Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 177 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:37Thank you for listening.
01:12Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
04:10You're not doing anything.
04:10You make me do that.
04:12I'm gonna give you this.
04:14You're not doing anything, I wanna do it.
04:18I hurt you.
04:19I hurt you.
04:25My feelings hurt.
04:26I got my feet in the way.
04:29You can leave me.
04:30Let me leave you.
04:31Let me see you.
04:32What's up with you?
04:33You're a little baby girl.
04:36You're a little baby.
04:37You're a little baby.
04:37I don't know you're a little baby, but you're a little baby.
04:38I can't wait for you.
04:43Thank you for your relationship.
04:46I'm going to give you some help.
04:48Good evening.
04:54I'm going to call you a phone call.
04:58I'm going to call you a friend.
05:01I'm going to call you a friend.
05:15What did you do, Gonca?
05:17Look at the situation.
05:27What happened?
05:32What's wrong with you?
05:33I said, I'm going to make my pasta sauce.
05:35I'm going to make my pasta sauce.
05:38Look, I've got my pasta sauce on the bottom.
05:40I'm asking you, I'm going to ask you.
05:43You said, you said, he said.
05:47If you have a question, if you have a question,
05:50you want to ask them.
05:51I want him to surprise you.
06:23I'm sorry, I'm sorry.
06:46Okay.
06:55We'll get it again.
07:03Not all, I'm not here, I'm not here.
07:05I'm all for the help of my friend.
07:07We're here, Kenan, we're here.
07:09We're here, we're here.
07:09We're here now, we're here.
07:10We're here today, we're here.
07:11We need to be here.
07:12I'm not sure, there's a problem.
07:13I just talked to my friend.
07:13I'll talk to you later.
07:14Not yet.
07:15No, no, no, no, no, no, no.
07:53No, no, no, no, no, no, no.
08:18Gelebilirsin.
09:00Zihninle değil, kalbinle güvenirsin karşındakine.
09:05Zihni unutsa bile kalp hatırlar.
09:08Takip edersen senin kalbinde hatırlar belki.
09:36Nefes mahalleden hiç çıkmamış.
09:41Emin misiniz?
09:44Mahallenin çıkış noktalarındaki güvenlik kamerası kayıtlarına ulaştık.
09:47Tek tek inceledik.
09:49Kalabalık bir ekibimiz var biliyorsunuz.
09:51Mahalleden çıkmadığına eminiz.
09:53Bir dakika, bir dakika siz kimsiniz?
09:55Niye kızımın peşindesiniz?
09:56Yavuz Bey benim bir tanıdığım, ben yardım istedim ondan.
10:00Kenan Bey nefesin babası.
10:02Geçmiş olsun Kenan Bey.
10:06Peki nerede olabileceğine dair bir iz, bir ipucu?
10:09Maalesef yerini tespit edemedik.
10:11Fakat bir güvenlik kamerasına takılmış.
10:14Tek başına yürüyor, sonra da bir kediyi seviyor.
10:26Bileklerini kedinin boynuna takmış.
10:31Bu nefesin hep sevdiği kedi.
10:34Yani ona hep tas mı almak istiyordu?
10:41Biz aramalara devam edeceğiz.
10:43Bir gelişme olursa ararım.
10:45Sağ olun.
10:46İzninizle Nurşan'ım.
10:47Tekrar geçmiş olsun Kenan Bey.
10:49Çok sağ olun.
10:56Yani kedi bilekliği inşaatta düşürmüş, nefes hiç inşaata gitmemiş.
11:01O zaman nerede bu kız?
11:09Yavuz Bey ve ekibi bu konuda uzmandır.
11:12Onların söyledikleri şeylere güvenebiliriz.
11:14Mahalleden çıkmadı, dediyse çıkmamıştır.
11:16Ama nerede?
11:21Nefesi en iyi sen tanıyorsun.
11:23Kendini güvende hissetmediğinde ya da korktuğunda gittiği bir yer var mı mesela?
11:29İyi düşün.
11:39Tabii ya.
11:42Tabii.
11:45Bir şey mi hatırladın?
11:47Ben nasıl düşünemedim bunu?
12:03Altyazı M.K.
14:34Bakalım ne kadar güveniyorsun bana. Hadi.
14:42Bak nasıl güvendim sana gördün mü dayı?
14:45Benim de böyle dayım olsa ben de güvenirdim.
14:54Sıra sen Hira abla.
14:56Sen kendini bırak dayım seni tutacak.
15:00Gerek var mı ki?
15:02Bence gerek yok.
15:04Oyun bozanlık yapma ama yengeciğim. Hadi çekiyorum.
15:08Hadi Amahira abla.
15:11Tamam.
15:13Tamam peki.
15:19Ben.
15:19Ben.
15:30Ben.
15:31Ben.
15:34Ben.
15:37Ben.
15:37Ben.
15:39Ben.
15:51Ben.
15:53Ben.
15:54Ben.
16:02Ben.
16:05Ben.
16:07Ben.
16:08Ben.
16:19Ben.
16:23Ben.
16:33Ben.
16:35Ben.
16:38Ben.
16:38Ben.
16:39Ben.
16:48Ben.
16:49Ben.
16:53Ben.
16:56Ben.
16:59Ben.
17:00Ben.
17:01Ben.
17:01Ben.
17:02Ben.
17:02Ben.
17:03Ben.
17:06Ben.
17:09Ben.
17:10Ben.
17:10Ben.
17:15Ben.
17:21I can't believe it.
17:23I can't believe it.
17:26I can believe it.
17:49...
17:59...
17:59...
18:00...
18:09...
18:10Bu gibi durumlarda EKT'ye adı verilen elektroşok tedavisi uygulanabilir.
18:16Tabii burada uygulanacak olan kliniğin şartları, uygulayacak olan doktorun niteliği çok önemli.
18:28Bakalım bir bitkiye dönüştüğünde ne yapacaksın?
18:35Sen o geldiğinin mesara geri göndereceğim.
18:46Nefes!
18:48Kızım!
18:51Kızım burada mısın?
19:01Fransızım...
19:04...gel.
19:11Buldum babacığım seni.
19:19Müsaak kızım.
19:23Buradayım babacığım yanındayım.
19:26Buradayım.
19:38Buradayım babam.
19:43Buradayım babam.
20:01I wanted to tell you.
20:04I wanted to tell you my Constantin.
20:07We had a certain time.
20:09I had to tell you.
20:14But our truth is our first the moment.
20:18I'm sorry, I'm sorry.
20:40I'm sorry.
20:41I'm sorry.
20:41You've been convinced me.
20:45You've been convinced me.
20:46My heart knows what you do.
20:50I'm convinced you.
20:51I'm convinced you.
20:53I'm convinced you.
21:03You've been convinced me.
21:14I know.
21:16I know.
21:18I know.
21:19I know.
21:24I know.
21:25Okay.
21:41Alo Selcan,
21:43sana bir işim düştü.
21:46Hani seni tanıdığın
21:47bir adam vardı, psikiyatrik lineyinde
21:49çalışıyordu.
21:51Evet evet o.
21:53İşte benim ona ulaşmam lazım.
21:57Okay.
21:58Okay, I'll send you a number.
22:03I'll tell you what I want to tell you.
22:05I'll tell you what I want to tell you.
22:07I'll send you a number.
22:28Willite.
22:29S-ına güveniyorum.
22:30Ama kendime güvenmiyorum.
22:34Kalbim ne çok hatırlamak istiyorum bilemezsin.
22:42Ama olmuyor işte.
22:47Bana anlatılanlar kadar biliyorum.
22:51Dahası yok.
22:55I've been a lot now.
22:58I've been a lot from their distance.
22:59I'm a lot of people who have been removed.
23:07This is not a big deal.
23:11No matter how much you are.
23:11It's some time to say, it's a few days.
23:15It's a lot of people who have been cleaned for weeks.
23:19I need work.
23:24Where?
23:26Where?
23:27You can trust yourself.
24:04You are so scared of us. Why did you do that like this?
24:07I want to stay here. I want to stay here. I don't want to stay here. I don't want to
24:12stay here.
24:13What did they say to you? Did you do that like this?
24:15Why did you do that like this?
24:20I don't want to stay here.
24:20Where did you go?
24:22I wanted to stay here, I wanted to stay here.
24:30I would like to stay here, and my name is you.
24:34Oh my goodness.
24:45How was your name?
24:46I really understand you.
24:48But we talked about this,
24:50we talked about it.
24:53We have a little bit of a time to wait for it.
24:57But we can see each other day.
25:03Look, we can do something like that.
25:04Let's say something.
25:05Let's say something.
25:11Aferin.
25:13You can do something like that?
25:15I want you.
25:18I want you.
25:19I want you.
25:21I'm going to put my hands on my hands.
25:23I'm not hot and hot.
25:25I don't want you.
25:27I'm not sure.
25:29I want you.
25:30I saw a little boy and I put my hands on it.
25:34I'm not sure.
25:39I don't think you're a little.
25:40I, I, I've been done, I've been done, I've been done.
25:46You've not been done, you've been done, did you?
25:49I have been doing so.
25:50I have been willing to actually, definitely.
25:53You are not going to believe me.
25:55You are going to stick with me, I will be able to put.
25:57That is your need for you, I don't have to do care of you.
26:14Yıldızları mı arıyorsun?
26:17Yoklar ama bu gece.
26:19Göremiyorum.
26:29E de şimdi bak bakalım.
26:36Oradalarmış.
26:42Demek ki neymiş?
26:46Bir şeyleri görmediğimiz zaman orada olmadıkları anlamına gelmiyormuş.
26:54Vazgeçmek yok.
26:56Görmen gereken her şeyi göreceksin.
27:01Yeter ki inan ve sabırlı ol.
27:09Umarım.
27:38Babam telefondur.
27:40Babamla konuşuyor.
27:42Babanı çok seviyorsun değil mi?
27:45Çok çok çok.
27:48O da seni çok seviyor.
27:51Çok şanslısınız.
27:52İkiniz de.
27:55Biliyor musun?
27:57Ben de babamı çok severdim.
28:00Tamam Fatih sen halledersin onları.
28:02Çok sağol.
28:05Çok sağol.
28:06Çok sağol.
28:37Ben de babamı çok seviyor.
28:47Ben de babamı çok seviyor.
28:59Neyse.
29:01Ben de babamı çok seviyor.
29:02Ben de babamı çok seviyor.
29:04Ben de babamı çok seviyor.
29:50Oh, my God.
29:53Oh, my God.
30:23Oh, my God.
30:37Bir türlü hatırlayamasa da ikimizin gerçeği burada işte.
30:46Yaşadığımız güzel günlerin deliydi bu.
31:29Ben lavanta kisesini koyayım yine.
31:31Geçen sefer iyi gelmişti.
31:33Oh, my God.
32:04Benim bilekliğim.
32:07Sen yapmıştın.
32:17Seni kaybedene kadar hiç bileğimden çıkartmadım.
32:23Ama sonra sen gidince...
32:30Yani sen yokken bilim kendiliğinden kopuverdi.
32:35Senden başka kimse dokunsun istemedim.
32:42Öylece sakladın.
32:59Belki bir gün benim için tamir edersin.
33:01Eğer istersen tabii.
33:14Altyazı M.K.
33:31Altyazı M.K.
33:41Altyazı M.K.
33:57Altyazı M.K.
34:03Altyazı M.K.
34:11Altyazı M.K.
34:37Altyazı M.K.
34:40Altyazı M.K.
34:42Altyazı M.K.
34:44Altyazı M.K.
34:50Altyazı M.K.
35:10Altyazı M.K.
35:16Altyazı M.K.
35:16Altyazı M.K.
35:20Altyazı M.K.
35:21Altyazı M.K.
35:22Altyazı M.K.
35:23Altyazı M.K.
35:23Altyazı M.K.
35:23Altyazı M.K.
35:23Altyazı M.K.
35:24Altyazı M.K.
35:24Altyazı M.K.
35:25Altyazı M.K.
35:25Altyazı M.K.
35:27Altyazı M.K.
35:29Altyazı M.K.
35:31Altyazı M.K.
35:41Altyazı M.K.
35:47come down.
35:50What?
35:51I don't want to wake up with my baby.
35:52Why does the girl take a scum?
35:53I can't wait for my kids to be running.
35:55Then I'll just take some fun.
35:57I will just take my fingers to my fingertips.
35:59позвол me?
36:00I'll do this first, then I'd do that.
36:02Let's see if my hands were done.
36:04I will continue to shoot you.
36:14I'm sorry.
36:15This is not a good thing.
36:27Aferin Nusha.
36:28Sanki you can't do something.
36:31You can't do anything.
36:31You can't do anything.
36:38I don't want to eat it.
36:39I don't want to eat it.
36:44I have a kitchen in life.
36:46Now we have a kitchen.
36:47Welcome to the program.
37:07Makarna. Makarna. Makarna yapabilirim. Suya koy. Haşla. Tamam. Aynen. Tencere.
37:19Ben kazandım. Makas kırığı keser. Evet keser. Prensesim benim.
37:32Bence mutfak ele geçirilmeden biz bir ele atalım. Gel.
37:36Her şey yolunda. Relax.
37:42Hadi devam.
38:24Altyazı M.K.
38:53Altyazı M.K.
38:55Uyku tutmadı mı?
38:58Yok.
38:59Bir türlü uyku tutmadı.
39:01Yatağın içinde dönüp durdum.
39:03Gürültü yaptım. Seni de rahatsız ettim değil mi?
39:06Ne yaparsan yap. Senin beni rahatsız etmen mümkün değil.
39:16Uyumak'ta zorlanan çocuklara masal anlatırlar.
39:20Evet.
39:21Karlağan efsanesini anlatmak isterdim aslında ama...
39:24Sen artık efsanelere inanmadın söyleyince...
39:29Hayır. Evet. Yani... Evet. Anlat onu.
39:35Tabii uykusuz kalmayacaksan.
39:49Ne oldu? Nereye gidiyorsun?
39:53Hemen geliyorum.
40:08Altyazı M.K.
40:09Altyazı M.K.
40:09Altyazı M.K.
40:22Altyazı M.K.
40:30Yemek hazır.
40:32Buyurun.
40:46Çok acıktım.
40:48Karnım değil salıyor.
40:49Al benden de o kadar prenses.
40:56This is where it is.
40:59This is very beautiful.
41:00Let's see if your fingers can be eaten.
41:16Come on, little girl.
41:24Come on.
41:57Come on.
41:59Do you know that I'm trying to get a little bit?
42:03No.
42:03No.
42:04I mean it's pretty nice.
42:09It's just something else.
42:34I mean it's not a good idea.
42:35It's a good idea.
42:37But you can do something else.
42:40I love that's it.
42:42I love it.
42:52You're welcome.
42:55No one doesn't happen.
43:08Afiyet olsun.
43:13Yemekten sonra simshere oynayalım mı?
43:17Yatma vaktini biraz geçirmedik mi prenses?
43:19Olsun bu gece seninleyim ya.
43:21Hiç sabah olsun istemiyorum.
43:33Prensesim benim.
43:35Kuralları esnetilemez.
43:37Çocukların bir yatma vakti vardır biliyorsun.
43:40Ama bu seferlik farklı bir uygulama yapabiliriz.
43:43Tabii yemeğini hemen bitirirsen.
44:12Masum bir kıza istemeden de olsa zarar verdiği için vicdan azabı onu öyle bir kavurmuş ki.
44:19Buzlar diyarının kralı Karlona'nın kalbindeki buzlar da erimeye başlamış.
44:28Nasıl? Beğendin mi?
44:33Çok güzelmiş.
45:03Biliyor musun?
45:07Ejderhanin içine hapsolmuş kızı çok iyi anlıyorum aslında.
45:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
45:43O zaman tüm engellerin aşılabileceğine ve mutlu sonlara da inanman lazım.
46:19Ejderhanin içine hapsolmuş kızı çok iyi anlıyor.
46:20Evet geç oldu.
46:22Yatalım mı artık?
46:24Tabii.
47:27Aferin benim kızıma. İkimizi de yendin.
47:30Hadi şimdi uyku vakti.
47:34Ama bu gözlerden uyku akıyor prenses.
47:41İyi geceler.
47:43Tatlı rüyalar.
47:44Öp bakayım babayı.
47:46Hadi yata.
47:55Sana da zahmet verdik.
47:58Ben sadece hatamı telafi etmeye çalışıyorum.
48:02Geç bir de olsa hatanın farkına varman güzel.
48:06Artık kafanın dikine gitmezsin.
48:08O burnunu her şey sokmazsın.
48:11Sürekli böyle yüzüme mi vuracaksın?
48:13Evet.
48:15Ne zaman nefes benim sorumluluğuma verilir...
48:18...biz hayatımıza kaldığımız yerden devam ederiz...
48:20...işte o zaman belki affetmeyi düşünebilirim.
48:25Hatasını fark eden ve...
48:28...bunu ortadan kaldırmaya çalışan birine böyle davranman...
48:35Altyazı M.K.
49:03Kaba insan, nezaketsiz, dağ adamı, nobran.
49:08Off annem gibi konuşmaya başladım ya.
49:15Off bir bu eksikti.
49:21Ortada bir çocuk olmasa ben sana biliyorum nasıl davranacağımı da...
49:25...neyse.
49:41Mürşah abla gitti mi?
49:43Evet gitti küçük hanım.
49:46Şimdi gerçekten uyku vakti.
49:49Kapatalım bakalım o güzel gözlerimizi.
49:53O gerçekten cadı değilmiş değil mi?
50:03Değilmiş.
50:06Ama yine de bilemeyiz.
50:09Yani süpürgesini arkasına saklamış olabilir.
50:13Bu yüzden dikkat etmekte fayda var.
50:16Kapat bakalım o güzel gözleri.
50:35Altyazı M.K.
50:45Altyazı M.K.
50:48Altyazı M.K.
50:50Altyazı M.K.
51:14Altyazı M.K.
51:22Altyazı M.K.
51:24Altyazı M.K.
51:42Altyazı M.K.
52:11Altyazı M.K.
52:37Altyazı M.K.
53:01Altyazı M.K.
53:41Altyazı M.K.
54:12Altyazı M.K.
54:28Altyazı M.K.
54:56Altyazı M.K.
55:02Altyazı M.K.
55:12Altyazı M.K.
55:29Altyazı M.K.
55:29Altyazı M.K.
55:32Altyazı M.K.
55:35Altyazı M.K.
55:38Altyazı M.K.
55:38Altyazı M.K.
Comments

Recommended