- hace 2 días
La desaparición del vuelo 447 de Air France cuando sobrevolaba el Atlántico puso en marcha una de las investigaciones más complicadas.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:03A cuatro kilómetros bajo las olas, el mayor reto era la profundidad.
00:07En el fondo del Atlántico, los investigadores buscaban los restos del vuelo 447 de Air France.
00:14Era una línea aérea muy importante.
00:17¿Qué demonios estás haciendo?
00:18Que un avión se cayera del cielo en solo cuatro minutos y medio.
00:21Habían muerto 228 personas.
00:24Fue una gran sorpresa.
00:26Necesitamos contactar enseguida con los controladores de Brasil y Senegal, por favor.
00:30Los investigadores de accidentes aéreos se enfrentaban a una tarea monumental.
00:36Teníamos que entender por qué había sucedido el accidente.
00:39La explicación más sencilla era que había explotado una bomba en el cielo.
00:46Eso lo explicaría.
00:48Las respuestas podían yacer entre los restos, pero se tardarían años en encontrar esas pruebas.
00:55Tenían que hacer lo que hiciera falta.
01:12Mayday, catástrofes aéreas.
01:15Esta es una historia real.
01:17Está basada en informes oficiales y testimonios de testigos.
01:28El vuelo 447 de Air France estaba cruzando el Atlántico.
01:36El Airbus A330 realizaba un vuelo directo de 11 horas entre Río de Janeiro y París.
01:44Al mando iba el capitán, Marc Dibois, de 58 años.
01:51Aquí está la nueva previsión.
01:54Llevaba más de media vida siendo piloto y era uno de los capitanes de mayor edad de Air France.
02:00En este avión no se ve nada con esta luz.
02:04El primer oficial, Pierre-Cédric Bonin, tenía 32 años.
02:09Llevaba un año volando en el Airbus A330.
02:12Estamos llegando a Eintol.
02:19El piloto de relevo, David Robert, de 37 años, permanecía a la espera.
02:25Los tres pilotos se turnaban para permanecer alerta.
02:32A bordo del vuelo nocturno viajaban 216 pasajeros.
02:37Entre ellos, el ejecutivo canadiense Brad Clemes.
02:41Hablé con mi hermano el domingo por la mañana.
02:44Hablamos de nuestros hijos.
02:45Y estuve hablando con él hasta que tuvo que irse a coger el avión.
02:49Era uno de esos pasajeros frecuentes, o como se llamen, que estaba todo el día volando.
02:54Ya estaba acostumbrado y creo que incluso le gustaba.
02:56El piloto automático mantenía el avión estable a unos 10.700 metros.
03:01Air France 447.
03:03Air France 447. Adelante.
03:06Los pilotos se comunicaron con los controladores brasileños.
03:10Air France 447. Contacte con el centro atlántico.
03:13Mientras volaban, el ordenador de a bordo supervisaba el motor, el sistema hidráulico y el resto del instrumental.
03:19Y enviaba informes de su avance a la central de Air France.
03:24Cada 10 minutos, el avión transmitía la posición y los datos de mantenimiento.
03:34El objetivo de los mensajes de mantenimiento es ayudar al personal de Tierra a prepararse para cualquier reparación del avión
03:41necesaria para el siguiente vuelo.
03:46Atlántico, Atlántico.
03:48Air France 447. Llamando a Atlántico.
03:51Air France 447. Atlántico. Adelante.
03:55Tras tres horas de vuelo, el capitán informó de la llegada a un punto de la ruta frente a la
03:59costa de Brasil.
04:01Air France 447. Posición Intol.
04:05Mantenga el nivel de vuelo a 350.
04:07Muy bien, eso haremos.
04:13Se acerca eso.
04:15Sí, ya lo he visto.
04:22A la 1 y 49 horas, el Airbus A330 salió de la zona de cobertura del radar brasileño y entró
04:29en una zona sin comunicaciones en mitad del Atlántico.
04:36Dos horas después, un controlador senegalés intentó contactar con el avión.
04:42Air France 447. Llamo desde Dakar. ¿Me reciben?
04:46Adelante, Air France 447.
04:48No pudo localizar a los pilotos, así que avisó a Air France.
04:56Dakar para Air France. ¿Han tenido noticias de AF447? Corto.
05:00Negativo, espere a que volvamos a llamarle, por favor.
05:03Nadie había tenido noticias del vuelo 447.
05:07La única comunicación eran 24 mensajes de mantenimiento transmitidos por el avión horas antes.
05:15Un empleado de mantenimiento de Air France intentó contactar, pero su mensaje rebotó.
05:21¿Qué demonios pasa?
05:23A lo mejor el sistema de comunicación había fallado.
05:27La banda de radio HF no es muy fiable, sobre todo de noche.
05:32Así que cuando desapareció, al principio todos pensaron que era un fallo de comunicación.
05:41El avión ya tenía que haber entrado en el espacio aéreo francés, pero los controladores seguían sin poder contactar con
05:47él.
05:47En el aeropuerto Charles de Gaulle de París pasó la hora de llegada del avión, las 11.10 horas, y
05:53no se recibió ninguna señal de él.
05:56El A330 ya tendría que haberse quedado sin combustible.
06:01La línea aérea empezó a avisar a los familiares.
06:05Era casi seguro que el avión se había estrellado en el mar.
06:09Tenía una esperanza mínima de que se hubiera subido a otro avión, porque no estábamos seguros al 100% de
06:15en qué vuelo iba, y podría llegar en otro vuelo.
06:18La tarde del 1 de junio se dio la noticia de que el vuelo 447 de Río a París había
06:24desaparecido misteriosamente.
06:27Fue una sorpresa para mí, y para todo el sector, que un avión moderno, como el A330, de una línea
06:39aérea de primera categoría, como Air France, desapareciera sin dejar rastro.
06:45Los rescatadores registraron el centro del Atlántico en busca del avión y los pasajeros.
06:53A esas alturas, el avión llevaba 11 o 12 horas desaparecido sin ningún tipo de comunicación.
06:59Era uno de los peores accidentes de la historia de la aviación comercial.
07:04Un moderno avión de pasajeros había desaparecido y 228 personas estaban presuntamente muertas.
07:15Si quieren que les diga la verdad, las posibilidades de encontrar...
07:19El presidente francés, Nicolas Sarkozy, anunció que apenas había posibilidades de que hubiera sobrevivido alguien.
07:29La tarea de resolver el misterio recayó en la BEA, la agencia de seguridad aérea francesa.
07:37Se vio sometida a una enorme presión para encontrar respuestas.
07:42Teníamos que entender por qué había sucedido el accidente, con ese avión y esa línea aérea.
07:49Por ahí, gracias.
07:51Alain Bouillard se hizo cargo de la investigación.
07:54Era un piloto e ingeniero aeronáutico con casi 20 años de experiencia como investigador de accidentes aéreos.
08:02Había trabajado en otras investigaciones importantes, como la del Concorde.
08:08Y era consciente de que sería una investigación difícil.
08:16Pero estaba tranquilo y me rodeé de personas competentes.
08:20El ingeniero de sistemas francés, Leopold Sartorius, también se unió al equipo desde el primer día.
08:26Desde el principio esperamos una investigación larga y complicada.
08:33Necesitamos contactar enseguida con los controladores de Brasil y Senegal, por favor.
08:38Su primer objetivo era encontrar lo que quedaba del avión.
08:44Desapareció del radar sin enviar una petición de ayuda.
08:47Y durante muchos días no se encontró ni un resto en la superficie del mar.
08:56Esta es la última vez que enviaron su posición.
09:01El avión enviaba mensajes de posición cada 10 minutos.
09:05Y eso nos permitió estar seguros de la zona, aunque era una zona grande, donde podía encontrarse el avión.
09:15Sartorius no sabía en qué dirección había volado el avión tras enviar su última posición.
09:20Solo sabía la velocidad a la que volaba.
09:23Había que registrar una zona inmensa.
09:25Propongo empezar por aquí.
09:27Eran miles de kilómetros cuadrados de mar abierto.
09:33Las fuerzas aéreas y la marina registraron el mar en busca de cualquier señal del vuelo 447.
09:43Finalmente, tras cinco días de búsqueda, un piloto brasileño vio unos pocos restos flotantes diseminados,
09:49pertenecientes al A-330, pero no vio a ningún superviviente.
09:56El hallazgo eliminó toda duda sobre el accidente.
09:59Todos los que iban a bordo habían muerto.
10:05Nos vinimos abajo.
10:07Fue espantoso.
10:09Era una persona maravillosa y estaba muy unido a él.
10:13Es lo más horrible que te puede ocurrir.
10:17Las familias de otras 227 personas se encontraban en la misma posición.
10:23Todas necesitaban respuestas.
10:32¿Qué puede derribar un avión que vuela a 10.000 metros?
10:36Nada.
10:38Es muy raro que un avión se pierda mientras vuela.
10:48Estamos más acostumbrados a que esos sucesos ocurran al despegar o al aterrizar.
10:53Así que el accidente suscitó muchas preguntas.
10:59Una de las preguntas más urgentes y perturbadoras
11:02era si el mundo había presenciado un nuevo atentado terrorista.
11:14Era totalmente posible que se tratase de un atentado terrorista.
11:21Era un avión muy moderno, con un historial de seguridad impecable.
11:29La explicación más sencilla era que había explotado una bomba en el cielo.
11:34Eso lo explicaría.
11:39Las corrientes atlánticas habían esparcido los restos flotantes del avión
11:43por un área de 500 kilómetros cuadrados.
11:54Todas las piezas que se recobraron
11:56se catalogaron y se fotografiaron cuidadosamente
11:59y se enviaron a tierra para su análisis.
12:03Pero lo que más necesitaban los investigadores
12:06eran los restos que estaban en el fondo del mar,
12:08que incluían las vitales cajas negras.
12:13Si no encontrábamos las cajas negras,
12:15nunca entenderíamos lo que había pasado.
12:17Las dos cajas negras captan detalles muy importantes
12:21sobre lo que hacen y dicen los pilotos durante el vuelo.
12:32Las cajas negras son tan vitales
12:34que están equipadas con una baliza localizadora
12:36para ayudar a los investigadores a encontrarlas,
12:38incluso bajo el agua, pero el tiempo se acababa.
12:43La baliza solo enviaba la señal durante 30 días.
12:45Y lo que es más,
12:47el Atlántico tiene más de 4 kilómetros y medio de profundidad
12:51en algunas zonas.
12:54Y allí es más hondo que donde están los restos del Titanic.
13:00Los técnicos intentaron escuchar la señal
13:04a esa profundidad nunca la encontraremos
13:08mientras peinaban una zona de búsqueda
13:10de 17.000 kilómetros cuadrados.
13:25Mientras la BEA registraba el lecho marino
13:28en busca de las cajas negras,
13:30otros miembros del equipo examinaban
13:31la única prueba que tenían hasta entonces.
13:34Sacaré todos los mensajes que enviaron.
13:37Los 24 mensajes de mantenimiento
13:39enviados por el Sistema de Comunicación e Información
13:42del Vuelo 447, denominado ACARS.
13:46Fue el primer accidente grave
13:49de un avión moderno que disponía de ACARS.
13:53Los mensajes del ACARS son muy técnicos.
13:56No están diseñados para revelar lo que vio,
13:59hizo o dijo la tripulación durante el vuelo.
14:01Es muy raro tener que trabajar
14:04solo con los mensajes de mantenimiento.
14:11Disponíamos de datos que en realidad
14:13nos proporcionaban muy poca información.
14:16Pero proporcionaban una pista intrigante.
14:19Hay un problema con los tubos de Pitot.
14:22Uno de los mensajes de mantenimiento
14:24informaba de un fallo en el aparato
14:25que mide la velocidad del aire.
14:27El tubo de Pitot.
14:29Los mensajes de la ACARS
14:30nos proporcionaron la primera pieza del rompecabezas.
14:35Sabíamos que los tubos de Pitot
14:37tenían un problema de atascamiento.
14:40Los tubos de Pitot son pequeños sensores cilíndricos
14:44que se encuentran en el exterior del avión.
14:46Cuando el aire pasa por los tubos,
14:48calculan su velocidad.
14:49Pero a veces los tubos fallan temporalmente.
14:53En un entorno con cristales de hielo muy densos,
14:57los cristales de hielo pueden taponar el tubo
14:59e impedir que entre el aire.
15:02Air France y otras líneas aéreas
15:05estaban procediendo a sustituir los tubos de Pitot
15:07para prevenir ese problema.
15:09Los tubos estuvieron congelados todo el tiempo.
15:14Eso es molesto, pero no peligroso.
15:17Un tubo de Pitot congelado
15:19no se considera en absoluto catastrófico.
15:21Si un avión pierde un tubo de Pitot,
15:24no se cae del cielo.
15:25Los pilotos estaban al tanto del problema
15:27y sabían resolverlo.
15:31La empresa había enviado una circular
15:33llamada OSV a los pilotos
15:36informándoles del fenómeno
15:37y cómo reaccionar ante él.
15:40Builar llegó a la conclusión
15:42de que los tubos de Pitot
15:43no bastaban para explicar el accidente.
15:46Tenía que haber algo más.
15:47Los mensajes no ayudan mucho.
15:51Enseguida nos dimos cuenta.
15:54Teníamos que buscar en otra parte.
16:01Aunque la culpa no fuera de los tubos de Pitot,
16:03Builar se preguntó
16:04si la climatología extrema
16:06pudo haber jugado un papel.
16:10Las fuertes turbulencias
16:12pueden dañar un avión
16:13o causar su pérdida
16:15al fracturar un ala
16:16o dañar los sistemas de abordo.
16:20Los investigadores se plantearon
16:22la posibilidad de que el avión
16:24hubiera volado en condiciones climatológicas
16:26tan extremas como para derribar el avión.
16:29Las turbulencias podían explicar
16:32lo que causó el accidente.
16:35La altitud, señor,
16:36es de unos 10.000 metros.
16:38Máxima potencia.
16:39Incluso a esa altitud,
16:40a los pilotos les habría resultado imposible
16:43recuperarse
16:43si una violenta tormenta
16:45hubiera calado el avión.
16:46La fuerza podría haber despedazado el avión.
16:51En un avión,
16:53los principales daños de las turbulencias
16:55son las fracturas estructurales,
16:57como perder un trozo de la cola
16:59o un ala entera
17:00en un caso extremo.
17:03Eso produciría la pérdida del avión.
17:11Necesito más datos meteorológicos,
17:13informes de los pilotos,
17:14imágenes de satélite, todo.
17:16El vuelo 447 había desaparecido
17:18en una región inestable
17:19donde convergen vientos
17:21de ambos hemisferios
17:22que provocan violentas tormentas.
17:27Estaban en una zona
17:28de convergencia intertropical
17:30en la que suele haber
17:31fuertes turbulencias.
17:38Esa noche,
17:39otros aviones cambiaron de ruta
17:41para evitar pasar
17:42por esa zona de tormentas.
17:43Pero, ¿qué clase de tiempo
17:45se encontró el vuelo 447?
17:49¿Cuáles fueron las condiciones reales?
17:52¿Qué entorno se encontró el avión?
17:54Esa era la pregunta.
17:57Además de las turbulencias,
17:59las tormentas presentan
18:00otros peligros para los aviones.
18:02A lo mejor un rayo
18:03fue el culpable del accidente.
18:04Señor, estamos perdiendo
18:05todos los instrumentos.
18:11Si hubiera habido alguna deficiencia
18:14en el aislamiento del avión
18:15y los sistemas se hubieran dañado,
18:18habría sufrido muchos problemas.
18:21¿Darribó un rayo
18:22el vuelo 447?
18:29De momento,
18:30la única prueba
18:31que tenía Bouillard
18:32eran los restos flotantes,
18:34entre los que había
18:34chalecos salvavidas sin usar,
18:36lo que indicaba
18:37que los pasajeros
18:38no tuvieron tiempo
18:39de ponérselos.
18:42La recuperación
18:44de los chalecos salvavidas
18:45dentro de su embalaje original
18:48nos indicó
18:49que el suceso
18:50ocurrió muy deprisa.
18:52Los pasajeros
18:53no estaban preparados
18:54para el impacto
18:55con la superficie del agua.
18:58Los chalecos salvavidas
19:00sin abrir
19:00apuntaban a una catástrofe repentina.
19:04Pero otros restos
19:05sugerían justo lo contrario.
19:11La recuperación de la cola
19:13fue un elemento muy importante.
19:18La secuencia de fragmentación
19:20podía revelar
19:21pistas importantes
19:22sobre cuándo
19:23se desprendió la cola.
19:27Todas las fracturas
19:28eran de naturaleza estática.
19:30No había restos de daños
19:32por fatiga del metal.
19:34Tuvo que ocurrir
19:35cuando chocó con el agua.
19:38La cola estaba conectada
19:40al fuselaje
19:40en el momento del impacto.
19:43No se desprendió
19:44durante el vuelo.
19:47Si el avión
19:48había chocado
19:49con el agua
19:49de una sola pieza
19:50no lo había derribado
19:51una bomba
19:52ni una turbulencia.
19:54Los investigadores
19:56no estaban más cerca
19:57de resolver el misterio.
20:04Ya habían pasado
20:05tres semanas
20:06desde la desaparición
20:07del vuelo 447
20:08en el Atlántico.
20:10En pocos días
20:11se agotaría
20:12la pila
20:12de la baliza localizadora.
20:20Los investigadores
20:22solo podían estudiar
20:23los restos flotantes
20:24y se centraron
20:25en una sección
20:26de la bodega del avión.
20:31Parece que la presión
20:33era vertical.
20:33Así.
20:34Y realizaron
20:35un descubrimiento clave.
20:37El avión aterrizó
20:38en horizontal
20:39y a gran velocidad.
20:42Al examinar la bodega
20:44nos dimos cuenta
20:45de que la aceleración
20:46vertical era enorme
20:48en el instante
20:49en que el avión
20:50chocó con el agua.
20:53Todo lo que había
20:54en el avión
20:54quedó aplastado
20:55como en un desguace
20:56de coches.
20:58se dieron cuenta
21:00de que el avión
21:01no había caído
21:02en picado
21:02sobre el mar.
21:04Era casi seguro
21:05que había dado
21:05un barrigazo
21:06sobre el agua.
21:09Y a nadie
21:10le cabía
21:11en la cabeza
21:11que a un avión
21:12moderno
21:13le hubiera podido
21:14pasar eso.
21:18En esas circunstancias
21:19era esencial
21:20recuperar
21:21las cajas negras
21:22para poder entender
21:23el accidente
21:24y explicar
21:25lo que pasó.
21:26La búsqueda
21:27en el mar
21:28cumplió 30 días
21:29sin noticias
21:30del A330.
21:32Se presumió
21:33que la baliza
21:33se había apagado.
21:35Huilar
21:35recurrió
21:36a un sonar
21:37de alta tecnología
21:37para continuar
21:38la búsqueda.
21:39A partir de entonces
21:41solo se podía detectar
21:42el metal
21:43del fondo del mar
21:44mediante un sonar.
21:48Así tendríamos
21:49alguna posibilidad
21:50de localizar
21:51los restos.
21:53Pero las empinadas
21:54cordilleras
21:55y valles
21:55submarinos
21:56del fondo
21:57del mar
21:57dificultaban
21:58el rastreo.
22:00Nunca había visto
22:01una zona
22:01de búsqueda igual.
22:02Era del tamaño
22:03de Suiza.
22:04Era como recorrer
22:05los Alpes
22:05en busca
22:06de los restos.
22:07Ese era el aspecto
22:08que tenía el terreno
22:09en términos generales.
22:11Tras meses
22:11de búsqueda
22:12registraron
22:1322.000 kilómetros
22:14cuadrados
22:15de lecho marino
22:16y no encontraron
22:17absolutamente nada.
22:25La ausencia
22:27de las cajas
22:27negras
22:28y de los demás
22:28restos
22:29fue muy frustrante.
22:31Fue un fracaso.
22:32Nos parecía
22:33inconcebible
22:34que en 2009
22:35y en 2010
22:36se pudiera perder
22:37un avión enorme
22:38y no lo encontraran.
22:40Que no fueran
22:40capaces de comprender
22:41ni remotamente
22:42lo que había ocurrido
22:43y por qué habían
22:44perdido la vida
22:44228 personas.
22:47Los investigadores
22:48estaban decididos
22:49a tener éxito.
22:51Recurrieron
22:52a los mismos
22:52vehículos automáticos
22:53submarinos
22:54que encontraron
22:55el Titanic.
22:56Seguramente
22:56fue la primera vez
22:57que se usaron
22:58esos vehículos
22:59en un terreno
23:00tan escarpado
23:01y para buscar
23:02algo tan pequeño.
23:03El avión
23:04era muy grande
23:05al lado de una persona
23:06pero en el fondo
23:07del mar
23:07era un objetivo
23:08diminuto.
23:10Pero seguía
23:11sin haber
23:11ni rastro
23:12de los restos
23:12en el fondo
23:13del mar.
23:17Era como si
23:19el avión
23:19hubiera desaparecido
23:20sin más.
23:2618 meses
23:27después
23:28de la pérdida
23:28del avión
23:29Builar
23:29se dio cuenta
23:30de que las posibilidades
23:31de encontrarlo
23:32cada vez
23:33eran menores.
23:35A finales
23:36de 2010
23:37llevábamos
23:38gastados
23:3922 millones
23:39de euros.
23:41Continuar
23:42la búsqueda
23:43costaría
23:43millones
23:44sin garantía
23:45de éxito.
23:47No estábamos
23:48seguros
23:49de poder
23:49encontrar
23:50los restos
23:50y si
23:51encontrábamos
23:52las cajas
23:52negras
23:53no estábamos
23:54seguros
23:54de poder
23:54leerlas.
23:56Las cajas
23:57negras
23:57no están
23:58diseñadas
23:58para permanecer
23:59dos años
23:59bajo el agua
24:00a esa profundidad
24:01y seguir
24:01funcionando.
24:05Las cajas
24:06negras
24:07ya podían
24:07estar aplastadas
24:08bajo la tremenda
24:09presión submarina.
24:11A cuatro kilómetros
24:12bajo el agua
24:12se encontraban
24:13a una presión
24:14de más
24:14de 400 kilos
24:15por centímetro
24:16cuadrado.
24:18Los investigadores
24:19podían estar
24:20librando
24:20una batalla
24:21perdida.
24:25Casi dos años
24:26después del accidente
24:27de Air France
24:28los esfuerzos
24:29de Boulard
24:30apenas habían
24:30dado fruto.
24:31No tenía restos
24:33significativos
24:33ni cajas
24:34negras.
24:35Pero se negó
24:36a rendirse.
24:37No podemos
24:38parar.
24:39Podemos
24:40encontrar
24:40las cajas
24:40sé que
24:41podemos.
24:43El trabajo
24:44de la BEA
24:44era averiguar
24:45lo ocurrido
24:46y por lo tanto
24:47querían
24:47encontrar
24:48las cajas
24:48negras.
24:50Pero
24:50¿se imaginan
24:51lo que fue
24:51para Airbus
24:52no estar segura
24:53de la causa
24:54del accidente?
24:55¿No contar
24:56ni siquiera
24:56con una teoría?
24:59Las familias
25:00de las víctimas
25:00también estaban
25:01desesperadas
25:02al carecer
25:03de respuestas.
25:04Nos resultaba
25:05importantísimo
25:06que encontrasen
25:07las cajas
25:07negras
25:08y averiguasen
25:08lo ocurrido
25:09y decidimos
25:10presionar
25:11a las autoridades
25:11lo más posible
25:12para asegurarnos
25:13de que continuase
25:14la búsqueda.
25:15El 25 de marzo
25:16de 2011
25:17la BEA
25:18inició
25:18la búsqueda final.
25:22Lanzó
25:22de nuevo
25:23vehículos
25:23para registrar
25:24el fondo
25:25del mar.
25:26Se centraron
25:27en un círculo
25:27de 37 kilómetros
25:28de diámetro
25:29alrededor
25:29de la última
25:30posición
25:31conocida
25:31del avión.
25:35Los vehículos
25:36submarinos
25:37iban separados
25:37del barco.
25:38Una vez
25:38que se lanzaban
25:39cumplían su misión
25:40durante 20 o 24 horas
25:42con independencia
25:43del barco
25:43y si hacía mal tiempo
25:44podían seguir
25:45rastreando
25:45el fondo del mar
25:46sin que les afectase.
25:49Tras una semana
25:50de búsqueda
25:51un sumergible
25:52captó una imagen
25:53de sonar
25:53de algo enorme
25:54en el lecho marino.
25:57Boulard
25:57podía haber ganado
25:58su apuesta.
26:01Parece un avión.
26:04La tripulación
26:05envió de inmediato
26:07otro sumergible
26:07esta vez
26:08para obtener
26:09imágenes digitales
26:10de alta resolución.
26:17Creía que nunca
26:18vería este día.
26:30La tripulación
26:31envió las imágenes
26:32a la oficina
26:33de Boulard
26:33en París.
26:34Había consagrado
26:36dos años
26:36de su vida
26:37a ese momento.
26:42No me lo creo.
26:45Gracias a Dios.
26:52Recibir las fotografías
26:53fue un momento
26:55que llevaba
26:56esperando
26:56dos años
26:58y me provocó
26:59una emoción
27:00indescriptible
27:01muy intensa.
27:04El 3 de abril
27:05de 2011
27:05por fin se encontraron
27:07los restos
27:07del vuelo
27:08447
27:09de Air France.
27:13Estaban
27:14a 12 kilómetros
27:15al nordeste
27:15de la última
27:16posición
27:16conocida
27:17del avión
27:18a una profundidad
27:19de casi
27:204000 metros.
27:23localizar
27:24los restos
27:25fue algo
27:26excepcional
27:26y muy significativo
27:28en la vida
27:29de un investigador.
27:33Una vez
27:34localizado
27:35el lugar
27:35del accidente
27:36comenzó
27:36una segunda
27:37búsqueda.
27:38Un operador
27:39guió
27:40un sumergible
27:40robótico
27:41para explorar
27:42la oscuridad
27:43en busca
27:43de las dos
27:44cajas negras.
27:48Era como
27:49un desguace.
27:50No había
27:50más que restos
27:51de avión
27:52por todas
27:52partes.
27:54Unas cosas
27:54encima
27:55de otras.
27:56Restos
27:56de fuselaje,
27:57motores,
27:58todo tipo
27:59de cosas
27:59en todas
28:00partes.
28:02Pasaron
28:02los días
28:03sin noticias
28:03de las cajas
28:04negras.
28:05Los investigadores
28:06sabían que
28:07aunque encontrasen
28:08lo que buscaban,
28:09tras dos años
28:09bajo el agua
28:10tal vez
28:10resultarían
28:11inútiles.
28:14No teníamos
28:15ni idea
28:15de si la grabadora
28:16de datos
28:17de vuelo
28:17y la grabadora
28:18de voz
28:18de cabina
28:19funcionarían.
28:19Entonces
28:21Willard
28:22recibió
28:22la noticia
28:23que esperaba.
28:24Alto,
28:24alto ahí.
28:27Acércate más.
28:34Increíble.
28:35Absolutamente
28:36increíble.
28:45Son momentos
28:46difíciles
28:47de describir.
28:48Momentos
28:48de tu carrera
28:49que no puedes
28:49olvidar.
28:50Un submarino
28:51no tripulado
28:52recuperó
28:53primero
28:53la grabadora
28:53de datos
28:54de vuelo
28:54y luego
28:55la grabadora
28:56de voz
28:56de cabina.
28:57Una vez
28:58que las subimos
28:58a cubierta,
28:59los gendarmes
29:00las cogieron
29:01y las guardaron
29:02en una caja
29:02mientras todos
29:03conteníamos
29:04el aliento.
29:05entonces
29:06supimos
29:07que por fin
29:07las teníamos.
29:08Fue una sensación
29:09maravillosa.
29:19Los gendarmes
29:20franceses
29:21escoltaron
29:22las cajas negras
29:23hasta el laboratorio
29:24de Leo Sartorius
29:25en París.
29:28Tras incontables
29:29horas de análisis
29:30y teorías,
29:31el mundo
29:31por fin
29:32podría comprender
29:33qué había pasado
29:34a bordo
29:34del vuelo
29:35447.
29:37La respuesta
29:38sobre qué había fallado
29:39podría estar
29:40encerrada
29:41en estos contenedores
29:42a prueba de agua.
29:46Nos preocupaba
29:47mucho
29:47dar un paso
29:48en falso
29:48que provocase
29:50la pérdida
29:50de la información.
29:53Tuvieron
29:54que manejarlas
29:54con gran cuidado.
29:56Un movimiento
29:57en falso
29:57y la búsqueda
29:58de dos años
29:59y casi 32 millones
30:00de euros
30:01habría sido
30:02en vano.
30:05Empezaron
30:05por la grabadora
30:06de voz
30:07de cabina
30:07y retiraron
30:08cuidadosamente
30:09la funda
30:09protectora
30:10buscando
30:11la tarjeta
30:12de memoria
30:12en su interior.
30:19Lo peor
30:20que podía pasar
30:21era que las tarjetas
30:22de memoria
30:23estuviesen rotas.
30:26Esto no está bien.
30:27¿Ves los daños?
30:29Los transmisores
30:30parecen rotos.
30:35Enseguida
30:36nos dimos cuenta
30:37de que había
30:37partes pequeñas
30:38rotas.
30:39No estábamos seguros
30:40de si todo
30:40funcionaría bien.
30:42Si los técnicos
30:43no podían arreglar
30:44la grabadora
30:45de voz
30:45de cabina
30:46sería imposible
30:47saber lo que ocurrió
30:48en la cabina
30:48antes del accidente
30:49y quién pilotaba
30:50el avión.
30:53Mira la tarjeta
30:54de datos de vuelo.
30:57Cuando examinaron
30:58la segunda caja
30:59la grabadora
30:59de datos de vuelo
31:00las noticias
31:01fueron mejores.
31:02Está bien.
31:04No hay ningún problema.
31:07Nos miramos
31:08unos a otros
31:09y nos dijimos
31:09que era increíble.
31:11Era increíble
31:12que estuviera
31:13en ese estado.
31:15La tarjeta
31:17de memoria
31:17estaba en un estado
31:18excelente.
31:19Pudimos leer
31:20los datos
31:20con mucha rapidez.
31:22Mientras los técnicos
31:24intentaban reparar
31:25la grabadora
31:25de voz de cabina
31:26Sartorius
31:27examinó
31:28cuidadosamente
31:28los datos
31:29de vuelo.
31:31Iban volando
31:32a salvo
31:32a unos 10.700 metros.
31:34Los datos
31:35revelaron
31:36que efectivamente
31:37los tubos
31:37de Pitot
31:38se habían congelado.
31:40Los tubos
31:41de Pitot
31:41se congelaron aquí.
31:44Los tubos
31:45de Pitot
31:45congelados
31:46provocaron
31:47lecturas erráticas
31:48de la velocidad
31:49del aire
31:49y causaron
31:50que el piloto
31:51automático
31:51se apagase solo.
31:53El piloto
31:54automático
31:54se apagó
31:55y el piloto
31:56asumió
31:56el mando
31:57del avión.
31:58Avisa
31:59a los pilotos
32:00muy ruidosamente.
32:02Los pilotos
32:03se pueden llevar
32:03una gran sorpresa
32:04y en este caso
32:05se la llevaron.
32:07Su reacción
32:07a esa advertencia
32:09fue la clave
32:09de todo lo demás
32:10que se desencadenó.
32:12Los pilotos
32:13sabían
32:13que los tubos
32:14de Pitot
32:14congelados
32:15se limpiaban
32:15solos
32:16en menos de un minuto.
32:17Los tubos
32:18de Pitot
32:18del avión
32:19solo sufrieron
32:20los efectos
32:21del atasco
32:21del tubo
32:21durante 56 segundos.
32:23Después
32:24las lecturas
32:25de la velocidad
32:25del aire
32:26volvieron a ser
32:27normales.
32:27El piloto
32:28solo necesitaba
32:29mantener
32:29estabilizado
32:30el avión
32:30y el problema
32:31desaparecería.
32:32El avión
32:32no sabe
32:33que tú
32:33no sabes
32:34la velocidad
32:34del aire.
32:35Lo único
32:36que quiere
32:36el avión
32:37es potencia
32:37para seguir
32:38hacia adelante
32:38y la misma
32:39altitud
32:39para mantener
32:40el vuelo
32:40nivelado.
32:41Pero no lo mantuvo
32:42estabilizado.
32:44En su lugar
32:45quien pilotaba
32:45el avión
32:46tiró hacia atrás
32:47y levantó
32:47el morro.
32:51Cuando se desconectó
32:52el piloto automático
32:54el piloto al mando
32:55cambió
32:56la inclinación
32:57del avión.
32:59Ascendió
33:00casi 800 metros.
33:03Si levantas
33:04el morro
33:05del avión
33:05y Baku
33:05está arriba
33:06se ralentiza.
33:10La velocidad
33:11cayó 90 nudos
33:12en menos de un minuto.
33:15Por eso
33:15se activó
33:16la alarma
33:16de entrada
33:17en pérdida.
33:22Al levantar
33:23el morro
33:24del avión
33:24a gran altitud
33:25el avión
33:27entró
33:27en pérdida
33:28rápidamente.
33:29Cuando un avión
33:29entra en pérdida
33:30aerodinámicamente
33:31las alas
33:32pierden empuje
33:32hacia arriba
33:33y el avión
33:33se cae del cielo.
33:34Los actos
33:35de los pilotos
33:36provocaron
33:36que el avión
33:37entrase
33:38en pérdida.
33:40Cayeron
33:41a casi
33:414000 metros
33:42por minuto.
33:45Inexplicablemente
33:46el piloto
33:47continuó
33:47tirando
33:47hacia atrás
33:48cuando debería
33:49haber bajado
33:49el morro
33:50del avión
33:50para ganar
33:51velocidad
33:51y empuje
33:52hacia arriba.
33:54Cuanto más
33:55se levanta
33:55el morro
33:56más se destruye
33:57el empuje
33:57hacia arriba
33:58y es lo que
33:59le pasó
33:59al vuelo
34:00447
34:01de Air France.
34:04El avión
34:05cayó
34:05prácticamente
34:06como si fuera
34:07una piedra.
34:10Solo
34:11la grabadora
34:12de voz
34:12de cabina
34:12podía revelar
34:13por qué
34:14los pilotos
34:14habían actuado
34:15como lo hicieron.
34:19Pasamos
34:20varias horas
34:20de agonía
34:21en el laboratorio
34:21porque no estábamos
34:23seguros
34:23de poder
34:24recuperar
34:24los datos
34:25después de tanto
34:26dinero
34:26y esfuerzo
34:27invertidos.
34:28¿Funcionará?
34:29No lo sé.
34:32Los investigadores
34:33estaban
34:34contra la pared.
34:35Solo les quedaba
34:37una esperanza
34:37tras su larga búsqueda
34:38para averiguar
34:39lo que había
34:39causado
34:40el peor
34:40desastre
34:41de la historia
34:41de Air France.
34:44Todo su trabajo
34:45dependía
34:46de la reparación
34:47efectuada
34:47a un pequeño
34:48aparato
34:48electrónico.
34:54La hora
34:56de la verdad.
34:59Air France
35:00447
35:01Air France
35:03447
35:04adelante.
35:05Air France
35:06447
35:07contacte con el centro
35:08atlántico.
35:09Atlántico
35:10Atlántico
35:1040 minutos
35:12antes del accidente
35:13el capitán
35:13Dibois
35:14estaba en su puesto.
35:15Air France
35:15447
35:16Atlántico
35:17adelante.
35:18Air France
35:19447
35:20posición
35:21Intol.
35:23La grabación
35:24nos permitió
35:24comprender
35:25quién pilotaba
35:26el avión
35:26y quién
35:27supervisaba
35:27los parámetros.
35:29Mantenga
35:30el vuelo
35:30al nivel
35:30350.
35:32Muy bien
35:32eso haremos.
35:34El primer oficial
35:34Pierre-Cédric Bonin
35:35estaba sentado
35:36en el asiento
35:37de la derecha.
35:39Se acerca
35:40eso.
35:42Sí,
35:43ya lo he visto.
35:45Los dos hombres
35:46se dirigieron
35:47hacia una tormenta.
35:48Parece que hemos
35:50entrado en una nube.
35:52Normalmente
35:53los pilotos
35:53intentarían volar
35:54por encima
35:55de la tormenta
35:56pero a esas alturas
35:57del vuelo
35:58trasatlántico
35:58no resultaba
35:59seguro hacerlo.
36:02Sería bueno
36:03que ascendiésemos,
36:04¿no?
36:06Sí.
36:07A 10.700 metros
36:09el aire
36:09era demasiado
36:10ligero
36:10para que
36:11el avión
36:11cargado
36:12de combustible
36:12ascendiera más.
36:16Los pilotos
36:17sólo tenían
36:18dos opciones
36:19volar a través
36:20de la tormenta
36:21o tratar
36:22de rodearla.
36:44¿Has dormido algo?
36:46Más o menos.
36:48Pues entonces
36:49me marcho ya.
36:54El capitán
36:55de Iboa
36:56descansó
36:56como estaba
36:57previsto.
36:58El primer oficial
36:59David Robert
37:00relevó al más
37:01experimentado
37:02capitán.
37:03Tenía
37:044.000 horas
37:04más de vuelo
37:05en una
37:05A330
37:06que el otro
37:07primer oficial
37:08de la cabina.
37:11El primer oficial
37:12Robert
37:12iba en el asiento
37:13de la izquierda
37:15y el primer oficial
37:16Bonan
37:16era quien pilotaba
37:17el avión
37:18en el asiento
37:18de la derecha.
37:19Los investigadores
37:20ya sabían
37:21que minutos
37:22antes del accidente
37:23el capitán
37:23había salido
37:24de la cabina
37:24para descansar.
37:25¿No deberías
37:26ir un poco
37:27a la izquierda?
37:27Pero no estaba
37:28claro quién
37:28de los dos pilotos
37:29que quedaron
37:30estaba al mando.
37:31¿Perdona?
37:32¿Podrías ir
37:33un poco
37:33a la izquierda?
37:37Por la forma
37:38en que actuaban
37:39cuando el capitán
37:40salió
37:41de la cabina
37:42no parecía
37:43que uno
37:44de los dos
37:44estuviera
37:45al mando
37:45y el otro
37:46fuese
37:47el piloto
37:47de apoyo.
37:52La confusión
37:53sobre sus papeles
37:54se volvió crítica
37:55cuando el avión
37:56se topó
37:56con una columna
37:57de cristales
37:57de hielo
37:58dentro de la nube.
38:01Los cristales
38:02de hielo
38:03golpearon
38:03el avión.
38:08El hielo
38:09envolvió
38:10los tubos
38:10de Pitot.
38:11Los cristales
38:12de hielo
38:13llenaron
38:13los tubos
38:14de Pitot.
38:15Las lecturas
38:15de la velocidad
38:16del aire
38:16ya no eran
38:17válidas.
38:19De repente
38:19los pilotos
38:20no podían
38:21estar seguros
38:21de la velocidad
38:22a la que volaban.
38:24Eso es
38:25el piloto
38:25automático
38:26desconectándose.
38:27Yo tengo
38:28los mandos.
38:31¿Qué es eso?
38:33Cuando Bonan
38:34levantó
38:35el morro
38:35empezó
38:36a sonar
38:36la alarma
38:37de entrada
38:37en pérdida.
38:39Los investigadores
38:40por fin
38:40sabían
38:41qué piloto
38:41causó
38:42que el avión
38:42entrase
38:43en pérdida.
38:44El primer oficial
38:45Bonan
38:45está tirando
38:46hacia atrás
38:47y calando
38:47el avión.
38:48Increíblemente
38:49ningún piloto
38:50sabía
38:50por qué sonaba
38:51la alarma.
38:52El oficial
38:53Robert
38:53no entiende
38:54lo que pasa.
38:55Vio
38:56que el avión
38:57subía
38:57y que la velocidad
38:58bajaba
38:58y dijo
38:59al otro
39:00que vigilase
39:01la velocidad.
39:02Hemos perdido
39:04velocidad.
39:06Los pilotos
39:07tenían que
39:07bajar
39:08el morro
39:08del avión
39:08para ganar
39:09velocidad
39:09pero Bonan
39:10inexplicablemente
39:12estaba tirando
39:12hacia atrás
39:13levantando
39:14el morro.
39:15Vale,
39:16vale,
39:17vale.
39:17Voy a volver
39:18a bajar.
39:20Según los tres
39:21estás subiendo.
39:22Vuelve a bajar.
39:23Los pilotos
39:25luchaban
39:25por recuperar
39:26el control
39:26del avión
39:29pero parecían
39:30totalmente
39:30paralizados
39:31por su propia
39:32confusión.
39:35Están
39:36haciéndolo
39:36todo mal.
39:37Está muy
39:38claro
39:38lo que deberían
39:39hacer.
39:45Desesperado
39:46por salvar
39:47a sus
39:47216
39:48pasajeros
39:49el primer
39:49oficial
39:50Robert
39:50llamó
39:51al capitán.
39:55Bonan
39:55incrementó
39:56la potencia
39:57al máximo
39:57pero no sirvió
39:59de nada.
40:03¿Entiendes
40:04lo que está
40:04pasando?
40:06Estoy perdiendo
40:07el control
40:08del avión.
40:10Cuando llegaron
40:11aquí
40:12estaban cayendo
40:12a casi
40:132000 metros
40:13por minuto.
40:15Entonces
40:16aún les quedaban
40:17dos minutos
40:17para averiguar
40:18lo que pasaba.
40:20El primer
40:21oficial
40:21Robert
40:22decidió
40:22asumir
40:23el mando.
40:23Mandos
40:24a la izquierda.
40:26Intentó
40:26bajar
40:26el morro
40:27del avión
40:27un paso
40:28clave
40:28para recuperarse
40:29de la entrada
40:30en pérdida.
40:31Pero
40:32increíblemente
40:33Bonan
40:33seguía tirando
40:34hacia atrás
40:34de sus
40:35mantos.
40:39Podían
40:40usar
40:40las palancas
40:41laterales
40:41al mismo
40:42tiempo
40:42y si
40:42ambos
40:42iban
40:43en direcciones
40:43opuestas
40:44el resultado
40:44sería
40:45que uno
40:45anularía
40:46al otro.
40:48El hecho
40:49de que
40:49ambos pilotos
40:50realizaban
40:50acciones
40:51distintas
40:51y en ocasiones
40:52contrarias
40:53con las palancas
40:53de mando
40:54laterales
40:54era sorprendente.
40:55Los dos pilotos
40:57no coordinaron
40:57sus actos
40:58ni sus pensamientos.
40:59El capitán
41:00regresó
41:01tras 90 segundos
41:02de crisis.
41:03¿Qué demonios
41:04estáis haciendo?
41:05Hemos perdido
41:06totalmente
41:06el control
41:07del avión.
41:07No entendemos
41:08nada.
41:08Lo hemos intentado
41:09todo.
41:10Como no se podían
41:11creer la situación
41:12en la que estaban
41:13recurrieron
41:14a su instinto
41:15básico
41:16que les decía
41:17que ascendieran
41:18para dejar
41:19de caer.
41:21Por eso
41:21levantaron
41:22el morro.
41:24Dibois
41:25revisó
41:25el instrumental
41:26tratando
41:26de averiguar
41:27lo que marchaba
41:28mal.
41:28¿Qué crees
41:29que necesitamos
41:30hacer?
41:30No lo sé,
41:31estamos bajando.
41:34El capitán
41:34no tuvo
41:35suficiente tiempo
41:36para evaluar
41:36la situación.
41:39Estamos
41:39a 3.000 metros.
41:42Sube,
41:42sube,
41:43sube,
41:43sube.
41:44Pero ya llevo
41:45un rato
41:45con el morro
41:46levantado.
41:48Dibois
41:48por fin
41:49lo comprendió.
41:50El primer
41:51oficial
41:51Bonan
41:52estaba causando
41:53la entrada
41:53en pérdida
41:54por levantar
41:54el morro.
41:55No,
41:56no,
41:56no,
41:56no,
41:56no subas.
41:58Para cuando
41:59se dieron cuenta
42:00ya era demasiado
42:02tarde.
42:04Robert
42:04no pudo
42:05obtener
42:05suficiente
42:06empuje
42:06hacia arriba
42:07para recuperarse
42:07de la entrada
42:08en pérdida.
42:09A unos 600 metros
42:10los sensores
42:11detectaron
42:12la superficie
42:12del mar
42:13y activaron
42:14nuevas alarmas.
42:18nos vamos
42:19a estrellar.
42:20No puede ser
42:21verdad.
42:24Deboa,
42:24¿qué está
42:25pasando?
42:27El avión
42:28chocó
42:28contra el agua
42:29a casi
42:29200 kilómetros
42:30por hora.
42:34La primera
42:39vez que
42:40escuchamos
42:41la grabación
42:42de voz
42:42en la cabina
42:43fue un gran
42:45momento.
42:46Nos quedamos
42:47sin habla.
42:53Alain Bouillard
42:55se quedó
42:56pálido.
42:58en ese momento
43:00comprendió
43:00los afuros
43:01de los pilotos
43:02durante los
43:03últimos instantes
43:03del vuelo.
43:07En el verano
43:08de 2011
43:09los equipos
43:09de salvamento
43:10ya habían
43:10recuperado
43:11104 cadáveres
43:12de los restos
43:13sumergidos
43:13del vuelo
43:14447
43:16incluido
43:16el de
43:17Brad Clemes.
43:20Mi hermano
43:21se encontraba
43:22entre los que
43:22sacaron
43:23así que
43:23pudimos
43:24recuperarle
43:24llevarle
43:25a casa
43:26y celebrar
43:27un funeral
43:28y despedirnos
43:29bien de él.
43:30Eso nos ayudó.
43:32Más de tres años
43:33después del accidente
43:35Alain Bouillard
43:35anunció
43:36que el accidente
43:37del vuelo
43:37447
43:38no estuvo causado
43:39por la congelación
43:40de los tubos
43:41de Pitot
43:41sino por el fallo
43:42de los pilotos
43:43que no supieron
43:44comprender
43:44la situación
43:45y rectificar.
43:46No puede ser verdad.
43:48¿Qué está pasando?
43:52Tenían la sensación
43:53de que los aviones
43:54eran tan sofisticados
43:55que podían volar solos
43:57y los pilotos
43:58no estaban entrenados
43:59para pilotar
44:00esa clase de avión
44:01de modo manual
44:02a gran altitud.
44:03Creían que ya tenían
44:04el piloto automático
44:05y que no hacía falta
44:06que el piloto
44:06supiera nada más.
44:08Ahora se ha instaurado
44:10un nuevo entrenamiento
44:11para enseñar
44:11a los pilotos
44:12a enfrentarse
44:13a la falta
44:13de datos válidos
44:14sobre la velocidad
44:15y a recuperarse
44:16de una entrada
44:17en pérdida
44:18a gran altitud.
44:18Las líneas aéreas
44:21tienen que estar dispuestas
44:23a gastar más dinero
44:24en formación básica
44:25de vuelo manual
44:26y en formación
44:27de reconocimiento
44:28para sus pilotos.
44:31El accidente
44:32del vuelo
44:32447
44:33de Air France
44:34demostró
44:35que ya no se podía
44:36ignorar más
44:37y habrá que introducir
44:39cambios.
44:50¡Suscríbete al canal!
Comentarios