- hace 2 días
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00:26¿Te preguntas por qué te contraté?
00:00:30¿No quieres saber?
00:00:33¿Qué?
00:00:39Sí.
00:01:00¿Por qué eras miso?
00:01:09¿Eras Kim, miso?
00:01:18No entiendo.
00:01:21¿Entonces me había visto antes de conocernos?
00:01:28No en realidad.
00:01:33Pero siempre tuve curiosidad.
00:01:35Cuando trabajaba en asuntos generales como empleada temporal, mi superior, me recomendó que solicitara el puesto de secretaria.
00:01:41Pensé que no sería elegida, pero cuando pasó fue una sorpresa para mí.
00:01:48Quiero saber por qué me contrató.
00:01:53Hay una razón.
00:01:56Cuando dije que te contraté por ser Kim, miso.
00:02:02Fue porque tú...
00:02:08Fuiste la menos calificada.
00:02:12¿Qué?
00:02:13Este puesto requería que esa persona me acompañara a Estados Unidos.
00:02:18Uno calificado no soportaría el viaje.
00:02:21Así que elegí a la menos calificada, porque ella no sería reclutada por nadie y yo tampoco podría dejarla ir.
00:02:32Pensé que habría una razón más especial.
00:02:53Bueno, entonces me iré ahora.
00:02:56¿Te gustó la charla con mi hermano?
00:03:06Los vi cuando hablaban.
00:03:16¿Qué se siente encontrar a quien estabas buscando?
00:03:21Me sentí feliz, pero para ser sincera, realmente no lo pude asimilar.
00:03:31Entiendo.
00:03:39Supongo que te habló sobre mí, sobre cómo lo dejé allí, y por eso pasó por esa experiencia.
00:03:53Sí.
00:03:54También me dijo que al final decidió olvidar todo lo que pasó.
00:04:06Pero eso no significa que, cuando lo recuerde, no le dé importancia.
00:04:17así que ya deje de culparse.
00:04:27Bueno, ya me tengo que ir.
00:04:29Lo veré mañana.
00:04:34No.
00:04:35No.
00:04:45No.
00:04:51No.
00:04:52Muchas.
00:04:58Lo verdadero sí.
00:05:08Para mi hermano,
00:05:20Soy buena jugando a las escondidas, así que te encontraré algún día.
00:05:40Currículum
00:05:45¿Entonces me había visto antes de conocernos?
00:05:51¿Te gustaría tener vos?
00:05:53No, en realidad no.
00:05:54Mejor sírvele más.
00:05:55De acuerdo, pero no.
00:05:57¡Salud!
00:05:59Estoy para servirte.
00:06:00No, esa es mi línea.
00:06:02Señor Li.
00:06:05Señor Li.
00:06:07Yang, perdón. ¿Qué estabas diciendo?
00:06:09Bueno, no debes sentirse obligado a venir a estas reuniones.
00:06:15No es eso. Forma parte de la experiencia administrativa.
00:06:21Creo que fue una buena idea.
00:06:29Me encanta este lugar. Es mi favorito.
00:06:39¿Cuál es tu nombre?
00:06:40Ah, me llamó Kim Misu.
00:06:48¿Kim Misu?
00:06:49Sí.
00:06:50¿Sabes quién soy?
00:06:53Sí.
00:06:54El hijo del presidente.
00:07:01¿O estoy equivocada?
00:07:04¿O estoy equivocada?
00:07:05No, sí lo soy.
00:07:07Ah.
00:07:09Misu, salud.
00:07:10Sí, salud.
00:07:11Chicos, saludos a todos.
00:07:14Saludos a todos.
00:07:15Saludos.
00:07:15Yo también quiero.
00:07:19Vicepresidente Lee Jong-yong.
00:07:21Sí, está excelente.
00:07:24Ah, sobre ese puesto de asistente personal para mí,
00:07:28escuché que tienen una empleada temporal en asuntos generales.
00:07:32Por favor, dile que también mande su currículum.
00:07:35Ah, sí, señor.
00:07:53Hola, buenos días, señor.
00:07:57A partir de hoy seré su secretaria.
00:07:59Mi nombre es Kim Misu.
00:08:00Me esforzaré y estoy para servirle.
00:08:03Gracias, señorita.
00:08:05Lo que necesitas, dímelo.
00:08:09¿Puedes levantar tu cabeza ahora?
00:08:11¿Qué?
00:08:13Ah, sí.
00:08:33Capítulo 7
00:08:34¿No era Jong-yong, sino su hermano?
00:08:37Sí.
00:08:39El hombre al que estaba buscando era su hermano.
00:08:48Así que estás decepcionada.
00:08:51¿Qué?
00:08:52¿De qué habla?
00:08:55Bueno, encontraste a esta persona, pero al saber que no era Jong-yong, parece que te decepcionó.
00:09:01¿Así me veo?
00:09:04No, no es así.
00:09:06De todos modos, pensé que debía informarle para obtener los hechos correctos, así que por favor, finca que no ha
00:09:11escuchado nada, señor.
00:09:15Permiso.
00:09:24Ay, así que no era Jong-yong, sino su hermano.
00:09:28Por alguna razón, siento que eso le da desventaja.
00:09:36¿Sí, director Choi?
00:09:37¿La comida de hoy?
00:09:39No puedo.
00:09:40Es que tengo una reunión y no sé cuánto tarde.
00:09:43Sí.
00:09:44Sí, entiendo, señor.
00:09:47Ay, ¿dónde están esos documentos?
00:09:49Señorita Seol.
00:09:52Señorita Seol.
00:09:54¡Secretaria Seol!
00:10:02Estoy cansada.
00:10:03Me gustaría dormir hasta mañana.
00:10:05Ay, tienes razón.
00:10:07¿Por qué un taller este fin de semana?
00:10:09Oigan, pero aún así, con la intención de reforzar la cooperación y unidad, debemos ir por lo menos una vez
00:10:14al año.
00:10:14Además, es el centro del arte.
00:10:17Y el señor Lee es muy particular con ese proyecto.
00:10:19Si le demostramos que también nos importa, el jefe va a estar muy feliz.
00:10:25Les apuesto que sí, ¿eh?
00:10:32Veámoslo así.
00:10:33No estaremos en la oficina, trabajaremos muy poco tiempo.
00:10:36Piénselo como una excursión.
00:10:38Relajante, donde tomaremos un par de tragos y además, una deliciosa siesta.
00:10:45Serán como unas vacaciones.
00:10:48Unas bebidas frente a esa hermosa vista será maravilloso.
00:10:50Oh, exacto.
00:10:52Yo también quiero ir.
00:10:53¿Y por qué no, Secretaria Seol?
00:10:56Iremos todos.
00:10:57¿De verdad?
00:10:59Entonces iré a comprar la comida, compraré el alcohol y la carne.
00:11:02¡Sí!
00:11:03Creo que es la primera vez que veo que la secretaria toma la iniciativa.
00:11:08Disculpen, ¿está la Secretaria Seol aquí?
00:11:11Le estuve buscando.
00:11:14Me hubiera llamado, señor.
00:11:16Olvidaste tu teléfono.
00:11:18¿Necesita algo?
00:11:20Los archivos de autoría, los necesito para la reunión del departamento.
00:11:23Pero, señor, esa reunión es el viernes.
00:11:26Hoy es viernes.
00:11:29¿No es así?
00:11:30Sí, es viernes.
00:11:31Viernes, sí.
00:11:32¿Cómo?
00:11:33¿Hoy es viernes?
00:11:35Entonces, ¿los veré mañana?
00:11:36Nos vemos.
00:11:37Adiós.
00:11:39Señor, no está enojado, ¿verdad?
00:11:42No, para nada.
00:11:44Ella comete un error cada día.
00:11:46Ya no me sorprende.
00:11:47Bien, adiós.
00:11:59Cariño, ¿cuándo vas a pasar tiempo conmigo?
00:12:02Estuviste fuera todo el día.
00:12:04Lo siento.
00:12:05Tenía que ver a alguien importante.
00:12:07¿Alguien importante?
00:12:14¿Ya tienes novia?
00:12:16Bueno, tal vez en un futuro.
00:12:19¿Otra vez?
00:12:20¿Es otra de esas chicas?
00:12:22Creo que esta vez es distinto.
00:12:24Como si después de un largo camino, el destino nos uniera.
00:12:34Qué hermosas palabras.
00:12:35Seguro es porque ese escritor.
00:12:38Cariño, nuestro amor es como él dice.
00:12:42Como si al final del camino te encontrara.
00:12:47Mejor hubieras dicho un largo, largo camino.
00:13:11Hola, ¿qué pasa?
00:13:14¿Qué? ¿Almuerzo hoy?
00:13:17Ayer todo pasó tan de repente que no pudimos hablar mucho.
00:13:20Pienso que tenemos mucho de qué hablar.
00:13:27Vicepresidente Lee Jong-Jun.
00:13:41Este es el reporte semanal.
00:13:45Entonces...
00:13:47¿Qué pasa?
00:13:48La señorita Gia lo acompañará a la reunión de biología de Reino Unido.
00:13:52Por lo tanto, no me necesitará.
00:13:54¿Me permite ir a almorzar?
00:13:59¿Vas a ver a alguien?
00:14:03El escritor Lee Sung-Jun quiere almorzar conmigo y le dije que sí.
00:14:12Adelante.
00:14:14Bien, muchas gracias.
00:14:30¿Pudiste dormir bien anoche?
00:14:32Porque yo no.
00:14:34¿Qué?
00:14:38No pude dormir nada.
00:14:41Después de saber que no estaba solo en ese lugar oscuro,
00:14:46tuve sentimientos encontrados.
00:14:49Yo también me sorprendí al enterarme de que siempre estuviste ahí desde el principio.
00:15:00¿Y qué ibas a hacer cuando me encontraras?
00:15:05Me buscaste por mucho tiempo.
00:15:10La verdad, no estoy segura.
00:15:13Solo quería encontrarte sin ningún propósito.
00:15:15Soy como tu primer amor.
00:15:21No, en realidad no fue eso.
00:15:27Incluso si no lo soy,
00:15:29¿tú me ayudarás a recuperar la memoria?
00:15:42Señor Lee, ¿qué lo trae por aquí?
00:15:48Soy yo quien debería preguntar eso.
00:15:51¿Olvidaste la reunión con Reino Unido?
00:15:53Ya le había dicho que la señorita Jia lo acompañaría y...
00:15:56Siempre me acompañas tú.
00:15:57Deberías venir también.
00:15:58Sabes que esas personas son exigentes con la seguridad.
00:16:01Por esa razón solo les gusta ver...
00:16:03caras conocidas.
00:16:05¿Lo dice en serio?
00:16:08Así es.
00:16:12Bueno, en ese caso iré a trabajar.
00:16:14Sí, Kim Mi-So.
00:16:15Te veré después.
00:16:17Secretaria, esperen el auto.
00:16:23Sí.
00:16:35Te prohíbo ver a Kim Mi-So.
00:16:38Es asunto nuestro, no te metas.
00:16:41¿Nuestro?
00:16:43Esa palabra solo...
00:16:45debería usarse en una relación como...
00:16:48la de la secretaria y yo.
00:16:49Una relación laboral que lleva más de nueve años.
00:16:55¿Sabes qué?
00:16:57La secretaria Mi-So me buscó...
00:16:59por más de nueve años.
00:17:02Anhelaba encontrarme desde hace tiempo.
00:17:05Estaba tan desesperada y finalmente lo hizo.
00:17:08Nuestra relación es como el destino.
00:17:14¿Es otra novela?
00:17:15¿Estás escribiendo de nuevo?
00:17:17Si es así, lástima, porque suena muy aburrida.
00:17:21Pues...
00:17:22no estoy tan seguro de eso.
00:17:25Ya verás la realidad.
00:17:35Escuché...
00:17:36que Sung dijo que te vería después.
00:17:38¿Qué significa eso?
00:17:41Ah...
00:17:41Me veré con el escritor después...
00:17:44para visitar el área de reurbanización.
00:17:48¿Reurbanización?
00:17:49Sí.
00:17:51Mi barrio actual se convirtió...
00:17:53en tierra de Yong Yong, así que no se puede ir ahí.
00:17:56Pensamos en probar un lugar similar.
00:17:58Podría ser bueno.
00:18:00Quizás...
00:18:00algo de esos recuerdos podrían volver.
00:18:05Quiero averiguar qué pasó antes de que perdiera la memoria.
00:18:09No lo hagas.
00:18:13Dije que no vayas.
00:18:23Yo quiero ir.
00:18:25Hay cosas que quiero descubrir.
00:18:37Perdón.
00:18:38Es que estoy muy llena.
00:18:39Ese guiso estaba tan rico que he pedido dos tazones.
00:18:43Ni lo digas.
00:18:45Me siento igual.
00:18:47Hola.
00:18:49Buenos días.
00:18:50Supongo que ya almorzaron.
00:18:52Sí.
00:18:53Acabamos de comer una ensalada.
00:19:01Pero...
00:19:01No me digas que ese es tu almuerzo.
00:19:04No puedes hacer eso.
00:19:05Debes comer algo que llene tu estómago.
00:19:08Prefiero que en lugar de mi estómago, mi cabeza esté llena.
00:19:11Eso es mejor.
00:19:12Quiero decir, prefiero estar trabajando que comer algo.
00:19:19Oye, ¿te gustaría venir con nosotros mañana?
00:19:22Iremos a un taller.
00:19:23¿Qué estás haciendo?
00:19:25Gracias.
00:19:25Estoy ocupado.
00:19:26Disculpen.
00:19:27Me tengo que ir.
00:19:29Oh, señor Koginam.
00:19:33Tengo una duda.
00:19:35¿Es verdad lo que escuché?
00:19:37¿Sobre qué?
00:19:38Escuché que...
00:19:40apenas logra sobrevivir una semana con...
00:19:44Así que tú revelaste mi secreto.
00:19:47¿Qué?
00:19:47Ella no me dijo nada.
00:19:50Además, no es algo para mantener el secreto.
00:19:55Espera.
00:19:56¿De verdad crees que te lo voy a robar?
00:20:00¡Cálmate!
00:20:01Tengo demasiado calor.
00:20:02No podría tomarlo ahora.
00:20:05¿De qué hablas?
00:20:08Oye, querido Koginam.
00:20:10Creo que es admirable que sobrevivieras trabajando a esas...
00:20:14largas noches.
00:20:16Escuché que se debe al jugo de ginseng.
00:20:18¿Así sobrevives a esa larga semana?
00:20:20¿Con el jugo de ginseng?
00:20:22Estuvo cerca.
00:20:26¡Ginseng!
00:20:27Estabas hablando del jugo de ginseng.
00:20:29Sí, del jugo.
00:20:30Ay, Dios.
00:20:32Oye, espera.
00:20:34Entonces, tienes otro secreto, ¿verdad?
00:20:37No, Chin.
00:20:38También hablaba del jugo de ginseng.
00:20:39¡Claro!
00:20:40Deberías llamar seguido a tu madre.
00:20:45Como sea.
00:20:46Creo que me uniré a su taller.
00:20:47Así comprenderé mejor mis deberes.
00:20:49¡Excelente!
00:20:56¡Vamos!
00:20:57¡Vamos!
00:20:59¿Por qué?
00:21:10Señor Li, no olvidó la reunión para la cena, ¿verdad?
00:21:16El señor Zhang lo acompañará.
00:21:20¿Qué hay de ti?
00:21:21¿Vas a ir con mi hermano a revivir recuerdos?
00:21:23¿Qué?
00:21:24Ah, bueno.
00:21:29No vayas.
00:21:31No vayas.
00:21:36No vayas.
00:21:41De acuerdo.
00:21:43Entonces me voy ahora.
00:21:52¿Ir a dónde?
00:21:53¿Qué?
00:21:54¿Irá por el camino de los recuerdos?
00:21:57Debería crear nuevos recuerdos conmigo en lugar de los viejos.
00:22:07Hola, escritor.
00:22:08Ya salí de trabajar.
00:22:09Tomaré un taxi ahora.
00:22:24¿Qué sucede?
00:22:25¿Cancelaste una reunión social para seguir tu juego?
00:22:29No estoy de humor para escuchar conversaciones sin sentido.
00:22:33¿Te encuentras bien?
00:22:36No lo sé.
00:22:52¿Quién soy?
00:22:53Oye, ¿qué estás haciendo?
00:22:56Basta.
00:22:57Adivina quién soy.
00:23:02Si no me quitas tu mano de encima, sacaré el escritorio de tu oficina.
00:23:06Perdóname, no puedo hacerlo a menos que adivines quién soy.
00:23:21¿Qué tontería fue esa?
00:23:22¿Crees que no sé qué eres tú?
00:23:25Tú crees que me conoces bien, pero realmente no me conoces.
00:23:32¿Qué?
00:23:33No soy solo un amigo.
00:23:35Soy tu mejor amigo.
00:23:37¿Vicepresidente?
00:23:54Creo que elegí el lugar más parecido.
00:23:56¿Qué tal?
00:23:57¿Lograrás recordar algo?
00:23:59No estoy seguro.
00:24:03Recuerdo que la mujer que nos secuestró veía a un hombre casado.
00:24:07Cuando el hombre la dejó, ella abortó a su bebé.
00:24:11Por impulso o resentimiento.
00:24:14Ah.
00:24:16Eso es cierto.
00:24:17Ahora que lo dices, creo que había alguien más además de nosotros.
00:24:22Tal vez recuerdes cómo logramos escapar de ese lugar.
00:24:25¿Lo recuerdas?
00:24:27No recuerdo.
00:24:29No estoy muy segura.
00:24:31Pero sí recuerdo que estábamos tomados de la mano.
00:24:35Mientras tu familia me llevaba de vuelta a mi casa.
00:24:38¿Cómo?
00:24:39¿Te llevamos a tu casa?
00:24:49Pero, ¿cómo me llamabas antes?
00:24:53Te llamaba Opa.
00:24:55¿Y no puedes llamarme así otra vez?
00:25:00Yo puedo hacer lo mismo.
00:25:28Yo puedo hacer lo mismo.
00:25:39¿Qué tal una pelea?
00:25:53¿Qué tal una pelea?
00:26:11Mejor no.
00:26:20¿Te pasa algo?
00:26:22¿Por qué estás tan enojado?
00:26:25No quiero que me quiten algo.
00:26:28Entonces, no dejes que te roben a Kimizo.
00:26:37¿De qué hablas?
00:26:38No estoy hablando de Kimizo.
00:26:39¡Por Dios santo!
00:26:40¡Ya deja de engañarte!
00:26:43¿Cuánto tiempo vas a negar que esa chica te gusta?
00:26:45¡Ya, ya, ya!
00:26:46¡Déjate de rodeos!
00:26:48Tienes que decirlo.
00:26:49Solo confía en mí.
00:26:50Vamos.
00:26:51Es mejor decirlo.
00:26:52Dilo como hombre, como hombre.
00:26:56Eso no es...
00:26:57Pones otra y otra y otra excusa.
00:26:58¡Ya basta!
00:27:00Quiero que ahora mismo vayas con la secretaria Kim.
00:27:04No pueden seguir coqueteando para siempre.
00:27:07¿Coqueteando?
00:27:08Entonces, ¿cómo se le llama cuando ambos se gustan pero no están saliendo?
00:27:11¿Hay otro término además de coquetear?
00:27:19Date prisa.
00:27:20Dile lo que sientes y gana su corazón.
00:27:23¡Eres Lee Jong-jun, ¿o no?
00:27:25¡Eres ese inepto que siempre tuvo lo que quería, ya sea una cosa o una persona!
00:27:31¿Inepto?
00:27:31No olvida lo que dije.
00:27:34Adelante.
00:27:41¿Es el diario sobre el que preguntaste?
00:27:46Para mi hermano.
00:27:52Espero que te ayude a recuperar tus recuerdos.
00:27:58Siendo sincero, toda mi vida crecí culpando a Jong-jun.
00:28:03Si no hubiera sido por él, yo no habría pasado por algo así.
00:28:10El rencor ya está desapareciendo.
00:28:13Después de escuchar que estabas conmigo.
00:28:16¿Qué?
00:28:18El haber coincidido contigo es algo que te debo agradecer.
00:28:30¿Me das un momento?
00:28:33Sí, señor Lee.
00:28:36¿Qué?
00:28:37¿Una emergencia?
00:29:00No tenías que traerla aquí tú mismo.
00:29:04No podía hacer eso.
00:29:06Yo sí tengo buenos modales.
00:29:07Estaremos un poco ocupados.
00:29:09La compañía ahora está enfrentando una emergencia.
00:29:14Hoy hubo varias emergencias.
00:29:16¿Es porque el vicepresidente es ineficiente?
00:29:18Al contrario.
00:29:20Debido a mi talento, tengo todo bajo control.
00:29:23¿Qué?
00:29:24¿No lo sabes porque no tuviste algún talento?
00:29:35Deberías irte.
00:29:36Sé que estás muy ocupado.
00:29:38Está bien.
00:29:39Te llamaré después.
00:29:41Sí.
00:29:41Ve con cuidado, opa.
00:29:43¿Cómo?
00:30:01¿Te resulta fácil llamarlo así?
00:30:04Sí.
00:30:05Sí.
00:30:05Siento que es más que un amigo.
00:30:09¿Cómo?
00:30:10Entremos rápido.
00:30:12Espera.
00:30:15No vamos a entrar.
00:30:16¿Qué?
00:30:18Tengo hambre.
00:30:19Cocíname ramen.
00:30:20Mi hambre es una emergencia.
00:30:22¿Qué significa?
00:30:23¿Olvidaste quién soy?
00:30:24Quien toma las decisiones finales sobre todos los asuntos de Jung Jung.
00:30:28Quien, si se vuelve loco, puede afectar la vida de decenas de miles de empleados y sus familias.
00:30:33¿Y eso qué?
00:30:34¿Eso qué?
00:30:35Que ahora no puedo concentrarme por el ramen.
00:30:37¿Hay una emergencia mayor que esa?
00:30:42Así que cocíname ramen, niña.
00:30:44Ahora.
00:30:52Abierto.
00:30:57Este no es el tipo de ramen que quiero.
00:31:00Esta tampoco es la situación que quiero.
00:31:03¿Por qué sigue interfiriendo?
00:31:05¿Disculpa?
00:31:06Sigue apareciendo en los lugares en los que estoy con su hermano.
00:31:09Si no es interrumpir, ¿qué es?
00:31:13Sé que ustedes dos no tienen una buena relación.
00:31:16Sin embargo, hay recuerdos del pasado que yo que...
00:31:19Olvídate de eso.
00:31:20¿Qué?
00:31:21La gente debería mirar al futuro.
00:31:23¿Cuánto vas a vivir pensando en el pasado?
00:31:25Ya son historias del pasado.
00:31:27¿Son tan importantes?
00:31:29¿Herirás los sentimientos de con quien tienes una aventura?
00:31:35¿Una aventura?
00:31:36Lo que oíste.
00:31:37Aunque la palabra es algo frívola, esa palabra no tiene equivalente para reemplazarla.
00:31:42Además, me gustas y también te gusto.
00:31:45Así que estamos enamorados.
00:31:46¿O no?
00:31:48No, bueno.
00:31:50Lo ves también, ¿verdad?
00:31:52Ahora nos estamos coquetiendo.
00:31:55¿Qué pasa?
00:31:56¿Hay otro hermano perdido?
00:31:58¿Más recuerdos del pasado?
00:32:00¿Y de verdad quieres saberlo?
00:32:02Aquí están sus dumplings.
00:32:07Disculpe, ¿me podría traer otro ramen?
00:32:09Muchas gracias.
00:32:15No creo que este sea un lugar para hablar.
00:32:17Fuiste tú quien nos trajo a este lugar.
00:32:35¿Quién me hizo?
00:32:48¿Quién me hizo?
00:32:52Esto es muy diferente a cuando te lo pedí la primera vez.
00:32:59Mira, si no te casas conmigo, por lo menos hay que salir.
00:33:05Si antes te lo pedí es porque no quería que renunciaras de verdad.
00:33:29No creo que sea posible.
00:33:34¿Por qué no?
00:33:36¿No nos estábamos coqueteando?
00:33:38Sí, por supuesto que sí.
00:33:40Entonces, ¿por qué no salimos y ya?
00:33:44Porque yo no quiero una relación con palabras que fueron disparadas por su espíritu competitivo y por celos.
00:33:50Esta situación y su carácter me desaniman.
00:33:55¿Qué?
00:33:58Además, no es el momento adecuado.
00:34:00Adiós.
00:34:04Oye, para mí lo es.
00:34:16¿Cuántas veces me ha rechazado la misma mujer?
00:34:28¿Cómo se le ocurre invitarme así cada vez?
00:34:43¿Cómo se le ocurre invitarme así cada vez?
00:34:48Secretaria Seol, supe que fuiste la primera en llegar.
00:34:50Sí.
00:34:51Yo era esa chica que siempre llegaba tarde a la escuela.
00:34:54Excepto los días que teníamos excursiones escolares.
00:34:57Como si estuviera orgullosa.
00:34:58Oye, espero que hayas hecho un buen trabajo con las compras, ¿eh?
00:35:01Espera, la carne.
00:35:01La carne es indispensable.
00:35:03Sí.
00:35:06¡Tadá!
00:35:09No estaba segura de que les gustaría, así que traje de todo tipo.
00:35:13Pueden elegir lo que quieran.
00:35:14Hay chuletas, costillas, flancos y lomos.
00:35:17Todo tipo de carnes frías.
00:35:19¿También trajiste las verduras?
00:35:22¡Tadá!
00:35:23¡Oh!
00:35:25¿Y las bebidas?
00:35:27¡Tadá!
00:35:28¡Oh!
00:35:29¡Guau, guau!
00:35:30¡Ay!
00:35:32Eso fue perfecto.
00:35:34Muy bien, Seol.
00:35:35Eres la mejor cuando se trata de fiesta.
00:35:37Sí.
00:35:38Tienen razón.
00:35:39Si hicieras tu trabajo igual, seguramente serías la nueva secretaria Kimmy So Junior.
00:35:44Sí, es cierto.
00:35:47¡Ay, ya basta!
00:35:48Tú siempre dices las cosas correctas.
00:35:59Coginam, ¿por qué llevas traje?
00:36:01¿A un taller?
00:36:03Ah, eso es porque los talleres son horas de trabajo extendidas para mí.
00:36:08Solo tengo un traje.
00:36:09¿Contenta?
00:36:10¿Qué tiene que ver eso contigo?
00:36:12Bueno, ya que estamos todos aquí, ¿podemos irnos?
00:36:15¡Sí!
00:36:16¡Sí!
00:36:17¡Ahora de irnos!
00:36:19¡Un saludo!
00:36:20¡Ahora de todos!
00:36:23Kimya, ¿sabes por qué razón voy a este taller?
00:36:26¿Qué?
00:36:27Bueno, supongo que para visitar el centro de arte.
00:36:30No.
00:36:31Voy porque quiero estar contigo.
00:36:33¿Qué?
00:36:35Si le dices a todos que solo tengo un traje y que vivo una vida barata, digo, una vida modesta
00:36:40en la azotea.
00:36:41¿Y cuál es el problema?
00:36:42¿Qué tendría de malo si la gente se entera de eso?
00:36:45¡Por supuesto que es malo!
00:36:46Soy el señor popular, quien es adicto al trabajo.
00:36:50El soltero más coticiado del grupo Yum Yum.
00:36:52No quiero manchar mi reputación.
00:36:54Entonces...
00:37:01Oigan, ¿van a venir o no?
00:37:03Sí, ya vamos.
00:37:07¿Si vienes?
00:37:09Sí.
00:37:18¡Qué raro es!
00:37:24Parada de descanso de Gapion.
00:37:28¡Delicioso!
00:37:28Por eso me encanta detenerme en las paradas.
00:37:31¿Qué te sucede, Koginam?
00:37:33¿No comerás?
00:37:34Es verdad.
00:37:35Deja de trabajar y come uno de estos.
00:37:38Te van a gustar.
00:37:39No quiero. Gracias.
00:37:39Dije que no.
00:37:40No, no, no, te gustará.
00:37:44¿Qué hiciste?
00:37:45Este es mi único traje y lo acabas de ensuciar.
00:37:49¿Qué?
00:37:50¿Es el único?
00:37:51Espera, ¿cree que tenías diez más?
00:37:56En realidad, tengo diez.
00:37:58Pero los uso como si cada uno fuera único.
00:38:04¡Déjalo!
00:38:05No, déjalo.
00:38:06¡Déjalo!
00:38:07¡Ay, disculpa!
00:38:08¡Ay, lo siento!
00:38:11Oye, te tardaste mucho.
00:38:13Es que no sabía qué comer.
00:38:14¿Qué querías?
00:38:15¿Udon?
00:38:15¿Ramen?
00:38:16¡Qué desesperados!
00:38:17¡No podía decidir!
00:38:19A ver, todos tomen un poco.
00:38:22Tomen sus palillos.
00:38:24¿Quieres quedarte a comer ramen?
00:38:28Ajá.
00:38:28Esa es la típica frase cuando quieres seducir a alguien.
00:38:31Es verdad.
00:38:32Son las típicas palabras para seducir a alguien.
00:38:35Sí, lo sé.
00:38:37Oiga, ¿quiere quedarse a comer ramen?
00:38:40¿Ramen?
00:38:42¿Desde cuándo esa frase es seducción?
00:38:44Quizás ella en realidad quiere ramen.
00:38:47¿Quieres quedarte a comer ramen?
00:38:48Me parece una pregunta muy normal.
00:38:53Oye, Miso.
00:38:54Solo era una broma.
00:38:55De repente, todos se pusieron serios.
00:39:02Ay, ¿ustedes creyeron que lo decía en serio?
00:39:05Ay, no, claro que no.
00:39:08No.
00:39:10No, claro que no.
00:39:14No, no, no.
00:39:16No, no, no, no, no.
00:39:20No, no, no.
00:39:44¿Qué? ¿Palabras disparadas por su espíritu competitivo
00:39:49y por celos? Así es como tomo mis genuinas palabras
00:39:54de confesión.
00:40:15No, gracias.
00:40:17Luego tomas una foto, seleccionas, esto, haces esto, después esto y esto.
00:40:26¡Ya está!
00:40:28¡Guau!
00:40:29¿Lo ven?
00:40:32¡Guau!
00:40:34¡Hola!
00:40:35¡Hola! Soy Gia.
00:40:40¿Y lo envías?
00:40:42Intentalo.
00:40:42A ver, a ver, a ver, a ver.
00:40:44Lo tengo.
00:40:46¡Hola! Soy Gia.
00:40:49¡Oh!
00:40:49¡Ya está increíble!
00:40:50Realmente se parece a ti.
00:40:53¿Verdad? Es divertido.
00:40:57¿Está bien hacer estas tonterías?
00:41:00Por la hora que es, deberíamos anunciar lo que redactamos.
00:41:04Eso es solo por la formalidad.
00:41:06¿Verdad, Kimiso?
00:41:07Es cierto. Piensen en esto como vacaciones y solo relájense.
00:41:13Ojalá pudiéramos hacer esto todos los días.
00:41:15¡Ay, Gusto estaba pensando lo mismo!
00:41:17Sí, yo también.
00:41:23¿Qué están haciendo? ¿En serio ya empezaron a beber?
00:41:26Sí. Porque las cervezas saben mejor durante el día.
00:41:29Ah, y entonces no beban solo ustedes y mejor saquen toda la bebida.
00:41:35Vamos a ese valle que vimos en el camino. Compartamos historias, también bebidas.
00:41:41Y dicen...
00:41:43Eso no. Tenemos que hablar sobre el centro de arte. Intercambiamos...
00:41:47¡No se diga más! ¡Vayamos al valle!
00:41:50¡Vamos a ir al valle todos juntos a beber a divertirnos!
00:41:53Tenemos que calgar las hieleras.
00:41:55¿En serio?
00:41:56¿Dónde está la hielera? Solo llevamos la cerveza.
00:42:01¡Ay, el aire es tan fresco aquí!
00:42:05Claro. La naturaleza es hermosa.
00:42:07Qué bueno que vinimos al valle.
00:42:12Vaya, hace mucho que no venía un fumigador.
00:42:15¿Cómo? ¿Que no los viste en tu generación?
00:42:17En mis tiempos, cuando un auto pasaba...
00:42:20¡Todos los niños iban corriendo hacia él y abrían la boca para inhalar esa cosa!
00:42:31¡No, no, no!
00:42:55¡Mis ojos!
00:42:56¡Ay, no respires!
00:42:57¡No puedo ver bien!
00:42:58¡Franquilo, aguanta un poco!
00:42:59¡Horrible!
00:43:17¿Señor Lee, ¿qué está haciendo aquí?
00:43:19Estoy aquí por una razón.
00:43:25Y es debido al señor Yang.
00:43:31El señor Yang es miembro de este proyecto, por lo tanto, se va a unir a ustedes.
00:43:37Bueno, en ese caso pudo haber enviado solo al señor Yang.
00:43:40También consideré esa opción.
00:43:42Pero pensé que sería significativo si participo, ya que todos aquí siempre han trabajado muy duro para apoyarlo.
00:43:50Entonces, ¿quiere decir que usted también...
00:43:54¿Pasará la noche aquí?
00:43:56Sí.
00:43:58Porque quien complete este equipo soy yo.
00:44:01Su jefe, Lee Yong-Yung.
00:44:09¡Qué gran noticia!
00:44:12¡Ay, qué buena noticia!
00:44:14¡Qué bien!
00:44:17Entonces, ¿a dónde se dirigían?
00:44:19Ah, íbamos a caminar Valle a beber.
00:44:20¿Cómo?
00:44:21No, está bromeando. Solo salimos a comprar una sandía y ya vamos de regreso al hotel.
00:44:24Sí, señor.
00:44:25¿Verdad?
00:44:27Vamos a redactar nuestros objetivos.
00:44:29Sí.
00:44:29Mientras discutimos nuestras direcciones futuras, como miembros del Grupo Yong-Yung.
00:44:35Sí.
00:44:36Así es.
00:44:38Excelente. Entremos y discutamos.
00:44:41¡Sí!
00:44:42¡Eso suena muy bien!
00:44:44¡Sí!
00:44:45¡Así se abre!
00:44:47¡Ay, qué bueno que vino!
00:44:49¡Vamos!
00:44:55¡Ay, estoy cansada!
00:44:57Nunca he pensado en metas ni visiones.
00:44:59No entiendo qué es lo que quiere que presentemos.
00:45:02Oye, solo escribe algo y no te quejes.
00:45:04¡Ya, escribe! ¡Ya!
00:45:05¿Alguna reflexión del pasado?
00:45:07Esfuerzos presentes y aspiraciones para el futuro.
00:45:09Sus metas deben ser altas, pero realistas.
00:45:12¡Sus sueños grandes!
00:45:14Pero no tan descabelladas.
00:45:16¿Sí? ¿Entienden?
00:45:18Señor.
00:45:18Señor, ¿tiene el suyo?
00:45:22¡Ay, lo sabía!
00:45:24¡Sí, sí!
00:45:25¡Piensa, piensa, piensa!
00:45:26De haber sabido que esto pasaría mejor, no hubiera venido.
00:45:30¡Ay, yo también!
00:45:31¿Quién diría que se arruinaría el fin de semana?
00:45:34¡Ay!
00:45:34Lo sé. Esto parece más un campamento militar.
00:45:38¡Exactamente!
00:45:43¡Ay!
00:45:47¡No puede ser!
00:45:58¿Sabe por qué vine, señorita Miso?
00:46:00Acaba de decir que fue por el señor Yang.
00:46:02No.
00:46:03No estoy aquí por él.
00:46:04En realidad, vine por usted.
00:46:06Solo pensaba en cómo pudiste rechazarme,
00:46:08y no pude quedarme con los brazos cruzados.
00:46:11Y en caso de que use esta oportunidad para pensarlo,
00:46:14vine hasta aquí para que piense en mí.
00:46:16Esa cabeza va a ser bendecida hoy.
00:46:21Señorita, ¿sabe cuál es el propósito de este taller?
00:46:23Ah, ¿para enfatizar la comprensión?
00:46:28No es así. Es para dejar de coquetear y empezar a salir.
00:46:32¿Qué?
00:46:33Ya verás. Cuando este taller termine, tú y yo vamos a ser amantes.
00:46:39¿Ustedes van a hacer qué cosa?
00:46:40Ah, ah, ah, ah.
00:46:44Escuché decir que ustedes se convertirán en...
00:46:48Ah, ah, bueno, es que...
00:46:50Dije que seremos un equipo.
00:46:51Ah.
00:46:52Ya habéis terminado este taller, ¿no creen que nos convertiremos en uno?
00:46:55Sí, así va a ser.
00:46:57Entonces vamos, todos nos esperan.
00:47:17Bien, entonces presentaremos nuestras visiones empresariales.
00:47:23Ahora veamos, ¿a quién le gustaría empezar?
00:47:26Eh, a... ¿algún voluntario?
00:47:28Ay, no, a mí no, a mí no, a mí no.
00:47:29Bueno, recibamos con un aplauso.
00:47:32A Bong será nuestra voluntaria.
00:47:34¿Qué?
00:47:39No, oigan.
00:47:44Ay.
00:47:46Ay.
00:47:53Está bien, bueno, yo...
00:47:55Creo que si recordamos nuestros orígenes, nuestra productividad aumentará.
00:48:01Nuestros sueldos aumentarán.
00:48:02Si no sabes qué decir, vuelve a tu asiento.
00:48:04Sí, sí, sí.
00:48:05Gracias.
00:48:10Señor, yo lo haré.
00:48:12Soy voluntario.
00:48:18El neurólogo estadounidense MacLillan dijo una vez,
00:48:21el logro no depende tanto del talento como la capacidad de persistir a pesar de los fracasos.
00:48:29Así es como se fortalece.
00:48:31Derivando mi idea de esta teoría y poniéndola en práctica,
00:48:35mi misión es minimizar el PPM y maximizar el CSI.
00:48:38Son las 2 PM.
00:48:39¿Pero qué es PPM?
00:48:40Ah, cierto.
00:48:41¿Y si esa y no es la serie forense?
00:48:43Por esa razón, mi objetivo es demostrar que tengo talento con la creatividad para propuestas extraordinarias.
00:48:53¡Guau!
00:48:54¡Qué gancho!
00:48:56¡Buenas propuestas!
00:48:57¡Claro, conciso!
00:48:59Es por eso que estoy aquí.
00:49:01¿Qué?
00:49:03No dije nada.
00:49:05Genial, yo seré el siguiente en presentar mis visiones.
00:49:07La élite de la SN1 tiene una brillante...
00:49:09¡Palto!
00:49:10No hay necesidad de ser tan verboso sobre sus metas y visiones.
00:49:14¿Entonces?
00:49:15Primero, venos a los ojos.
00:49:18Siéntate, siéntate.
00:49:20No es necesario un lenguaje elocuente para ser asertivos y decididos.
00:49:23Todos tómense dos segundos.
00:49:25Muy bien, hay que comenzar.
00:49:54Señorita, ¿quién me hizo?
00:49:55¿Esa es su cara de decisión?
00:49:57Bah, quise decir que estoy lista para afrontar cualquier dificultad como lo he hecho hasta ahora.
00:50:03Estupendo.
00:50:07Terminaremos nuestra presentación con eso.
00:50:09Así que el resto del día estarán libres.
00:50:15Esperen.
00:50:16Aún no es hora.
00:50:17Debemos ir a cazar cintas.
00:50:19¿A cazar cintas?
00:50:21Sí.
00:50:22Escribimos el futuro de nuestra empresa en cintas y las escondemos por todo el bosque.
00:50:25Nos dividimos en parejas y el equipo que encuentre más cintas ganará.
00:50:29Es como una búsqueda del tesoro.
00:50:33¿Se busca en parejas?
00:50:39Eso suena interesante.
00:50:41Comencemos de inmediato.
00:50:42Yo iré con...
00:50:50Con la secretaria Kim Misho.
00:50:55¿Por qué me eligió?
00:50:57Buscaremos y hablaremos de política, economía, comercio, asuntos externos y globales que son muy necesarios.
00:51:03¿Alguien más quiere unirse para hablar de todo esto?
00:51:07Kim Misho, eres la indicada.
00:51:10¡Sí!
00:51:11¡Excelente!
00:51:12¡Sí!
00:51:12Entonces, la secretaria Kim con el señor Lee, este par, ustedes dos, luego ustedes...
00:51:19¡Y ustedes dos!
00:51:21Mientras tanto, el señor Park y yo esconderemos esas cintas.
00:51:25Me parece estupendo.
00:51:27¡Bien!
00:51:28¡Sí!
00:51:32¡Sí!
00:51:37¡Me encanta estar aquí!
00:51:44Oye, ¿qué es lo que te pasa?
00:51:46Es una transformación muy atractiva.
00:51:48Bueno, Koginam está aquí, ¿no?
00:51:51Significa que usaré tres almohadillas.
00:51:56Pero, estas caderas son mías.
00:51:58Nací con ellas, así que...
00:52:02¿A dónde fueron?
00:52:05¡Oigan, espérenme!
00:52:10¡Ah!
00:52:11¡Ah, ya ahí viene!
00:52:13Oye...
00:52:13Sí, sí, oye, aquí.
00:52:15Bueno, bueno, bueno, ya, de acuerdo.
00:52:16Ahora vamos a formar parejas.
00:52:18Ustedes y ustedes para acá, con sus parejas.
00:52:20Sí, vamos.
00:52:20Rápido.
00:52:21Ya, ya, ya, ya, ya.
00:52:22A ver, tú para acá.
00:52:23Eso es.
00:52:24¿Pong será?
00:52:25Ven aquí.
00:52:26Eso es.
00:52:27¡Bien!
00:52:28Señor Lee.
00:52:31Este es un pequeño obsequio mío.
00:52:33Por si su nivel de azúcar baja durante la caminada.
00:52:35Un chocolate.
00:52:38Muchas gracias.
00:52:40Para nuestros ganadores de hoy, además de vales de regalo, déjenme agregar otra cosa.
00:52:45Se llevarán una tableta PC como regalo.
00:52:49¿Cómo puede ser?
00:52:52Entonces, preparados, ¡en sus marcas!
00:53:00¡Listos!
00:53:04Pero, ¿qué?
00:53:05Oye.
00:53:06¡Corre!
00:53:07¡Bien!
00:53:08¡Bien!
00:53:08¡No, no, no, no, no, no!
00:53:10¡Vamos a ganar!
00:53:10¡Damos prisa!
00:53:11¡Rápido, rápido!
00:53:12¡Eso, eso, eso!
00:53:14¡Eso, eso, eso!
00:53:15¿Será divertido?
00:53:16¿Sí?
00:53:23¿Dónde está?
00:53:26¡Vamos!
00:53:27¡Date prisa!
00:53:29Necesitamos ganar y conseguir esa tableta.
00:53:33¿Por qué esa cara?
00:53:34Dime.
00:53:36¿Acaso es porque crees que soy patético?
00:53:38¿Crees que me obsesiono por conseguir el premio?
00:53:42No, no es eso.
00:53:45Muy bien.
00:53:47Escucha, no es que yo no quiera ese premio.
00:53:49Es solo por ser el ganador.
00:53:51Porque siempre es emocionante ser el ganador.
00:53:54¡De acuerdo!
00:53:56¡Vamos, vamos!
00:53:57¡Cinta!
00:54:00¡Ahí está!
00:54:01¡Mira!
00:54:03Lo lamento.
00:54:05¡Oh!
00:54:05¡Una cinta!
00:54:07¡La encontramos!
00:54:11¡Más alto, más alto!
00:54:13¿Cómo lo ataron ahí?
00:54:17¡La encontramos!
00:54:25¿Qué haces?
00:54:41¿Vas a subir?
00:54:42¡Claro!
00:54:43Debemos ganar y conseguir esa...
00:54:45Conseguir ser el ganador.
00:54:47¡Es lo importante!
00:54:50¡Oye!
00:54:52¡Ten cuidado!
00:54:59¡La cinta!
00:55:00¡La tengo!
00:55:01¡La tienes!
00:55:02¡La tenemos!
00:55:05¡Aquí está!
00:55:10¡Esto está muy alto!
00:55:16Espera, ya voy.
00:55:19Oye, Kimya...
00:55:20¿Qué?
00:55:21¿Podrías ayudarme?
00:55:22No puedo bajar.
00:55:23¿Qué?
00:55:24Tírate al suelo y así servirás de amortiguador.
00:55:27¿Vas a caerme encima?
00:55:28¡Vamos!
00:55:30Por favor.
00:55:34¿Oh, mamá?
00:55:35¿Kimya?
00:55:36Oye, no te escucho.
00:55:38La señal aquí es muy mala.
00:55:39¿Qué haces?
00:55:39Espera, me alejaré un poco.
00:55:40No me cuidas.
00:55:41Espera.
00:55:41¡Ese saco!
00:55:42¡Ese saco no es mío!
00:55:43¡Kimya, regresa!
00:55:44¡Kimya!
00:55:45¡Ya te escucho!
00:55:45¿Qué pasa?
00:55:45¿Estás todo bien?
00:55:46¡No me dejes aquí!
00:55:47¡Kimya!
00:55:48¡Kimya!
00:55:50¡No dejes mi saco ahí!
00:55:52¡Regresa!
00:55:53No puedo creer que me dejara...
00:55:55¡Esto está muy alto!
00:55:56¡Kimya!
00:55:58¡Que alguien me ayude!
00:55:59¡Alguien me escucha!
00:56:02¡Por favor!
00:56:04¡Hay alguien ahí!
00:56:07¡Ayúdenme!
00:56:13Hoy mi papá me compró caramelos.
00:56:17Traté de dejar algunos, pero mis hermanas intentaron comérselos.
00:56:22Aún así pude guardar para ti.
00:56:26Opa, ¿no vendrás a verme?
00:56:28No me olvidaste, ¿verdad?
00:56:30Espero que muy pronto vengas a verme.
00:56:36Oye, olvidé tu nombre.
00:56:39Ya no lo recuerdo.
00:56:41Ahora ya puedo escribir mucho mejor que antes.
00:56:44Pero tu nombre no lo recuerdo.
00:56:48Así que...
00:56:49Dímelo otra vez.
00:56:56¿Qué estará haciendo Miso ahora?
00:57:06Miso, ¿por qué no continuamos donde nos quedamos?
00:57:10¿Qué?
00:57:11No te invité a salir por mi espíritu competitivo y los celos.
00:57:15Es diferente.
00:57:26¿Qué es lo que quieres?
00:57:37¿Por qué contesta su celular?
00:57:39Porque estoy con ella.
00:57:41¿Cómo?
00:57:42Parece que no es urgente, así que adiós.
00:57:44Estamos en medio de algo muy importante.
00:57:49¿Se puede saber qué le pasa?
00:57:52Te lo dije.
00:57:53Concéntrate en la persona que te gusta.
00:57:55Creí haber sido clara también.
00:57:57Quiero enfocarme en esos recuerdos.
00:58:00Entonces, ¿seguirás viendo a mi hermano para tratar de recuperar la memoria?
00:58:03Sí.
00:58:04¿Incluso si lo odio?
00:58:05Sí.
00:58:06Sí.
00:58:23Mira, mira, una cinta.
00:58:25¡Vamos, vamos!
00:58:26¡Vámonos!
00:58:28¡La tengo, la tengo!
00:58:31¡Eso es el que nos ve!
00:58:35¡Ay, no!
00:58:37¡No puede ser!
00:58:38Parece como si te hubiera atacado a un oso.
00:58:43En realidad, yo soy débil.
00:58:45Sí, ya me di cuenta.
00:58:50¿Qué me ves?
00:58:52¿Ahora vas a decir que me veo bonita en las montañas?
00:58:56Insecto.
00:58:57¿Cómo?
00:58:58¿Estás diciendo que parezco un insecto?
00:59:00No dije eso.
00:59:02Tienes un insecto.
00:59:06¡Quítamelo!
00:59:06¿Cómo?
00:59:07¿Cómo llegó usted?
00:59:08¡Ay, quítamelo!
00:59:09¡Ay, se va a meter en mi lado!
00:59:11¡Quítamelo!
00:59:12¡Ay, está en mi lado!
00:59:14¡Seguro le pecó!
00:59:15¡Quiero que me piquen!
00:59:16¡Ay, no quiero morir!
00:59:17¡Ayúdenme, ayúdenme!
00:59:19¡Con permiso!
00:59:20¡Con permiso!
00:59:21¡No puedo sacarlo de mi camiseta!
00:59:23¡Ja-ja-ja-ja!
00:59:25¡Ja-ja!
00:59:25¡Ja-ja-ja!
00:59:52¡Ah!
00:59:53¡Ah! ¡Ah, no!
00:59:55¡Ay! ¿En dónde andará esa chica?
01:00:35¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
01:01:21¡Gracias!
01:01:27Señor Zey.
01:01:30No te quites.
01:01:31¿Cuándo volverás a usar un saco tan caro como paraguas?
01:01:36Ese saco es edición limitada.
01:01:39Nos debemos refugiar.
01:02:13Esto podría provocar un resfriado.
01:02:15Estaré bien. Soy más fuerte de lo que parezco.
01:02:19No hablo de ti, sino de mí.
01:02:21¿Qué pasará si me resfrío?
01:02:25Sí, puedes enfermarte.
01:02:39¿En qué momento dejará de llover?
01:02:50¿Te encuentras bien?
01:02:52No tengas miedo.
01:02:55Está bien.
01:03:05Mira, toma esto.
01:03:09Te sentirás mejor. Come uno.
01:03:14Oye, quiero irme a casa.
01:03:18Miso, ya no llores.
01:03:20Si lo haces, te daré algo rico.
01:03:22¿Qué me vas a dar?
01:03:24Toma, un caramelo.
01:03:26Pero ya no llores.
01:03:29¿Lo prometes?
01:03:32Te va a gustar.
01:03:41Te va a gustar.
01:03:47Muchas gracias.
01:04:12¿Te sientes mejor?
01:04:13Sí.
01:04:15Mucho mejor, gracias.
01:04:29Ya dejó de llover.
01:04:31¿Y si aprovechamos para bajar?
01:04:35Claro, sí.
01:04:43Cuidado.
01:04:50Creo que desde el incidente, desarrollé una fobia a las arañas.
01:04:55Usted entiende, quiero decir, al incidente del secuestro.
01:05:03Porque recuerdo que había una araña afuera de la ventana.
01:05:10¿Conoces esa sensación cuando visitas un lugar de tu infancia después de muchos años?
01:05:15Ese sentimiento de, ¿este lugar era así?
01:05:20¿Qué?
01:05:21Cuando eres un niño, tan inocente y pequeño, todo parecía verse tan grande.
01:05:27Probablemente esa araña se veía más grande de lo que era.
01:05:30Ya no hay por qué tener miedo.
01:05:33¿Usted cree que fue por eso?
01:05:37¿Has tenido un perro?
01:05:39No, nunca.
01:05:40Cuando era niño, tuve un Golden Retriever de raza pura y se llamaba Big Bang Andromeda Supernova Sonic.
01:05:51Ese nombre, supongo que se lo puso usted, ¿no es así?
01:05:55Sí, así es.
01:05:57Big Bang Andromeda Supernova Sonic era dócil.
01:06:00Era muy inteligente y nunca ladraba.
01:06:03Pero ese Big Bang Andromeda Supernova Sonic...
01:06:06¿Podríamos llamarlo solo Big Bang para abreviar?
01:06:08Claro que no.
01:06:10De todos modos, él tenía un hábito extraño.
01:06:14Siempre enterraba su juguete canino.
01:06:17Pero no regresaba nunca por él, porque olvidaba donde lo había enterrado.
01:06:23¿No cree que el perro probablemente sufría de amnesia?
01:06:27Podría ser.
01:06:29Big Bang murió hace mucho tiempo.
01:06:31Pero en algún lugar de nuestro patio, esos juguetes que él enterró siguen ahí.
01:06:38Ahora dime, ¿crees que debería ir a buscar esos juguetes?
01:06:42Después de tantos años, es probable que esos juguetes estén rotos ya.
01:06:50Yo...
01:06:52Miso, no quise que ese dolor lo volvieras a recordar.
01:06:56Porque mi hermano, mi familia, la pasaron mal por mucho tiempo.
01:07:03Sinceramente, me preocupaba que a ti...
01:07:05Te pasara lo mismo.
01:07:12Aunque es cierto...
01:07:14Que me puse celoso.
01:07:19Lo entiendo perfectamente, señor Lee.
01:07:22Pero yo...
01:07:27Como usted ya sabe, he vivido mi vida para mi familia y no para mí.
01:07:32Incluso mi carrera...
01:07:34Implica poner a alguien antes que a mí.
01:07:38Por eso...
01:07:40Casi nunca disfruto hacer algo por mí misma.
01:07:46Pero aquel día...
01:07:48Que también fue aterrador para él...
01:07:53Su hermano me protegió.
01:07:58Ese fue el mayor acto...
01:08:00De amor que me pudieron dar.
01:08:05Así que, por favor, no me odie por ver a Sung Jung.
01:08:10Porque él fue el primero en darme eso.
01:08:23Lo que sea que quieras saber...
01:08:25Está bien.
01:08:27Lo voy a aceptar.
01:08:30Haz lo que tú quieras.
01:08:38Porque aceptaré...
01:08:40Lo que tú quieras.
01:08:44Estoy listo, ya sabes.
01:09:16¿Qué le ocurre a la secretaria aquí?
01:09:19Definitivamente algo está pasando.
01:09:21Quizás sueñes conmigo esta noche.
01:09:24¿Qué tal un dulce beso?
01:09:26No, no es que no quiera.
01:09:28La verdad es que sí quiero...
01:09:30Ese es el amor de un amante.
01:09:32Lo siento, señor.
01:09:33Le hiciera que lo vuelvan a hacer.
01:09:34No.
01:09:35¿Le ocultas algo a la señorita Kim?
01:09:37Se enfrían muy fácilmente.
01:09:39Me gusta el invierno.
01:09:40A veces los fantasmas aparecen cuando cierro los ojos.
01:09:44Voy a superarlo.
01:09:45Porque no hay algo que...
01:09:46Yo no pueda superar.
Comentarios