Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 373 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:37Thank you for listening.
02:03Ne oldu sana?
02:05Ne bu sırasının hali?
02:06Belin bükülmüş gibi.
02:09Şey...
02:10...benim dışarıda işim vardı ben...
02:13...çıkayım.
02:18Oğlum...
02:19...kızın kalbini kıracak bir şey mi dedin yoksa?
02:29Çırpılmış ağlant gibi ikisi de.
02:33Ne oldu acaba?
02:35Hayrolsun inşallah.
02:45Alo?
02:46Alo?
02:47Yeni ben aradım.
02:48Çok üzüldülerim ama...
02:50...içim huzursuz oldu.
02:51Bulabildiniz mi adamı?
02:53Evet.
02:54Bulduk.
02:55İyisin değil mi?
02:56Sana bir zarar vermedi.
02:58İyiyim.
02:59Merak etme.
03:00Yok bir şey.
03:02Tam sana şükürler olsun.
03:04Bulundur kendini tehlikeye atacak bir şey yapma artık.
03:07Sana bir şey olacak diye çok korkuyorum.
03:11Adamı yakaladık.
03:12Tehlikeli bir durum yok.
03:13Sen iyi ol.
03:15Ben o zaman iyi olurum zaten.
03:17O yüzden endişelenmeyi bırak artık olur mu?
03:21Elimde değil.
03:24Yüreğim ağzında.
03:26Her an seni düşünüyorum.
03:28Ben de.
03:29Her saniyesini düşünüyorum.
03:33Sen daha fazla ayrı kalmamak için bir an önce bu işi çözmem lazım.
03:38Şimdi hastaneye gideceğim.
03:41Bir şey mi oldu?
03:45Neden gidiyorsun hastaneye?
03:50Yoksa...
03:51Perihan onun ölmüş.
03:53Doktorla konuşacağım.
04:01Orada mısın?
04:05Ben de geliyorum hastaneye.
04:07Hayır hayır olmuş.
04:09Sen evde kal.
04:09Hayır çıkıyorum.
04:11Eee hayır dedim.
04:13Korkacak bir şey yok.
04:14Lütfen engel olma.
04:18Tamam.
04:19Dikkatli oldukça.
04:21Hastaneye gelir gelmez beni arın.
04:23Tamam.
04:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
04:51Ya ifadesini de tuzağa düşürüldüklerini yazmış.
04:54Ama tek ve gerçekten şüpheli şu an Orhun gözüküyor.
04:59Ayrıca silahın üstünde de abimin parmak izleri var.
05:05Abimin bu işten tek kurtuluşu...
05:08...Perihan Hanım'ın uyanıp gerçekleri itiraf etmesi.
05:12Başka bir yolu yok.
05:15...Perihan Hanım...
05:21...Ölmüş.
05:39...İyi misin?
05:40Ha?
05:42Ben nasıl iyi olabilirim ki?
05:45Bütün suç abimin üzerine kalacak diye korkuyorum.
05:49Korkma.
05:50Korkma tamam mı?
05:51Bir şey olmayacak.
05:53Abimi bu işten nasıl kurtaracağız ki biz?
05:55Bütün deliler onun aleyhine.
05:56Zaten bir tane umudumuz vardı o da yok artık.
05:59Önce sakin kalmalısın tamam mı?
06:01Bak hiçbir şey bitmiş değil.
06:03Biz elimizden ne geliyorsa fazlasını yapacağız.
06:05Ama dediğim gibi sakin kalman lazım.
06:07Sakin kalmazsın abine yardım edemeyiz tamam mı?
06:13Haklısın tamam.
06:15Ne yapacağız peki?
06:17Var mı kafanda bir plan?
06:18Ben diyorum ki bir hastaneye gidelim.
06:20Şu Perihan'ın ölümüyle ilgili bir doktorla konuşalım.
06:23Ne konuşacağız ki doktorla?
06:25Bilmiyorum.
06:26Yani elde tutulabilecek bir bilgi ediniriz belki.
06:30İyi peki.
06:31Gidelim.
06:34Her şey güzelecek tamam mı?
06:36Ben yanımda.
06:39İyi ki varsın.
06:41İyi ki yanılmasın.
06:44Sen de iyi ki yanılmasın.
06:48Ve iyi ki varsın.
07:24Çok şükür.
07:26Çok şükür.
07:28Korkma.
07:29İyiyim ben.
07:35Kolum kanıyor.
07:37Yaralısın sen.
07:39Nasıl oldu ya?
07:40O adam mı yaptı yoksa?
07:41İyiyim iyiyim yok bir şey.
07:43Nasıl yok bir şey?
07:44Bunu doktorlara göstermemiz lazım.
07:46Müdahale etsinler.
07:47Yoksa enfeksiyon kapabilir.
07:49Sakin ol.
07:49Ufak bir sıyırın sadece.
07:56Hastanede gördüğüm Adem'e kılıklı adamın bu olanlarda kesin bilgisi var.
08:00Bunu da o yaptı değil mi?
08:05Belihan Hanım mı tuttu onu sence?
08:08Bilmiyorum.
08:09Olabilir.
08:13Ama işin sonunda o da canından oldu.
08:16Bence bir kişi daha var bu işin arkasında.
08:21Yakaladığımız adam tam bir profesyonel.
08:23Ne kadar zorlasam daha azını bıçak açmadı.
08:27Nerede şimdi peki?
08:29Elimizde.
08:30Sali ve adamları onu konuşturmaya çalışıyor.
08:34İnşallah konuşur.
08:38Beren onu yaşasaydı haklanırdım.
08:41Şimdi...
08:43Çok korkuyorum.
08:48Korkma.
08:52Bunun devsizinden geleceğiz.
08:58Şu adam bir konuşsun.
09:01Her şey ortaya çıkacak.
09:05İnşallah öyle olur.
09:09Çok dua ediyorum.
09:13Hadi girin.
09:43Adrese varmak üzereyiz.
09:44Salih Bey.
09:45Her şey yolunda mı?
09:47Merak etmeyin.
09:48Her şey yolunda.
09:49Yanındaki ne yapıyor?
09:50Usul usul oturuyor.
09:53Tamam.
09:54Çabuk olun.
09:55Tamam.
09:55Birazdan yanınızdayız.
09:59Şıpta da bu kadar bekletilmez ki ya.
10:16Önce yarını doktora gösterelim.
10:18Mübzat.
10:20Peki.
10:26Ağabey.
10:32İyi misin ağabey?
10:33İyi misin ağabey?
10:34Çok merak ettim seni.
10:35Telefonlarını da açmıyorsun.
10:36Biri anlatması olup biteni.
10:39İyiyim.
10:40Yok bir şeyim.
10:41Korkma.
10:42Aradığında açamadım.
10:43Çünkü bir adamın peşindeydim.
10:45Hangi adam?
10:46Perihan'ın uğrulmasıyla bağlantılı olabilecek bir şey benim.
10:50Yakaladınız mı peki?
10:52Evet.
10:53Şu an elimizde.
10:54Konuşturmaya çalışıyoruz.
10:57Perihan'ın ölüm haberini alınca hemen hastaneye geldim doktoruyla konuşmak için.
11:01Biz konuştuk şimdi doktorla.
11:03Ne dedi peki?
11:04Şöyle.
11:05Kurşun damarayı sabit etmiş.
11:08Yani ölüm raporunda yazan o.
11:10Maalesef ölmeden önce de hiç kendine gelememiş.
11:13Kendine gelemediği için de durumla ilgili bir şey anlatamamış.
11:21Avukatınla konuşup dava dosyanı istedik.
11:24Endişelenme tamam mı?
11:25İçini ferah tut.
11:26Biz senin masumluğunu ispatlayacağız.
11:28İçini ferah tut.
11:37Abi.
11:39Yaralanmışsın sen.
11:41Evet ama mühim bir şey değil.
11:43Nasıl mühim bir şey değil?
11:44Doktorun görmesi lazım onu.
11:46Mühim bir şey değil dedim Boşun.
11:48Endişelenme.
11:49Kim yaptı peki?
11:50Bunu o dediğin adamla?
11:51Ne olur artık benden bir şey saklama abi lütfen.
11:55Evet.
11:56Yakaladığımız şüpheli.
11:58Nasıl oldu peki?
12:00Kim bu adam?
12:06Geçen gün.
12:08Evin önünde arabadan, uzaktan bizi izlerken görmüştüm.
12:12Bugün de aynı adamı hastanede.
12:14O demin kıyafetiyle gördüm.
12:16Kendisini tanıdığım fark ettiği anda kaçtı.
12:19Peşine düştüm yakalamaya çalıştım ama.
12:21Hadi.
12:22Daha fazla vakit kaybetmeyelim.
12:24Gösterelim yarını doktora.
12:27Evet Orkun.
12:28Bir baksın doktora yani ne olur ne olmasın.
12:31Tamam.
12:32Detaylarını konuşuruz.
12:34Siz burada bekleyin.
12:35Biz hemen döneriz.
12:59Nasıl durumu doktor bey?
13:01Tansiyonun normale döndü.
13:03Bir sakinleştirici verdim.
13:04Bir süre dinlenmesinde fayda var.
13:07Merak etmeyin.
13:08Tansiyonun bu kadar yükselmiş olması iyi değil.
13:10Allah korusun.
13:11Kalp krizine ya da beyin kanamasına yol açma riski var.
13:14Hanımefendinin bu stresten uzak durması şart.
13:19Anladım.
13:21Teşekkür ederim.
13:22Geçmiş olsun.
13:23Geçmiş olsun.
14:07Dikişlere dikkat edin, fazla da ağır kaldırmayalım.
14:10Geçmiş olsun.
14:18Dur ben sana yardım edeyim.
14:34Dur ben sana yardım edeyim.
14:36İyiyim ben.
14:38Küçük bir yaraydı gördüğün gibi.
14:40Korkacak bir şey yok.
14:42Küçük bir yaraydı diyorsun ama...
14:45...sekiz tane dikiş atıldı.
14:47Az mı?
14:53Çok mu korktun benim için?
14:57Korkmasam idim.
14:59Ya daha kötü olsaydı?
15:01Mikrop falan kapsaydım.
15:04Kalbimde taşıdığım kurşundan sonra...
15:08...bunlar benim için ufak şeyler.
15:09Benim endişelenmem için yeterli ama...
15:18...hepsinin üstesinden geleceğiz.
15:22Güven bana.
15:24Güveniyorum.
15:27Bu hayatta kimseye güvenmediğim kadar güveniyorum sana.
15:30Hepsi geçecek.
15:33Ona bütün kalbimde inanmıyorum.
15:35Bit.
16:03Altyazı akış.
17:35Tabii. Salih'i arayayım yanında şu anda.
17:42O da beni arıyor.
17:44Evet.
17:46Orhun Bey adam maalesef elimizden kaçtı.
17:49Nasıl kaçtı?
17:51Silah kapıp iki adamımı da yaralamış. Sonra da kaçmış.
17:56Adamların durumu nasıl?
17:58Hastanedeler. Maalesef birinin durumu ağır.
18:01Ne gerekiyorsa takip et.
18:03Haber verirsin bana.
18:10Adamlar vurup kaçmış.
18:13Durumları nasıl? İyiler mi?
18:15Hastanedeler şu an.
18:18Ne olacak peki şimdi?
18:21Orhun bana Salih'in numarasını mesajı olarak atar mısın?
18:24Ben de bir konuşup bilgi almak istiyorum.
18:26Kendi kanallarımdan ben de bir araştırma yapayım.
18:29Olur.
18:33Yolladım.
18:38Sen de bundan sonrasını bize bırakıp eve git tamam mı?
18:41Güzelce dinle.
18:43Olur avukat hanım. Nasıl isterseniz.
19:03Kaçan adamın oğluna seher vermesinden korkuyorum.
19:14Kira korkma. Olur mu? Bir şey olmayacak.
19:17Söz veriyorum sana.
19:21Sen de çok dikkat et. Kendine ama. Lütfen.
19:25Merak etme.
19:33Kendine çok dikkat et. Olur mu?
19:37Ne derim?
19:39Görüşürüz.
19:40Görüşürüz.
19:48Görüşürüz.
19:49Görüşürüz.
19:56Hadi.
20:08Neredesin sen?
20:10Saklanıyorum.
20:11Orhun Demirhanlı peşimde.
20:12Senin saçma sapan işlerin yüzünden.
20:14Sakın beni suçlama.
20:16Kendi beceriksizliğinin ceremesini çekiyorsun.
20:19Sen o delikaronin ölümünü başkasının üstüne yıkmak gibi daha yani bir plan yapmamış olsaydın işler bu duruma gelmeyecekti.
20:26Ben yakalanırsam seni de ateşlerim bilesin.
20:30Yakalanmaya beklemeyeceksin.
20:32Polise gidip Perihan'ı öldürüdüğünü itiraf edeceksin paşa paşa anladın mı? Başka da hiçbir şey bilmediğini söyleyeceksin.
20:38Sen kafayı yemişsin.
20:40Sen kafayı yemişsin.
20:41Sen kafayı yemişsin.
20:41Eğer ki dediğimi yaparsan ailene ömür boyu bakarım.
20:44Yapmayacağım böyle bir şey.
20:46Mecbursun.
20:48Neye mecburmuşum?
20:49Korkut içeri gizli kamera koymuş.
20:52Yani Perihan'ı öldürdüğün görüntülerin hepsi var.
20:56Gidip Korkut'un elinden alacağım o görüntüleri.
20:59Ama eğer ki dediğimi yapmazsam ben veririm seni polise.
21:03Bana tuzak he?
21:05Tuzağa kuran ben değilim.
21:07Korkut.
21:08Eğer ki dediğimi yapmazsam polise gider görüntüleri veririm ve müebbet yersin.
21:12Ya da polise gider beni karıştırmadan sen teslim olursun.
21:17Hem cezan hafifler hem de karşılığında sen de ailen de o parayla paşalar gibi yaşarsınız.
21:24Seçimin sen mi?
21:28Merhaba iyi günler.
21:30Daha başı taksidanlar geliyorum.
21:31Siz mi çağırmıştınız?
21:32Evet.
21:36Birazcık aklın varsız uçunu itiraf edersin.
21:41Tamam.
21:42Ama karşılığında aileninle bakman için bütün servetini istiyorum.
21:46Ben sana bütün servetimi veremem canım.
21:49Ama senin de ailenin de bir servet sahibi olmasını sağlayabilirim merak etme.
21:54Ve sonraki günlerden bir işimiz hayal ettirin.
21:58Ve sonraki günlerden bir işimiz var.
22:11What happened?
22:13What happened?
22:38I'm afraid.
22:42Why are you afraid?
22:45Perihan Hanım'ın ölmesi.
22:47Seni yaralayan adamın kaçması.
22:51Suçun üstüne kalma ihtimali bunları düşündükçe çok kötü oluyor.
22:57Sanki geçen sana anlattığım kabusun içinde gibiyiz.
23:02Her kabus gibi.
23:04Bu da bitecek korumak.
23:06Gözlerimizi açıp uyanacağız.
23:08Bütün bu olanlarda son bulacağım.
23:15İnşallah bir an önce dediğin gibi olur.
23:18Ben artık mutlu günlere, huzurlu sabahlara uyanmak istiyorum.
23:24Az kaldı.
23:32Bu arada hava şahane.
23:35Eve gitmeden biraz sahilde yürüyelim mi?
23:37Ben...
23:39Sen...
23:40Eve gidip dinlersen daha iyi olmaz mıydı?
23:43Uzun kalmayız.
23:44O güzel havayı kaçırmayalım.
23:47Olur.
24:03Gelin çocuklar gelin.
24:17Ne oluyor?
24:19Yine ne saklıyorsunuz teyzenizden?
24:20Anlatın bakalım.
24:25Yine kavga etmeye mi başladınız yoksa?
24:28Hayır.
24:32Teyzeciğim çok önemli bir dava aldık.
24:34Görüşme yapmamız gerekiyordu.
24:38Müvekkilimiz işlemediği bir suç yüzünden zan altında.
24:40O yüzden masumiyetini ispatlamak için çok çalışmamız gerekiyor.
24:43Davayı da yeni aldık.
24:44Aynen Zeliha teyze.
24:45Kenan'ın söylediği gibi.
24:48E peki madem.
24:50Kavga etmeyin güzel güzel geçinin de.
24:52Ben de gideyim namazıma kalayım.
25:00Şüphelenmedi bence bir şeylerden.
25:02Ya yaşlı başlı kadın şimdi söylersek üzülür, hastalanır falan.
25:06Yani Nursa eninde sonunda öğrenecek.
25:09Abin çok önemli bir iş adamı.
25:11Haberlerim hediye düştü.
25:12En azından haberlerden değil de bizden duysun.
25:17Ne zaman söyleyeceğiz peki?
25:19Yemeğini yesin.
25:20Namazını kızsın.
25:21İlaçlarını içsin.
25:22Söyleyeceğim ben.
25:24En iyisi ben de bir ceylanları arayayım.
25:26Araştırmaya yardım etmelerini isteyeyim.
25:27Ben de bir Salih Bey'i arayayım.
25:29Bakalım bu adamın en nesiymiş.
25:32Ben mutfağa gidiyorum.
25:33Bir şey istiyor musun?
25:34Yok sağ ol.
25:45El o Ceylan.
25:48Eee tamam işlerinizi bitirir bitirirmez ofise gelir misiniz?
25:52Bir araştırma ile alakalı sizin yardımınıza ihtiyacımız var.
25:56Tamamdır bekliyoruz.
26:04I spoke to you, I'm going to talk to you, he's going to talk to you.
26:07I hope you could talk to you.
26:10Inşallah.
26:11I have to say that.
26:12He is a guy who is a guy who is looking at you.
26:13He is a guy who is looking at you, he is trying to get you.
26:17If he was a good thing, he doesn't get me.
26:19I agree.
26:21Peace.
26:58You're afraid of me, you're afraid of me.
27:00You're afraid of me.
27:03Thank you so much.
27:04You can do it all.
27:06I can't do it.
27:08You have to feel the truth.
27:10But it's absolutely true.
27:11It's a true truth.
27:12You know what?
27:18I can't do it.
27:20I can't do it.
27:24But it's not the truth.
27:25But it's not the truth!
27:25But it's not a matter of fact.
27:29Everything is not a matter of fact.
27:32We have a lot of control.
27:35We have a lot of things.
27:36For example, this is a matter of fact.
27:41If anyone has a matter of fact,
27:43if anyone has a matter of fact,
27:45they can only be able to give us a matter of fact.
27:50But if a person has a matter of fact,
27:53he has a matter of fact,
27:55he has a matter of fact.
28:00Orhan Demirhan'ın yeri,
28:03yeri Demirhan'ın yanıdır.
28:12Aramıza ne girerse girsin,
28:16bizi birbirimize ayırmaya asla güç yetmez.
28:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
28:49VeMayıiber
28:50I'm sorry.
29:00I'm sorry.
29:01What happened?
29:02What happened?
29:04I'm sorry.
29:07I'm sorry.
29:09I'm sorry.
29:11I'm sorry.
29:12Now it's okay.
29:15It's okay.
29:17What happened?
29:18Peki neden bayılmış?
29:19Neva Hanım'la konuştuktan sonra oldu.
29:22Yani Neva Hanım'ın odasında buldum kendilerini.
29:26Derhal doktoru aradım.
29:28Sakinleştirici iğne yaptı.
29:30Birkaç tane de ilaç verdi efendim.
29:33Niye daha önce arayıp haber vermedin?
29:36Niye bekledin?
30:15İzlediğiniz için teşekkürler.injer'derne
30:19do make a palace
30:21I'm the master's
30:31Neva
30:33Neva's
30:33I'll tell you
30:34I don't know
30:38you
30:38everything
30:38everything
30:38I'm
30:40I'm
30:41you
30:41I'm
30:43you
30:44you
30:44I'm
30:47I'm
30:47I'm
30:47you
30:47I'm
30:51There are some things that you can see.
31:03I'm sorry.
31:11I'm sorry.
31:39Yes, Neva, where are you?
31:46It's a bag.
31:48It's a bag.
31:51It's a bag.
31:53It's a bag.
31:55It's a bag.
31:58It's a bag.
31:59I said to you.
32:00You're playing with me.
32:06Let's go.
32:08Let's go.
32:15Let's go.
32:19Get the bag under the chair.
32:22No matter what you want.
32:24Get the bag back.
32:26Get the bag now.
32:26Get the bag now.
32:27Get the bag now.
32:37Get the bag now.
32:38Get the bag now.
32:44You're the inexplicable.
32:46Where are you in trouble?
32:48You don't have a society.
32:49What happened was that you don't take the domain, right?
32:51You don't take a private bank, right?
32:54You don't take it to your own.
32:54You don't pay attention to your own!
32:55What do you say about it?
32:56Why do you do this?
32:59I bought it.
33:00What happened was that you took by the company's office.
33:01I have to check my way I haven't done that.
33:04I'm you.
33:04You don't have to check your way.
33:04Don't worry, just watch!
33:06I don't know what you do.
33:10You can hear your mother's hands like you.
33:10Look, I don't know what you're doing.
33:13I think I'm alright.
33:15I need the money for you.
33:18You can get the money.
33:20You can get the money to the house.
33:22You can get the money.
33:30You can get the money on your face.
33:33And that's why you have a good fortune.
33:36No way!
33:37You can get it?
33:37You can get it?
33:38You can get it?
33:39What do you think?
33:41I don't think I do anything to you think.
33:45I don't think I'm going to think.
33:46I think I have a good idea.
33:47If you have a good idea you can't get it.
33:53You've been trying to get it.
33:53You have to get it.
33:55You've been trying to get it.
33:56You've been trying to get it.
33:57We are in our lives.
33:58The scenario for us is that we are in our lives.
34:38Where did you get that gun?
34:40No, no...
34:41You got married, like...
34:45No...
34:49You're not a tight guy.
34:49What happened?
34:52I brought her gun.
34:53I don't know.
34:54I'm not a guy.
34:55You're not a guy.
35:00You're a guy.
35:00You're a guy.
35:00I'm a guy.
35:02I'm a guy.
35:04I'm a guy.
35:05God!
35:06We'll get to the work of our work.
35:46I don't know.
36:06I don't know.
36:50I don't know.
36:52Emredersiniz.
36:54Hemen bakalım ama ben konağa geldim bu arada.
36:56Yüz yüze görüşmemiz mümkün mü?
36:58Olursan salona geç ben de birazdan geliyorum.
37:03Yılan.
37:05Nasıl bir yalanmış?
37:08Onu nasıl aldım eve ben?
37:13Bunları düşünmenin sırası değil hani.
37:16Ne uyup olacağım?
37:18Merak etme.
37:19Şu an senin tek odaklanman gereken şey sağladın.
37:24Gir.
37:28Efendim Salih Bey geldiler.
37:32Tamam.
37:53Buldunuz mu adama?
37:54Hayır efendim bulamadık.
37:58Ne oy bulurdum o zaman?
38:01Efendim.
38:04Başka bir şey mi var?
38:06Üzgünüm efendim.
38:08Kötü haber.
38:10Hakkınıza yakalama karar çıkmış.
38:17Hakkınıza yakalama karar çıkmış.
38:45Hakkınıza yakalama kararım.
38:47Bak oğlum ne yapacağız şimdi?
38:52Bakacağız.
38:53Sen kaygılanma.
38:56Bir yolunu bulacağız.
39:29What did you do?
39:32Why are you so generous?
39:35It's my life.
39:39What do you do with me?
39:42What do you do with me?
39:47Can I take this?
39:53You can take this you off.
40:01If you take this, listen.
40:10Come on.
40:17Let's go.
40:22We need to do what we need to do.
40:24I don't know.
40:28What do you think of you?
40:36We'll talk about Kenan.
40:37Then we'll talk about what we plan.
40:40What do you think of Kenan?
40:42What do you think of Kenan?
40:44What do you think of Kenan?
40:46What'll you think of Kenan?
40:48We might have your own servant.
40:51It's his first name.
40:54We'll talk about Kenan.
40:56We'll talk about Kenan.
41:17You look at the character of Ertan's career, he didn't have a sentence.
41:22Who wants to do this job?
41:24I'm going to do it.
41:25I'm going to do it.
41:25I'm going to do it.
41:28I'm going to go to the next question.
41:33There are two important differences.
41:37It is another me talking about the streets of Neva.
41:40I'm going to do it.
41:41He has talked to me about the letters of Neva's health, management should know,
41:44how did he say that?
41:52He looked at it.
41:56He's going to live with a phone, right?
42:04He's helping him speak.
42:04That's right Neva, he said that Neva had to say that.
42:07But his mother, Hira's escape from the end of the war to the end of the war,
42:12all of them came out of his head.
42:17One second, I still don't understand Neva's related to Neva.
42:21So, Hira's what could do with this woman?
42:24One second.
42:29Neva, he was so much for you.
42:38What do you think of Neva?
42:41Do you know what you think of?
42:42Do you think it will really get you?
42:44We are not able to get you.
42:48We have only told you.
42:50We have only told you.
42:54Maybe he will get you to get you.
42:57Maybe he will get you.
42:59I understand, I understand.
43:02What is the second thing?
43:04As an important matter,
43:07I have a penalty.
43:09What?
43:10No, it won't be such a thing.
43:15Do you know what you think of?
43:17I will get you.
43:20I will get you.
43:29No, you won't be able to get you.
43:32Yes, I will get you.
43:34I will get you.
43:35I will take you to the VA.
43:37I will take you.
43:38You won't any need to be an escape.
43:40I will take you in the house.
43:41I will take you in the house.
43:44I will take you out.
43:44It's a little time.
43:46We need the purpose of the eyes to organize.
43:48I'll do this to you.
43:50I'll let your eyes to you.
43:51I'll let your eyes to you.
43:53I'll let you with the eyes of the eyes to you.
43:58But first I'll do this to you.
44:00I'll let you know what a little time to you do.
44:02So I'll let your eyes to you.
44:05For that to give you.
44:05No, Kenan.
44:07He said, he will come by this direction.
44:09I swear to you.
44:13If I fall, I'll be guilty of this position.
44:16That's why the situation is closed.
44:23Nooran...
44:24Nooran...
44:24Nooran...
44:41Nooran!
44:42Nooran...
44:42Nooran...
44:43A'b'im yapmadığı bir şey için niye hapse giriyor ki?
44:49Mursel...
44:50Bak duygularımızı bir kenara bırakıp profesyonel bir şekilde bakmak lazım.
44:54Yani şu an maalesef her şey Orhun'un aleyhine.
44:57Biz bunu konuştuk, biliyorsun.
44:58Ama daha da önemlisi...
44:59A'binin kararından vazgeçmeyecek gibi duruyor yani, ne destek, ne söylesek dinlemiyor bizi.
45:03Ben ona vazgeçirmenin yolunu biliyorum.
45:07Bu işi çözsek çözsek biz çözeriz.
45:09Tı OSря konumuzun buraları batın.
45:11I'll be free.
45:13I'll be free.
45:15I'll be free.
45:17I'll never give up.
45:18There are many lawyers.
45:21We'll tell you to come.
45:23Anne.
45:25You'll come back.
45:31I won't be a police officer.
45:51Hello, hello Hira.
45:53Abimi ne yapıp edip ikna etmen gerekiyor.
45:55Bak bunu senden başka hiç kimse yapamaz.
45:58Hiçbir suçu yokken öylece teslim olmasına izin veremeyiz.
46:02Ben de annen de söylüyoruz ama...
46:04...kira adım atmaya niyet yok.
46:07Anlaşıldı.
46:08Güçlerimizi birleştirmekten başka çaremiz yok.
46:10Hep beraber yüklenirsek belki ikna ederiz.
46:13Yoksa bildiğini okuyacak.
46:14Beni hoparlöre verir misin?
46:16Tamam.
46:20Nurşah konuşmak istiyor.
46:23Ali abi, bak ne olur yapma.
46:26Zaten elimizde küçük de olsa bir şansımız var.
46:29Bırak onu kullanalım biz.
46:31Nurşah, neden anlamıyorsunuz?
46:34Ben kendim teslim olmazsam...
46:36...polisler gelir götürürler.
46:39Buradan kelepçeyle çıkmak çok daha onur kırıcı.
46:43Niye evde bekliyorsun ki?
46:46Başka bir yer olsa ne fark eder?
46:48Eğer seni bulamazlarsa çok şey fark eder.
46:51Bence de.
46:53Nurşah'ın söyledikleri gayet mantıklı.
46:56Orhan, evet aklın yolu bir.
46:59Yani biz şu Ertan denen adamı bulana kadar...
47:01...ya da en azından Neva'dan görüntüleri alana kadar...
47:03...biraz zamana ihtiyacımız var.
47:04Yani sana kimse kaç ya da saklan demiyor.
47:06Allah aşkına.
47:07Kaçmak istesen zaten jetin attar kaçarsın.
47:17Eğer teslim olursan...
47:20...polis gerçek katili bulmak yerine sana yoğunlaşacak.
47:39Peki.
47:42Madem...
47:43...herkes aynı görüşte...
47:46...isstemesem de dediğiniz gibi yapacağım.
48:07Tamam.
48:09Evde kalmayacağım.
48:11Da nereye gideceğim?
48:14Polis bizimle bağlantılı bütün adresleri dakikasında bulur.
48:20Benim bir fikrim var.
48:47Altyazı M.K.
48:49Oysa M.K.
49:32Hala orada.
49:54Çocuklar, Salih Bey'in evanın peşinde yerini tespit etmeye çalışıyor. Biz de şu Ertan denen adama odaklanıyoruz, tamam mı?
50:02Anlaştık abi. Peki nasıl bir yol izleyeceğiz?
50:04Şöyle yapacağız, sabıkasını araştıracağız, işte bütün davalarını falan didik didik inceleyeceğiz.
50:08İşte kimlerle görüşmüş, nereye gitmiş, nerede takılmış falan hepsini öğreneceğiz.
50:12Her saat başı bilgisayardan kontrol ediyoruz, tamam mı? Hadi size bilgisayar başına, tamamdır. Hadi.
50:17Ooo, arı kolanı gibi olmuş burası. Acıkmadınız mı? Yemek molası vermeyecek misin?
50:23Ben yemem teyze, ben de acıkmadım.
50:26Sağ ol teyze. Şimdi işimize bakalım, belki sonra.
50:29Allah Allah, kimse acıkmadı mı?
50:34E peki madem sonra yersiniz, paçayı kurtaracak mı?
50:41Kim?
50:42Sizin mütevekkil, müvekkil.
50:45Ha işte o, masum olduğunu ispatlayabilecek misiniz?
50:49Evet evet, Allah'ın izniyle ispatlayacağız.
50:52Rabbim cümle masumları muhafaza eylesin.
50:55Amin.
50:57Amin.
51:02Salih Bey arıyor.
51:04Salih Bey, durum nedir, bir gelişme var mı?
51:07Neva Hanım'ın telefon sinyalinden lokasyon bilgilerine ulaştım.
51:10Tamam, ben geliyorum hemen.
51:13Salih Bey'i Neva'nın yerini bulmuş, ben gidiyorum hemen.
51:15Ben de gidiyorum seninle.
51:16Nurşah hayır, aklından bile geçirmiyorsun.
51:18Çünkü neyle karşılaşacağız, nasıl bir durumdalar falan bilmiyoruz.
51:21Eğer gelmeme izin vermezsen tek başıma giderim.
51:29Tamam, tamam ama tek şartla.
51:31Sözümden çıkmıyorsun, anlaştık mı?
51:33Hadi o zaman.
51:34Çocuklar burası size emanet.
51:36Tamam abi.
51:37Dikkat olun.
51:38Merak etmeyin sizler.
51:40Hadi.
51:48Hadi.
51:49Hadi.
51:52Hadi.
51:53Hadi bakalım.
52:06Hadi bakalım.
52:07Hadi bakalım.
52:16Hadi bakalım.
52:17Ne güzel ama.
52:17What?
52:25I want to stay there.
52:29I want to stay there and stay there …
52:32… so I want to stay here.
52:34But we couldn't stay there.
52:42It is so much like that that doesn't care for me.
52:44I'm very happy to be here.
52:46I'm going to see you later.
52:51I'm going to see you later.
52:59Look at me.
53:02I'm going to say to you later.
53:07In the beginning, I don't want you to get out of my mind.
53:14You are Hira Demirhan.
53:21Whatever it is, I don't want you to get out of my head.
53:26You will be able to get out of my head.
53:33You will be able to get out of my head.
53:39But it will only be a word.
53:42I will be able to get out of my head.
53:46I will be out of your head.
53:51I will be your eyes.
53:54I will be out of my head.
53:59I will be out of my head.
54:07I will be out of my head.
54:10I can't wait.
54:14I want to be here.
54:26I want to be here.
54:31I want to be here.
54:32Now...
54:34...you can live here.
54:37Buradayım.
54:40Başka bir şey düşünme.
54:45Geçecek.
54:49Hepsi geçecek.
54:52Benim gözlerim şu an sadece seni gör.
54:57Karımla birlikte güzel bir gün geçirmek istiyorum.
55:00Tamam mı?
55:07Ya bir questão holistic öğret hurts.
55:10Az nevi
Comments

Recommended