Skip to playerSkip to main content
Watch Redemption Episode 147 with English subtitles. Full episode free.

#Redemption #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00I
01:30He, su.
01:41Ramazda hiç su yok.
01:42Onların da suya ihtiyaç var.
02:05Ben yatağını hazırlayayım.
02:08Geç oldu.
02:29Tabii her şeyden önce çok önemli birinin onayını almamız lazım.
02:32Onun onayı olmadan asla olmaz.
02:34Eyvallah efendim.
02:37Prensesim.
02:40Ne diyorsun?
02:42Annenle evlenebilir miyim?
02:53Ayy ben mutlu.
02:54Çok mutlu oldum.
02:56Nihayet.
02:57Yani valla kendim evleniyorsam o kadar mutlu olmazdım.
03:04Çok şükür bu günleri de gördük ya.
03:11Kızım.
03:15Meryemim evlatlarım.
03:19Mutluğunuz daim olsun.
03:22Allah kötü günler yaşatmasın.
03:25Amin.
03:28Aferin.
03:29Kedi olalı bir fare tuttun sonunda.
03:32Biraz daha oyalansaydın bunu da kaçıracaktın ama.
03:35Neyse.
03:36Hadi.
03:37Aferin.
03:47Abla sen tebrik etmeyecek misin?
04:03Abla.
04:10Allah bir daha iyisiz.
04:13Mutlu olmayı çok hak ediyorsunuz çok.
04:21Hop.
04:22Dur bakalım damat bey.
04:24O iş öyle olmaz.
04:25Önce el öpeceksin.
04:28Ben sana hiç örf adet öğretemedim mi?
04:30Ne?
04:31Ne?
04:32Ne?
04:41Gezeyim.
04:44Allah'ın hastanesi kızım.
04:47I'm sorry.
04:48I'm sorry.
04:59Meh.
05:06Yes.
05:10Yeah.
05:18you
05:20did not
05:20you
05:20did not
05:21did not
05:22was
05:23not
05:23anything
05:25did not
05:28did not
05:32you
05:33Damat.
05:34Boş gelmedim.
05:35Cevizli baklava aldın.
05:37Cevizli diyorsun?
05:40Ben aslında fıstıklı tercih ederim ama...
05:42Neyse canım.
05:44Cevizli de olur.
05:45Onu da yeriz.
05:46Kızlar!
05:47Ne diyorsunuz be?
05:48Ne dikiliyorsunuz?
05:49Gidin çayları koyun.
05:51Baklavaları koyun.
05:52Hadi canlan hadi.
05:53Isla im nefeste.
05:55Hoşçakal.
05:59Güzel.
06:11I'm a very good guy, I'm a half a hour and he's been running.
06:15I'm a half a minute running for a while.
06:17I don't know what to do with him.
06:17You're always getting a couple of days and you're not really good at all.
06:19This is a child's not a piece of stuff.
06:22We're doing a lot of stuff.
06:24I'm on the wall.
06:25I'm on the wall of the wall.
06:25I've got a few hours left now.
06:28I'm on the wall.
06:33Is there a car?
06:35There is a car.
06:39That's the end of Meryem.
06:41I will tell you and I will tell you what I will tell you.
06:45I will tell you what I will tell you.
06:49It was a long time.
06:51I went to the car at the other side.
07:06Nice.
07:08I am very excited.
07:14All right.
07:14A lovely to see you.
07:17You've got your eyes.
07:19You have a very good idea.
07:22You have lots of diyor.
07:23It's hot that looks really nice.
07:25You're welcome.
07:26You're welcome.
07:27좋아.
07:28So nice.
07:34I'll put on some more.
07:35Now the rest of the pot is a little and the rest of the pot is a little.
07:45You'll put on some more.
07:50I'll put the pot on the pot.
07:54You'll get the pot on the pot for the pot.
07:56You'll get the pot on the pot.
07:58I'm going to get a little bit of a bag of baklava, but it won't happen.
08:07The bag of baklava is a good taste.
08:12Well, it's good.
08:17It's good for the bag of baklavas.
08:23What is that?
08:25What are you saying?
08:29You are going to be a drummer.
08:37Meeryem's final final finals of the finishing season.
08:40And then we will be in the next episode.
08:43So that Meeryem is going to be a good afternoon.
08:45luan arkadaş
08:47yok snav uyo
08:49yok okul uyo
08:51luan bırak bu ujları be
08:52bunlar bu ujjlar
08:53evlen evinin kadını ol
08:56bak koç koca avukat kocan var
09:00o bakar sana be
09:03insanın bir mesleğinin olması güzeldir kızım
09:05sen kendin için en doğrusunu düşünmüşsündür
09:09dinleme hiç kimseyi
09:11I have a nice thing to see you.
09:19I have a nice thing to see you.
09:24I have a nice thing to see you.
09:24I have a new cardiff of gold.
09:30You will be able to see you.
09:32You are so interesting.
09:36I want you to look at the next time.
09:38So I am looking at home and look at the place, because I want you to chase this man.
09:42Look, look, look, look, look.
09:46You want to have a patient's job, but it's fine.
09:50Please turn it away.
09:52Asiye Cnaw, if you have a day later, I will be looking at Meryem's.
09:58You have a transcript of Gusslat.
10:01You choose to sign it, please get get get...
10:06We'll be able to take a nap for a moment, don't you?
10:34Oh, oh, oh, oh, oh.
11:06Uyku tutmuyor mu?
11:10Uyku tutmamak gibi değil.
11:15Uyumak istemiyorum sadece.
11:19Ben...
11:20...güzel bir gün geçirdim.
11:22Onu düşünüyordum.
11:31Uyuyacak mısın?
11:33İyi böyle.
11:34Seni dinlemek yani.
11:41Bugün atölyede...
11:44...başta yapamayacağımı sandım.
11:47Ama sonra...
11:48...kendiliğinden şekillendi vazo.
11:50Gerçi ne kadar güzel ondan emin değilim ama...
11:54Ben öyle bakmıyorum olaya.
11:57Nasıl yani?
11:59Bazı şeylerin...
12:01...güzel olması önemli değil.
12:03Belki acemice...
12:05...olması gerektiği gibi değil ama...
12:08...senin elinden çıktı vazo.
12:10Başka hiç kimse bir benzerini yapamaz onun.
12:13Belki kusurlu...
12:15...ama eşsiz.
12:16Bu yüzden de çok değerli.
12:26Fatih çok iyi birine benziyor.
12:29Çok arkadaşını tanımıyorum.
12:31Mutlu oldum çevrenden biriyle tanıştığımı.
12:36Üniversiteden beri arkadaşız Fatih'le.
12:39Öğrenciyken birlikte hafta sonları trekkinge çıkmaya başladık.
12:43Mezun olunca da uzun süre devam etti.
12:46Çok görüşmeyiz.
12:48Ama...
12:48...görüştüğümüzde de kaldığımız yerden devam ederiz.
12:52En eski arkadaşlarımdan biridir.
12:55O yüzden de kıymetli.
12:57Çok rotayız gittik birlikte.
13:00Rota derken...
13:02...yürüyüş güzergahı gibi mi?
13:04Evet.
13:06Trekkingi diğer yürüyüş sporlarından ayıran...
13:09...güzergahın uzunluğudur.
13:11Belirlenmiş bir harita izlenerek yapılır.
13:14Kamp da dahil mi?
13:19İlgini çekti sanki.
13:27Sen de doğa yürüyüşü yapmak ister misin?
13:34Yarın sabah yürüyüşe gidiyoruz o halde.
13:44İstanbul'a yakın bir trekking rotası biliyorum.
13:48Yarın mı?
13:50Yarın.
13:51Uyuş şimdi.
13:52Yarın için dinlenmiş olalım.
13:55İyi geceler.
13:56İyi geceler.
14:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
14:50I don't know.
14:57Do you want to do it?
14:58It's a good thing, it's a good thing.
15:06It's a good thing.
15:11Yes, thank you.
15:13We're waiting for the camera.
15:15Everything is waiting for us.
15:16We're waiting for you.
15:18Okay, I'll be ready for you.
15:21Then we'll be ready for you.
15:32I'll be ready for you.
15:33Good afternoon.
15:34Good afternoon.
15:35Good afternoon.
15:36Are you going to go for a place?
15:38Are you ready?
15:40Are you ready?
15:40Do you have a plan?
15:41Yes, we have a plan.
15:44Let's go.
15:45Let's go.
15:57Let's go.
16:23Anne.
16:24Annem, good afternoon.
16:26Good afternoon.
16:30Good afternoon.
16:32artık sana gelin mi diyecekler?
16:35O nereden çıktı?
16:38Ruslat teyzem,
16:39akşam sana hep gelinim dedi.
16:41Dedem de öyle diyor bazen.
16:43Gelin olacakmış.
16:46Ben hep senin annenim.
16:47Kim ne derse desin.
16:48Bu asla değişmeyecek.
16:50Yerinde çok güzel oluyorsun.
16:55Bundan sonra hep güleceğiz anneciğim.
16:57Atla ağlamayacağız.
17:00Kenan abim de bizimle olacak değil mi anne?
17:02Evet.
17:03Bundan sonra Kenan abin nereye?
17:05Biz nereye?
17:05Biz nereye?
17:06Kenan abin oraya.
17:07Hiç ayrılmayacağız.
17:08Hep beraber olacağız anneciğim.
17:10Yaşasın.
17:15Sizi gidiler sizi.
17:18Uyanmışlar da bensiz eğleniyorlar.
17:20Küçük bir kuzu yakaladım anneannese.
17:22Şimdi onu yiyordum.
17:23Gel beraber yiyelim bunu.
17:24Aman anneannesi bu kuzuyu yakalasın.
17:28Yünlerini kırmasın.
17:29Aman anneannesi ısırsın bu kuzuyu.
17:32Yersen yersen yakalasın bu kuzuyu.
17:35Ay ay anneannesi yersen.
17:37O benim evlatlarım.
17:40O benim pırlantalarım.
17:41Şükürler olsun Rabbime.
17:44Kuzularım benim.
17:46Oh.
18:00Abi?
18:02Yıllardır seni böyle mutlu görmemiştim.
18:04Çok şükür Allah.
18:05Bitti o sıkıntılı günler.
18:09Valla dün seni sessiz görünce çok korktum.
18:11Yani sen olmadan asla olmazdı.
18:13Ustaz Sultan.
18:14Şaşkınlığıma geldi bir an.
18:17Senin yüzün gülüyor.
18:18Meryem'in gözleri desen ışıl ışıl.
18:21Artık ben ölsem de gam yemem.
18:23Ablam sakın.
18:25Bak ağzından bir daha ölme kelimesini duymayacağım.
18:27Bundan sonra biz hep güzel şeylerden konuşacağız.
18:30Ama seninle önce bir kavilleşelim.
18:33Öyle küçük bir düğün olmaz.
18:35Anlı şanlı bir düğünle evlendireceğim ben kardeşimi.
18:38Bütün mahalle gelecek.
18:39Açık havada olacak.
18:41Düğün salonuna tıkmayacağız millete.
18:42Havalardasınız zaten.
18:45Siz nasıl diyorsunuz?
18:46Kır düğünü falan.
18:49Meryem'in daha diplomasını almasına zaman var.
18:51O gün gelsin hep beraber oturur konuşuruz olur mu?
18:54O zaman ben ofise kaçtım.
18:57E nereye gidiyorsun?
18:58Ne güzel konuşuyorduk.
18:59Abla belli ki düğün masrafta olacak.
19:02Benim şimdiden çok çalışıp para kazanmam lazım.
19:04Kolay gelsin damat bey o zaman.
19:06Hayırlı işler.
19:09Sana da hayırlı günler.
19:11Görümcelerin sultanı.
19:14Hadi görüşürüz.
19:16Görüşürüz.
19:22Bizimle gelmek istemediğine emin misin Aliço?
19:25İstiyorum ama yaz oku etkili bir seferde oluyormuş.
19:29Ben de yakışıklı yeğenimin yanında olacağım Miracım.
19:32Aklın onda kalmasın.
19:33Hiç yalnız bırakmayacağım onu.
19:35Çok eğleneceğiz kıvırcığımla.
19:37Ama biz de evlenebilirdik biliyorsun değil mi?
19:39Sonra tekrar gidemez miyiz?
19:42Gideriz.
19:43Niye gitmeyelim?
19:44Bir dahakine beraberiz.
19:45Ama o zaman bizi böyle atlatamazsın tamam mı?
19:48Orkun.
19:49Nereden çıktı bu kamp meselesi?
19:52Zamanı mıydı şimdi?
19:54Evet.
19:56Tam da zamanı.
19:59Hadi gidelim.
20:02Her şeyi anlatacaksın bana dönünce.
20:04Çok özleyeceğim seni.
20:06Ama seni.
20:13Görüşürüz.
20:18Görüşürüz.
20:19Dikkat edin birbirinize.
20:35Günaydın Gülen Yüzüm, Meryem'im.
20:54Günaydın.
20:55Günaydın.
20:55Bu sabah günaydın mesajım gecikti.
20:57Ben de gün niye başlamıyor diyordum.
21:08Ofise geçiyorum.
21:09Sen çıkmadın mı hala?
21:10Özledim çünkü.
21:34Anne sen burada mıydın?
21:37Şükürler olsun kızım.
21:38Gözlerim iç parlıyor.
21:41Senin duaların sayesinde.
21:44Ah benim güzel kızım.
21:46Her şey daha iyi olur inşallah.
21:48Tamam.
23:18...sonra orman beni korkutmaz diyorsun iddialısın.
23:20Hayır değilim.
23:22Ama çok da gözüm korkmadı.
23:25Çölde bile yolumu bulabildim ben sonuçta.
23:29Madem kendine güveniyorsun...
23:30...kamp alanına da bizi sen götür olur mu?
23:33Olur.
23:36Hadi gidelim.
24:02We need to go to the side of the road.
24:07If we are right, we will be right back.
24:10If we are right, we will be right back.
24:11If you are right...
24:39Look, here.
24:41Look, here.
24:44Here we are.
24:46This is not right.
24:47We are going to go to the house.
24:52We are going to go to the house.
24:59I have a story about the house.
25:02I've been talking about the Yosun.
25:03Yosun to the Yosun's side of the Yosun.
25:06We need to go to the Yosun.
25:09So, here.
25:37I'll find you.입니.
25:39Teşekkür ederim,
25:40Meryem abla. Bu yüzük hep
25:54parmağında kalsın. Hiç çıkarma.
26:02Artık herkes biliyor diye takmam sorun olmaz diye düşün.
26:08Bundan sonra da çıkarmaya hiç niyetim yok.
26:12Of, buldum ya sonunda.
26:15Doğum haritalarınızı inceliyordum.
26:18Bu yıl ikinize de evlilik gözüküyor.
26:21Yani böyle koşarak kaçsanız bile kaçamazsınız.
26:24Kaderiniz de var evleneceksiniz.
26:26Bir yere kaçtığımız yok Şebnem Hanım.
26:30Gördüğün gibi buradayız.
26:32Oh
26:37Hey
26:39Kenan Abime bak sen neler
26:42Söylüyor
26:42Ee başka ne diyor bu harita var mı güzel haberler
26:46Allah Allah ya sen
26:48Daha düne kadar yükselenini bilmiyordun yükselenini
26:52Ne oldu şimdi
26:53Hadi gevezelik etme de söyle
26:58Tamam
26:59Bak şimdi Kenan Abi diyor ki
27:01Sen bu ara birazcık kilona
27:03Dikkat edeceksin yani öyle
27:05İştahının açıldığı bir dönemlere
27:07Falan girebilirsin
27:08Kilo falan da alabilirsin yani
27:13Seni de hiç hayal edemedim ya öyle
27:14Göbekli mebekli bir şey
27:18Meryem Hanım bu gülüşünüzü
27:19Neyi yormanız lazım
27:20Yani ben kilolu ve göbekli bir adam olursam
27:23Benle evlenmekten vaz mı geçeceksin yoksa
27:25Vazgeçmem
27:26Bu sefer ne olursa olsun
27:28Vazgeçmem
27:29Mümkün değil artık
27:32Ben de istiyorum ya bundan
27:34من
27:47Duduk
27:48Dersi başına artık Şev盖'cim
27:50Ama neyse tamam
27:51Durun
27:52Okuyacaklarım daha bitmedi
27:54Maryam Abla, sen şimdi böyle bu dönemde ayın bu falglarında saçını başını kestirebilirsin.
28:27Haritaya göre burada bir tepe olması gerekiyordu ama yok.
28:32Her şeyi doğru yaptığından emin misin?
28:36Öyle sanıyordum ama hangi ağrı kaybettiğim yolu anlayamadım.
28:41Hiç bilmiyorum.
28:47Hadi kontrol edelim o zaman.
28:52En başta doğru yola girdik eminim.
28:55Çünkü haritadaki taşı bulduk.
28:58Sonra da taşınıyorsun tarafını takip ederek kuzeye ilerledik.
29:02Acaba haritada mı bir sorun var?
29:05Bir hata yapmış olamaz mısın?
29:08Olabilir ama taşı gördük.
29:11Biz de kuzeye doğru ilerledik.
29:13Hala anlamıyorum ne kaçırdığını.
29:21Belki de taş asıl olması gereken yerde değildir.
29:27Muhtemelen yabani bir hayvan taşı eşeleyip yerinden oynatmıştır.
29:32Yosunlu taraf da farklı yöne dönmüştü.
29:38Ne yapmak gerekiyor böyle beklenmedik durumlar için?
29:42Asla emin olmamak, her şeye kontrol etmek mi?
29:50İyi ama şimdi yönümüzü nasıl bulacağız?
29:53Her yer şu kuzey olabilir.
30:05İhtiyacım olduğunda bana doğru yolu göstermişti.
30:07Bu sana da yardımcı olur belki.
30:16Hadi bizi gideceğimiz yere götür şimdi.
30:21Tamam ama ya yine kaybolursak?
30:26Benim seninle kaybolmaktan korkum yok.
30:31Fusulayla bile kaybolsam da mı?
30:34Kızmayacak mısın bana?
30:36Yani sabrın tükenmeyecek mi?
30:40Tükenmeyecek.
30:42Senle aynı yolda bin kere kaybolabilirim ben.
30:48Bin kere geri dönüp en baştan başlayabilirim.
30:53Bu yol bir ormanda olur,
30:57en çıkışsızla bir rentte.
30:59Fark etmez.
31:03Sen varsan bir çıkış her zaman vardır.
31:06Tamam mı?
31:12Devam ediyoruz o zaman.
31:15Ne diyorsun?
31:16Biz şu anda tam olarak buradayız.
31:20Hava kararmadan buradaki tepeye varmamız gerekiyor.
31:25Tepede bu noktanın kuzeyinde kalıyor.
31:28Demek ki bizim...
31:38Buradan gitmemiz gerekiyor.
31:47Şuradan da dere yatağına ineriz.
31:49Böylece yolu kısaltmış oluruz.
31:51Hadi o sana.
31:52Hadi o sana.
Comments

Recommended