Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 341 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:37Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
02:00Thank you for listening.
02:57Thank you for listening.
03:22Thank you for listening.
04:05Thank you for listening.
04:22Thank you for listening.
04:54Kenan?
04:57Why are you acting like this?
05:00I like doing my best feelings at the time.
05:02The cure could be in the middle.
05:05I think it's a beautiful one.
05:08I couldn't do like this but I didn't Heel during time.
05:13I was a Saint now.
05:16I Boris?
05:18Mr. angleszu am I, I'm very close to you.
05:21Yes, I think I'm by the way came to me.
05:25Kenan, Kenan, sen...
05:27I thought I saw Hira's, I thought I saw Hira's.
05:31Kenan, look DNA test results, we'll talk about Hira's.
05:35We'll talk about Hira's, but we'll talk about it.
05:37We'll talk about it.
05:39Anyway, I'll talk about it now.
05:42We'll talk about it.
05:43Ayağım, görüşürüz.
05:58İlgili yazışmaları bana gönderin.
06:04Hayır, e-posta olarak değil, matbuğu olarak istiyorum.
06:10Yes, at the address.
06:15Visibility of the documents, I will put them on the screen.
06:23Okay, I will put them on the screen.
06:23Okay, I will put them on the screen.
06:26I will put them on the screen.
06:34Nusha?
06:35Hello.
06:37Kenan, where are you?
06:38Yes.
06:39Yes.
06:41No.
06:42No.
06:42No.
06:44No.
06:46No.
06:47No.
06:47No.
06:47No.
06:56Söyledim, söylemez olur muyum hiç?
06:59Öyleyse.
07:00Yani bana sadece yürümek istediğini söyledi.
07:03Yani kafamı dağıtacağım falan dedi, öyle...
07:05Sizin oraya geleceğini falan söylemedi bana.
07:08Az önce aradım, neredesin dedim, ayaklarım beni buraya getirdi falan diyor.
07:11İçimden bir ses diyor ki Hira ile konuşmak istiyor.
07:14Uyarmadın mı peki?
07:15Söyledim, söylemez olur muyum ama beni hala almadı peki.
07:20Kesinleşmeden hiçbir şey söylememesi lazım.
07:23Ama o galiba söyleyecek.
07:32Hira'yı gördün mü?
07:34Sahile yürüyüşe çıktı.
07:36Ne zaman?
07:36Biraz önce.
07:37Hadi teşekkürler.
07:58Hadi git, gidelim.
08:02but we don't have to do this.
08:04Kenan, this is not a good idea.
08:06We must make sure we do not have to make sure we do not have to make sure we do
08:15not have to make.
08:15E?
08:19I came to the point where I was going to say what?
08:23What do you say? You know what I was going to say? What do you say?
08:31What do you think?
08:32What do you think about this situation?
08:41If you know this situation,
08:45if you know what you think,
08:46it will be easier for you to know.
Comments

Recommended