- hace 15 horas
#QueleocurrealaSecretariaKim #novelacoreana #dorama #kdrama
Tags: Que le ocurre a la Secretaria Kim en audio latino ,Que le ocurre a la Secretaria Kim en español ,Que le ocurre a la Secretaria Kim en audio latino capitulo 5 , ver Que le ocurre a la Secretaria Kim capítulos en español, doramas en español latino, Que le ocurre a la Secretaria Kim dorama en español ,Que le ocurre a la Secretaria Kim novela coreana , Que le ocurre a la Secretaria Kim completos en español , novela coreana en español, Que le ocurre a la Secretaria Kim capítulos en español,Que le ocurre a la Secretaria Kim coreana en español, Que le ocurre a la Secretaria Kim , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Que le ocurre a la Secretaria Kim
Tags: Que le ocurre a la Secretaria Kim en audio latino ,Que le ocurre a la Secretaria Kim en español ,Que le ocurre a la Secretaria Kim en audio latino capitulo 5 , ver Que le ocurre a la Secretaria Kim capítulos en español, doramas en español latino, Que le ocurre a la Secretaria Kim dorama en español ,Que le ocurre a la Secretaria Kim novela coreana , Que le ocurre a la Secretaria Kim completos en español , novela coreana en español, Que le ocurre a la Secretaria Kim capítulos en español,Que le ocurre a la Secretaria Kim coreana en español, Que le ocurre a la Secretaria Kim , novela coreana en español, novelas coreanas en español, doramas en audio latino, kdramas en audio latino, novela coreana en español, novelas coreanas, novelas coreanas en audio latino, novela coreana, novela en audio latino, telenovela coreana en español, teleserie coreana en español, Que le ocurre a la Secretaria Kim
Categoría
😹
DiversiónTranscripción
00:00:26No me sorprende que piense así.
00:00:28No sabe del amor.
00:00:32Entonces, ¿tú sí sabes de amor estando soltera?
00:00:38Pero he leído muchos libros.
00:00:40¿Bien por ti?
00:00:43Iré a la cocina.
00:00:49¿Por qué tu pelucha está boca abajo?
00:00:54¡Espera! ¡Ay, no! ¡Suelte esa vaca!
00:01:00¡Ay, no! ¡Ay!
00:01:30Espera
00:01:32Solo espera un poco
00:01:42Tal vez deba intentar eso del amor
00:01:48Pero contigo
00:02:14Eso decía
00:02:15Ese libro estúpido que tienes allí
00:02:20A eso le llaman romance
00:02:28Memorizó el libro en tan poco tiempo
00:02:30Su capacidad de recordar siempre me sorprende
00:02:41Parece que el agua está hirviendo
00:03:09Puedo empezar
00:03:15Normalmente no como este tipo de comida procesada
00:03:18Pero esta vez lo haré porque tú lo cocinaste
00:03:21Sí, lo hice por usted
00:03:32¿Qué le parece?
00:03:36No está mal
00:03:37¿De verdad?
00:03:48Ah, el ramen sabe mejor si le pone kimchi
00:03:50Solo un poco
00:03:52¿Le pones sal a lo salado?
00:03:55¿Esto tiene algún valor nutricional?
00:03:57Ah, el ramen sabe mejor si le ponen a lo salado
00:04:10¿Qué le parece?
00:04:12¿Qué le parece?
00:04:13¿Qué le parece?
00:04:18¿Qué le parece?
00:04:21¿Qué le parece?
00:04:34Muchas gracias por el ramen
00:04:35De nada
00:04:37Se lo terminó todo a pesar de que es comida procesada
00:04:40Porque esta fue la primera vez que tú me cocinaste
00:04:44¿Lo fue?
00:04:48Asegúrese de limpiar muy bien su herida antes de que se vaya a dormir
00:04:52Lo haré
00:05:07Gracias
00:05:09Por este día
00:05:35Capítulo 5
00:05:46Ahora que lo pienso es verdad
00:05:48Es la primera vez que entro a mi casa
00:05:54¿El señor Lee?
00:05:57Pero si no olvidó nada
00:06:03¡Tarán!
00:06:05Hermana
00:06:06¿Sí?
00:06:07¿Pero qué estás haciendo aquí?
00:06:09No puedo visitarte
00:06:10Tengo que llamar y hacer cita
00:06:12Ah
00:06:13Toma
00:06:14¿Tienes cerveza?
00:06:15Sí
00:06:19¿Y eso?
00:06:20¿Quién te visitó?
00:06:22¿Ah?
00:06:23¿Qué?
00:06:26Ah
00:06:27El señor Lee
00:06:29Oh no
00:06:31¿Qué sucede contigo?
00:06:32¿Te volviste loca?
00:06:33¿Por qué dejaste que un hombre se quedara aquí?
00:06:35No lo hizo
00:06:36Comimos ramen y después se fue
00:06:37¿Qué?
00:06:38¿Ramen?
00:06:39No pudiste preparar otros fideos más que ramen
00:06:44¿Haber comido ramen significa algo?
00:06:47Ay, por supuesto que sí
00:06:49Si ella te dice
00:06:50Oye
00:06:52¿Quieres quedarte a comer un poco de ramen?
00:06:54Después de la comida
00:06:55Ya son una pareja
00:06:57Eso es lo que dijo
00:06:59En otras palabras
00:07:00Me gustas
00:07:01Pero
00:07:02Ni siquiera con caviar o trufas
00:07:04¿Por qué tiene que ser con esa comida instantánea muy salada?
00:07:07¿Por qué significa tanto?
00:07:09Ay, no entiendo cómo puede ser tan ingenuo
00:07:12El ramen es solo una excusa
00:07:13Para que un hombre y una mujer estén muy cerca
00:07:15Y
00:07:16Terminen tomados de las manos
00:07:19Y después
00:07:20Se abracen
00:07:22Y
00:07:25¿Qué pasó?
00:07:26No, nada
00:07:30Esto tiene que ver algo contigo y con Kim
00:07:32¿Qué quieres decir con...?
00:07:34¿Crees que tengo tiempo libre?
00:07:38Es sobre el amigo de mi prima
00:07:41Parece que yo tengo tiempo de escuchar las historias del amigo de tu prima de la universidad
00:07:54Oye
00:07:55¿Te gusta el señor Lee, verdad?
00:07:57¿Qué dices?
00:07:59¿Esto qué tiene que ver?
00:08:04Hermana
00:08:04Déjame decirte que
00:08:06Debes salir con alguien como tú para ser feliz
00:08:10No es solo para los humanos
00:08:11Es para todos los seres vivos
00:08:14¿O alguna vez viste que un perro y un ave estuvieron todo el tiempo conviviendo juntos?
00:08:21Demonios
00:08:25Ah, no estaba intentando maldecir
00:08:28Estaba hablando del perro y el ave
00:08:30Oh, es extraño, ¿verdad?
00:08:33Te hace preguntarte
00:08:34¿Cómo es que pudo pasar?
00:08:36Es cierto
00:08:38Personas distintas tratando de ser pareja
00:08:41¿Estás diciendo que el señor Lee es un perro y yo soy un ave?
00:08:45Así es
00:08:47Pertenece a una familia rica y nosotras somos comunes
00:08:50Dos mundos distintos
00:08:55Si le dices que cuando éramos pequeñas nos peleábamos por comer una pieza de pollo
00:09:00¿Crees que él podría entender eso?
00:09:03Por esto nos peleábamos y no por las acciones de una compañía
00:09:09Ya sabes
00:09:10Es como si él fuera de otra galaxia
00:09:13Tan lejana que nunca vas a tocarla
00:09:25Te digo esto porque estoy preocupada por ti
00:09:28En caso de que al final solo termines lastimada
00:09:33Lo sé
00:09:35Este
00:09:37Es mi problema
00:09:58Avísame en cuanto llegues a tu casa
00:10:01Sí
00:10:02Que descanses
00:10:03Ya, entra
00:10:04Adiós
00:10:11Creo que esto no saldrá muy bien
00:10:33No
00:10:43Mamá
00:10:45Mamá, papá
00:10:49¿Dónde están?
00:10:52Tengo miedo
00:10:55Ayúdenme
00:11:26Señor Li
00:11:27Sí, señor Li
00:11:29Kimiso, ¿dónde estás?
00:11:31Estoy en casa, ¿necesita algo?
00:11:33¿Ya estás lista para trabajar?
00:11:35Sí, estaba por salir cuando me llamó
00:11:37Bien, date prisa
00:11:38Sí, ¿qué?
00:11:41¿Qué?
00:11:48¿Por qué está usted?
00:11:51Bajo enseguida
00:11:52Sí
00:12:00¿Por qué está usted aquí tan deprano?
00:12:01Ah, ah, ah, ah
00:12:04Ah, ah, ah, ah
00:12:35No lo lamentes
00:12:37¿Qué?
00:12:40¿Qué?
00:12:41¿Qué?
00:12:43Ah, entiendo
00:12:52Kimiso, ¿a dónde vas?
00:12:54Voy a conducir, ya que su chofer no está aquí
00:12:57Ah, no
00:12:58Esta vez lo haré yo
00:13:00¿Qué?
00:13:03Entra, Miso
00:13:19Ten cuidado
00:13:32Hoy te ves bonita
00:13:38Si es lo que quieres escuchar
00:13:40Presta más atención a tu ropa
00:13:42¿Qué?
00:13:43Esa blusa
00:13:44También la usaste el miércoles y el viernes
00:13:46Podrían creer que es el uniforme de la compañía
00:13:49Ah, el miércoles y viernes
00:13:54¿Cómo puedes recordar eso?
00:13:57También me irrita esta increíble memoria
00:13:59A veces quisiera olvidar algunas cosas, ¿sabías?
00:14:08Toma
00:14:15¿Y esto qué es?
00:14:17Es un sándwich que preparó nuestro chef
00:14:18Puedes comerlo si aún no desayunas
00:14:22Gracias
00:14:28Cerveza
00:14:30Puedes beberlo
00:14:31Es un café
00:14:35Sí
00:14:36Y también puedes quedarte la bolsa de compras
00:14:38¿Qué?
00:14:43Muchas gracias
00:14:48¿Qué, ahora?
00:15:03Nada más
00:15:27¿Qué pasa?
00:15:38¿Yo... primero?
00:16:17Tómalo.
00:16:20¡Jungok! ¿Cómo me veo? Estoy usando nuevo maquillaje.
00:16:24Solo un consejo. Deberías limpiar tus ojos antes de ponerte maquillaje. ¡Mírate al espejo!
00:16:31¿Cómo pasó eso?
00:16:34¡Ay, qué susto!
00:16:36Desde hace diez minutos.
00:16:38¿Y por qué me lo dices ahora?
00:16:40¡Ay!
00:16:44Buenos días, señor.
00:16:47Buenos días a ustedes.
00:16:53¿Buenos días? ¿Esta es la primera vez que el señor Lee nos saluda amablemente?
00:16:58Aunque siempre ha sido bueno conmigo.
00:17:00Ah, ¿de verdad? No conmigo. Tal vez estabas soñando.
00:17:04¡Ay, cállate!
00:17:05Por cierto, Miso, ¿hoy le pasó algo bueno al señor Lee?
00:17:11¿Quién sabe?
00:17:13¿Qué será?
00:17:15Bueno, hay que empezar.
00:17:16Está bien.
00:17:17Sara, cómelo para que despiertes, ¿eh?
00:17:19Ya basta con eso. Déjame en paso.
00:17:21Yo me lo como.
00:17:22No me des algo que comiste.
00:17:32Jung Jung, eres un hombre perfecto.
00:17:35No solamente eres muy atractivo,
00:17:37también tienes un gran corazón que sabe dar amor.
00:17:53Señor Lee, ¿qué tal si le aplico una crema a su cortada?
00:18:23¿O prefiere hacerlo usted?
00:18:27Miso, por favor, continúa haciéndolo.
00:18:32¿Ya revisó los planes del trimestre? Voy a ordenarlos.
00:18:37¿Estás bien?
00:18:38Sí, señor.
00:18:45Puedo hacerlo yo misma.
00:18:49Es mi forma de pagarte por curarme ayer.
00:18:53Soy un hombre que recibe y también da.
00:19:01Es mi forma de pagarte por siempre.
00:19:26Desde hoy revisaré los documentos electrónicamente
00:19:30¿Por qué?
00:19:31Será más sencillo
00:19:35Claro
00:19:59¿Qué me está pasando?
00:20:11Oye, Miso, ¿qué haces?
00:20:15¿Qué?
00:20:17Por eso
00:20:22Creo que me distraje
00:20:27Jamás creí que te equivocaras
00:20:30Aquí tienes, adiós
00:20:37No, no, no, no, no, no
00:21:04Oye, cariño
00:21:06¿Estás bien?
00:21:09¿Tú crees que estoy bien?
00:21:11Solo tengo dos hijos
00:21:13Y se tratan como extraños
00:21:15No creo poder soportarlo más
00:21:22Cariño, deberías ir de compras para que te relajes
00:21:25Oye, ¿por qué no vas por ese bolso que te gustó de edición limitada, eh?
00:21:30Ve, ve, ve, te lo mereces
00:21:32Olvídalo
00:21:33¿Por qué?
00:21:34Si el dinero no es un problema
00:21:36Vamos, ve a comprar ese bolso
00:21:38Te dije que no
00:21:40No puede ser
00:21:45Señorita, por favor, quiero que vaya a comprar
00:21:47Ya te dije que lo olvidaras
00:21:49Es que tú no quieres ir
00:21:50Solo ve a comprar ese bolso
00:21:52Yo ya fui por él
00:21:55¿Qué?
00:21:56Fui a comprarlo en cuanto llegó a la tienda
00:21:59La semana pasada
00:22:01¿Sí?
00:22:03¿De verdad?
00:22:21¿Cuándo vas a disculparte con tu hermano, Yongjun?
00:22:24Perdón
00:22:26Bueno
00:22:29Oye, tu madre está teniendo problemas para descansar
00:22:32Reconcíliense
00:22:33Para que ella pueda estar tranquila, ¿sí?
00:22:37Sí
00:22:38Lo entiendo
00:22:39Bien
00:22:41Y no lo distraigas
00:22:42Con nada insignificante
00:22:45Tenemos varios proyectos importantes
00:22:47Si no se concentra
00:22:49Todo lo que la familia tiene
00:22:51Podría perderse el día de mañana
00:22:53Muchas gracias
00:23:05Kimiso
00:23:06Alguien te espera en la recepción
00:23:08¿Una visita?
00:23:09Sí
00:23:09¿Cómo se llama?
00:23:11Ah, olvidé preguntar
00:23:13La próxima vez
00:23:15Recuerda preguntar
00:23:16Sí, discúlpame
00:23:34¿Así que tú eres mi visita?
00:23:36Sí
00:23:37Kimiso
00:23:39¿Cómo supiste mi nombre y dónde trabajo?
00:23:42¿No estás feliz de verme?
00:23:44Ay, por supuesto que no
00:23:45No, no hay razón para que lo esté
00:23:46Me parece que fuiste demasiado grosero
00:23:49Por la forma en que me insististe que te diera mi número
00:23:51Pero venir hasta mi trabajo me dice que no tienes educación
00:23:56¿Entonces debo irme?
00:23:57Sí, por favor
00:23:58Qué insensible
00:24:00¿Y quién me envió un correo pidiendo vernos?
00:24:03¿Cuándo hice eso?
00:24:04¿Me pediste asistir a un evento en el centro de arte de Yum Yum?
00:24:07¿Crees que estás...?
00:24:13No es posible
00:24:14¿Eres Morfeo de verdad?
00:24:17Ajá
00:24:24Lo siento
00:24:26Soy una gran admiradora tuya
00:24:28Pero te dije todo eso porque no sabía quién eras
00:24:32Ya no te disculpes
00:24:33Y comamos
00:24:36No has probado ningún bocado por ver si estoy molesto
00:24:39Sí
00:25:05Disculpe
00:25:06¿Sí?
00:25:10¿Necesita algo, señor?
00:25:12¿Se llevaría las flores a otro lugar?
00:25:15La señorita tiene alergia
00:25:17Sí
00:25:17De inmediato, señor
00:25:23¿Y tú cómo supiste que tengo una alergia?
00:25:26Es evidente
00:25:27La nariz te picó y viste alrededor
00:25:30Cuando hallaste las flores, tu rostro dijo
00:25:32Ah, ya encontré la razón
00:25:35Eran las flores
00:25:36No hay duda que eres un escritor
00:25:39Eres muy detallista
00:25:42Entonces, ¿leíste mi propuesta?
00:25:46Sí
00:25:47Algo así
00:25:48¿Y qué dices?
00:25:52¿Debo responderte ahora?
00:25:54¿Qué?
00:26:02¿Qué sucede?
00:26:04Hay algo crudo
00:26:05¿En serio?
00:26:07Por eso lo voy a...
00:26:08Está bien
00:26:12Nunca fuiste tan benévolo con la gente
00:26:14Todos pueden cometer errores
00:26:18¿Estás de buen humor?
00:26:20¿Pasó algo bueno en Elía?
00:26:22¿Algo bueno?
00:26:28Ya están saliendo
00:26:29¿No es verdad?
00:26:30¿Qué?
00:26:31Es acerca del amigo de tu prima, ¿cierto?
00:26:34¿Ya tiene una relación con la mujer que le invitó el ramen?
00:26:38Todavía no
00:26:39¿De verdad?
00:26:41¡Ay, cielos!
00:26:42Ese hombre no sabe cómo actuar deprisa
00:26:44Es muy obvio
00:26:50No sabe de mujeres
00:26:51¿Qué dijiste?
00:26:53¿Ya terminaste?
00:26:55Me refería a ese amigo de tu prima
00:26:57No sé qué te molesta
00:26:58Es un buen amigo
00:27:01No lo llames de esa manera
00:27:06Escucharlo es frustrante
00:27:07Muy pronto
00:27:08Confesará su amor
00:27:10Entonces dile que se apresure
00:27:12Si ya se decidió
00:27:13Todas las mujeres odian
00:27:14Tener que esperar tanto
00:27:16¿De verdad?
00:27:20Dejemos de hablar de esto
00:27:21Que no me interesa
00:27:23Claro
00:27:24Claro
00:27:34Ojalá lo consideres
00:27:35Esperaré tu respuesta
00:27:38¿Esta vez
00:27:39Me darás tu número real?
00:27:40Ah
00:27:42Claro que sí
00:27:47Aquí está
00:28:00Una confesión
00:28:03Lo que quiero
00:28:04Es vivir un romance ordinario
00:28:06Con una persona común
00:28:10¿Entonces también
00:28:11Quiera una confesión normal?
00:28:16Para alguien que siempre
00:28:17Ha sido especial como yo
00:28:18No sé qué significa
00:28:19El concepto de común
00:28:42La señorita Gia
00:28:43¿Sí?
00:28:45Señora
00:28:46¿En qué puedo ayudarle?
00:28:49Bueno
00:28:52Hay algo
00:28:52Que quiero preguntarle
00:28:56Señor Lee
00:28:57¿Se le ofrece algo?
00:28:59Ah
00:28:59El señor quiere preguntarme algo
00:29:01Adelante
00:29:05Claro
00:29:08¿Cómo va todo
00:29:09Para la apertura
00:29:10Del centro de arte?
00:29:12Bueno
00:29:12El equipo de planeación
00:29:14Pronto se reunirá
00:29:14Bien
00:29:15Encárguese
00:29:23Cuéntame
00:29:24¿Cómo te fue
00:29:24Con tu visita?
00:29:26Muy bien
00:29:27¿Quién es él?
00:29:28¿Tu cita a ciegas?
00:29:30Claro que no
00:29:31No es así
00:29:32Es alguien
00:29:33A quien estarías
00:29:34Encantada de ver
00:29:35¿Es alguien que conozco?
00:29:37Te lo diré
00:29:37Cuando estés segura
00:29:48Jung Chin
00:29:49Disculpa
00:29:50¿Puedo hacerte una pregunta?
00:29:53Sí
00:29:54Puede preguntarme
00:29:55Lo que sea
00:29:57¿Cuál es
00:29:58El restaurante de moda
00:29:59Al que la gente
00:30:01Normal le gusta ir
00:30:02A estos días?
00:30:03¿Qué?
00:30:04Un lugar
00:30:04Donde se pueda hablar
00:30:05De cosas muy importantes
00:30:08Ah
00:30:08Hay una parrilla
00:30:10Que es muy popular
00:30:11Cerca de
00:30:12Hap Yung Dong
00:30:14¿Parrillada?
00:30:15Sí
00:30:15Mientras la carne
00:30:16Está lista
00:30:17Puede ordenar
00:30:18Un vaso de soju
00:30:19Para tener un buen ánimo
00:30:20Y después
00:30:21Pruebe el arroz frito
00:30:23Con kimchi
00:30:23No se puede ir
00:30:24Sin probarlo
00:30:30Tal vez eso no
00:30:31Algo más especial
00:30:33Pero que sea ordinario
00:30:35¿Cómo?
00:30:35Pero especial
00:30:36¿Qué lugar puede ser?
00:30:38Ah
00:30:39Conozco el lugar ideal
00:30:40La parrilla
00:30:42Cerca de la estación
00:30:42Gangnam
00:30:44Sirven
00:30:45Todas
00:30:45Las partes extrañas
00:30:47Que no hay ahora
00:30:48En otro lado
00:30:49También tiene
00:30:50Mucha variedad
00:30:50De platillos
00:30:51Con todos los intestinos
00:30:52Que usted quiera
00:30:58Otra cosa
00:30:59Que no sean
00:30:59Intestinos de animales
00:31:00¿Qué?
00:31:01Bueno
00:31:02No lo sé
00:31:05Olvídalo
00:31:06Sí, señor
00:31:22Buenos días, señor Lee
00:31:23¿El señor Park
00:31:24Está adentro?
00:31:25Sí
00:31:26Puede pasar
00:31:29Presidente Park
00:31:31Yuzik
00:31:32Él no está aquí
00:31:33¿Dónde habrá ido?
00:31:39¿Cómo voy a saberlo?
00:31:42¿Dónde fue?
00:32:00¿Puedo hacerle una pregunta?
00:32:02Sí
00:32:02Adelante
00:32:03Dígame
00:32:04¿Cuál es el restaurante
00:32:05En tendencia
00:32:06Al que la gente normal va?
00:32:07Un lugar que las mujeres jóvenes
00:32:09Frecuenten
00:32:10¿Mujeres jóvenes?
00:32:12¿Usted ya tiene novia?
00:32:14No
00:32:14No es así
00:32:16Estoy pensando
00:32:17En un negocio
00:32:18De franquicia
00:32:18Y nuestro objetivo
00:32:19Son las mujeres
00:32:20De 20 a 30 años
00:32:21Ah
00:32:23Ah
00:32:24Ah
00:32:24Ya tengo el lugar
00:32:25Déjeme mostrarles la foto
00:32:26Ayer fui
00:32:28Y puse fotos
00:32:28En mis redes sociales
00:32:30Mire
00:32:31Lo que está de moda
00:32:31Entre las mujeres jóvenes es
00:32:34Patas de pollo
00:32:39Si eso no es lo que le gusta
00:32:41Entonces las alas
00:32:43Muchas gracias
00:32:48Es un lugar bonito
00:32:55Escucha, Yang
00:32:56¿Sabes de un restaurante
00:32:58Que las mujeres visiten?
00:33:00Ah
00:33:01Olvídalo
00:33:05El restaurante
00:33:06Del chef Raymond
00:33:07Y también el del chef
00:33:09Kim Wom Seok
00:33:10Son los más populares
00:33:14Presidente Lee Jong-un
00:33:17Gia
00:33:18Vamos a la junta
00:33:19Ah
00:33:20Sí, claro
00:33:24Wow
00:33:26El señor Lee
00:33:28Siempre está deslumbrante
00:33:30Y también se ve sexy trabajando
00:33:42Kim, ¿no te parece que él se ve muy sexy?
00:33:45No lo sé
00:33:46Tal vez sea porque lo veo todos los días
00:33:50Sí
00:33:50Ven
00:33:51Regreso pronto
00:34:03Gracias
00:34:05Gracias
00:34:05Gracias
00:34:05Gracias
00:34:06Gracias
00:34:08Gracias
00:34:10Gracias
00:34:11Gracias
00:34:12Gracias
00:34:20Gracias
00:34:21Gracias
00:34:22Gracias
00:34:22Un lugar común, pero especial. Es ideal para una confesión de amor. Un lugar especial para declarar tu amor.
00:34:31Perfecto.
00:34:40No descansaremos hasta la inauguración del Centro de Arte.
00:34:48Bienvenido.
00:34:50Hola.
00:35:06Tiene arroz en...
00:35:08Gracias.
00:35:15Escuché que tiene trajes iguales para estar listo. Solo los cambia.
00:35:19No quiere elegir su ropa. Prefiere trabajar.
00:35:24Increíble.
00:35:32Es la mancha de arroz que también vi ayer.
00:35:35Si tuviera diez, usaría uno cada día. ¿Están seguros que esa historia es verdad?
00:35:46Lo siento.
00:35:51¿Podemos empezar?
00:35:53Sí, por favor.
00:35:54Sí.
00:35:54Sí.
00:35:57¿Están listos?
00:36:01Sí, mamá.
00:36:03¿Otra vez unas citas ciegas para casarme?
00:36:06¿A qué se dedica? ¿Tienes una foto?
00:36:09Envíamela rápido.
00:36:11Ay, muchas gracias.
00:36:12Gracias.
00:36:13Nos vemos.
00:36:13Hasta luego.
00:36:21Ay, ¿qué es eso?
00:36:23Eh, esto se acaba de caer del traje de Guinam.
00:36:26Lo hiciste bien. Lo usaré como excusa para invitarlo a cenar.
00:36:30Será mejor que se lo des. Va a estar en problema sin ese botón.
00:36:33Al parecer, ese es el único traje que tiene.
00:36:36¿Otra vez con eso?
00:36:37No empiezas a crear rumores de que solo tiene un traje.
00:36:40Es la verdad. No es un engaño.
00:36:42Hace dos días salió un grano de arroz en su traje.
00:36:45Aunque se le cayó la mancha, todavía sigue ahí.
00:36:48Significa que ha usado el mismo traje durante toda la semana.
00:36:52¿Te crees Sherlock Holmes?
00:37:00Te lo digo. Tiene diez trajes.
00:37:02Solo tiene uno.
00:37:03¿Que son diez?
00:37:05Es solo uno.
00:37:06Podrían parar las dos.
00:37:08¿Y qué si tiene diez o solo uno?
00:37:10¿Por qué es tan importante?
00:37:11Bueno, tienes razón. Es como tú.
00:37:13Eres más eficiente si no tienes mucha ropa.
00:37:16¿Qué?
00:37:17Esa blusa la usaste el miércoles y el viernes, ¿no es verdad?
00:37:23Esa blusa también la usaste el miércoles y el viernes.
00:37:26Podrían creer que es el uniforme de la compañía.
00:37:29Ah, y te la pusiste el pasado jueves.
00:37:33Ay, pero también la usó el martes.
00:37:36Ya las entendí.
00:37:37¿Lo que usas te afecta?
00:37:39¿Por qué la ropa importa?
00:37:41Gia, date prisa.
00:37:43Sí.
00:38:00¿A qué hora es la cena con el director del Reino Unido?
00:38:04Es a las seis de la tarde.
00:38:06Al parecer el director ejecutivo tiene algo que decirme, así que no es necesario que vayas.
00:38:10Bien, señor, entonces va...
00:38:13¿Qué hay de las ocho?
00:38:14¿Qué?
00:38:17Tomemos una copa de vino.
00:38:23Tenemos que hablar.
00:38:29¿Tiene algo que decir?
00:38:37Bueno, reservaré una sala en el Hotel Ilusión que recién adquirió.
00:38:41Puede revisarlo mientras va en camino.
00:38:44Hoy no.
00:38:45Esta noche iremos a otro lugar.
00:38:47¿Qué?
00:38:49¿Usted mismo se encargó?
00:39:11¿Usted mismo se encargó?
00:39:42¿Disculpe?
00:39:43Sí, señorita
00:39:45¿Puedo probarme este vestido?
00:39:47Oh, lo siento
00:39:48Ya no tenemos talla chica
00:39:51Pero puede pedirlo en línea
00:39:53Es que no puedo esperar
00:39:55Lo necesito esta noche
00:39:56¿Lo necesita hoy?
00:39:57Sí
00:39:58Ay, va a tener una cita, ¿verdad?
00:40:02¿Una cita?
00:40:05No, no lo creo
00:40:10Buscaré yo misma
00:40:24Hola, Morfeo
00:40:25¿Saliste del trabajo? ¿Qué harás?
00:40:27Voy a ir a una cita
00:40:28¿De verdad? ¿En dónde?
00:40:31En el bar del Hotel M
00:40:32¡Guau! Oye, estoy muy cerca
00:40:35¿Puedo verte un segundo?
00:40:37Es que es un poco...
00:40:39Como te dije antes
00:40:40Tengo que ir a una reunión
00:40:41Quiero darte la respuesta
00:40:43A la propuesta que hiciste
00:40:45No me culpes
00:40:45Y termino cambiando de opinión
00:40:48Espera
00:40:48Es solo que tendrás
00:40:50Que darte prisa
00:40:50No nos vamos a tardar, ¿sí?
00:40:52No te angusties
00:40:55Bien
00:41:04Aquí tienes, señor
00:41:06Es la edición limitada
00:41:07De Don Periñón
00:41:07Lo servirás
00:41:08Cuando traigas el pastel
00:41:16La champaña se sirve
00:41:17Cuando hay algo que celebrar
00:41:20¿Quién miso?
00:41:22Felicidades
00:41:22Por ser la única mujer
00:41:24Que escuchará mi normal
00:41:25Pero amorosa confesión
00:41:30Ya está por llegar
00:41:45¡Morfeo!
00:41:49¡Guau!
00:41:50Eres muy bella
00:41:51Pero ahora está radiante
00:41:54Parece que es una noche importante
00:41:56¿Qué?
00:41:58Yo
00:42:02Sé que no deberíamos hablar de esto aquí
00:42:05Pero no tengo mucho tiempo
00:42:06Dime
00:42:07¿Cambiaste de opinión?
00:42:09Sí
00:42:10A este proyecto
00:42:11Le daré una oportunidad
00:42:13¿De verdad?
00:42:15¡Ay!
00:42:16¡Muchas gracias!
00:42:17Por eso quería verte
00:42:18Sabía que te pondrías feliz
00:42:25Solo una vez en la vida
00:42:27¿Es el nuevo libro que saldrá la próxima semana?
00:42:30Es para ti
00:42:31Como símbolo de nuestra sociedad
00:42:34¡Ay!
00:42:35¡Muchas gracias!
00:42:37Si lo abres
00:42:38Verás una sorpresa
00:42:39Escribe una dedicatoria
00:42:43Un encuentro que empezó como coincidencia
00:42:45Podría ser el destino
00:42:46Lee Song Jong
00:42:54¡Señor Lee!
00:43:01¡Señor Lee!
00:43:02¿Por qué hizo eso?
00:43:11Por favor, explíqueme por qué razón hizo eso
00:43:13Tú eres la que me debe una explicación
00:43:15¿Qué es lo que está pasando aquí?
00:43:17Ese era Morfeo, el novelista
00:43:19Vino a decirme que aceptó estar en la apertura del nuevo centro de arte
00:43:24¿Desde cuándo empezó esto?
00:43:26Se lo mencioné la última vez
00:43:27Sobre invitar al autor exitoso del momento para inaugurar la biblioteca
00:43:31¿Y ese es el mejor autor del que estabas hablando?
00:43:33Sí
00:43:34¿Y por qué nunca me lo reportaste?
00:43:36No se lo dije antes hasta estar segura de que aceptaría mi oferta
00:43:39Cancélalo
00:43:40¿Qué?
00:43:41¿Por qué?
00:43:42Solo hazlo
00:43:45¿Puedo preguntarle por qué?
00:43:46¿Tengo que explicarte todo para que lo entiendas?
00:43:50Te di una orden y es no
00:44:02Si lo que quería decirme no es urgente, puedo verlo después
00:44:08Bien
00:44:09De todos modos, no era importante
00:44:17Entonces me iré
00:44:18Buenas noches
00:44:47¿Está bien, señor?
00:44:48Discúlpenos
00:44:49Sí, estoy bien
00:45:07Coronel
00:45:08Sí, estoy bien
00:45:31¡Gracias!
00:45:50Me ilusioné y solo terminé lastimada.
00:45:58¿Qué quieres? ¿Por qué mandaste llamarme?
00:46:06Dime qué planeas.
00:46:08Yo solo pensé en contribuir un poco a la compañía.
00:46:13¿Qué?
00:46:14Al parecer mi presentación en el centro sería de mucha ayuda.
00:46:17Eso dijo mi son.
00:46:24No me mires así.
00:46:27¿Estás asustado?
00:46:30¿Crees que la perderás ante mí?
00:46:33Claro que no.
00:46:35No estoy tan seguro.
00:46:37Si tienes tanto miedo, debería alejarme, ¿verdad?
00:46:44No.
00:46:45Debes hacerlo.
00:46:48¿Qué?
00:46:48No me afecta si lo haces o no.
00:46:51Si de alguna forma crees que este proyecto impactará a la empresa o a la señorita Kim,
00:46:56te estás dando mucho valor.
00:47:01No eres capaz de nada.
00:47:04No eres capaz de nada.
00:47:09No es así.
00:47:39¡Gracias!
00:47:42No hay razones para molestarme contigo.
00:47:50Kinmiso, si te disculpas por enojarte conmigo, tal vez pueda perdonarte.
00:47:59Kinmiso, discul...
00:48:09Será mejor que vaya a recibirla en la entrada.
00:48:13¿Por qué no la esperaste afuera?
00:48:16¿Cómo la olvidaste?
00:48:21Es para ti como símbolo de nuestra sociedad.
00:48:24Muchas gracias.
00:48:26Si lo abres, verás una sorpresa.
00:48:28Escribí una dedicatoria.
00:48:43¡El señor Lee está aquí!
00:48:46¡Buenos días, señor Lee!
00:48:52Ayer nos saludó a todos. ¿Tiene un mal día o qué?
00:48:55Está diferente de la última vez.
00:48:57Hace mucho que no actuó así.
00:48:59¿Qué sucede?
00:49:02Les tengo grandiosas noticias que no van a creer.
00:49:06Si creen poder manejar esto, acérquense.
00:49:09¡Ya! ¡Vengan, vengan!
00:49:10¿Qué pasa?
00:49:13Escuchen, tendremos una visita importante en la inauguración.
00:49:18¡Morfeo irá a la apertura de la biblioteca!
00:49:20¿Qué?
00:49:21¿Por qué no me creen?
00:49:22¿Otra vez tú con rumores?
00:49:23Oigan, yo solo...
00:49:25¿Dónde lo oíste?
00:49:26¿Qué?
00:49:27Pregunté en dónde lo escuchaste.
00:49:29Allá, en Mercadotecnia.
00:49:31Al parecer, el señor se los dijo en persona para que preparen todo el material.
00:49:35¿Qué?
00:49:57La visita de Morfeo en el centro.
00:50:00¿Es cierto que usted la ha autorizado?
00:50:13Es verdad.
00:50:16Puedo saber qué cambió de repente si ayer por la noche me ordenó que la cancelara.
00:50:24Ah, pero usted no tiene que explicarme todo para que lo entienda, no es verdad.
00:50:34Mantenga su distancia, señor.
00:50:38Para ser honesta, malinterpreté todo.
00:50:41Después de pedir mi mano, invitarme a salir y su cambio tan repentino,
00:50:46pensé que hablaba en serio.
00:50:50¿Quién me hizo?
00:50:51Ya no lo haga.
00:50:54No altere mi vida.
00:51:15Exactamente así era.
00:51:18¡Escoginam!
00:51:20¡Ay, no!
00:51:21Olvidé traer el botón que me diste ayer.
00:51:24Tienes que dárselo rápido.
00:51:25Es su único traje y será duro verlo así.
00:51:28Ay, Gia, ya vas a empezar con eso.
00:51:30¿Por qué sigues diciendo esa mentira?
00:51:31Todavía no lo ves.
00:51:32Hay mucha evidencia.
00:51:34¿Quieres apostarlo?
00:51:37Como ayer perdió ese botón,
00:51:38estoy segura que a lo que hoy está usando le hace falta uno,
00:51:41porque solamente tiene un traje.
00:51:43Creo que debería explicárselos.
00:51:46Hola, señor.
00:51:49Acércate.
00:51:50Comprueba si le falta un botón a este traje.
00:51:54No sé.
00:51:55Aquí hay cuatro.
00:51:56Aquí también.
00:51:57Y aquí hay dos.
00:51:58Un botón en cada lado.
00:52:01Y tengo...
00:52:03algunos de repuesto.
00:52:05Tengo todos mis botones.
00:52:08Lo lamento.
00:52:09Cometí un gran error.
00:52:10Te invito a un trago como disculpa.
00:52:12No hace falta.
00:52:13En adelante, eviten esparcir esos rumores.
00:52:20Discúlpame.
00:52:21Si es que no te gusta la cerveza,
00:52:22¿qué tal te parece el soju?
00:52:24O tal vez...
00:52:25No, no, no.
00:52:25¿Prefieres el macchioli?
00:52:26¡Ay!
00:52:27¡Te dije que no hicieras de detective!
00:52:35¡Ve!
00:52:41Vicepresidente Lee Jong-jun
00:52:52Parece que está muy molesta.
00:52:54¿Qué te puedo hacer?
00:52:58¿Qué te puedo hacer?
00:53:22Ah, mi cabeza.
00:53:23Tengo un dolor muy fuerte.
00:53:27Buenos días, doctor.
00:53:28El señor Lee tiene un dolor de cabeza.
00:53:30¿Podría recibirlo a las diez?
00:53:32No es tan grave.
00:53:33El señor Lee dice que no es importante.
00:53:35Gracias.
00:53:36Gracias.
00:54:10¡Suscríbete al canal!
00:54:12Le envié el discurso de apertura
00:54:15para la inauguración a su correo electrónico.
00:54:17Por favor, revíselo.
00:54:21Parece que mi corbata está algo desarreglada.
00:54:45Oye, ¿qué me hizo?
00:54:48No sabes.
00:54:50Otra vez tengo grandes noticias.
00:54:52¿Qué?
00:54:53Mientras hablaba con los de Mercadotecnia
00:54:56sobre los detalles de la visita de Morfeo,
00:54:59escuché algo increíble.
00:55:02Dime algo.
00:55:04¿Serás capaz de soportarlo?
00:55:07Lo voy a intentar.
00:55:08¿Te va a impresionar?
00:55:10Morfeo en realidad es el hermano mayor del señor Lee.
00:55:16¿Qué?
00:55:18¿Eso es verdad?
00:55:19Así es.
00:55:19Todo lo que te digo es en serio.
00:55:22Morfeo es el hijo mayor del grupo Jung Jung.
00:55:25¿No te parece que esta noticia es una gran revelación?
00:55:29¿Eh?
00:55:32Recordé que me preguntaste si conocía al hermano del señor Lee.
00:55:35Y por eso corrí tan rápido como pude para contártelo.
00:55:42¿Entonces el hijo pródigo finalmente regresó a su casa?
00:55:47Tal vez su llegada signifique que habrá algunos cambios
00:55:50en la sucesión de la compañía.
00:56:01Me peleaba mucho con sus amigos.
00:56:04Ellos me molestaban y me llamaban arrogante.
00:56:07Es por eso.
00:56:08Ya veo.
00:56:09Al menos tenía a su hermano ahí para apoyarlo.
00:56:12No.
00:56:13Él era peor.
00:56:15Un completo cretino.
00:56:18Parece que la relación con su hermano no era buena.
00:56:22¿Qué?
00:56:24¿Quieres que te enseñe cómo pedir perdón?
00:56:28No es tan difícil.
00:56:30Solo di, lo siento.
00:56:32¿Sabes cómo se dice discúlpame en español?
00:56:37Lo siento.
00:56:38Ahora inténtalo.
00:56:41Ahora inténtalo.
00:56:41Los cien...
00:56:42Los...
00:56:43¡Ay, olvídalo!
00:56:46No es tan sencillo, ¿verdad?
00:56:48¿Por qué no lo has dicho?
00:56:50Es como pedir disculpas.
00:56:52Es como pedir disculpas.
00:56:53Es algo que nunca hice.
00:56:56¿Hay otra forma de arreglar esta situación sin pedir disculpas?
00:56:59¿Y si nunca lo digo?
00:57:09Entonces perderás a esa persona.
00:57:29No es tan sencillo, ¿verdad?
00:57:44Lo he deo.
00:57:47Es difícil de ver nadie.
00:57:48No es tan sencillo, ¿verdad?
00:57:52Es difícil de darle al aro.
00:57:59Es difícil delante.
00:58:05Es difícil de verlo.
00:58:06Es difícil de verlo.
00:58:45¿Quería decirme algo?
00:58:50Así es
00:58:56Discúlpame
00:58:58¿Qué?
00:59:02Lo siento
00:59:06Soy la que necesita disculparse
00:59:10Usted no es alguien con quien deba molestarme
00:59:13Usted tenía sus razones y yo lo tomé personal
00:59:23Por favor, quiero que entienda algo
00:59:27Todo lo que hice fue para ayudarlo a usted
00:59:35Eso ya lo sabía
01:00:04Hum
01:00:21Vicepresidente Lee Jong-jun
01:00:29Para disculparme, quiero llevarte a cenar a un buen restaurante
01:00:33Pero tenemos muchos pendientes
01:00:35Así estoy bien
01:00:37Pues deberías
01:00:38Aún estamos aquí porque no podía concentrarme en esto
01:00:41¿Qué?
01:01:06¿Quiere una taza de café?
01:01:10Ya tengo una
01:01:11Ah
01:01:13Hace calor
01:01:14¿Abro la ventana?
01:01:15No hay ventanas
01:01:16Es verdad
01:01:35¿Quién me hizo?
01:01:38¿Sí?
01:01:42Antes
01:01:43Me pediste que no alterara tu vida
01:01:48Sí
01:01:50Bueno
01:01:58Es que
01:02:06Yo sí quiero hacerlo
01:02:10¿Qué?
01:02:11Ah
01:02:12Eso es
01:02:13¿Qué?
01:02:19No hay ventanas
01:02:27¿Qué?
01:02:40No hay ventanas
01:03:11¡Gracias!
01:03:23¡Gracias!
01:03:45¿Qué le ocurre a la secretaria Kim?
01:03:48Es un trastorno de deseo sexual.
01:03:50¿Sexual qué?
01:03:51Esto es un malentendido.
01:03:53¡Ay, tenía que ser el señor Lee!
01:03:55¿Me llamaste?
01:03:56Quiero compensarlo todo.
01:03:59Compraré la máquina.
01:04:04También estuve encerrada en una casa abandonada por un día entero.
01:04:08Y había un niño que siempre estuvo junto a mí.
01:04:12Estuviste junto a mí todo este tiempo.
Comentarios