- hace 2 días
Los pilotos oyen gritos desde la cabina y voces que gritan "fuego". Los pasajeros no pueden escapar del infierno que se ha desatado a bordo.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:02Un gran avión se acaba de estrellar, un gran avión de pasajeros.
00:07Se podía oler el combustible y el fluido hidráulico.
00:12Se podía oler la muerte.
00:16Vamos a registrar este pantano cuadrante por cuadrante.
00:19Los investigadores del NTSB se enfrentaron a un reto sin precedentes.
00:23Lo primero que pensé fue, ¿cómo voy a salir de esta?
00:26Greg Faith y su equipo tenían que averiguar por qué el vuelo 592 de Balujet había estallado en llamas.
00:32¡Fuego!
00:34Pocos minutos después de despegar.
00:37Bueno, vamos a empezar.
00:39Se produjo un grave incendio.
00:42Casi destrozamos sus instalaciones de pruebas.
00:45El secretario de transporte perdió su puesto.
00:48El director de aviación federal perdió su puesto por ese accidente.
00:52¡Estamos completamente en llamas!
00:57Mayday, Mayday.
01:06Mayday, catástrofes aéreas.
01:09Esto es una historia real.
01:10Se basa en informes oficiales y testimonios oculares.
01:17Un incendio en la bodega.
01:23Habían pasado seis meses desde el peor desastre aéreo de Florida.
01:30Balujet ha obligado a mucha gente de este organismo a plantearse preguntas muy difíciles.
01:35Las consideraciones de la Comisión Federal sobre el trágico accidente de Balujet estaban sembradas de polémica y recriminaciones.
01:43Soy la madre de la comandante del vuelo 592 de Balujet, Candalyn Chamberlain-Kubek, y estoy indignada.
01:51Fue uno de esos casos históricos que reciben mucha atención pública y causan preocupación.
01:57Siempre he pensado que el accidente había sido evitable y absurdo.
02:02El vuelo 592 de Balujet cayó del cielo por un fallo general del sistema.
02:10La Administración de Aviación Federal fue atacada por el fracaso de las medidas de seguridad que había implantado ocho años
02:16antes tras otro incendio aéreo.
02:19En 1988, una tripulación de American Airlines logró aterrizar su DC-10 en llamas y salvar la vida de 120
02:27pasajeros.
02:31Si la Administración de Aviación Federal hubiera obligado a instalar en el vuelo 592 de Balujet los sistemas de detección
02:38de humo y fuego y de extinción de incendios que recomendó el Consejo de Seguridad en 1988, el avión no
02:45se habría estrellado.
02:50Los 105 pasajeros que corrieron peligro por ese fracaso burocrático
02:57embarcaron en un DC-9 de Balujet la mañana del 11 de mayo de 1996.
03:05El vuelo 592 realizaba un breve trayecto de una hora y media entre Miami y Atlanta, en Georgia.
03:14Deja que te ayude.
03:21Balujet fue una de las primeras líneas de bajo coste.
03:24En lugar de ir en coche, la gente iba en esos aviones baratos blancos y azules con un personaje de
03:30dibujos animados.
03:32Llevo horquillas para el pelo.
03:37Era el segundo vuelo de la tripulación en ese avión ese día.
03:43Al mando del vuelo 592 estaba Candleine Kubek, de 35 años.
03:51La comandante Kubek era una piloto experimentada con casi 9.000 horas de vuelo.
03:58El subcomandante era un antiguo piloto de las Fuerzas Aéreas, Richard Heisen, de 52 años.
04:07Permiso para despegar.
04:08Adelante.
04:12¿Arnés de hombros?
04:13Puesto.
04:15¿Frenos de aparcamiento?
04:18Encendidos.
04:20El vuelo de ese día transportaba casi 2.000 kilos de carga, que incluía el equipaje de los pasajeros, material
04:26de Balujet y correo.
04:32La tripulación tenía que firmar la recepción de toda la mercancía cargada a bordo.
04:38Una vez completado el papeleo, se prepararon para dirigirse a la pista.
04:45Vuelo 592, diríjase a la pista 9 izquierda.
04:50La pista 9 izquierda, vuelo 592.
04:56El DC-9 tenía 27 años y más de 68.000 horas de vuelo.
05:04En el vuelo de Miami a Atlanta de aquel día, el piloto automático no funcionaba y el sistema de altavoces
05:10estaba roto.
05:12¿Puedes probar los altavoces? Habla con la gente.
05:17Señoras y señores, les habla la cabina. Estamos a la espera porque hay tráfico cruzado en tierra.
05:23Los mecánicos de Miami lograron arreglar los altavoces.
05:27Funciona. Os oímos alto y claro.
05:31Vuelo 592, la pista 9 izquierda. Permiso para despegar.
05:39Pero la reparación del piloto automático tendría que esperar.
05:42Potencia para despegar.
05:43Una vez que el DC-9 volviera a la sede de la línea aérea en Atlanta...
05:48Potencia preparada.
05:49Los mecánicos resolverían el problema.
05:55Rotando.
06:05Ese día de mayo, el cielo estaba relativamente tranquilo y tenían ganas de volver a casa.
06:13Velocidad positiva.
06:14Iba a ser un vuelo sin ningún tipo de incidentes.
06:19Tren recogido.
06:20Sin el piloto automático, los pilotos dirigirían manualmente el avión en el vuelo de vuelta.
06:26Era un inconveniente, pero no era inusual ni inseguro.
06:41¿Qué ha sido eso?
06:42No sé.
06:45Tenemos un problema eléctrico.
06:48Sí, se ha encendido el cargador de la batería.
06:51Las baterías del avión se estaban gastando rápidamente.
06:54A la comandante Kubek le preocupaba quedarse sin potencia en el panel de control y otros sistemas clave para volar.
07:00Lo estamos perdiendo todo.
07:04Tan solo seis minutos después de despegar, la tripulación se enfrentó a una serie de fallos.
07:08Vuelo 592, puede contactar con Miami en el 1-3245.
07:12Adiós.
07:13Los controladores de Miami creían que el vuelo 592 se encontraba a salvo camino de Atlanta.
07:18Pero en la cabina, la comandante Kubek decidió dar la vuelta.
07:24Tenemos que volver a Miami.
07:29¿Hueles a humo?
07:35¡Fuego!
07:36Pronto se hizo evidente por qué fallaban todos los sistemas.
07:40Las llamas estaban quemando el suelo de la cabina.
07:44El avión está ardiendo. ¡Fuego!
07:48El vuelo 592 necesita regresar de inmediato a Miami.
07:51Kubek tenía que aterrizar el avión en llamas lo antes posible.
07:56No se puede descender tan rápido.
07:59Si te inclinas cinco o seis grados, puedes provocar un exceso de velocidad y puedes someter a presión al avión.
08:06Es mejor no hacerlo.
08:07Recibido, vuelo 592.
08:09Gira a la izquierda en dirección 270.
08:11Desciente y mantente a 2100 metros.
08:13¿Qué problema tenéis?
08:14¡Fuego!
08:16¡Fuego en la cabina!
08:18Vale, recibido.
08:19El subcomandante manejaba las comunicaciones y la comandante manejaba el avión.
08:25Querían intentar aterrizar y trabajaron de forma coordinada.
08:29Un caso clásico de gestión de recursos.
08:32No cundió el pánico.
08:34Nadie tiró la toalla.
08:37¿Altitud?
08:402100.
08:40La comandante Kubek redujo la velocidad para intentar descender.
08:45Pero el motor izquierdo no respondió.
08:48Se mantuvo en potencia de ascenso.
08:51Cuando el motor derecho se ralentizó, el avión se escoró a la derecha.
08:56La piloto descubrió que todavía tenía alerones y logró estabilizar el avión.
09:03En la cabina de ese avión había una buena tripulación.
09:08Los pasajeros luchaban desesperados por sobrevivir.
09:11Pero no podían escapar de las llamas del avión que ardía a más de mil grados.
09:17Un humo tóxico invadió la cabina entera.
09:20Era un humo pesado y venenoso.
09:22Y la gente lo estaba respirando.
09:25Cuando hay un fuego a bordo, la sensación es de impotencia.
09:28Las cosas que se pueden hacer son muy limitadas.
09:31Respira despacio.
09:33A poco más de 2000 metros sobre el sur de Florida,
09:35la comandante giró bruscamente a la derecha para volver al aeropuerto.
09:43Estamos completamente en llamas.
09:49La tripulación del vuelo 592 solo disponía de segundos
09:52para aterrizar el DC-9 en llamas sobre la pista antes de que se perdiera todo.
10:00Vuelo 592, dime el aeropuerto más cercano disponible.
10:03Vuelo 592, os están esperando.
10:07Los equipos de emergencia de Miami se prepararon para el aterrizaje.
10:15El avión empezó a perder altitud progresivamente.
10:23Había perdido el control.
10:30El subcomandante solicitó un aeropuerto alternativo.
10:33Fueron las últimas palabras que los controladores oyeron de la tripulación.
10:38El DC-9 se estrelló contra el suelo a más de 700 kilómetros por hora.
10:54El vuelo 592 se hundió en uno de los lugares más inhóspitos de la Tierra,
10:59los Everglades de Florida.
11:02Un gran avión se acaba de estrellar.
11:04Un gran avión de pasajeros.
11:06Hay que traer helicópteros.
11:12Los Everglades cubren la mayor parte del extremo sur de Florida.
11:16Son cientos de kilómetros cuadrados de pantanos poco profundos, manglares y marismas.
11:22Acceder al lugar del accidente sería un gran reto de por sí para los rescatadores.
11:34Los helicópteros de la policía del condado de Deir encontraron los restos del vuelo 592 de Balujet
11:39en un pantano muy lejos de la carretera más cercana.
11:42Las autoridades de seguridad federales dicen que es la operación de rescate más difícil
11:46a la que se han enfrentado, con los restos esparcidos como confeti en un pantano de barro
11:50infestado de caimanes, al que solo se puede acceder en helicóptero o en barco.
11:56Es una zona muy pantanosa, llena de agua, y nos va a costar mucho llegar a la gente
12:01que pueda haber sobrevivido al accidente.
12:05Los rescatadores sabían que las primeras horas del rescate eran críticas.
12:15En 1972 el vuelo 401 de Eastern Airlines se había estrellado en los Everglades
12:21a seis kilómetros del lugar del accidente de Balujet.
12:24Varios pasajeros se ahogaron antes de que los rescatadores lograsen llegar hasta ellos.
12:33Cuando acudimos a los Everglades, después del accidente, la destrucción era total.
12:39Se podía oler el combustible.
12:44Y el fluido hidrólico.
12:46Se podía oler la muerte.
12:51La mayor parte del avión estaba hundida bajo la superficie del pantano.
12:58Los restos estaban en los Everglades, en un entorno hostil.
13:02No estaba claro si lograríamos averiguar algo a partir de los restos o si podríamos recuperar algo.
13:11Nos vestimos lo mejor posible.
13:12Nos pusimos un traje de T-BEC.
13:17Nos pusimos una manga adicional y unos guantes quirúrgicos,
13:20además de unos guantes de trabajo.
13:22Y nos pegaron los guantes al traje con cinta aislante.
13:27El pesado equipo protegía a los rescatadores del combustible vertido y otras toxinas.
13:32Pero la superficie del pantano contenía una amenaza aún más letal.
13:38En lo alto del barco había constantemente un francotirador.
13:42El lugar del accidente era una zona de cría de caimanes.
13:53Cuando los buceadores recorrían el agua,
13:57si alguien veía un caimán o lo oía sisear por la hierba,
14:01realizaban algunos disparos para espantarlo.
14:05Horas después del accidente,
14:07los investigadores llegaron a una siniestra conclusión.
14:12Parecía que no había ningún superviviente.
14:17Los 105 pasajeros del vuelo 592 habían muerto.
14:24La comandante Kubek, el subcomandante Heysen y las tres azafatas también.
14:36Creo que será difícil, si no imposible,
14:40identificarlos a todos.
14:42No había restos del avión, solo escombros.
14:45No había casi ningún resto de los pasajeros.
14:49Tenías que mentalizarte sobre lo que estabas haciendo.
14:52No podías pensar en lo que estabas recogiendo.
14:56Si lo hacías, no servía de nada.
15:00Y encima no eras capaz de continuar el trabajo.
15:09Mi reacción inicial en una situación como esa es de rabia.
15:14Es...
15:15Otra vez no.
15:17¿Qué ha pasado?
15:18¿Cómo ha podido pasar?
15:19¿Por qué?
15:22A la mañana siguiente del accidente,
15:24los investigadores del NTSB se unieron a los agentes de policía local y federal
15:29en el lugar del suceso.
15:32Sabían que los pilotos del vuelo 592 habían informado de humo en la cabina.
15:37Tenían que averiguar qué lo había causado.
15:39Muy bien, vamos a trabajar.
15:41El equipo estaba dirigido por el veterano investigador Greg Faith.
15:46Hay que dar un paso atrás, respirar hondo y empezar a fijar prioridades.
15:50Hay que decidir lo primero que hay que hacer y utilizar los recursos para hacerlo.
15:55Es la hora de la verdad.
15:57Y allá va.
15:58Dejaré que responda Greg.
16:00No hay forma de decir si los pilotos estaban conscientes o inconscientes en el momento del impacto.
16:05Lo primero que pensé fue, ¿cómo voy a salir de esta?
16:08Faith se enfrentó a una gran presión para encontrar respuestas lo antes posible.
16:14Estoy decidido a hacer todo lo posible para que la aviación estadounidense sea la más segura del mundo.
16:23El NTSB entrevistó a los muchos voluntarios que habían acudido al rescate.
16:29Necesito vuestros ojos, vamos a trazar una plantilla.
16:32Registraremos este pantano cuadrante por cuadrante.
16:35Todo el mundo me miraba en busca de respuestas porque estaba al mando de la investigación.
16:39No sabía qué haríamos, ni qué querían que hiciésemos, ni a dónde querían que fuésemos.
16:44La prioridad era encontrar las dos cajas negras del avión.
16:48Esto es lo que buscamos.
16:51Esta es la grabadora de datos.
16:54Y esta la grabadora de voz.
16:57Probablemente estará una cerca de la otra.
17:00Mediante la grabadora de voz, los investigadores esperaban oír los últimos sonidos de la cabina, la conversación de los pilotos.
17:05Tenemos que volver a Miami.
17:07Y cualquier voz de alarma que les ayudase a identificar dónde se había originado el fuego.
17:12La grabadora de datos de vuelo podría revelar cómo se había propagado el incendio a través de la secuencia de
17:18fallos que había causado.
17:30Si la encontráis, os invito a una cerveza fría.
17:34Las cajas negras emiten una señal de radio constante.
17:39Los buscadores usaron un escáner sonar para rastrear esa señal.
17:47¿Cuándo podemos salir con el sonar?
17:51Ya está de camino.
17:52Así podrán captar esas señales y espero que podamos identificar dónde están las cajas entre los restos.
17:58Pero los técnicos de la armada pronto descubrieron que su sofisticado equipo no servía de nada en los Everglades.
18:06El sonar de escaneado lateral no funcionó porque la hierba era tan densa que no veía nada a través de
18:11ella.
18:15Lo que nos funcionó fue volver a lo más básico.
18:21Teníamos una hilera de lo que llamábamos buceadores,
18:24que recorrían codo con codo zonas específicas, registrándolas hasta que encontraban algo duro.
18:31Al final, fue la fuerza humana lo que ayudó a recuperar el 75% de los restos del avión.
18:42Mientras seguía la búsqueda en los Everglades,
18:44los investigadores de Miami examinaron la documentación del vuelo 592
18:48en busca de pistas de la posible causa del incendio.
18:54Enseguida descubrieron que ese mismo día había sufrido un retraso debido a un leve fallo eléctrico.
19:00El hallazgo planteó la cuestión de que un incendio eléctrico podría haber derribado el avión.
19:06Buscamos cualquier explicación.
19:08Podía haber sido un fallo del cableado o un cortocircuito.
19:11Nos dimos cuenta de que iba a ser una investigación muy difícil.
19:15Los equipos de rescate continuaron luchando contra el intenso calor.
19:19Era Florida, en mayo, con 35 grados y un 95% de humedad.
19:24Nos preocupaba cuánto podríamos aguantar con ese calor.
19:31Íbamos recogiendo el agua con los pantalones de goma, pisando cosas.
19:35Cuando chocábamos con algo, lo teníamos que recoger para ver lo que era.
19:40A veces creías que estabas recogiendo un rollo de cable y era una serpiente.
19:45Cogías una serpiente por la cola.
19:49Ese tipo de cosas convertía el entorno en uno de los mayores desafíos a la hora de investigar un accidente.
19:58El investigador de incendios del NTSB, Merritt Birke, examinó montones de cables enredados del lugar del accidente.
20:07Me enviaron para investigar la causa del incendio durante el vuelo.
20:13Cuando un cable defectuoso provoca una chispa y se prende fuego, el arco voltaico hace que los cables se fundan.
20:21Cuando recuperamos la mayor parte del cableado del avión, vimos daños, pero no encontramos pruebas de arcos voltaicos en los
20:30cables.
20:30Eran todo daños exteriores del aislamiento.
20:35El cuidadoso examen descartó que un cable defectuoso fuera la causa potencial del fuego.
20:46Otro reto fue que los Everglades no son un pantano estancado.
20:50Tiene una corriente de agua que fluye hasta el mar.
20:54Una de las singularidades de los Everglades de Florida es que hay corrientes de agua en constante movimiento.
21:00La corriente complicó aún más la labor de localización de restos del avión.
21:05El agua se movía, la marea subía y bajaba, y las piezas atrapadas bajo el agua entre la hierba se
21:11soltaban y subían a la superficie.
21:14Si volvías a un sitio, veías cosas nuevas que no había el primer día.
21:23Tras dos días de investigación, Faith por fin logró un avance.
21:33Vaya, hemos encontrado una caja.
21:37Estaba en el fondo del barro, parcialmente sumergida, bajo un metro de agua aproximadamente.
21:42Uno de los equipos de rescate de la policía de Metro Day iba caminando por su recuadro y pisó una
21:48caja naranja.
21:54Todos los presentes en el lugar del accidente, todos los investigadores se pararon en seco en cuanto se corrió la
21:59voz de que teníamos una grabadora.
22:01Las autoridades no han perdido el tiempo, la han sacado del pantano en un coche de policía y la han
22:05mandado en avión a Washington.
22:10El viejo DC-9 iba equipado con una primitiva grabadora de datos.
22:14Solo registraba 11 parámetros de vuelo, comparado con los cientos que graban las unidades modernas.
22:23Pero a la mañana siguiente, cuando Faith estudió los resultados preliminares de Washington,
22:28encontró una pista que podía apuntar al origen del fuego.
22:33Cayó 244 metros en tres segundos.
22:36Es imposible.
22:40La grabadora de datos registró un aumento repentino de la presión del aire.
22:44En la grabadora de datos que registraba el parámetro de la presión estática, descubrimos que había un pico.
22:51Se disparaba brevemente y luego recuperaba su valor nominal.
22:56Los sensores del fuselaje miden la presión del aire exterior.
23:00Normalmente la presión decrece con la altitud.
23:03Pero cuando el vuelo 592 estaba ascendiendo, la presión ascendió brevemente en lugar de disminuir.
23:09Un DC-9 no podía subir y bajar tan rápido.
23:12Las cifras no tenían sentido.
23:16Fijaos, no sabíamos lo que era.
23:19Nos planteábamos varias teorías distintas.
23:22¿Pudo haber una explosión a bordo?
23:25Una onda expansiva desde dentro del avión hacia afuera pudo causar un repunte repentino de la presión externa.
23:32Empezamos a pensar si sería una explosión.
23:36¿Pudo ser una bomba?
23:40Era posible que hubiera habido una explosión a bordo.
23:44Y Merritt Birke examinó los restos para ver si lograba averiguar dónde se había originado el fuego.
23:54Nos llegaron muchas piezas dañadas que procedían casi todas de la bodega de carga.
24:01Había componentes estructurales fundidos del techo de la bodega,
24:07que constituía el suelo de la cabina de pasajeros.
24:14También teníamos restos de asientos de pasajeros que se habían derretido.
24:21Y nos dimos cuenta de que el fuego había sido más intenso
24:28en la parte superior del lado izquierdo de la bodega.
24:38Merritt Birke realizó un hallazgo poco habitual.
24:41Es acero inoxidable.
24:44No se suele ver acero inoxidable quemado en el incendio de un vuelo.
24:49Los aviones están hechos de materiales ligeros como el aluminio y el titanio,
24:53pero no de acero inoxidable.
24:56El metal quemado planteó un problema.
24:59¿Qué tipo de cargamento llevaba el avión?
25:06El investigador Malcolm Brenner necesitaba saber qué clase de carga llevaba el vuelo 592 de Balujet.
25:13Los equipos de investigación estaban cada vez más preocupados por el tipo de carga que llevaba el avión
25:19y la implicación que pudo tener en el accidente.
25:25En la documentación de embarque aparecían tres ruedas de avión
25:27y cinco cajas con bombonas de oxígeno vacías.
25:34Los investigadores descubrieron que el conocimiento de embarque,
25:38que indicaba que eran bombonas de oxígeno, bombonas de oxígeno vacías,
25:43estaba firmado por el subcomandante.
25:47Aquí tiene.
25:49En cuanto localicé a Greg Fyth, le informé.
25:52Escucha, el material de la empresa son tres ruedas de avión y cinco cajas con piezas.
25:59Malcolm es piloto y entiende de aviación.
26:03Es un hombre listo.
26:05Lo que me confunde es el contenido de las cajas de cartón.
26:08Tienen 144 bombonas de oxígeno vacías.
26:11Espera, ¿cuántas?
26:14144.
26:15Las bombonas de oxígeno son bombonas verdes muy grandes
26:19que suministran oxígeno a la tripulación y los pasajeros.
26:25Imposible, Malcolm.
26:27En un avión no caben tantas.
26:29Nos paramos a pensar y nos dijimos,
26:32¿para qué llevan 144 grandes cilindros verdes de oxígeno?
26:39Y Malcolm hizo una pregunta muy inocente.
26:42¿Qué quieren decir exactamente con bombonas de oxígeno?
26:45Fue lo que causó que los investigadores reflexionásemos
26:48y decidiésemos que teníamos que verificar qué significaba exactamente.
26:59En el lugar del suceso continuaba la labor de recuperación.
27:04Entre los restos, había docenas de pequeños cilindros de metal
27:08que no eran piezas del DC-9.
27:12Entonces los investigadores comprendieron lo que había en las cajas
27:15que constaban en el embarque.
27:17Descubrimos que no eran bombonas, sino generadores de oxígeno.
27:21Los generadores de oxígeno son pequeños aparatos
27:24que se instalan sobre los asientos de los pasajeros de ciertos aviones.
27:28Están conectados con mascarillas de oxígeno
27:30que saltan cuando se despresuriza la cabina.
27:35Llevan un cordón y al tirar de él se retira una clavija
27:38que desencadena una reacción química que produce oxígeno respirable.
27:43Las mascarillas están conectadas a unas tetillas
27:46que llevan los generadores de oxígeno
27:48y el suministro de oxígeno fluye por un tubo hasta la mascarilla.
27:53Los investigadores se preguntaron
27:54si los generadores de oxígeno que había en la bodega
27:57podrían haber causado el fuego.
28:00Había cinco cajas con 144 generadores guardadas en la bodega.
28:08Pero pensamos que si los generadores iban supuestamente vacíos
28:12no eran un cargamento peligroso.
28:16No cabe duda.
28:18Constan como vacíos.
28:21¿Tenían el potencial de provocar un incendio
28:24o un fuego que pusiera en peligro la seguridad del avión?
28:31Cuando los equipos de rescate siguieron sacando generadores de oxígeno
28:35del fondo de los Everglades
28:37descubrieron que aunque algunos estaban en efecto vacíos
28:39este nunca se ha usado.
28:42Muchos otros estaban llenos.
28:46Los generadores de oxígeno que encontramos estaban dañados.
28:50Unos estaban aplastados.
28:52Otros estaban carbonizados y destrozados.
28:55Otros contenían aún el material
28:57pero el recipiente estaba abollado y dañado.
29:01Lo que preocupó a los investigadores
29:03fue la temperatura que alcanzaban los generadores
29:05después de ser activados.
29:09Estas cosas se calientan mucho, Greg.
29:12Mucho.
29:15Pueden alcanzar los 260 grados.
29:19Por eso la cabina en la que se almacenan
29:21lleva una placa resistente al calor.
29:25Los generadores de oxígeno
29:27que no van montados en la posición adecuada
29:29en el receptáculo ignífugo
29:30de la unidad de servicio del pasajero
29:32son letales.
29:35Porque si entran en contacto
29:37con material inflamable
29:38se prenden fuego.
29:41Parecía que esas sustancias químicas
29:43tan volátiles se habían transportado
29:45inadecuadamente a bordo del vuelo 592.
29:48Si los pilotos hubieran sabido
29:50lo que llevaban a bordo
29:51no habrían firmado el conocimiento de embarque.
29:54Aquí tiene.
29:57Ellos y sus 105 pasajeros
30:00seguirían vivos.
30:09Cuatro días después del accidente
30:11del vuelo 592
30:12el experto en materiales peligrosos
30:15Jim Henderson
30:15se unió al equipo.
30:19La documentación inicial que buscamos
30:22era la relativa
30:24a la procedencia
30:24de los generadores de oxígeno
30:26y cómo habían ido a parar
30:28al avión.
30:29Henderson repasó la historia
30:31de la flota de Balujet.
30:37Descubrimos que Balujet
30:38acababa de comprar
30:40tres aviones a otra aerolínea.
30:44Bueno, creo que ya sé
30:46de dónde vinieron.
30:49Cuando Balujet inspeccionó
30:50esos aviones
30:51las instrucciones fueron fijarse
30:53en la fecha de los generadores.
30:55Los generadores de oxígeno
30:57tienen fecha de caducidad.
30:59Para cumplir las medidas
31:01de seguridad federales
31:02había que sustituir
31:03los generadores obsoletos
31:04de los aviones recién comprados.
31:07Y esa tarea
31:08se asignó a una empresa
31:10llamada Sabretec.
31:13Hablamos con el personal
31:15de mantenimiento
31:15para que nos contasen
31:16cómo lo habían hecho.
31:17Gracias por su tiempo.
31:19Habían retirado
31:20del avión
31:20los generadores químicos
31:22de oxígeno
31:22pero quisimos asegurarnos
31:24que los habían manejado
31:25de acuerdo
31:26con la normativa.
31:28Henderson descubrió
31:29que Sabretec
31:30había retirado
31:31los 144 generadores.
31:34La mayoría
31:35habían caducado
31:35pero estaban llenos.
31:40Hay reglas estrictas
31:42que marcan
31:43cómo se tienen que retirar
31:44y transportar
31:45los generadores
31:46de oxígeno.
31:50La normativa
31:51describe
31:52cómo retirar
31:53los generadores
31:54de un avión
31:54y reemplazarlos
31:56por otros nuevos.
31:58Una vez retirados
31:59una de las normas
32:00de seguridad
32:01es sustituir
32:02el tapón de seguridad
32:03que impide
32:04que se activen
32:05accidentalmente.
32:06Pone que hay que
32:06colocarles unos tapones
32:08de transporte.
32:09¿Tenemos alguno?
32:10Muchos de los mecánicos
32:11sabían lo peligrosos
32:12que eran
32:13y se dieron cuenta
32:13de que tenían que ponerles
32:14tapones de seguridad
32:15varios mecánicos
32:17nos dijeron
32:17en las entrevistas
32:18que habían recomendado
32:19a sus supervisores
32:20que les pusieran
32:20tapones de seguridad.
32:22Es así como son.
32:24¿Viste alguno?
32:29No, no tenían ninguno
32:31y los de los nuevos
32:33no se podían quitar.
32:34Henderson se enteró
32:35de que como no tenían
32:36tapones protectores
32:37los mecánicos
32:38de Sabretek
32:39improvisaron.
32:43El personal
32:45de mantenimiento
32:45no tenía
32:46tapones de seguridad.
32:48Otra de las cosas
32:48que mencionaba
32:49la normativa
32:50era que había
32:50que enroscar
32:51los cordones
32:52alrededor
32:52del generador
32:53de oxígeno.
32:56Pero a algunos
32:58mecánicos
32:59les pareció
33:01que los cordones
33:01eran innecesarios
33:03y los cortaron.
33:07con lo cual
33:08dejaron
33:08las clavijas
33:09libres
33:09dentro del generador.
33:15¿Pusisteis
33:15alguna etiqueta
33:16en los generadores?
33:18Después de sacarlos
33:19les pusimos
33:20una etiqueta verde.
33:22En las etiquetas
33:23los empleados
33:24de Sabretek
33:25escribieron
33:26la palabra
33:26caducado.
33:27Lo que los investigadores
33:29aún no sabían
33:29era cómo habían ido
33:30a parar
33:31los 144 generadores
33:32a un avión
33:33de pasajeros
33:34una semana después.
33:37En ese momento
33:39tendrían que
33:40haberse desecho
33:41de ellos
33:41y según la normativa
33:43tenían que eliminarse
33:44como residuos tóxicos.
33:46Cuando los investigadores
33:48entrevistaron
33:48al personal
33:49de transporte
33:50de Sabretek
33:50se enteraron
33:51de que los generadores
33:52habían estado
33:53en un hangar
33:53durante semanas.
33:56Sabretek
33:57iba a recibir
33:58a un nuevo cliente
33:59y quería mantener
34:01la zona limpia
34:01para causar
34:02al cliente
34:03una buena impresión
34:04sobre la empresa.
34:06En su opinión
34:08ese material
34:09era de Balujet
34:11así que se lo devolvieron
34:12a Balujet.
34:14Los investigadores
34:15averiguaron
34:16que los generadores
34:17potencialmente peligrosos
34:18iban en el vuelo
34:19592
34:19a causa de un malentendido
34:21sobre una sola palabra
34:22caducado.
34:27¿Alguien creyó
34:28que caducado
34:29significaba vacío?
34:36El conocimiento
34:39de embarque
34:39describía
34:40los generadores
34:41de oxígeno
34:41como oxy
34:42o xy
34:43como bombonas
34:45de oxígeno
34:46seguido
34:46de la palabra vacío.
34:51Y fue un gran problema
34:53porque los generadores
34:55no estaban vacíos.
34:56Habían caducado
34:58pero que hubiesen caducado
34:59no significaba
35:00que no funcionasen.
35:03El uso de la palabra
35:05vacío
35:05fue un error.
35:07Sin embargo
35:08el empleado
35:09del transportista
35:10no estaba familiarizado
35:11con los generadores
35:12de oxígeno.
35:14todavía eran capaces
35:16de generar oxígeno
35:17y no se tomaron
35:19medidas de seguridad
35:20ni se embalaron
35:22adecuadamente.
35:24Nos pareció
35:25que esa podía ser
35:26la causa del incendio
35:27o lo que empeoró
35:29el incendio.
35:32El 11 de mayo
35:33de 1996
35:35los empleados
35:36del aeropuerto
35:36cargaron
35:37una mercancía
35:38potencialmente inflamable
35:39en el vuelo
35:39592 de Balujet.
35:44Sin embargo
35:45la bodega
35:46del DC-9
35:46estaba diseñada
35:47específicamente
35:48para contener el fuego.
35:53La normativa
35:54exigía
35:55que la bodega
35:56fuese estanca.
35:57Por eso
35:58si hay un incendio
35:59en la bodega
36:00se extingue solo
36:01porque no hay aire.
36:04¿Pero pudo arder
36:05la bodega
36:05porque el propio
36:06cargamento
36:07generó oxígeno?
36:11Ya sabíamos
36:12que el avión
36:13llevaba generadores
36:14de oxígeno
36:15y el potencial
36:16que tenían
36:17para producir
36:18un incendio.
36:18Pero en el fondo
36:20desconocíamos
36:21si eran realmente
36:22capaces
36:22de derribar el avión.
36:24En unas instalaciones
36:25de pruebas
36:26de la aviación federal
36:27...
36:29...
36:30...
36:30...
36:31...
36:31...
36:31...
36:31...
36:31...
36:32crear el incendio
36:32que destruyó
36:33el avión
36:33del vuelo 592.
36:35Un minuto
36:36para ignición.
36:38Tuvimos que activar
36:39manualmente
36:40un generador
36:41de oxígeno.
37:01No se produjo
37:05mucho fuego.
37:06Un generador
37:07de oxígeno activado
37:08no bastó
37:08para prender fuego
37:09a la caja de cartón
37:10en la que estaba guardado.
37:12Entonces,
37:13¿cómo pudieron
37:13provocar un incendio?
37:15Los investigadores
37:17del NTSB
37:17volvían a partir
37:18de cero.
37:19No pudieron
37:20demostrar su teoría.
37:42¿Y cómo iban
37:44embalados?
37:45El fracaso
37:47del experimento
37:48empujó
37:48a los investigadores
37:49a fijarse
37:50más a fondo
37:50en cómo
37:51se habían
37:51embalado
37:52los generadores
37:53para su transporte.
37:57En la primera prueba
37:58que hicimos
37:59no los embalamos
38:00igual
38:00que iban
38:01embalados
38:01en el avión.
38:03Necesito
38:04una capa
38:04de papel burbuja
38:05como esta
38:06en todas las cajas.
38:09En la primera prueba
38:11no usamos papel burbuja.
38:13No pusimos papel burbuja
38:14encima de los generadores
38:16antes de cerrar
38:17la caja
38:17metimos cinco cajas
38:19de generadores
38:20de oxígeno
38:20y pusimos encima
38:21una rueda
38:22y equipaje.
38:24Bueno,
38:25vamos a empezar.
38:37Hizo un ruido
38:38increíble.
38:39Sonó como un grito
38:41muy agudo.
38:41Nos miramos unos
38:43a otros desconcertados.
38:44era un ruido
38:45ensordecedor.
38:55Diez minutos
38:56después de la ignición
38:57el techo
38:58de la bodega
38:58de pruebas
38:59rozó
38:59los 1.100 grados.
39:06Cielo santo.
39:09Casi destrozamos
39:10sus instalaciones
39:11de pruebas.
39:12Y once minutos
39:12después
39:13superó
39:13la capacidad
39:14del equipo
39:14de supervisión.
39:16Bueno,
39:17vamos a apagar
39:18ese fuego.
39:19Se produjo
39:20un grave incendio.
39:22Nadie
39:22se esperaba
39:23un fuego
39:24tan grande
39:24y tan caliente.
39:26Fue asombroso
39:28comprobar
39:29lo destructivo
39:30y desastroso
39:31que puede resultar
39:32algo
39:32que lleva
39:33tanto tiempo
39:34usándose.
39:38El experimento
39:40confirmó
39:40la teoría
39:41del NTSB.
39:42Los generadores
39:43de oxígeno
39:43inadecuadamente
39:44embalados
39:45habían causado
39:45el accidente
39:46del vuelo
39:46592
39:47de Balujet.
39:49Incluso
39:50en una bodega
39:50estanca
39:50el fuego
39:51pudo arder
39:52con fuerza
39:52suficiente
39:53para derribar
39:54un DC-9.
39:56El problema
39:57del vuelo
39:57592
39:58fue que se
40:00neutralizó
40:01el efecto
40:01de las bodegas
40:02de clase D
40:03porque aunque
40:04fuera estanca
40:05había 144
40:07fuentes
40:08de oxígeno
40:09dentro
40:09del compartimento
40:10estanco.
40:17Los investigadores
40:18sospechaban
40:19que la activación
40:20accidental
40:20de un generador
40:21durante la carga
40:23o el despegue
40:23había bastado
40:25para desencadenar
40:26una tragedia
40:26que se cobró
40:28110 vidas.
40:34Con ayuda
40:35de las grabadoras
40:36de vuelo
40:36del avión
40:37los generadores
40:37de oxígeno
40:38se cargaron
40:39después de las 13 horas.
40:40Los investigadores
40:41pudieron reconstruir
40:42los momentos finales
40:43del vuelo
40:43592
40:44de Balujet.
40:48Ritmo positivo.
40:49Tren recogido.
40:50Se oyó
40:50un ruido
40:51que procedía
40:52de la grabadora
40:52de voz
40:53de la cabina
40:54lo que empujó
40:55a la comandante
40:56a preguntar
40:57¿Qué ha sido eso?
40:59No lo sé.
41:00Ese ruido
41:00ese sonido
41:01si lo cotejamos
41:02con la información
41:03de la grabadora
41:04de datos del vuelo
41:05ocurrió
41:06al mismo tiempo
41:07que se produjo
41:07el repunte
41:08en la presión estática.
41:11El sonido
41:12que captó
41:12la grabadora
41:13de voz
41:13de la cabina
41:14fue una rueda
41:14que estalló.
41:16La grabadora
41:17de datos de vuelo
41:18captó
41:18la misma explosión.
41:21¿Qué clase
41:21de problemas
41:22estáis teniendo?
41:23Fuego.
41:26Fumo en la cabina.
41:2830 segundos
41:29después de la explosión
41:31Hazen solicitó
41:32regresar a Miami.
41:37592
41:37solicita
41:38regreso
41:38inmediato
41:39a Miami.
41:43Se oía
41:44un montón
41:45de ruido
41:45de fondo.
41:46Se oía
41:46a la azafata
41:47que se acercaba
41:48a la cabina.
41:49Hablaron
41:49de lo grave
41:50que era el fuego
41:50y luego
41:51quedó todo
41:51en silencio.
41:53Y luego
41:54nada.
41:58No hubo
41:59interacción
42:00entre la tripulación.
42:01No hablaron.
42:02No hubo
42:03comunicación
42:03verbal.
42:08Solo se oía
42:09el sonido
42:10del viento.
42:17Eso indica
42:18que pasara
42:19lo que pasase
42:19fue tan rápido
42:21que incapacitó
42:22a la tripulación
42:22hasta el punto
42:23de que quedó
42:24inconsciente.
42:31El fuego
42:32solo tardó
42:333 minutos
42:33y 42 segundos
42:35en derribar
42:36el avión.
42:43Era imposible
42:44que el avión
42:45aterrizase
42:46a salvo.
43:04A consecuencia
43:06del accidente
43:06las autoridades
43:07federales
43:08de aviación
43:08clausuraron
43:09Baloujet
43:09indefinidamente.
43:11El NTSB
43:11o Consejo Nacional
43:12de Seguridad
43:13en el Transporte
43:14recomendó
43:14que se formase
43:15mejor
43:15a los empleados
43:16que manejaban
43:17generadores de oxígeno.
43:18No eran
43:19personas malas.
43:22Eran personas
43:23que se ganaban
43:24la vida
43:24lo mejor posible.
43:26El NTSB
43:28también reiteró
43:29la recomendación
43:29que había hecho
43:30ocho años
43:30antes de instalar
43:31detectores de humo
43:32y extintores de incendios
43:34en las bodegas
43:35de todos los aviones
43:36de pasajeros.
43:37Las autoridades
43:39federales
43:39de aviación
43:40reaccionaron
43:41después del accidente
43:42de Baloujet
43:43y obligó
43:43a instalar
43:44sistemas de detección
43:45de incendios
43:46y de extinción
43:47del fuego
43:48pero debería
43:49haberlo hecho
43:49mucho antes.
43:51Esa gente
43:52tuvo que pasar
43:53un infierno.
43:57Nuestros seres
43:58queridos
43:59están muertos
44:01porque
44:02ese organismo
44:03no ha cumplido
44:04con su trabajo.
44:06Fue una norma
44:07cimentada
44:07sobre muchas tumbas.
44:08Cuando hay víctimas
44:10y crece la cifra
44:11de víctimas
44:11es lo único
44:12que impulsa
44:13a la gente
44:14a hacer algo.
44:16El secretario
44:17de transporte
44:18perdió su puesto.
44:19El director
44:20de aviación federal
44:21perdió su puesto
44:22por ese accidente.
44:27Fue una lección
44:29muy importante.
44:32Resulta trágico
44:33que el coste
44:34fuera tan alto.
44:35Pero fue un caso
44:36que provocó
44:37grandes cambios
44:38en la industria
44:39y todos
44:40trabajamos juntos
44:40para asegurarnos
44:42de que no se volviera
44:43a repetir.
44:43que no se volviera
Comentarios