.
06:27Ça, et puis...
06:28J'ai rien entendu.
06:29Des tas de gens aiment les beignets.
06:31Jim, c'est pas mon tour d'acheter les beignets.
06:35Vous en achetez rarement, c'est ça ?
06:38J'ai dit à Gart qu'on passerait au poste.
06:40En général, le matin, je pars faire ma ronde.
06:42Oh, bien sûr.
06:45Un problème à signaler ?
06:47On a un 614 au ranch Anderson.
06:49C'est quoi ?
06:50Des vaches qui ont cassé une clôture ?
06:52Oui, et qui piétinent le champ de la ferme voisine.
06:54Oh, ça c'est de l'urgence.
06:55On nous va peut-être demander des renforts.
06:57Très drôle.
07:02Hé, non, non, non, ne touche pas à ça.
07:09Hé, on est vaches !
07:10Trop vite, on arrive !
07:12Je sais que c'est tentant de jouer avec ça, mais ça ne se fait pas.
07:15Vous l'avez utilisé pour stopper le bus ?
07:18C'était pour que le conducteur m'entende.
07:20Vous pouviez klaxonner ?
07:29Mes vaches n'ont pas cassé ta clôture.
07:31Remets-la en place où je demande qu'on confisque tes bêtes.
07:33On s'était mis d'accord.
07:34Tu parles, tu m'as trompé.
07:35C'est pas ma faute si ta clôture est pourrie.
07:37Tes vaches sont en train de saccager mon champ.
07:39Parce que ta clôture tient pas.
07:41Allons, qu'est-ce qui se passe ?
07:42Ymwine !
07:43Vous avez vu mon champ ?
07:45Calmez-vous, voyons.
07:46Il y a infraction, il faut embarquer les bœufs.
07:48Katelyn.
07:49Jim, s'il veut que mon bétail sorte de son champ,
07:51il faut qu'il répare sa clôture.
07:52Ah, ça c'est trop fort, je l'ai réparé !
07:54Et ces vaches t'ont démoli encore une fois pour manger mes récoltes ?
07:57Si vous voulez que ça se règle en justice, vous allez y perdre.
07:59D'abord, il faudra que je confisque toutes les bêtes
08:01qui sont sur la propriété de Hall.
08:03Et vous, Hall, le tribunal vous obligera à abattre votre clôture
08:06pour en mettre une plus solide.
08:08Mais enfin...
08:08À mon avis, le mieux, ce serait de vous partager le prix d'une nouvelle clôture.
08:12Et vous, Donne, offrez-lui un dîner pour le dédommager de ses pertes.
08:16Allez, serrez-vous la main.
08:17Et on récupère vos vaches après ça.
08:22À choisir un bon resto.
08:27Tu viens nous aider, Kathleen ?
08:29Non, je me vois pas trop en train de courir après une vache.
08:32Mais c'est facile.
08:32Si elles font des problèmes, tu leur mets une tape sur la croupe.
08:36Mais supposez qu'elles me chargent.
08:38Non, crois-moi, il n'y a aucun danger.
08:40Non, sans blague, elles ont défoncé une barrière.
08:42Alors, sans façon.
08:44D'ailleurs, il est bancal, votre marché.
08:45Hall ne devrait pas avoir à sortir les vaches de son champ.
08:47Non, Anderson devrait les empêcher d'y entrer.
08:50Dites-lui de peser une nouvelle clôture et de récupérer ses vaches.
08:53Là, elle a pas tort, Jim.
08:55Mais on était d'accord.
08:56Ça tient plus.
08:58Prépare la clôture ou alors je fais confisquer tes bêtes.
09:01Retour à la case des trains.
09:04Prêt !
09:04Prêt !
09:05Prêt !
09:07Toujours aussi nu.
09:07Attends que je me chauffe un petit peu.
09:10Écoutez-moi, s'il vous plaît.
09:12Alors, les futurs champions, une minute d'attention.
09:17Tous les grands le disent, le basketball, c'est plus qu'un jeu d'adresse à demande de l'équilibre,
09:22du style, de la coordination dans les gestes.
09:24Alors, j'ai pris sur moi de faire venir un des meilleurs entraîneurs pour vous prendre en main.
09:29Un entraîneur ? T'entends ça comme les pros ?
09:32Je me demande qui ça peut être.
09:34Qui dit meilleur dit Jordan.
09:36Sûrement.
09:37Ça se pourrait.
09:37Il doit entraîner maintenant qu'il joue plus.
09:40Là, on n'est pas en cours.
09:41Il n'y a pas de honte à m'écouter.
09:43D'accord ?
09:43Alors, je compte sur vous pour faire un triomphe à la seule et unique Madame Trétiak.
10:03Merci à tous.
10:06Maintenant, laissez-nous.
10:09C'est que j'avais espéré assister au cours et étudier votre approche.
10:16Monsieur Watson, on peut étudier un livre, mais moi, je ne suis pas une oeuvre de fiction.
10:32On ôte ses chaussures et on se tient droit.
10:42Vous voulez apprendre à jouer, oui ou non ?
10:46Oui, mais...
10:49Vous ne vous attendiez pas à Madame Trétiak ?
10:52Eh bien, pour être honnête, non.
10:54Vous vous attendiez à voir qui ?
10:56Quelqu'un, comment dire ?
10:57D'une autre carrure ?
11:03Personne n'a la carrure de Madame Trétiak.
11:11Chaussures et on se tient droit.
11:15Viens, dépêche sur nous !
11:19Allez, allez !
11:20Oh, c'est mou tout ça !
11:22Il va y avoir du travail !
11:26Alors, comment ça c'est...
11:27Je viens de dire ce que je pense.
11:28Si tu avais des critiques à formuler, tu pouvais m'en parler après, en privé, non ?
11:32Oui, mais ça m'amusait plus qu'ils m'entendent.
11:34Ouais, j'ai perdu une demi-heure à les convaincre de réparer ensemble cette clôture.
11:38Ça fait partie de mon rôle de régler au mieux les conflits.
11:40Tu étais mon assistante, tu devais te plier aux ordres.
11:43Quand je dis rassemble les vaches, tu le fais et tu ne discutes pas.
11:46Je trouvais que c'était injuste pour Al.
11:47Oui, mais tu n'avais pas à t'en mêler.
11:49Tu peux désapprouver une chose, mais tu fais quand même ce qu'on te demande.
11:53C'est comme ça, dans le travail.
11:54Tu dois l'accepter.
11:55Oui, oui, je sais qu'on est censé suivre les ordres sans discuter.
11:58Seulement, quand je ne suis pas d'accord, moi, je refuse d'obéir.
12:02Oui, ben, tu vas montrer ces fiches dans l'ordinateur.
12:04Ça va te faire le caractère.
12:05Amuse-toi bien.
12:06Je reviens dans une heure.
12:08Des beignets à acheter, sans doute.
12:11Allez, mets-toi au travail.
12:14J'ai une meilleure idée.
12:18Vous jouez, vous, Tindrami ?
12:21Jambes sur la barre.
12:30On perd notre temps, c'est vraiment débile.
12:32Quand je pense qu'on pourrait être chez nous devant la télé.
12:34J'ai toujours pas compris à quoi ça peut nous avancer.
12:37Si on veut être bon au basket, il faut s'entraîner au pass avec un ballon.
12:41Et ça, c'est stupide.
12:42Et c'est dur, en plus.
12:44Vous, là, vous êtes un bavard.
12:47Pas plus que les autres.
12:49Bon, d'accord, je le reconnais, je le suis de nature.
12:52Vous croyez que vous n'avez rien à apprendre de Mme Trétiak, hein ?
12:55Ben non, mais je rigolais.
12:56Mme Trétiak déteste qu'on rie.
12:58Non, sans rire.
12:59Laissez la jambe.
13:01J'ai une proposition.
13:04Je suis prête à admettre que vous n'avez aucun besoin de moi et à m'en aller.
13:09Mais pour ça, vous devez me prouver ce que vous valez.
13:18Alors, voyons ça.
13:19Montrez-moi comment vous jouez.
13:28Qu'est-ce qui se passe ici ?
13:29Gart a presque fini de rentrer les fiches.
13:33Enfin, c'était Kathleen qui était censée faire ce travail.
13:35Ouais, ben c'est parce qu'il est nul aux cartes.
13:37Vous avez joué ?
13:39Ouais, et elle m'a plumé.
13:42Laisse ça, c'est une pièce de collection.
13:47Oh !
13:48Bien joué, on n'a pas les clés.
13:50Je peux crocheter la serrure ?
13:52J'ai le droit, je suis un flic.
13:53Non, non, ça va les abîmer.
13:54Le serrurier va s'en occuper.
13:57Quant à toi, tu peux te plaindre et continuer à faire ta tête de pioche.
14:00Si tu veux rester ici, tu vas devoir suivre les ordres.
14:03J'ai horreur de suivre les ordres.
14:05Alors, il est inutile que tu restes.
14:06C'est une perte de temps, c'est certain.
14:08Enfin, pourquoi es-tu venue ?
14:09Vous m'avez traîné ici.
14:10Moi, je partais pour l'école.
14:12J'ai pas demandé à venir.
14:14Tu n'avais pas oublié ?
14:16Ben non.
14:18Les postes de poli, je connais ça.
14:20J'en ai fréquenté suffisamment.
14:22Bon.
14:23Tu as de mauvais souvenirs de ça, c'est vrai.
14:25Mais je me disais que là, ce serait différent.
14:27J'espérais qu'on s'amuserait tous les deux.
14:29Être tenue d'obéir, ça n'a rien d'amusant.
14:32Il faut être un petit peu réaliste.
14:33En dehors d'aimer les beignets, on n'a rien en commun tous les deux.
14:36Je suis pas comme Griffon, moi.
14:38Parfait.
14:39Si tu ne veux pas rester, je te ramène à l'école.
14:49Je vais pas garder ça toute la journée, quand même.
14:52J'y peux rien si le serrurier était parti déjeuner.
14:55Oui, mais en attendant, je me traîne ce truc.
14:57C'est toi qui te les ai mises.
14:58Maintenant, tu assumes les conséquences.
14:59On ira voir le serrurier ce soir.
15:01Non, on doit y aller tout de suite.
15:02Oui, ben il n'est pas là.
15:03Faudra attendre.
15:04J'y peux rien, moi.
15:05Si ça te dérange, ce n'est pas mon problème.
15:07Ah bon ?
15:10Eh bien maintenant, ça devient votre problème.
15:11Jim, il se pourrait qu'on ait un 413 sur la route Tachetale, à environ 4 km après le grand
15:17croisement.
15:18Un feu de broussaille.
15:20Oui.
15:21Bon, vous prévenez les pompiers.
15:23Compris.
15:25On s'occupera de ça plus tard.
15:29Je déteste les journées perfiles.
15:33Alors, monsieur le bavard, à vous de jouer.
15:35Une balle, rien qu'une.
15:36Je veux un panier, compris ?
15:38Marqué.
15:39Le loupe pas.
15:40Vas-y, griffe, claque un smash.
15:42Je vais le marquer.
15:57Bien joué, PNTM.
15:59PNTM ?
16:00Plus nul tumeur, crétin.
16:03Voilà ce que j'ai à vous enseigner.
16:16C'est parti.
16:35C'est ça que je vais vous apprendre.
16:44Ce n'est pas un feu de broussaille.
16:46Il y a peut-être quelqu'un dedans ?
16:50Toi, tu appelles Gart, qu'il envoie une ambulance immédiatement.
16:53Tu appuies là pour parler.
16:55Tu gardes ton calme et tu restes là, c'est compris ?
16:57Je n'ai pas le choix, de toute façon.
16:59Non, c'est mieux comme ça.
17:04Gart.
17:11Ça va aller.
17:13Je vais vous sortir de là.
17:15Gart, vous êtes là ?
17:17Vous m'entendez ?
17:19Pourquoi ça marche pas, ce truc ?
17:22Relâche le bouton quand t'as fini de parler.
17:24Oui, ça y est, j'entends.
17:25Écoutez, envoyez une ambulance.
17:27C'est vraiment urgent.
17:28Bien su.
17:28Je m'en occupe tout de suite.
17:30Tenez bon.
17:34Qui se dépêche ?
17:35On attend.
17:40C'est l'essence.
17:43Jim !
17:49Jim !
17:58Il doit bien y avoir quelque chose qui ressemble à une épaule.
18:07Celle-tête stylo.
18:12Pliez !
18:13Pliez !
18:15Pliez !
18:18Pliez !
18:19Riffon !
18:20Et alors, tu es censé être une fleur sur le point d'éclore, un peu de grâce.
18:24Ça va, tu me lâches, t'es vraiment...
18:25Quoi, ne le prends pas mal ?
18:26Je voulais simplement t'aider à améliorer un peu ton lancé franc.
18:30La concentration donne la précision.
18:33Suivez bien le rythme.
18:40Ça y est, je l'ai.
18:58Je t'ai dit de rester dans la voiture.
19:03Il y a une fuite d'essence.
19:04Il faut se dépêcher.
19:06Mais je sais.
19:06Va-t'en de là.
19:09Vous ne pourrez pas le porter tout seul.
19:11Je vais vous aider.
19:12Mais va-t'en, je te dis.
19:19Ça va exploser.
19:43Ça y est, c'est fini ?
19:44Oui, c'est fini.
19:45Grand jeté !
19:48Plus haut, on pousse sur les genoux.
19:50Oui !
19:51Ça vient !
19:52Poussez bien sur les genoux.
19:54Voilà, c'est mieux.
19:58Il y a encore un peu de progrès à faire.
20:01Euh, madame Trétyac ?
20:03C'est mieux.
20:04Maintenant, vous évoluez comme un danseur.
20:07Mais le plus important, c'est de sentir tout au fond de vous
20:10que vous êtes un vrai basketeur.
20:12Alors allez-y, jouez en y mettant tout votre cœur.
20:15Non, je ne me sens pas encore...
20:16Vous voulez voir un proleur ?
20:17Je vais vous en montrer un.
20:19Non, non !
20:20Laisse-moi lui montrer.
20:50Vous avez un proleur ?
20:51C'est en vous l'âme d'un vrai joueur de basket.
20:53La prochaine fois, je vous enseignerai à lancer et à marquer.
20:57Hein ? La prochaine fois ?
20:59La prochaine fois ?
21:03Je suis très fière de toi.
21:05Pourtant, je n'ai rien fait d'extraordinaire,
21:07si ce n'est désobéir à un autre de vos ordres.
21:09J'allais en venir à ça.
21:10Tu aurais dû rester à l'écart.
21:12Quoi ? Vous auriez voulu que je reste les bras croisés ?
21:16Kathleen, je trouve que tu as fait preuve d'un immense courage.
21:19Je suis très fier de toi.
21:20Et tu as pris de très gros risques.
21:23Mais est-ce que j'aurais dû attendre...
21:25Essaye de comprendre si tu avais été blessée ou pire encore.
21:31Il faut que je pense avant tout à ta sécurité.
21:34Tu as eu tort de me désobéir.
21:35Tu dois écouter ce qu'on te dit.
21:38Très bien.
21:41À la maison, allez.
21:43Je te reconduis.
21:45Est-ce que vous...
21:46Vous rentrez aussi maintenant ?
21:50Eh non.
21:51J'ai un rapport à faire encore.
21:52Je passerai à l'hôpital voir le conducteur.
21:55Je risque de rentrer assez tard.
21:57Je vois.
21:58J'y pense.
21:59En partant, j'ai oublié mes affaires dans votre bureau.
22:02Autant que j'y retourne avec vous.
22:04Comme ça, je...
22:05Je finirai d'entrer vos fiches de renseignement.
22:09Alors, au travail.
22:26Jim, vous faites souvent ce genre de choses ?
22:29Quel genre de choses ?
22:31Courir après des vaches ?
22:33On a eu une voiture qui est tombée dans un ravin il y a deux ans.
22:35Mais des accidents aussi graves, ce n'est pas très fréquent.
22:38Je n'aurais jamais cru que ça faisait un tel effet de voir une explosion.
22:41Oui, oui, ça décoiffe.
22:45Eh, comment as-tu réussi à ouvrir les menottes ?
22:49Je me le demande encore.
22:50D'abord, j'ai paniqué un peu.
22:52Je ne savais pas trop comment m'en sortir.
22:54Et puis, j'ai eu le déclic.
22:56Ce matin, j'étais bien décidée à ne pas passer la journée au poste de police.
23:00Et maintenant, me dis que demain, ça me fera drôle de ne pas y venir.
23:05J'avais le bras en l'air...
23:07C'est drôle comme tout peut changer en un jour.
23:09Qui sait ?
23:10Peut-être que plus tard, moi aussi, je représenterai la loi.
23:14On a vu des choses plus incroyables.
Commentaires