Watch Redemption Episode 492 with English subtitles. Full episode free.
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
01:17Biz geldik.
01:25Baba biliyor musun?
01:27Babaannem önce gelmedi.
01:30Ama konuştuk biz onunla.
01:32Bizim yanımızla iyileşirsin dedim.
01:35O da tamam dedi.
01:42Biz geldik babaanne.
01:50Siz?
01:59Sen eve götürmeye geldik.
02:15Hafife Hanım.
02:19Hafife Hanım.
02:20Onuz sizi daha yakından tanımak istiyor.
02:41Hoş geldin.
02:43Hoş buldum.
02:48Eve gelirsen beraber oyun oynarız.
02:52Ben sana bakarım.
02:55Burada tek başına yalnız kalma.
02:57Amen.
03:04Yeni.
03:05Is.
03:05Yasin.
03:07Muha.
03:08Bu.
03:09Bu.
03:09Bu.
03:10Bu.
03:10Bu.
03:11Bu.
03:12Bu.
03:12Bu.
03:13I was not a father...
03:19...but I was a father who was arrested for the past...
03:26...and I was a father who was arrested.
03:27That's right.
03:28It's like that.
03:33Hey, he'll tell you.
03:35You're gonna leave your house.
03:49We're going to get into it.
03:56We're going to get into it.
03:56Maybe I'll get into it.
03:59Let's go.
04:02Let's go.
04:03Let's go.
04:04Let's go.
04:05Let's go.
04:05Let's go.
04:20Afif Hanım.
04:22Hoş geldiniz.
04:43Al işte.
04:45Moncal A'la ağlıyor musun?
04:52Anlamıyor musun?
04:53Senin yolundan gitsem ne olacaktı?
04:56Memur mu olacaktı?
04:59Ama sen...
05:00Hiç mi düşünmedin?
05:01Bu adam polislikten çıkınca niye kuruyor olmamış?
05:04Güvenlik görüşmek istekler.
05:07I need another copy of you.
05:12That's what happens to you, my family,
05:13not only you, but just turn the world.
05:15I'm at the end, I'll take your hands.
05:15You can take your hand and spin the world.
05:20After all, my own dreams are real.
05:26You can take your hands to you and make yourself real.
05:33What is your life?
05:34I'm a rich man.
05:34I am a rich man.
05:35I can't do that.
05:35I will be able to get married.
06:08Wow, that is not.
06:09That is not for you, too, don't you, Baba?
06:11Of course, if you're covering our formula,
06:15you will see your thoughts a little bit about you.
06:17Okay!
06:19He's here, I'm here, I would like to help you.
06:23Maşallah!
06:30I don't know how to go.
06:33Well, I am happy!
06:36I wish you and I wish you and I wish you one day.
06:38We can watch a film.
06:41We can watch a film to watch, play and play and play.
06:45Let's do that.
06:47I don't know if we can be a little.
06:52I don't know if we can watch a film.
06:53Okay, I will play and play a way for the rest of the movie.
06:59Okay, I will play and play.
07:01A happy birthday, is it okay?
07:03Yes.
07:05Look, if you have a green light.
07:08Let's see.
07:20Let's see.
07:24Let's see.
07:26Let's see.
07:27Let's see.
07:27Let's see.
07:28Let's see.
07:31Let's see.
07:58Let's see.
08:05No.
08:17You think Sarah, can you imagine?
08:20That'd.
08:21I feel like Sarah held up for you.
08:23Now, last time, all we could talk about them.
08:27You are not afraid of it.
08:31That's the story of your sister.
08:34After.
08:37But I think I don't have time.
08:43When I told you, I gave you a new sister.
08:44Then I told you I am afraid of my sister.
08:47And I told you, you told me.
08:53me
08:55She knows
09:18her
09:19I think I can't remember that I can't remember.
09:28Afife Demirhanlı...
09:30...of my son's day...
09:32...of my son's day...
09:34...that's not a good thing.
09:36I was a very sad...
09:38...but I didn't know.
09:38I don't know what I was doing...
09:42...but I don't know what I was doing.
09:46I don't know what I was doing.
09:47I don't know what I was doing.
10:23Sen ağlıyor musun?
10:30Hayır.
10:32Ben şunları kaldırayım.
10:35Yok yok ağlıyorsun.
10:37Neden?
10:39Söyle.
10:40Yok Akif amca.
10:42Toz kaçtı gözüme herhalde.
10:45Aklım gidiyor geliyor ama
10:46Doğruyu söylemediğini anlayacak kadar çok yaşadım ben.
10:53Üzün, sevinç, ne varsa hepsi insanın gözünden okunur.
11:01Gözyaşı ruhun, kalbin bir parçasıdır.
11:07Her düştüğünde bir eksilir.
11:12İnsan ruhundan, kalbinden bir parçayı kopartıyorsa
11:16iyi bir sebebi olmalı.
11:19Senin sebebin bunu değer mi?
11:25Doğru diyorsun Akif amca.
11:28Değmezmiş.
11:29Ne değmezmiş?
11:41Altyazı M.K.
12:41Karar verecek, oynayacağız sonra.
12:44He bir de o hangisini isterse.
12:46Tamam.
12:48Ama yorma babaanne, ne olur mu?
12:50Tamam.
12:56Hangisini oynayalım?
12:58Karar verdin mi?
13:05Konuşalım.
13:20Ne yapıyorsun?
13:25Bir de o hangisini götürdüm.
13:28Ona hizmet etmeyeceksin.
13:31Hemşire tutacağız.
13:32O zamana kadar da Beyha Hanım ilgilenecek.
13:34Peki, Sahra'nın da yanında o kadar kalmasını istemiyorum.
13:40Anladım.
13:42Yani diyorsun ki, sayılı günleri kalmış annen, o odada tek başına bizden uzak günlerini geçirsin.
13:51Ölümün eşeğine tek başına, bize yaşattıklarının açısını çeksin.
13:59Hayır.
14:02Sahra onu tanımak istiyor.
14:05Kısma baktığında fiştan azabından başka bir şey duymamalı.
14:09Utanmalı.
14:10Farklı hissettiğini sanmıyorum zaten.
14:13Sahra, buna iyiliği gösteriyor.
14:16Hayatın sonuna gelmiş.
14:19Ve hayatı boyunca büyük kötülükler yapmış bir kadın, küçük bir çocuktan iyiliği öğreniyor.
14:26Sevgisini göstermeyi öğreniyor.
14:29Bak yemekli değil mi?
14:32Sen öfkeni yaşamak istiyorsan yaşa.
14:36Ama lütfen engel olma.
14:40Ben affetmeyi seçiyorum.
14:42Ve ona göre davranıyorum.
15:00Altyazı M.K.
15:15Şu hayatta her mevzuyu para çözer.
15:19İşte gerçek bu.
15:21Anlayacağını ablam doğru söylemiş.
15:23Önümde zenginlik, ben kuru ekmeğe talim.
15:26Yok öyle.
15:28Bu fırsat için her şeyi yaparım.
15:30Gerekirse evlenirim.
15:31Elif.
15:46Elif.
15:49Kızım.
15:56Ne oldu sana?
15:59Aziz mi?
16:02Ben kıyamam.
16:04Kıyamam.
16:05Ne oldu?
16:06Niye üştü seni bu kadar?
16:10Bitti Feri abla.
16:12Her şey bitti.
16:15Ben onu hiç tanıyamamışım.
16:18Ben onu hiç tanıyamamışım.
16:19Vazgeçtim dedi.
16:20Senin yolun ayrı, benim yolum ayrı dedi.
16:24Parayı seçmiş.
16:26Öyle dedi.
16:28O tevecinin kardeşiyle evlenecekmiş.
16:35Canım benim.
16:38Güzel kızım.
16:41Kıyamam.
16:44Bak bakayım bana.
16:47Şöyle bir nefes al kendine gel kızım.
16:53Yazık değil mi bu güzel göz yaşlarına?
16:58İnanmıştım ben ona Feri abla.
17:01Benim için ölümü bile göze aldı.
17:04Neler yaptı.
17:06Ama şimdi para için.
17:09Ağlama.
17:10Kıyamam.
17:11Kıyamam.
17:14Ah Aziz ah.
17:16Ne diyeyim ben bilmiyorum ki.
17:19Ben bile inanmıştım sana.
17:22Ah.
17:22Şu kızı bu acıyı yaşattın ya.
17:24Allah seni bildiği gibi yapsın.
17:29Değemez kızım.
17:31Hele böylesi için gözyaşlarına değmez.
17:34O senin kalbinin güzeldiğini görememiş.
17:37Kıymetini bilememiş.
17:39Ne diyeyim bilmiyorum ki olacak şey değil.
17:42Önce umut ver.
17:44Sonra vazgeç.
17:46Çocuk oyuncağı mı bu?
17:49Allah'tan annesine söylemedim.
17:53Yüzüklerin takılmasını bekliyordum.
17:56Isabet oldu.
17:59Yoksa kadıncağız kahrolacaktı.
18:05Ah yavrum canım benim.
18:07Ağlama kızım.
18:09Ağlama.
18:12Ah Aziz ah.
18:14Allah seni bildiği gibi yapsın ya kızım.
18:17Ah!
18:18Ah!
18:19I'm sorry, I'm sorry.
18:49Kim ağlattı onu?
18:51Ne derdi var?
18:58Bazı kalpler vardır, sırça saraydır Aziz.
19:03Kralınca paramparça olur.
19:07Elif kızımın kalbi de öyle.
19:09Saf, temiz.
19:12Kendisi gibi iyi sanıyor herkesi.
19:16Ama dünya öyle mi?
19:19Değil.
19:21Bu da görmüş öyle olmadığını.
19:26Darmadağın olmuş.
19:29Kalp kırığı fenadır.
19:32Kolay tamir olmaz.
19:36Kim kırdı onun kalbini biliyor musun Aziz?
19:41Kim yüzdü Elif kızını?
19:47Niye konuşmuyorsun?
19:50Yoksa sen mi bir şey söyledin?
19:54Sen mi yıktın sarayını kızımın?
20:02Söyle bakayım bana.
20:06Baba.
20:09Ben.
20:12Yok yok.
20:15Anladım ben.
20:16Sen yapmazsın.
20:18O İsmail yapmıştır.
20:20O ne hayta o.
20:23Çekeceğim onun kulağını ben.
20:26Ne dedi kim bilir kızı?
20:50Ben yaptım baba.
20:53Ben.
21:02Yavaş yavaş kardeşim yavaş.
21:05Celallenmişsin yine kavuracaktın beni az kalsın.
21:07Nerede o?
21:09Bilmem.
21:10Çıktı gitti.
21:11Nasıl gitti?
21:12Ne oldu sen niye soruyorsun?
21:26Ağılıyorum.
21:27Ağılıyorum.
21:44Enter.
21:46Where you ring?
21:47You're in a place, there's no way to get in it.
21:48Where should you be?
21:48Why should you run this?
21:49How could I run this box?
21:51I don't know.
21:51which is a outlaw.
22:00You, it's done.
22:05You, it's done, Fadi?
22:06It's done.
22:09We'll do puzzle.
22:10And we'll do puzzle.
22:12Let's start, you.
22:14If you want to do something, you don't get it.
22:17Yeah, you don't do something.
22:19I will get it.
22:21Okay, I will get it.
22:25I will get it.
22:25You know, I will look at it.
22:29I look at it.
22:30He's eating everything.
22:32He's eating everything.
22:33I ate it.
22:35Okay.
22:41I'm going to get it.
22:43We were here.
22:44We were here.
22:44We are here.
22:46We are here.
22:48You are here.
22:53You are here.
22:55You are here.
22:57You are here.
22:58Annem anlattı.
22:59Biraz kızgın mısın ona?
23:01Sonra buluşursunuz değil mi?
23:04Anneler çocuklarını çok sever çünkü.
23:08Kız olursa üzülür.
23:10Hem çocuklar da annelerine küsmez.
23:15Hadi bakalım.
23:17Bak annem pasıl yapmak için seni bekliyor.
23:23Sahracığım bak başladım ama yardım lazım.
23:25Sensiz bulamam.
23:32Babaannemi de çağıralım mı?
23:34Bizimle oturmak ister mi acaba?
23:36Baba.
23:38Sen çağırırsan belki gelir.
23:40Tamam.
24:09Gel.
24:10Gel.
24:12Babaannem.
24:13Babaannem.
24:15Babaannem.
24:15Sıkılmadı mı sen burada?
24:17Yanımıza gelsene.
24:20Yanımıza hiç sayına.
24:23Ben burada daha iyiyim.
24:25Teşekkür ederim.
24:27Ama yalnızsın.
24:31Olsun.
24:33Peki.
24:34Ama yine geleceğim.
24:47Ben yalnızca otelak ettim.
24:53En azından gözüne gözükmeyeyim.
24:56Oğlum rahat etsin.
25:10Ben burada.
25:15Ben de.
25:16Ben de.
25:16Ben de.
25:20Ben de.
25:20Abi de.
25:21Umarım.
25:21I'm a little bit of a little.
25:25Come on.
25:27I'm a little bit of a little.
25:45I'm going to get you.
26:05Where are you?
26:07Where are you?
26:07Where are you?
26:23Diyaris.
26:25Sorduk.
26:29moves you and that's me.
26:34Diyaris.
26:39Kalko.
26:41Diyaris.
26:43우린.
26:45Que duyan.
26:50Buyurun.
26:51You're doing nothing?
26:54I'm not going to do that, I'm getting married.
26:58It's a hard to earn.
26:59I'm a good one...
27:01...and I'm working...
27:03...and I'm so happy to see you.
27:05You're doing that.
27:05But...
27:09...and I'm not going to do that.
27:14You're going to do that.
27:16You know what you think?
27:19That's not easy.
27:21It's going to go soon.
27:28It's going to be the same.
27:30It's going to be the same.
27:32It's going to be the same.
27:41I thought it was something like that.
27:47You can look at the same thing.
27:49Okay, without any interest.
27:52You can look at the same thing.
27:55You can look at it.
27:58You can look at it.
27:58God can look at it.
28:00If you look at it, you will have a chance.
28:03You can look at it.
28:06You can look at it.
28:08I have to trust you on the way.
28:10That's not true, man.
28:14Why can't you do that?
28:15I don't know how to believe in.
28:17I don't know how to believe in you.
28:33There you are.
28:34I see you.
28:37I'm not a good friend.
28:40I'm not a good friend to be there.
28:44I'm not a good friend.
28:47My daughter is a good friend.
28:49You're a good friend.
28:57I'm not a good friend.
28:59I don't know.
29:04I think I haven't left my heart.
29:07I keep my heart.
29:10The journey is coming from my heart.
29:15I can't wait for everything.
29:29Hey Allah.
29:31Unuttum ya ben müfteri.
29:34Neyse, şimdi olmaz, iptal edeyim.
29:36Yok abla, git işine sen.
29:38Doğru mu kızım seni, vade nasıl bırakırım ben?
29:41Olmaz, sen kalırsan ben kendimi daha kötü hissederim.
29:45Eben misin?
29:49Bak, bir şey olursa ne olur beni ara, olur mu?
29:53Merak etme abla.
29:55Bundan daha kötüsü olamaz artık.
30:01Oh, my God.
30:31Neredesin sen? Ne yapıyorsun buradan?
30:36Hava almaya çıktım.
30:40Çıkamazsın. Böyle kafanı estiği gibi başına buyruk.
30:44Telefonu da almamışsın yanına. Ne bu sorumsuzluk?
30:48Sen babama bakmıyor musun?
30:50Evet, bakıyorum.
30:52Böyle kafanı estiği gibi çıkmayacaksın.
30:55Bir yere gitmen gerekiyorsa da haber vereceksin.
30:57Haklısın, kusura bakma.
31:01Yürü gidiyoruz.
31:03Seni sorup durdum.
31:23Ben en çok çikolatalı kek seviyorum.
31:28İçinde fındık oluyor, çok güzel oluyor.
31:33Ama sen benimle hiç konuşmuyorsun.
31:38Keşke kekini annenle babanla yeseydin.
31:43Özlemişlerdir seni.
31:46Geçen.
31:46Geçen.
31:48Geçen.
31:48Geçen.
31:58Geçen.
32:02Geçen.
32:17Come on.
32:32You're very happy, isn't it?
32:36It's a little bit.
32:40You're very happy.
32:46After that, it's very hard to do.
32:55If you're a girl, I'll be back to the hospital.
33:01I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
33:05The best thing will be.
33:11And I don't care about this.
33:14I don't have to live in my life.
33:25The pain of the pain will be a day.
33:30Be patient.
33:34Be patient.
33:38Every day.
33:40Every day.
33:43的人
33:44first
33:44the
33:44is
33:44that
33:44will
33:45be
33:45a
33:46It's a little bit.
33:50It's a little bit.
33:58It's a little bit.
33:59Just a little bit.
34:00You can help me.
34:03You can help me.
34:10You've been very good.
34:12You've been very good.
34:15You've been very good.
34:22You've been very good.
34:23I just need you to stay.
35:00Today the house is closed, closed.
35:04Yes, so.
35:06Very closed, very.
35:14Do you feel it?
35:16Do you feel it?
35:18Do you feel it?
35:21Are you still there?
35:23Do you feel it?
35:28Do you feel it?
35:29I thought I had nothing to deal with you.
35:31I'll take you to theisi?
35:33No, don't worry, don't worry.
35:40Are you mad at you?
35:41
35:41
36:01
36:01I'm your man who wants to be a man.
36:04We are different.
36:06You don't have my life.
36:09I'm your life.
36:11I'm your friend.
36:13You understand?
36:23You can't.
36:24You can't be like this.
36:26You can't be a phone call.
36:27no no no I'm not not
36:32but I don't have a look at me
36:35but I don't have a look at me
36:40I don't know what you think
36:53of me
36:53and I mean I don't have a look at me
36:55but you can't even make a look at me
36:56but you can't even take me
36:56I'm going to care for you.
36:59I don't know you can't believe it.
37:08I don't know you can't believe it, I don't know you can't believe it.
37:10Ay.
37:23Hayırdır?
37:25Vaka kaldın öyle.
37:26Bir hoş geldin demeyecek misin?
37:29Hoş geldin.
37:31Aziz.
37:33Evde.
37:47I'm
37:48I'll get you. You'll get you.
37:50You'll get you.
37:56Aziz, we'll meet you.
38:00I'm so glad I came.
38:01You did.
38:05You said you came to the hospital,
38:10we'll look for the next to the next.
38:13Aynen dediğin gibi, sonrası sonra oldu.
38:18Yani başta kızmıştım sana ama,
38:21haklıymışsın,
38:23doğrusunu yapmışsın.
38:25Her zamanki gibi.
38:29Abim anlattı her şeyi,
38:31biliyorum yani, kabul etmişsin.
38:38Bir sürü şey yaşadık.
38:41Ama geçmiş geçmişte kaldı.
38:44Hepsini geride bırakabiliriz.
38:46Yeni bir sayfa açarız.
38:50Söz veriyorum.
38:53Kötü günler hiç yaşanmamış gibi olacak.
38:56Yepyeni bir sayfa açacağız.
39:23Bu bir iş anlaşması.
39:26Evleneceğiz ama zorunlulukta.
39:27Orta, iş gereği yani.
39:30Abim bunu da anlatmıştır herhalde.
39:32Hayallere kapılma.
39:34Yaptıklarından sonra seni affetmezdim ama.
39:36Sonuçta,
39:37iş için de olsa,
39:40mecburiyetten de olsa,
39:42kocam olacaksın.
39:44Var mı bundan ötesi?
39:49Yani varsa da zamanla hallolur zaten.
40:01Yok bugün olmaz.
40:05Yarın.
40:07Tamam.
40:08Hadi kapat.
40:10Ya sen kapat.
40:13Ayol kapat işte hadi.
40:18Akşama,
40:19çıkıp bir kahve içelim mi?
40:21Hem baş başa dolaşmış oluruz.
40:24Olmaz mı?
40:29Ah Ece'cim.
40:31Bu ne güzel sürpriz.
40:33Hoş geldin.
40:34Düğün hazırlıklarından mı konuşuyorsunuz?
40:36Hoş buldum ablacığım.
40:38Yok, ona daha sıra gelmedi.
40:40Havadan sudan konuşuyorduk.
40:42Ben çıkıyorum, işlerim var.
41:09Bana neler demişti.
41:13Şimdi de onun elini tutuyor.
41:17Allah'ım ben nasıl dayanacağım yardım et bana.
41:20Havadan Connecticut.
41:48Daha iyi değil mi?
41:49OK, what about my doctor?
41:56You can...
42:01what about my doctor?
42:05I think...
42:10I have a...
42:11Me...
42:13...mehomdan başka kimsem yok dedim...
42:17...this sır...
42:20...aarımızda kalacak diye söz verdim...
42:27...ben kızım için yaşadım Habife Hanım...
42:34...ya...
42:35...ya gerçekten onun canını almış olsaydı?
42:41Ya onu? Ya koruyamasaydın onu benden?
42:50Onu her gördüğümde içim yanıyor.
42:57Kendimden nefret ediyorum.
43:01Bunca şeyler yaşamışken...
43:05...bana dua ediyor.
43:08Bana bakıyor.
43:12Onun iyiliğinden utanıyorum.
43:23Size ağlamayın diyemem.
43:26Ama lütfen kendinizi bırakmayın.
43:30Sahra Aç...
43:33...o babaannesini yeni buldu.
43:36Gördüğünüz...
43:37...sizi çok seviyor.
43:40Kuruna gelince...
43:43...bunu da anlayın.
43:46Zaman verin.
43:49Sabredin öfkesini.
43:59Gün gelip de...
44:01...seninle böyle konuşacağımızı...
44:05...bini anlayanın...
44:08...bana şans veren tek insanın...
44:12...sen olacağını...
44:15...asla tahmin etmezdim.
44:26Ben de...
44:29...belki geç kaldık.
44:31Ama sonunda...
44:32...birbirimizi anlayabildik.
44:41...sada tahmin.'"
44:43...saka ace affedilirmişim...
44:50...saka...
44:51...saka...
44:54...saka...
44:57...saka...
44:58...saka...
44:59...saka...
45:15I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
45:30I'm sorry, I'm sorry.
46:05I'm sorry, I'm sorry.
46:10I'm sorry, I'm sorry.
46:18I'm sorry.
46:19I'm sorry.
46:21I'm sorry.
46:26I'm sorry.
46:33I'm sorry.
46:34I'm sorry.
46:39I'm sorry.
46:44I'm sorry.
46:45I'm sorry.
46:47I'm sorry.
46:47I'm sorry.
46:51I'm sorry.
46:55I'm sorry.
47:01I'm sorry.
47:12I'm sorry.
47:17I'm sorry.
47:19I'm sorry.
47:21I'm sorry.
47:23I'm sorry.
47:28I'm sorry.
47:30I'm sorry.
47:33I'm sorry.
47:34I'm sorry.
47:36I'm sorry.
47:38I'm sorry.
47:40I'm sorry.
47:43I'm sorry.
47:44I'm sorry.
47:45I'm sorry.
47:45I'm sorry.
48:03I'm sorry.
48:06I'm sorry.
48:07I'm sorry.
48:12I'm sorry.
48:18I'm sorry.
48:20I'm sorry.
48:26I'm sorry.
48:27I thought I should finish my head.
48:28I'm sorry.
48:29I'm sorry.
48:30For me you were very happy.
48:34I'm sorry.
48:41What's the thing?
48:42The color is empty.
48:44You need to change the color.
48:46You need to change the color.
48:50You can fly.
48:51When you shut up your head.
48:52There you go, you can't say anything.
48:56But for me you are.
49:03I love you, because you may not be a father.
49:06I'll talk about it if I can.
49:09I will finish my heart I'll give you a little bit.
49:16You can stop the heart.
49:19It would get rid of the streets.
49:34I have to go out the ground with my work,
49:39I have to go out the ground.
49:39I don't need to meet the ground,
49:40but the ground is going down,
50:29Bir şey mi oldu?
50:31Niye uymadın?
50:32Hiç.
50:33Senin yanına gelmek istedim.
50:36Bu gece beraber uyuyalım mı?
50:38Hem bana masal da okuyorsun.
50:41Ama ben...
50:48Size ağlamayın diyemem.
50:51Ama lütfen kendinizi bırakmayın.
50:54Sahra Aç, o babaannesini yeni buldu.
50:57Gördünüz, sizi çok seviyor.
51:03Peki.
51:05Sen istiyorsan...
51:21O zaman biz polisle bugün sana misafirliğe geldik.
51:26Sende kalacağız.
51:27Değil mi?
51:34Çok güzelmiş.
51:37Neymiş güzel olan?
51:40Babaannesini kokusu.
51:49Torun kokusu da çok güzelmiş.
51:52Hem de çok.
52:32Bitti.
52:56Where are you?
53:06You are my way to stop.
53:09Your mother's not my place.
53:12Did you enjoy the book?
53:23I liked it.
53:26I came to death, and I was happy.
53:29This is not a good idea.
53:32I have no idea.
53:35I love you.
53:37I love you, you know what I love?
53:40I love you.
53:45So, children always love you.
53:49They love you.
53:50They love you.
53:52They love you.
53:53How did you know?
53:55How did you know?
53:57He was very proud of.
54:00He was always proud of.
54:08He was always proud of.
54:09He was always proud of.
54:10He was always proud of.
54:14I love you.
54:25Ayağa kalk.
54:35Ben çok hatalar yaptım.
54:38Ama onu çok sevdim.
54:42Tabii ki senin gibi.
54:48İyi ki siz kavuştunuz babamla.
54:52Ve masalımız güzel bitti.
54:55Gökte üç elma düştü.
54:58Biri babanın, biri senin, biri de annenin başına.
55:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
55:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
56:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Comments