Skip to playerSkip to main content
  • 16 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:06El caso del pastelillo desaparecido
00:55El caso del pastelillo desaparecido
01:10¿Quieres un poco, tú?
01:30¿Estás preparado? Pues te mostraremos el lado claro de la oscuridad
01:36Pensaste que debías, ahora tienes que verlo
01:39La claridad de la oscuridad
01:54Vas a ver el porqué, hay algo más allá
01:57El lado claro de la oscuridad
02:00Pensaste que debías, ahora tienes que verlo
02:03Que hay claridad en la oscuridad
02:06Rubi Gloom
02:18La muela del juicio
02:39Está bien
02:41¿Segura que estás bien, Iris?
02:43Sí, tranquila, me caí pero verán solo 12 metros
02:48Nunca me he sentido mejor
02:52¿Eso es una pieza dental?
02:54¡Hey!
02:55Iris perdió un diente
02:56¿Saben qué significa?
02:58Sí, que haremos collares de dientes
03:01No, que la visitarán esta noche
03:03¿Quién?
03:04¿Una horrible aparición como de otro mundo?
03:06¿Qué dices?
03:07Claro que no
03:08El Hada de los Dientes
03:10Entrará en su cuarto de noche y se llevará su diente
03:14¡Oh!
03:15¡Eso es aterrador!
03:17¿Cómo no lo pensé?
03:19El Hada de los Dientes siempre deja un regalo
03:21Es una chica muy amable
03:23¿Un regalo?
03:24¡Súper!
03:25¿Puedo elegir lo que yo quiera?
03:29¿Una extraña criatura al Hada
03:31Entrá a sus cuartos en plena noche para robarles los dientes?
03:36¿Y a todos les parece bien?
03:39
03:39Claro
03:40Por mí está bien
03:41No hay de qué preocuparse, miedoso
03:44Vamos, Iris
03:45Pongamos ese diente bajo la almohada
03:47No, no
03:48Mis dientes se quedarán donde están
03:50Él no será víctima de ese monstruo de los dientes
03:54No, mis dientes están bien
03:56Es solo psico
03:58Psicosomático
03:59Claro, mi cerebro me hace sentir un dolor que no existe
04:06Bien, cerebro
04:07La broma terminó
04:08Hablo en serio
04:10Hablo en serio
04:12Oh, no
04:19Quiero una catapulta, retropulsión, una banda de mantis religiosas que vivan en una caga
04:23Oh, zapatos silenciosos, para que nadie me oiga llegar
04:27No creo que el Hada de los dientes acepte esos pedidos
04:31¿Qué gana con eso el Hada?
04:32Da toda clase de regalos
04:33Y a cambio de eso, solo recibe dientes viejos
04:37Seguro que ella hace collares de dientes
04:41Se venden muy bien
04:43En cualquier caso, cuanto más pronto se duerma Iris, el Hada de los dientes la visitará
04:48¿Verdad, Iris?
04:52Buenas noches a todos
04:55¿Ustedes no tienen nada que hacer?
05:06¡El diente desapareció!
05:09Te lo dije
05:09Oh, la anticipación me está matando
05:14Oh, quizás sea la malaria de nuevo
05:18¡Ajá! ¡Aquí está!
05:20¿Qué es eso?
05:22Oh, quizás un trozo de un antiguo estalactita de las cuevas submarinas del Cañón Gramsci
05:27Yo siempre he querido ir ahí
05:29O un amuleto de la suerte
05:31O un antiguo frasquito de virus que podría matarnos a todos
05:37O teñirnos el cabello de un hermoso tono de... verde musgo
05:43Sea lo que sea, voy a descubrirlo
05:45Oigan chicos, ¿alguien ha visto a Miedoso hoy?
05:48Oh, cielo santo, seguro que el fin está cerca
05:54Miedoso, ¿qué pasa?
05:56Oh, no es obvio, Robby
05:58Estoy en las últimas
06:02Temo que no llegaré a la mañana
06:04Pero ya es de mañana, Miedoso
06:06Oh, entonces yo no llegaré a la noche
06:08No teman, Poe está aquí
06:10Oye los quejitos desde el otro lado del patio
06:13Oh, a juzgar por la inflamación y las pulsaciones
06:17Se te va a caer la muera del juicio
06:20¿Y hueles la boca?
06:22Querido Miedoso, ¿cómo voy a entender una palabra de lo que dices
06:26Con tan mala pronunciación?
06:29Poe, yo creo que Miedoso quiere que suelte su boca
06:32Oh, discúlpame
06:34Oh, oh
06:35¡Ay!
06:36Oh Dios, ese me rompió el pantalón
06:38Oh, no se me caerá nada
06:42Y menos una muela con el juicio que tanto necesito
06:45Yo he perdido todas mis muelas del juicio
06:47Y eso no me ha afectado en nada
06:48¡Qué idea!
06:49Y sin mi juicio, tendré que existir con un intelecto inferior al normal
06:54Oh, oh, ¿cómo, cómo será estar en blanco?
06:59Vacío, totalmente, sin tener nada ingenioso que decir
07:03Buen día, Glumbilianos
07:09Oh, cielos, no más
07:11Por favor, deténgase
07:12Por favor, se los suplico
07:14¿Qué sucede, Mucelaguito?
07:16A Miedoso le duele la muela
07:20El mejor modo para calmar eso, amigos, es darle un buen susto
07:24Eso no es para...
07:26El hipo
07:26¿Tú también lo tienes, Ruby?
07:28Eso es una epidemia
07:29No te preocupes, Miedoso
07:31Tiene que haber algún remedio natural en uno de mis libros
07:37¿Aún tienes hipo?
07:38Estoy bien, gracias
07:40¿Ves?
07:41¡Funciona!
07:42Bien pensado, Len
07:45Por fin
07:46Mi abuela siempre decía que las sanguijuelas lo curaban todo
07:52Fueron sus últimas palabras
07:55Miedoso, tienes que liberarte de esa muela
07:58¿Qué?
07:58¿Mi precioso juicio?
08:00¡No!
08:02Solo respira profundamente en la bolsa, Mucelaguito
08:04Eso es para la hiperventilación, Frank
08:07Oh
08:07¡Ah!
08:10¡La bolsa funcionó!
08:11Ahora sí que el pequeño está hiperventilando
08:13Ah
08:14Oh, trata de pararte de cabeza
08:16¿Si crees que eso servirá?
08:20Me atrapaste
08:22¿Para qué sirve eso?
08:23No estoy seguro
08:25Pero hay que admitir que es muy cómico
08:27¡Ah!
08:30¡Ya sé!
08:31Mi regalo es un cristal de curación de Gloomstown en las afueras de Gloomsville
08:37¿Ya te sientes curado?
08:39Bueno, no sabría decirlo porque la alergia que me dio el cristal en el cuello me lo impide
08:45Ah, tanto pensar me dio mucha hambre
08:47¿Qué tal si hacemos unos sándwiches?
08:50Sí, a mí también me dio hambre de tanto pensar
08:52Voy contigo
08:54Oh, cielos
08:55Seguro que pronto no pensaré más
08:58Y tampoco ya no tendré más hambre
09:00Oh, cielos santos, mejor como mucho ahora
09:05¿Te gusta la mantequilla de maní, miedoso?
09:07Bueno, ya terminará por gustarme
09:12Bien, tomaré eso como un no
09:15Oh, oh, oh, espera
09:17Oh, no
09:19Se me salió una muela
09:22Oh, adiós, mi precioso juicio
09:26Miedoso, ¿vas a terminar esto?
09:29¡No, Frank! ¡Detente!
09:30¿Por qué? ¿Tú también quieres, Ruby?
09:32Misión cumplida
09:34Ahora solo hay que esperar al hada de los dientes
09:36Pero eso no me agrada mucho
09:40Bueno, gracias por preguntar
09:42¿Alguien perdió una muela?
09:46¡Qué extraño!
09:48Estaba en la cripa cuando me cayó una muela en la cabeza
09:57¿Qué hay que hacer para deshacerse de una muela aquí?
10:00Oye que la mantequilla de maní con jalea funciona bien
10:03¿Quieres?
10:06Después de eso, la horrible criatura entró al salón
10:11Con las garras en alto
10:13Totalmente decidida a atacar a las jugosas víctimas
10:17En estas circunstancias, quizás debamos leer algo más optimista
10:22¡Ah! Prefiero saber qué le pasa a la horrible criatura
10:28Todo listo, traparemos a la activada de los dientes sin fraganti
10:37¿Apenas son las ocho?
10:39Pero parece medianoche
10:41¿Por qué es medianoche?
10:43Miedoso atrasó el reloj
10:46Miedoso, ¿atrasaste el reloj para que no tuviéramos que dormir?
10:50Bueno, si tuviera mi muela del juicio, se me habría ocurrido un plan mejor
10:55Quizás el hada de los dientes se está acechando en las sombras justo ahora
11:01Esperando el momento de saltar
11:07Miedoso, créeme
11:09No hay nada de qué preocuparse
11:11Nos vemos mañana
11:14Eso es perro rubio
11:34No voy a dormirme
11:36No, no, no
11:41¿Por qué?
11:43¿Por qué estoy tan cansado si voy por la cuarta taza de café?
11:47Oh, no
11:49Sin cafeína
12:02Un coño, eso es el reloj
12:08De in потом
12:08Un coño
12:11No, no
12:15Solo
12:16Una
12:17Coño
12:23¡Ah, ah!
12:26¿Ah?
12:28¿Ah?
12:31¡Ah!
12:34¡Ah!
12:35¡Ah!
12:39¡Estoy bien!
12:43¡Oh, cielos!
12:44¡Aún tengo que reconectar 278 dientes de leche, 39 colmillos y 423 incisivos!
12:51¡Oh, disculpa, perro! ¡Eso son muchos dientes!
12:54¡740, exactamente!
12:55Provienen sobre todo de peleas en bares, partidos de hockey y asilos.
12:59¡Oh, eso no es lo que yo imaginaba!
13:02Sí, yo tampoco.
13:03¿Crees que es fácil entrar en las habitaciones de la gente para llevarse sus dientes?
13:07¡Oh, eso suena muy aterrador!
13:11¡Soy miedoso!
13:12Sí, he oído eso antes. Cualquier día me lo creo y todo.
13:16No, no, no, no. Mi nombre es... Miedoso.
13:20Encantado de conocerte.
13:22Mila, agotada, confusa y totalmente aburrida, hada de los dientes. Me alegra conocerlo.
13:27Bueno, puedo llamarte...
13:31¿Mili?
13:32Bien, como tú quieras.
13:34Está bien.
13:37¿No te gusta ser un hada de los dientes? ¿Es eso?
13:40No tengo otra opción.
13:42Toda mi familia está en el negocio de los dientes.
13:44Y aquí estoy yo, atrapada, sin poder retirarme por los siguientes cuarenta siglos.
13:50¡Oh, cielos!
13:51Ten, ya puedes decirle a tu familia que hiciste bien tu trabajo.
13:55No, no te molestes.
13:57Terminé con el negocio de intercambio de dientes.
14:00Estoy agotada.
14:01Ya no tengo más que dar.
14:03Oh, espero que no sea por algo que dije.
14:05No tengo mucho juicio últimamente.
14:08Claro, renuncio.
14:09No tengo casa, ni a dónde ir, ni hogar propio, ni dónde colgar mi sombrero.
14:16¿Tú no usas sombrero?
14:18¡Oh, ya entiendo!
14:22Bien, aquí tenemos muchas camas libres.
14:25No como esta.
14:27¡Oh, no, no!
14:28Es que esa cama es mi...
14:29Y si llaman de la central de hadas, diles que estoy IU.
14:33¡Ah!
14:34Inubicable.
14:35¡Oh!
14:38¿Un hada de los dientes que no quieres ser hada de los dientes?
14:42Eso sí es nuevo.
14:43¿Pepinillo?
14:44La porrecita necesita paz y tranquilidad para calmar sus nervios.
14:49¡Ah!
14:50Podríamos ayudarla.
14:53Millie puede quedarse todo lo que quiera.
14:56Estoy deseando conocerla.
14:58¡Oh, te agradará, Ruby!
15:00Es como así de alta, muy linda y un poco nerviosa.
15:03Siento que ya la conozco.
15:06¡Almuerzo!
15:07¡Rico!
15:08Gracias, Ruby.
15:09Gracias.
15:11Chicos, tenemos una invitada.
15:13Su nombre es Millie.
15:15Hagámosla sentir una de nosotros.
15:16Aquí tienes, murcielaguito.
15:18Esta bolsa de agua caliente te aliviará el dolor.
15:21Eso es para el dolor de estómago, Frank.
15:24¡Les he dicho mil veces que mi muela ya no está!
15:28¡Se fue!
15:30¿Y a dónde fue?
15:31La perdí.
15:32Oí en alguna parte que si pierdes algo,
15:34busca en el último lugar donde lo dejaste.
15:37¡No, chicos!
15:38¡Yo sé dónde la dejé!
15:40Entonces no está perdida.
15:41Y podemos ayudarte a que te liberes.
15:44¡No!
15:45El pobre murcielaguito sigue intentando que se le caiga la muela.
15:49Chicos, miren.
15:50¿Lo ven?
15:52¡Hay que encontrar una cura rápido, Frank!
15:54¡Ahora a Ruby también se le cayó la muela!
15:58Normalmente diría algo ingenioso ahora, pero...
16:02Sin mi juicio, no se me ocurre nada.
16:05Me alegra que puedas quedarte con nosotros, Millie.
16:08A mí también, te lo aseguro.
16:10Ahora, ¿cuánta harina debo usar para mis gloomy galletitas?
16:13Tomando en cuenta la cantidad de personas de la casa multiplicadas por su tamaño,
16:17divididas por cuántos de ellos odian las pasas,
16:19¡tres tazas y media!
16:21¡Vaya!
16:22Eso es increíble, Millie.
16:23Bien, gracias.
16:25Lástima que no existe el trabajo de calculadora de harina.
16:27Ojalá supiera qué hacer con el resto de mi vida.
16:30Si tuviera mi preciosa muela del juicio...
16:34Si no se me hubiera terminado la harina...
16:38Un buen recital de poesía requiere buena acústica.
16:41Quizás debería pararme en un cajón junto a la estufa.
16:44Tomando en cuenta las dimensiones de la sala, los techos inclinados, el polvo...
16:47Tu micrófono debe estar a bell y tres pasos.
16:50Eso es justamente lo que iba a decir.
16:52Lo del micrófono.
16:55Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, cuatro...
16:59Explícame, ¿en qué ayuda eso al recital de poesía de Pooh?
17:03No sé, pero los números no mienten.
17:06Veintitrés.
17:07Muy bien, aquí va.
17:09Había una vez un cuervo de Nantoquet.
17:12¡Miedoso!
17:14¡Miedoso!
17:15¡Que duele mucho llorar!
17:18¡Muela!
17:19Creo que algo anda mal.
17:22Tienes razón.
17:23Quizás sea el ritmo.
17:25Muy bien.
17:25Para determinar el número de golpes por compás, dividiré el tiempo entre tres.
17:29Por ejemplo, el tiempo seis por ocho hay dos golpes por compás.
17:32Un tiempo de nueve por ocho sería mucho mejor.
17:35Eso haremos.
17:36¿Milly?
17:36Eso es.
17:37Permítanme.
17:38Y uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis, siete, ocho, nueve...
17:44La verdad, nunca sabré qué hacer con el resto de mi vida.
17:48Ah, te entiendo.
17:49Desde que perdí el juicio, me he resignado a una vida de comer mosquitos y dormir hasta el mediodía.
17:55¿No es eso lo que hacías antes?
17:57Oh, eso creo.
17:59Pero lo hacía juiciosamente.
18:01Oh, ¿sabes?
18:02He visto que te gustan los números.
18:04Oh, sí, es cierto. Me gusta todo de ellos.
18:08Contar dientes, graficar los tipos de dientes en inventario, calcular las ganancias menos los gastos en regalos.
18:13¡Los números nunca fallan!
18:15Bien. Prométeme que no te enfadarás, pero creo que te conseguí otro trabajo.
18:21¿De qué hablas?
18:23Bueno, llamaron de la central de hadas buscándote.
18:29Sí, hola.
18:31Oh, lo siento, pero Millie no está aquí.
18:34Oh, no. ¿Quiere dejar un mensaje?
18:38Oh, sí, señor hada.
18:41Sí, se lo diré. Se lo aseguro, señor.
18:44Ah, ya que está usted al teléfono...
18:47Ah, ¿puedo preguntarle algo?
18:50Hablé con la central de hadas y dijeron que hay una vacante en el departamento de contabilidad.
18:58¿Contabilidad? ¿Y ya está todo cuadrado?
19:00Oh, sí. Quizás incluso rectangular.
19:05Ah, gracias, chico. Pero la posibilidad de que lo logres son de cero en 467,384,509.
19:14Esa es una estimación, claro.
19:16Oh, claro.
19:17¿Una contadora de dientes? ¿En serio?
19:19Sí, ¿en serio?
19:20Sí, eres bueno, chico. Y ahora tengo que ir a comprar un último regalo.
19:26¡Nos vemos!
19:28Ah, adiós, Millie.
19:33Buena suerte en la central de hadas.
19:42¿Qué es esto?
19:44¿Devuelve el juicio instantáneamente?
19:46¡Justo lo que necesitaba!
19:48¡Oh, delicioso!
19:53Ah, espera. Es mentira. Un carramelo no puede devolverte el juicio.
19:58¡Oh, cielos!
19:59Pero yo no sabría eso de no haber recuperado el juicio del todo.
20:06¡Sí! ¡Lo soy! ¡Soy inteligente! ¡No cabe duda! ¡Soy muy listo!
20:13Esa hada de los dientes en verdad era un poco sombría.
20:17Pero fue bueno tenerla por aquí. Espero que le guste su nuevo trabajo en la central de hadas.
20:23Sí, contando los dientes de Iris.
20:26¿Dientes? Creí que solo habías perdido una, Iris.
20:30Sí, se me salió otro diente. Quería ver si el cristal de curación funcionaba.
20:35No funciona.
20:36Sí, por fin todo volvió a la normalidad.
20:41¡Miedo, oso! ¡Regresa! ¡Regresa!
20:44¡Por fin, oso! ¡Le vemos cómo liberarnos de tu abuela!
20:47¡Venga acá!
20:48¿Querrías decir que yo lo sé?
20:50¡Eso no importa ahora, Lens! ¡Regresa! ¡Regresa!
20:55¡Oh, sí! Todo volvió a la normalidad, sin duda.
21:02¿Cómo alegrarle el día a alguien?
21:09Consejo útil número uno, una sonrisa cálida nunca está de más.
21:15¡Oh, por supuesto!
21:22Consejo útil número dos, alégrale el día a alguien con un saludo alegre.
21:28Siempre lo hago.
21:31¡Hola!
21:35Busca algo que elogiar en cada persona.
21:39¡Ah! Pero si así soy yo.
21:42Y mientras caía la noche trayendo la oscuridad,
21:46el sueño me invadió y yo caí sin luchar.
21:51Dime, desgracia, ¿qué opinas?
21:53Mejor que masticar raíces de valeriana.
21:56O bien, gracias.
21:59Ya no lo necesito.
22:01Es como si lo hubiera grabado yo misma.
22:25¡Gracias!
22:27¡Gracias!
22:49¡Gracias!
22:51¡Gracias!
22:52Gracias.
Comments

Recommended