Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 2 días
Menos de dos minutos después de despegar del aeropuerto de La Guardia, en Nueva York, el Vuelo 1549 de US Airways choca con una bandada de pájaros. Increíblemente, sobreviven las 155 personas que iban a bordo, y la investigación posterior intenta determinar cómo es posible que una bandada de pájaros inutilizase dos de los motores más avanzados del mundo.

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:06El vuelo 1549 de US Airways salió del aeropuerto la guardia de Nueva York.
00:13Pájaros.
00:15Y en un momento ya estábamos encima de ellos.
00:21Tomo el mando.
00:22De acuerdo.
00:24Ambos motores del avión dejaron de funcionar.
00:29Mayday, mayday, mayday. Aquí Cactus 1549.
00:32El avión estaba cayendo del cielo.
00:35Tan solo tenían unos segundos para decidir qué hacer.
00:38Si podemos despejarla para usted, intente aterrizar en la pista 1-3.
00:41Imposible.
00:43155 vidas dependían de que los pilotos hicieran la llamada apropiada.
00:48Cactus 1549. Puede aterrizar en la pista 1 de Teterboro.
00:52No puedo hacerlo.
00:53Con una opción mala a la derecha y otra peor a la izquierda,
00:56la tripulación decidió dirigir su Airbus a la pista que tenían justo enfrente.
01:02Vamos a caer en el Hudson.
01:07Mayday, mayday.
01:17Mayday, catástrofes aéreas.
01:20Esta es una historia verdadera. Está basada en informes oficiales y en relatos de testigos.
01:27Amerizaje en el río Hudson.
01:31Aeropuerto La Guardia, a media tarde.
01:35Por favor, dediquen un momento a escuchar estas.
01:37El vuelo 1549 de US Airways es un vuelo corto de Nueva York a Charlotte, Nueva Carolina.
01:43Al menos hará más calor en Charlotte.
01:45Su cojín del asiento sirve como salvavidas.
01:52En la cabina se encontraban el capitán Chesley Sullenberger de 57 años
01:59y el copiloto Jeffrey Skiles de 49.
02:05Íbamos con retraso porque el tiempo había sido malo,
02:08pero llegado ese momento el tiempo había mejorado para nuestra salida.
02:11Solo había unas cuantas nubes.
02:1428, frenos sueltos.
02:15Zona 28 para Cactus 1549.
02:21El Airbus A320 de fabricación europea llevaba a bordo 155 pasajeros.
02:30El hombre de negocios Clay Presley iba camino de su casa en Charlotte.
02:34Llegué al aeropuerto, a La Guardia.
02:37Hacía mucho frío.
02:38Había estado nevando un poco aquel día y se avecinaba una tormenta,
02:41por lo que queríamos asegurarnos de que cogíamos el vuelo
02:44y de que no nos retrasábamos y tendríamos que coger otro vuelo.
02:48La tripulación había llegado una hora antes de Charlotte con su Lemberger a los mandos.
02:53Pisa los frenos, continúa tú.
02:55El copiloto Skiles pilotaría el vuelo de vuelta a Charlotte.
02:59Tomo el mando.
03:00Es habitual compartir los vuelos entre pilotos.
03:02Cactus 1549, pista 4, listo para el despegue.
03:06Cactus 1549, listo para el despegue.
03:10Este viaje era la etapa final de una serie de cuatro días de viajes para ambos hombres.
03:15Hicimos las llamadas habituales.
03:16Era un despegue normal.
03:18Los procedimientos del ascenso fueron normales.
03:22No había absolutamente nada que indicara que sería un despegue diferente que cualquier otro de mi carrera.
03:29Pero al final del día serían la tripulación más famosa del planeta.
03:35Arriba, tren de aterrizaje, por favor.
03:41Tren de aterrizaje, arriba.
03:42Patrick Harten era uno de los controladores que dirigían el tráfico en la guardia aquel día.
03:48Tenía uno de los trabajos más estresantes del mundo.
03:53Cuando me siento delante del radar, soy responsable de todas las personas que viajan en todos los aviones que están
03:59bajo mi control.
04:01Y me tomo muy en serio esa responsabilidad.
04:04Cactus 1549, salida de Nueva York, contacto con el radar, ascienda y mantenga a 1.500.
04:10El vuelo abandonaría la guardia hacia el noreste y después realizaría un giro lento hacia el sur, hacia Charlotte.
04:17Creo que tenía tres o cuatro aviones en mi frecuencia en aquel momento.
04:20Y fue una salida normal.
04:22Solo era otro vuelo como los que había dirigido un millón de veces.
04:26Gracias al empuje de dos motores de General Electric, el avión se impulsó hacia el cielo.
04:35Cactus 1549, 200, ascendiendo a 1.500.
04:42Qué vista del Hudson tan bonita.
04:47Lista de comprobación realizada.
04:50El vuelo 1549 viajaba a casi 400 kilómetros por hora.
04:55Llevaba en el aire tan solo un minuto y medio.
04:59Vi algo por el rabillo del ojo y un poco hacia nuestra derecha, pero aún así, delante de nosotros había
05:04un grupo de pájaros.
05:05Pájaros.
05:06Estaban muy, muy cerca, demasiado cerca para poder maniobrar.
05:11Y en un momento ya estábamos encima de ellos.
05:15Se podía sentir la potencia del avión al avanzar y entonces de repente se oyó una enorme explosión.
05:21Parecía como si hubiéramos parado en el aire y hubiéramos chocado contra un muro de ladrillos.
05:25Dios mío, el motor está ardiendo.
05:27Y de repente alguien dijo que el motor estaba ardiendo.
05:30Vaya.
05:31Y antes de que pudiéramos evaluar la situación.
05:34Uno de ellos no funciona.
05:35Los dos.
05:36Los dos motores dejaron de funcionar.
05:39Contacto.
05:42Tan solo 13 segundos después de que comenzaran sus problemas, Hulenberger tomó el mando del avión agonizante.
05:48Tomó el mando.
05:49De acuerdo.
05:52Coge el manual de vuelo y busca pérdida de empuje en ambos motores.
05:56El manual de vuelo es una guía paso a paso de cómo solucionar las emergencias.
06:02Mayday, mayday, mayday.
06:03Aquí Cactus 1549.
06:04Hemos golpeado a unos pájaros y hemos perdido empuje en los dos motores.
06:07Volvemos a la guardia.
06:08Cuando un piloto dice mayday o declara una emergencia, pasas de estar concentrado a un estado de concentración mucho mayor.
06:16Te centras exclusivamente en la emergencia e intentas buscar una solución al problema.
06:20Tienen que volver a la guardia.
06:22Gira a la izquierda hacia 220.
06:24220.
06:26De repente empezó a salir un olor de la cabina.
06:29Se está quemando algo.
06:33Si queda combustible, encender el interruptor de intensidad de motor.
06:36Lo que pensé en ese momento es que íbamos a tener que reiniciar un motor.
06:42Palancas de empuje.
06:44Confirmar ralentí.
06:45Ralentí.
06:46El procedimiento era intentar reiniciar los motores y siempre tuve la esperanza de que pudiéramos hacerlo.
06:52Velocidad óptima de encendido, 154 metros por segundo.
06:56No la tenemos.
06:58No.
06:58Cactus 1549.
07:00Si podemos despejarla para usted, intente aterrizar en la pista 1-3.
07:03Imposible.
07:03Las conversaciones que mantuvimos eran muy cortas.
07:06Hasta el punto que eran lo más apropiado para una emergencia.
07:10Estaban sucediendo muchas cosas.
07:11No había mucho tiempo para reaccionar.
07:13Cuando el capitán Salenberger dijo que era imposible, no me importó.
07:17Él tenía las manos ocupadas pilotando el avión.
07:20Y entendí que mi trabajo era pasar a la siguiente opción.
07:23Está bien, Cactus 1549.
07:25Va a tener que dirigirse a la pista 3-1.
07:27Imposible.
07:28Harten aún quería que el avión regresara a la guardia, pero el vuelo 1549 se encontraba solo a unos 400
07:35metros del suelo.
07:36Cactus 1549.
07:37La pista 4 está disponible si gira a la izquierda.
07:40Diríjase a la pista 4.
07:41No estoy seguro de que podamos llegar a alguna pista.
07:43¿Qué tenemos a la derecha?
07:44¿Hay algo en Nueva Jersey?
07:46¿Teterboro?
07:46Vale, sí.
07:47A su derecha está el aeropuerto Teterboro.
07:49¿Quieren intentar llegar a Teterboro?
07:51Teterboro es un aeropuerto pequeño al lado del río Hudson en Nueva Jersey, pero se encontraba a varios kilómetros.
07:57Y sin sus motores, el vuelo 1549 estaba cayendo rápido.
08:01¿Quieren intentar llegar a Teterboro?
08:02Sí.
08:03Cuando el controlador de tráfico aéreo señaló Teterboro, lo miré y me preocupó que de verdad fuera a intentarlo.
08:10Yo no creía que pudiéramos hacerlo.
08:18Estábamos ahí sentados en silencio.
08:20La gente esperaba información ansiosa y querían que les tranquilizaran, diciéndoles que todo iría bien.
08:26Se oyó el micrófono.
08:29Les habla el capitán.
08:31Todos esperábamos que dijera, todo está bajo control, estaremos bien, vamos a conseguirlo, vamos a girar para volver y aterrizar.
08:39Es lo que estábamos esperando escuchar.
08:42Adopten posición de emergencia.
08:43¿Qué quería decir con adopten posición de emergencia?
08:46Y de repente caí en la cuenta. Estaba diciendo que íbamos a estrellarnos.
08:50¡Bajen la cabeza!
08:51No tenía ni idea de cómo era la posición de emergencia. Todo el mundo miraba alrededor como diciendo, posición de
08:57emergencia, ¿qué quiere decir eso? ¿Y cómo se hace?
09:00Vamos, prueba el número uno.
09:01Lo entiendo de nuevo.
09:03Vale, enciéndelo de nuevo.
09:05Mientras la tripulación luchaba por pilotar el avión averiado, Patrick Harten aún intentaba encontrar un aeropuerto para ellos.
09:11Llevaba trabajando unos tres años con el aeropuerto de Teterboro, así que estaba muy familiarizado con él.
09:15Cactus 1549. Puede aterrizar en la pista 1 de Teterboro.
09:19No puedo hacerlo.
09:23De acuerdo, ¿qué pista de Teterboro quiere?
09:26Vamos a caer en el Hudson.
09:27Lo siento, repita, Cactus.
09:29Sí, le había oído, pero mi mente no quería entender esas palabras.
09:32Vamos a caer en el Hudson.
09:34Esa era una sentencia de muerte para él, y yo no quería aceptar el hecho de que todo había terminado
09:39y de que no quedaban más opciones.
09:41Creo que no vamos a volver a la guardia.
09:44Le mandé un mensaje a mi mujer diciéndole que la quería.
09:47No le dije nada más porque no quería que se preocupara.
09:50Vale.
09:52Allá vamos.
09:55Despliega los flaps.
09:59Pensé para mí mismo, genial, el río Hudson era nuestra mejor opción.
10:02Era el único lugar a la vista en el que podíamos hacer aterrizar el avión.
10:06Los pasajeros del avión vieron cómo se acercaban al Hudson y empezaron a prepararse.
10:12Empecé a pensar que si nos estrellábamos tendría que saber dónde estaban las filas de emergencia,
10:16y en que si caíamos en el agua tendría que ser capaz de aguantar la respiración durante el tiempo suficiente,
10:22como para llegar hasta esas cuatro o cinco filas y abrir las puertas, si es que podíamos hacerlo.
10:29Flaps desplegados.
10:30A 76 metros del suelo.
10:31No íbamos a poder reiniciar los motores, así que empecé a indicar la velocidad y la altitud.
10:3687 metros por segundo.
10:38Para informarle de la situación en la que nos encontrábamos.
10:42Los flaps están a dos.
10:43¿Los quieres a más?
10:44No.
10:46Déjanlos a dos.
10:54¿Alguna idea?
10:56Pues, no.
10:59Estábamos muy concentrados en lo que estábamos haciendo.
11:02Yo siempre pensé que saldría bien.
11:05A menos de 90 metros, el radar de Patrick Harten no podía ver el avión.
11:10El vuelo 1549 desapareció.
11:15Cuando el avión desapareció de mi radar, asumí que no habría supervivientes.
11:22En la cabina, los pasajeros se prepararon para lo inevitable.
11:26Todos los pasajeros empezaron a aunar esfuerzos y mientras descendíamos, alguien gritó.
11:31¡Quédense sentados!
11:33Los de las puertas, preparados.
11:34¡Quédense sentados!
11:35Y los de las puertas dijeron que estaban listos.
11:37Yo tenía muchísimo miedo.
11:41Preparémonos.
11:53Parecía que el avión iba a llegar hasta el fondo del río Hudson.
11:57Lo único que se veía era agua cayendo en cascada por el parabrisas.
12:02Fue como un tornado.
12:04Se rompieron algunas partes del avión.
12:07Algunas personas salieron despedidas.
12:12Entonces el avión emergió
12:17y las olas lo mecieron suavemente.
12:31Nos quedamos allí sentados.
12:33Estábamos en shock y esperando lo que vendría después.
12:40El vuelo 1549 de US Airways permaneció en el aire durante 5 minutos y 8 segundos.
12:46Tras haber realizado un aterrizaje extraordinario,
12:50los pasajeros y la tripulación se enfrentaban a un nuevo peligro.
12:53El avión se estaba inundando.
12:55El agua fría del Hudson estaba entrando en la cabina.
13:06La tripulación del vuelo 1549 acababa de realizar una proeza de la aviación extremadamente difícil,
13:13pero aún tenía mucho trabajo que hacer.
13:16El capitán Sullenberger se dirigió a la cabina mientras el copiloto Skiles apagaba el avión.
13:22Me quedé allí y comprobé la lista de evacuación,
13:25así que pasaron unos 45 segundos entre que aterrizamos y me dirigí a la cabina.
13:33En un instante, el avión de 75 millones de dólares se había convertido en un insólito barco flotando en el
13:40río Hudson.
13:40Se estaba llenando de agua helada.
13:45El agua estaba fría.
13:48Estaba muy fría, por lo que teníamos los pies congelados.
13:51La gente había entrado en razón y decía,
13:53abrid las puertas, abrid las puertas.
13:55En el control de tráfico aéreo, Patrick Harten no tenía ni idea de que el avión hubiera aterrizado a salvo.
14:01No creía que nadie pudiera sobrevivir a un aterrizaje como ese.
14:04Me relevaron en mi puesto.
14:05No estaba en condiciones para seguir dirigiendo el tráfico.
14:09Harten se dirigió a la oficina.
14:10A pesar de haber pasado por una experiencia terrible,
14:13el protocolo exigía que relatara su versión de los hechos.
14:16No quería hablar con nadie.
14:18Solo quería esconderme bajo una piedra.
14:20Quería que mi mujer supiera lo que había pasado,
14:23pero sabía que no podía hablar con ella.
14:26Estaba en un estado muy frágil y no quería desmoronarme.
14:29Así que le mandé un mensaje de texto y le dije,
14:32ha ocurrido un accidente, no estoy bien, no puedo hablar ahora.
14:38Los pasajeros más cercanos a las salidas abrieron rápido las puertas
14:42mientras Ulenberger y la tripulación de cabina empezaron a controlar la situación.
14:47Salté muy rápido y empecé a abrirme camino hacia la salida de emergencia.
14:51Me abrí camino hasta el ala a unos cuantos pasos.
14:55Me di cuenta de que la gente a mi alrededor tenía flotadores.
14:59Habían cogido los cojines de los asientos o tenían un chaleco salvavidas.
15:03Yo no tenía nada.
15:07Skiles se dirigió al fondo para ayudar a la tripulación de la cabina
15:10a sacar a los pasajeros del avión mientras se hundía.
15:13Sabía que no había mucho tiempo y una de las azafatas estaba herida.
15:16Fui hacia el centro de la cabina y Sally, otros dos hombres y yo,
15:20recogimos cojines y chalecos salvavidas de debajo de los asientos y los pasamos.
15:27Estaba mirando alrededor para evaluar la situación.
15:30¿Iba a explotar el avión?
15:32¿Cuál sería el siguiente paso?
15:34Había unas seis u ocho personas que se habían tirado al agua
15:37y estaban temblando porque tenían frío.
15:40Tiramos de ellas para subirlas al ala.
15:42En el fondo del avión el agua continuaba entrando.
15:45Se indicó a los pasajeros que se movieran hacia adelante para escapar.
15:49Pasen por encima de los asientos si lo necesitan.
15:51El pesado barco no podría flotar mucho más tiempo.
15:56Estábamos en el agua.
15:57Nos llegaba por las rodillas y estaba absolutamente congelada.
16:01Todas las partes del cuerpo que estaban dentro del agua me dolían muchísimo.
16:04¡Vayan hacia adelante!
16:07¿Hay alguien ahí?
16:09Estábamos casi convencidos de que no había nadie en el avión,
16:12pero no teníamos ni idea de lo que estaba pasando en las salas.
16:17Skiles y Sullenberger eran los últimos en el avión.
16:24Solo vi la gran caída del avión cuando se introdujo en el agua.
16:28Una pequeña línea comercial se ha estrellado en el agua.
16:30Llevan en el agua más de 30 minutos.
16:32El aeropuerto La Guardia había enviado una alerta
16:36a los servicios de emergencia de Nueva York.
16:39En medio del Hudson, 150 personas congeladas
16:42esperaban que llegasen a tiempo.
16:47Vi el primer ferry y vi la timonera.
16:51Sentí que todo iba a ir bien.
16:53Todos suspiramos aliviados.
16:57Los primeros que llegaron a Estena comenzaron a sacar a la gente del Hudson.
17:01A ellos se unieron los guardacostas y los bomberos.
17:07La atmósfera en el ferry era aún de preocupación,
17:10porque no sabíamos si todos los pasajeros habían bajado ya del avión.
17:16Estaba sentado en la oficina, preparándome para hacer mi declaración.
17:19¿Por dónde empiezo?
17:20Y entonces uno de mis amigos se asomó a la oficina y dijo,
17:26Patty, parece que ha sobrevivido todo el mundo.
17:29Yo me quedé sorprendido.
17:32Eran grandes noticias.
17:33Yo aún estaba traumatizado por el suceso,
17:35pero cuando me enteré de que había sobrevivido todo el mundo,
17:38fue como si me quitaran todo el peso de encima.
17:45Toda la nación estaba atenta,
17:48mientras los pasajeros y la tripulación salían del vuelo 1549 a salvo.
17:58Hace frío.
17:59¿Está bien?
18:01Sí.
18:03Como muchos otros en todo el mundo,
18:06los investigadores de la Junta Nacional de Seguridad del Transporte estaban fascinados.
18:12Tenéis que ver esto.
18:15Averiguamos algunas cosas sobre el accidente antes de comenzar la investigación.
18:19Los canales de televisión mostraron el avión en el río y todo lo demás.
18:27Todos estaban de acuerdo en que el accidente había sido extraordinario.
18:31Creo que es un milagro y estoy muy agradecido por haber podido salir.
18:35Me dirigí hacia el capitán Sully y le dije,
18:37solo quería que supiera que me ha salvado la vida a mí y a mucha otra gente.
18:42Yo pensé que íbamos a morir y todos sobrevivimos.
18:46Fue un milagro.
18:50Por la tarde, el avión estaba bajo el agua casi por completo.
18:54La corriente lo empujaba hacia la orilla.
18:58El avión estaba atracado junto al muelle y nos acercamos a verlo para ver a lo que nos enfrentábamos,
19:02pero no podíamos hacer mucho por la noche.
19:05El investigador de la Junta Nacional de Seguridad del Transporte, Harold Rachel, llegó a la escena.
19:09Obviamente el agua estaba oscura.
19:12Solo veíamos la cola y la mayoría del fuselaje y una de las alas estaban bajo el agua.
19:19Sabíamos que sería bastante difícil, para empezar, sacarlo del agua y después llevarlo a un lugar
19:24donde pudiéramos examinar los componentes del avión de manera controlada.
19:29Para los investigadores era una situación inusual.
19:32Normalmente su principal tarea era averiguar la causa de un accidente.
19:36En el caso del vuelo 1549, la causa parecía obvia.
19:42Pájaros.
19:43La llamada de auxilio original estaba clara.
19:45Mayday, mayday, mayday. Aquí Cactus 1549.
19:48Hemos golpeado a unos pájaros y hemos perdido empuje en los dos motores.
19:51Volvemos a la guardia.
19:52Tienen que volver.
19:53La tripulación informó de que habían chocado con varios pájaros tras el despegue.
20:00Creo que todo el mundo se dio cuenta de que habían golpeado a unos pájaros.
20:04Lo que la gente no sabía era qué tipo de pájaros habían derribado el avión,
20:08ni si había sido una combinación del golpe de los pájaros con algo más
20:13o si la tripulación había actuado y pilotado el avión como deberían.
20:18Tomo el mando.
20:19De acuerdo.
20:20Coge el manual de vuelo.
20:22El piloto de US Airways efectuó un aterrizaje de emergencia increíblemente hábil en el río Hudson.
20:28Los investigadores querían entrevistar a ambos pilotos,
20:31pero su repentina fama se lo puso difícil.
20:35Se hizo un poco más difícil de lo normal
20:37localizar a la tripulación del avión y hablar con ella.
20:40Se convirtieron en héroes al instante.
20:48Nada en la vida puede prepararte para el frenesí mediático de una situación como esta.
20:54No solo fue la fama reciente de los pilotos lo que obstaculizó a los investigadores como Katherine Wilson.
21:00Uno de los mayores retos en este caso fue que nadie quería mancillar el nombre de Sally.
21:05Era un héroe y nosotros éramos los que teníamos que analizar lo que hizo
21:10e intentar descubrir si lo que hizo estuvo bien o no.
21:18Para demostrar que los pájaros causaron el accidente,
21:21las autoridades tenían que sacar el avión del agua, pero faltaba una pieza vital.
21:27Nos habían dicho que ambos motores estaban aún unidos al avión y eso resultó no ser cierto,
21:32por lo que, para empezar, teníamos que averiguar dónde estaba el segundo motor.
21:43No sabíamos exactamente dónde estaba.
21:45Centrémonos en esta zona.
21:46Pero teníamos imágenes del avión estrellándose y podíamos comprobar distintas cosas.
21:55Empleamos un sonar de exploración que nos proporcionó una imagen muy clara del fondo.
22:04No fue muy fácil hacerlo, porque el río Hudson tiene corriente
22:09y la corriente cambia a lo largo del día,
22:13por lo que nos llevó tres días encontrar el motor.
22:18En unos días, el motor recuperado y el resto del avión
22:21se trasladaron a un almacén en Nueva Jersey
22:23para que los investigadores pudieran estudiar los escombros más minuciosamente.
22:31Obviamente, no podíamos hacerlo a la orilla del río Hudson
22:35y puedes imaginar lo interesante que fue
22:38trasladar un avión de 50 o 60 metros de largo
22:42a través de una zona muy poblada de Nueva Jersey.
22:46Mientras se trasladaba el avión,
22:47los investigadores trabajaron con las grabadoras de voz y de datos
22:51Vale, escuchémoslo.
22:53que estaban en la zona más dañada del avión, la cola.
22:58La grabadora de voz de cabina y la grabadora de datos
23:00estaban casi en perfecto estado.
23:03El avión había sufrido algunos daños al fondo,
23:06pero las grabaciones habían salido casi intactas.
23:11Tuvimos mucha suerte, pudimos descargar toda la información sin problemas.
23:17Uno de ellos no funciona, los dos.
23:19Escuchar las grabadoras de voz de cabina
23:22proporcionó la información esencial
23:23sobre cómo respondió la tripulación a la emergencia.
23:26En este caso, tanto el capitán Sullenberger y el copiloto Skiles
23:29actuaron de manera extremadamente profesional.
23:32Contacto.
23:33Cada miembro tenía su propio papel y su propia responsabilidad.
23:37Mantuvieron sus papeles y responsabilidades durante el accidente
23:40y se comunicaron tan solo cuando fue necesario.
23:42Despliega los flaps.
23:44En el vuelo 1549...
23:46Toma el mando.
23:47De acuerdo.
23:48Tan solo llevó unos segundos que la tripulación asumiera
23:51sus responsabilidades individuales.
23:53Parte de la razón de que solucionaran también la emergencia
23:56era que Jeffrey Skiles acababa de terminar su formación en Airbus.
24:01Era mi primer viaje como piloto de línea regular en el Airbus 320
24:05y literalmente acababa de terminar mi formación.
24:08Lo bueno de eso fue que conocía exactamente la lista de comprobación
24:12que tenía que realizar y es exactamente lo que hizo.
24:14Si queda combustible, encender el interruptor de intensidad de motor.
24:18La tripulación está formada en la realización de procedimientos en emergencias.
24:22Lo principal es seguir los procedimientos
24:24y eso es lo que hizo el copiloto Skiles
24:25al coger el manual de vuelo y realizar la lista de comprobación adecuada.
24:29Pero al examinar la lista de comprobación para reiniciar los motores del avión,
24:33los investigadores hicieron un descubrimiento preocupante.
24:36Estaba redactada para sucesos que tuvieran lugar a 6.000 metros de altura en el aire,
24:40donde la tripulación tuviera el tiempo suficiente
24:42como para realizar minuciosa y lentamente
24:44una lista de comprobación de tres páginas
24:47y cuyo final explicase cómo hacer un amerizaje forzoso.
24:50Era una lista de comprobación de tres páginas
24:53y solo llegué a la primera página y media en el tiempo que tuvimos.
24:58Velocidad óptima de encendido.
24:59Y la tripulación empleó mucho tiempo intentando reiniciar los motores
25:03cuando podrían haberse dedicado a preparar el avión para un amerizaje.
25:06154 metros por segundo.
25:09No la tenemos.
25:11No.
25:14Las listas de comprobación demasiado complicadas
25:17han tenido protagonismo en accidentes mortales de avión en el pasado.
25:21En 1998 se produjo un incendio a bordo de un avión de pasajeros de Swissair.
25:27La lista de comprobación para esa situación les habría llevado media hora.
25:34Una media hora de la que no disponían.
25:40Pero en el vuelo 1549
25:42la lista de comprobación distaba de ser el mayor reto
25:45al que se enfrentaban Sulemberger y Skiles.
25:48No estoy seguro de que podamos llegar a alguna pista.
25:51Los amerizajes son bastante difíciles
25:53porque si no se realizan perfectamente
25:55pueden ser catastróficos.
25:58En 1996, tras un secuestro
26:01un capitán de Ethiopian Airlines
26:03intentó aterrizar en las comoras
26:04cuando su avión se quedó sin combustible.
26:07El ala izquierda golpeó el agua primero
26:09lo que causó que el avión se volteara.
26:12Se partió en pedazos.
26:14De los 175 pasajeros a bordo
26:17solo 50 sobrevivieron.
26:24Pronto los investigadores descubrieron
26:26que ninguna de las aerolíneas principales
26:28empleaban simuladores
26:29para enseñar a los pilotos a amerizar.
26:34Enseñar a amerizar en un simulador
26:36es muy difícil.
26:38No tenemos los modelos
26:39para simular con precisión
26:40lo que hace un avión cuando toca el agua.
26:43Debido a lo poco común
26:44de este tipo de suceso
26:46sería muy difícil justificar
26:48la formación de los pilotos
26:50para ello.
26:53Pero sin siquiera haber pasado
26:55por una simulación
26:56el capitán Sullenberger
26:57acertó en casi todo.
26:59Mantuvo el morro en alto
27:00y el nivel de las alas.
27:02Dejó que la cola tocase el agua primero
27:04de forma que el avión se frenase
27:06lo suficiente
27:06como para soportar el impacto.
27:11Bien.
27:14Los investigadores
27:15de la Junta Nacional
27:16de Seguridad del Transporte
27:17realizaron su propia simulación
27:19para contestar
27:19una pregunta esencial.
27:21Les habla el capitán.
27:22¿Tuvo Sullenberger
27:22que aterrizar en el Hudson?
27:24Adopte en posición de emergencia.
27:25¿O pudo haber llegado
27:26a alguna pista?
27:29Mayday, Mayday, Mayday
27:31aquí Cactus 1549
27:32hemos golpeado a unos pájaros.
27:34Los investigadores
27:35estudiaron las acciones
27:36de Chesley Sullenberger
27:37y Jeffrey Skiles
27:38en los momentos
27:39antes de que su avión
27:40chocara con los pájaros.
27:42Contacto.
27:43Queríamos saber
27:44si los pilotos
27:45habían hecho lo correcto.
27:46Lo que hicimos en el simulador
27:47fue poner a prueba
27:48exactamente eso.
27:49¿Había suficiente energía
27:50como para volver a la guardia?
27:52Averiguamos que alrededor
27:53del 50% del tiempo
27:55podrían haber conseguido
27:56volver al aeropuerto.
27:57Pero cuando se estableció
27:58un retraso de 35 segundos
28:00tras el choque
28:01con los pájaros
28:02para reiniciar los motores
28:03todos los pilotos
28:04del simulador
28:05se estrellaron
28:05antes de alcanzar la pista.
28:08Cuando consideramos
28:09el proceso de toma
28:10de decisiones
28:11por el que pasó
28:11el capitán Sullenberger
28:13nos dimos cuenta
28:14de que no era posible
28:15volver al aeropuerto.
28:16Cactus 1549
28:17la pista 4 está disponible.
28:19No había duda.
28:20Vamos a caer en el Hudson.
28:22Amerizar en el Hudson
28:23fue la elección acertada.
28:25Sullenberger
28:26no tenía la altitud necesaria
28:27como planear
28:28hasta los aeropuertos
28:29de la guardia
28:30o de Aterboro.
28:33Uno de ellos
28:34no funciona
28:34los dos.
28:36Los investigadores
28:37también descubrieron
28:38que Sullenberger
28:39tomó una decisión
28:40que no estaba
28:41al principio
28:41de la lista de comprobación
28:42una que fue crítica
28:44para la supervivencia
28:45de todos los que iban a bordo.
28:47Voy a encender
28:47la unidad de energía auxiliar.
28:50En aviones comerciales
28:51los motores
28:52proporcionan potencia
28:53a los sistemas eléctricos.
28:55Si los motores
28:56dejan de funcionar
28:56la tripulación
28:57acaba perdiendo
28:58esos sistemas.
28:59La unidad de energía auxiliar
29:01es un generador
29:01de urgencia
29:02que mantiene
29:02el funcionamiento
29:03de algunos sistemas.
29:04La unidad de energía auxiliar
29:06les permitió
29:07seguir observando
29:08sus pantallas.
29:08Los instrumentos
29:09aún funcionaban.
29:11También permitió
29:12al propio A320
29:13ayudar en el heroico aterrizaje.
29:16La unidad de energía auxiliar
29:18proporcionó potencia
29:19al cerebro electrónico
29:20del avión
29:20evitando que los pilotos
29:21efectuaran movimientos peligrosos.
29:24Los mantuvo
29:24en el llamado
29:25límite de velocidad
29:26y altitud.
29:28Al encender
29:29la unidad de energía
29:30auxiliar pronto
29:30la tripulación
29:31fue capaz
29:31de mantener
29:32el límite
29:32de velocidad
29:33y altitud
29:33lo que evitó
29:34que el avión
29:35entrara en pérdidas
29:36y la velocidad
29:36bajaba demasiado.
29:38Estaba en el límite
29:39de la velocidad
29:40de pérdida.
29:41Los datos de vuelo
29:42mostraron que
29:42Sulemberger
29:43volaba a una velocidad
29:44menor de la ideal.
29:46La velocidad
29:47durante el accidente
29:48fue 10 metros
29:48por segundo
29:49más baja
29:49de lo que debería
29:50haber sido
29:51para este vuelo.
29:52Pero el computador
29:53de vuelo
29:53estaba diseñado
29:54para ajustar
29:55continuamente
29:56el ritmo del avión
29:57y mantenerlo lejos
29:58de la pérdida.
30:00Podría haber tenido
30:00un resultado
30:01más catastrófico
30:02si el avión
30:03hubiera entrado
30:03en pérdida.
30:05Encendiendo
30:05la unidad auxiliar
30:06de emergencia.
30:07La rapidez
30:07de decisión
30:08de Sulemberger
30:09hizo posible
30:09que el complejo
30:10sistema de computadores
30:11del avión
30:12continuara en funcionamiento.
30:13Le proporcionó
30:14una red de seguridad
30:15automatizada
30:15de modo que tuviera
30:16más oportunidades
30:17de lograr
30:17lo casi imposible.
30:19Vamos a caer
30:20en el Hudson.
30:20Fue una combinación
30:22de una buena tripulación
30:23con un buen avión.
30:24Allá vamos.
30:26Despliega los flaps.
30:29El capitán
30:29tuvo la entereza
30:30justo antes
30:31de aterrizar
30:32a menos de 100 metros
30:34sobre el suelo
30:34de dirigirse
30:35al copiloto
30:36y preguntarle
30:38¿Alguna idea?
30:40Pues no.
30:42Estuvieron coordinados
30:43hasta el último momento
30:44y eso es lo que nos gusta ver.
30:49Las habilidades
30:50la formación
30:51y el propio diseño
30:53del avión
30:53se combinaron
30:54para salvar
30:55las vidas
30:55de las 155 personas
30:57pero los investigadores
30:59aún querían saber
31:00cómo paralizaron
31:01unos pájaros
31:02dos motores
31:02de avión
31:03muy avanzados
31:03y si podrían evitar
31:05que volviera a suceder.
31:08Ocho días después
31:09del accidente
31:10los investigadores
31:11pudieron examinar
31:12por fin
31:12los motores
31:13con detalle.
31:15Richard Dolbeer
31:16pasó gran parte
31:17de su carrera
31:18estudiando colisiones
31:19entre pájaros
31:20y aviones.
31:22Cuando un avión
31:24choca contra un pájaro
31:25normalmente
31:25no suele quedar
31:26mucho del pájaro
31:27especialmente
31:28si el pájaro
31:28choca contra el motor.
31:36Se analizaron
31:38los motores
31:38pieza a pieza
31:39para intentar averiguar
31:40que pasó exactamente
31:41a 900 metros
31:42por encima
31:43de Nueva York.
31:44Echemos un vistazo
31:45al interior.
31:46Expusimos
31:47las superficies
31:48de los motores
31:49a una luz negra.
31:50Las proteínas
31:51de muchos tejidos
31:52emiten fluorescencia
31:54bajo una luz negra.
31:56Gran parte
31:57del tejido
31:57había desaparecido
31:58pero muchas
32:00de las proteínas
32:00seguían
32:01en las superficies
32:02del motor.
32:04Mira eso.
32:07En el interior
32:08del motor derecho
32:09los investigadores
32:11encontraron una serie
32:12de restos carbonizados.
32:14La mayoría
32:15de los restos
32:16encontrados
32:16eran tejidos musculares,
32:18fragmentos de huesos
32:19y restos minúsculos
32:20de plumas.
32:23Encontré
32:24alrededor
32:24de 29 muestras
32:25en un motor
32:26y 14 en el otro.
32:30Pero los motores
32:31no eran
32:32la única parte
32:32del avión
32:33que se había dañado.
32:35pájaros.
32:38El avión
32:38golpeó
32:39varios pájaros.
32:41Encontramos pruebas
32:42en las alas,
32:42en los flaps
32:43y en el fuselaje.
32:44Pero el avión
32:45aún podía volar
32:46cuando eso sucedió.
32:48La amenaza
32:48que suponen
32:49los choques
32:50con pájaros
32:50es muy conocida.
32:52Los choques
32:52con pájaros
32:53son un problema
32:54mucho mayor
32:54de lo que la gente
32:55piensa.
32:55En los últimos
32:5820 años
32:59ha habido
32:59aproximadamente
33:00210 aviones
33:02destruidos
33:02por colisiones
33:04con pájaros.
33:06Este Boeing 757
33:08golpeó
33:09un cuervo
33:09cuando despegaba
33:10en Manchester,
33:11Inglaterra
33:12y aterrizó
33:13después a salvo.
33:15Solo en 2008
33:16hubo cuatro
33:16accidentes dramáticos.
33:18Un Boeing 747
33:20succionó
33:21un cernícalo
33:21hacia uno
33:22de sus motores.
33:23La tripulación
33:24abortó
33:24el despegue
33:25y sobrevivió.
33:26El avión
33:26quedó destrozado.
33:29Este avión
33:30succionó
33:30pelícanos
33:31hacia ambos motores
33:32y uno terminó
33:33en la cabina.
33:34Las reparaciones
33:35costaron
33:35dos millones
33:36de dólares.
33:37El motor
33:38de un MD-10
33:39resultó
33:40seriamente
33:41dañado
33:41por una nave.
33:42La reparación
33:43costó
33:43unos 900.000 dólares.
33:47Y cinco personas
33:48fallecieron
33:49cuando este Cessna
33:50chocó
33:51contra al menos
33:51un pelícano.
33:53Desde
33:541988
33:55más de 200
33:56personas
33:56han fallecido
33:57por accidentes
33:58por colisiones
33:59con pájaros.
34:00El problema
34:01podría empeorar
34:01porque hay más pájaros
34:03ahí fuera.
34:04Al restringir
34:05el uso
34:05de pesticidas
34:06peligrosos
34:07para pájaros
34:07como el DDT
34:09hemos visto
34:09un incremento
34:10en las poblaciones
34:11de distintas
34:11especies de pájaros.
34:14Ha aumentado
34:15el número
34:16de gansos
34:16de Canadá
34:17que son residentes,
34:18no aves migratorias.
34:22A nivel
34:23nacional
34:23la población
34:24ha aumentado
34:25de un millón
34:25a unos
34:26cuatro millones.
34:31En La Guardia
34:32uno de los mayores
34:33problemas
34:34del aeropuerto
34:35era una colonia
34:36de gansos
34:36permanente
34:37cerca de la isla
34:38de Riker.
34:43Entre el año
34:442002
34:45y el 2004
34:46hubo ocho choques
34:47con gansos
34:48de Canadá
34:48en el aeropuerto
34:49La Guardia
34:50tanto con pájaros
34:51dentro del aeropuerto
34:52como fuera de él.
34:55Uno de esos choques
34:56hizo que un avión
34:57se estrellara
34:58y este estuvo cerca.
35:01Durante los últimos años
35:03los agentes
35:04del aeropuerto
35:05han cazado
35:05cientos de gansos
35:06de la isla
35:07de Riker
35:07y los han matado.
35:08Es controvertido
35:10pero efectivo.
35:15¿De dónde salieron
35:17esos pájaros?
35:18Si los gansos
35:19que chocaron
35:20contra el vuelo
35:201549
35:21de US Airways
35:22eran locales
35:23podrían ser controlados.
35:25Los investigadores
35:25necesitaban saber
35:26más sobre ellos.
35:28Los restos
35:29que encontramos
35:30eran tan pequeños
35:31que no sabíamos
35:32qué tipo de pájaros eran.
35:33Precisamos la ayuda
35:34del Instituto
35:35Smithsonian.
35:36Ellos pueden tomar
35:37restos
35:38aunque sean pequeños
35:40y pequeños pedazos
35:42de plumas
35:42o piel
35:43e identificarlos.
35:46La esperanza
35:47era que el análisis
35:48del ADN
35:49de los restos
35:49no sólo confirmara
35:50la especie
35:51de pájaros
35:52sino que también
35:52ofreciera pistas
35:53sobre su procedencia.
35:59Mientras esperaban
36:00respuestas
36:01los investigadores
36:02se dedicaron
36:03a responder
36:03a la pregunta
36:04de cómo unos pocos pájaros
36:05provocaron la caída
36:06de un avión
36:07de 68 toneladas.
36:13Antes de que puedan
36:15emplearse
36:15en un avión
36:15de pasajeros
36:16los motores
36:17pasan por una serie
36:18de pruebas rigurosas
36:19para demostrar
36:19que pueden funcionar
36:20en condiciones extremas.
36:22Las pruebas
36:22incluyen
36:23la succión
36:23de cadáveres
36:24de pájaros congelados.
36:25Los motores
36:26CFM
36:26a turboreacción
36:27que proporcionaban
36:28potencia
36:28al A320
36:29pasaron esas pruebas
36:30y fueron certificados
36:31en 1996.
36:34Las amplias pruebas
36:35contra pájaros
36:36requeridas
36:37para un motor CFM
36:39consisten
36:39en disparar
36:40un pájaro
36:40de casi 2 kilos
36:41desde un cañón
36:42de aire
36:42hacia el motor
36:43que está funcionando
36:44a casi plena potencia.
36:50Para aprobar
36:51los motores
36:51no debían permanecer
36:52en funcionamiento
36:53tan solo debían
36:54mantenerse intactos
36:56lo que sucedió
36:56en el avión
36:57de Sullenberger.
36:58Los motores
36:59no experimentaron
37:00lo que llamamos
37:01un fallo incontenible
37:02no se introdujeron
37:04grandes pedazos
37:05ni hojas
37:06del ventilador
37:06ni ninguna otra pieza
37:08que hiriera
37:09a la gente
37:09del interior
37:10del avión.
37:11Las hojas
37:12del ventilador
37:13son siempre
37:14la pieza
37:15más interesante
37:16en la que fijarse
37:17y normalmente
37:18nos cuentan
37:19lo que sucedió.
37:21Una serie
37:22de hojas
37:23de ventilador
37:23en el interior
37:24del motor
37:25comprimen el aire
37:25hasta que se enciende
37:26en el núcleo
37:27creando el empuje.
37:29Los pájaros succionados
37:30pueden causar
37:31estragos
37:31en este proceso.
37:33Cuando una hoja
37:34de ventilador
37:35de un motor
37:36falla
37:36causa un daño
37:38continuo.
37:39En este caso
37:40en concreto
37:40todas las hojas
37:41del ventilador
37:42estaban allí.
37:44Sufrieron un daño
37:44serio
37:45pero no se rompieron.
37:47Un análisis
37:48de los motores
37:48demostró que
37:49mientras que las hojas
37:50del ventilador
37:51primaria
37:51sobrevivieron
37:52al impacto
37:52la delicada
37:53maquinaria
37:54del interior
37:54del núcleo
37:55no lo hizo.
37:59Uno de ellos
38:00no funciona
38:00los dos.
38:04Una vez
38:04que analizamos
38:05el motor
38:06el núcleo
38:07determinamos
38:08que había
38:08un daño
38:09significativo.
38:11Cuando el núcleo
38:12succiona
38:12un pájaro
38:13es una gran masa
38:14comparada
38:15con esas cuchillas
38:16y le hace
38:16un gran daño.
38:19Los pájaros
38:19succionados
38:20por el vuelo
38:201549
38:21Mayday,
38:22Mayday,
38:22Mayday,
38:23aquí cactus 1549
38:24destrozaron
38:25los compresores
38:26del motor.
38:27Los fragmentos
38:27de metal
38:28de esos compresores
38:29rotos
38:29fueron succionados
38:30hasta los núcleos
38:31de ambos motores
38:32apagándolos.
38:32Hemos golpeado
38:33a unos pájaros,
38:34hemos perdido
38:35empuje
38:35en los dos motores.
38:40Cuando llegaron
38:41los resultados
38:42del ADN
38:42del Instituto
38:43Smithsonian,
38:44los investigadores
38:45por fin comprendieron
38:46por qué el vuelo
38:471549
38:48perdió empuje
38:49en ambos motores.
38:50Los pájaros
38:51que golpearon
38:52el avión
38:52de Sullenberger
38:53y Skiles
38:54eran gansos
38:55adultos
38:55de Canadá
38:56y eran mucho
38:56más grandes
38:57de los empleados
38:57en cualquier
38:58prueba de motores.
39:00Gracias a ese análisis
39:02sabemos que los pájaros
39:03succionados
39:04pesaban alrededor
39:04de cuatro kilos
39:05y medio.
39:06Las pruebas
39:07también confirmaron
39:08que fueron cuatro
39:09los pájaros
39:10que habían chocado
39:10contra los motores
39:11del vuelo 1549.
39:13Fue demasiado
39:14como para poder
39:15soportarlo.
39:16En raras ocasiones
39:18se succionan pájaros
39:19hasta el núcleo
39:20del motor.
39:20En raras ocasiones
39:22un motor succiona
39:23un pájaro
39:24y después
39:24deja de funcionar.
39:25Son sucesos
39:26muy poco comunes.
39:27Contacto.
39:29Lo que hace
39:30este suceso
39:31aún más inusual
39:32es que ambos motores
39:33succionaron pájaros
39:34y ambos se apagaron.
39:35Vamos a caer
39:36en el Hudson.
39:39Las pruebas
39:40de ADN
39:41también demostraron
39:42que los gansos
39:42involucrados
39:43en este accidente
39:44no eran
39:44los gansos locales
39:45que la guardia
39:46había estado
39:47intentando controlar.
39:50Eran gansos
39:51que habían estado
39:52en el norte
39:52de Canadá
39:53el verano anterior.
39:55Eran gansos
39:56migratorios.
39:58La colisión
39:59entre los gansos
40:00migratorios
40:01y el vuelo 1549
40:02sucedió
40:03a siete kilómetros
40:04del aeropuerto.
40:05Esto significa
40:06que ninguno
40:06de los programas
40:07existentes
40:08para reducir
40:08el número
40:09de pájaros
40:09habría evitado
40:10la colisión.
40:11También significa
40:12que lo que le sucedió
40:13a ese vuelo
40:14podría volver a ocurrir
40:15a no ser que se encontrara
40:16una manera
40:16de mantener
40:17separados
40:18a los pájaros
40:18y a los aviones.
40:212-1
40:22Pérdida de contacto
40:23con el radar
40:23equipo medidor.
40:28Cada año
40:29alrededor
40:29de dos millones
40:30de aviones
40:30sobrevuelan
40:31el espacio aéreo
40:32de Nueva York.
40:33La mayoría
40:34de la gente
40:35no conoce
40:35los problemas
40:36que pueden causar
40:37los pájaros
40:37a los aviones.
40:39No entienden
40:40cómo un organismo
40:41pequeño
40:41e insignificante
40:42en comparación
40:44con el tamaño
40:45de un avión
40:46puede causar
40:47este tipo
40:47de fallos
40:48catastróficos.
40:52La industria
40:53aérea
40:54necesitaba
40:54encontrar
40:55soluciones
40:55a los choques
40:56contra pájaros.
40:57La colocación
40:58de pantallas
40:58delante
40:59de los motores
41:00era una de las
41:00respuestas más obvias,
41:02pero había
41:02grandes inconvenientes.
41:04Las pantallas
41:05podrían caerse.
41:06Las pantallas
41:07podrían romperse
41:08y ser succionadas
41:09hacia el motor,
41:10causando un daño
41:11similar
41:11o más
41:12catastrófico.
41:14Las pantallas
41:15también
41:15podrían causar
41:16turbulencias
41:17en el flujo
41:18del aire,
41:19lo que provocaría
41:19que los motores
41:20no recibieran aire
41:21y llegaran a fallar.
41:22El clima invernal
41:23también suponía
41:24un serio problema
41:25para las pantallas
41:26de los motores.
41:27Una pantalla
41:28haría que se formase
41:30hielo
41:30y que se amontonase
41:32hielo muy rápido
41:32en condiciones de hielo.
41:34Ya se había probado
41:35una solución
41:36más prometedora
41:37en algunas ciudades
41:38estadounidenses,
41:39entre ellas
41:40Nueva York.
41:41En el aeropuerto
41:42John F. Kennedy,
41:44los radares especializados
41:45analizaban el cielo
41:46en busca de pájaros
41:47cercanos a aviones.
41:48La mayoría
41:49de los aeropuertos
41:50están equipados
41:51con un radar
41:51que envía ondas
41:52electromagnéticas
41:53que rebotan
41:54en los objetos
41:54que hay en el cielo.
41:55Solo localizan
41:56los objetos grandes
41:58y la mayoría
41:58de esta información
41:59no se pasa
42:00a los controladores
42:01de tráfico aéreo.
42:03El hecho es que
42:04su alcance
42:04está abarrotado
42:05de otras cosas.
42:07Por ejemplo,
42:07en el radar
42:08aparecían
42:09grandes mástiles
42:10de barcos
42:10como objetivos.
42:11Esto
42:12interferiría
42:13en el control
42:14de tráfico aéreo
42:15y eso no es algo bueno.
42:17Entonces se probaron
42:18en el JFK
42:19algunos radares
42:20aviarios
42:20altamente calibrados.
42:23Podían distinguir
42:24artículos
42:24del tamaño
42:25de un colibrí.
42:26Si se detectaba
42:27cualquier pájaro
42:28moviéndose
42:29en las trayectorias
42:30de vuelo
42:30se alertaría
42:31a la tripulación.
42:32Me encantaría
42:33ver tecnología
42:34de radares
42:34de pájaros.
42:35La clave
42:36sería
42:37cómo incorporarlo
42:37sin aumentar
42:38la carga de trabajo
42:39de un controlador
42:40ya estresado.
42:41Las pruebas
42:42continuaron
42:43pero el uso
42:43extendido
42:44de los radares
42:45aviarios
42:45estaba aún
42:46a años
42:46de distancia.
42:47Cactus 1549
42:49Pista 4
42:50listo para el despegue.
42:51Cactus 1549
42:53listo para el despegue.
42:54Hasta entonces
42:55las colisiones
42:56entre los pájaros
42:57y los aviones
42:57continuarían.
43:04Lo que demostró
43:05el seguro resultado
43:06del vuelo 1549
43:07es que la mejor defensa
43:08contra esta amenaza
43:09fue un buen equipo
43:10en la cabina.
43:14Tuvimos una tripulación
43:15de vuelo
43:16muy experimentada
43:17con una buena formación.
43:19Tomo el mando.
43:20De acuerdo.
43:21Coge el manual de vuelo.
43:23Toda la formación
43:24que has hecho
43:25todos los años
43:26que llevas pilotando aviones
43:27todo vuelve a ti
43:28cuando lo necesitas.
43:31Tomo el mando.
43:33De acuerdo.
43:33Sally y yo
43:34trabajamos juntos
43:35extremadamente bien
43:36en esa circunstancia.
43:38Yo sabía
43:38lo que pasaba
43:39por su mente
43:39y él sabía
43:40lo que pasaba
43:40por la mía.
43:41Los dos estábamos
43:42llevando a cabo
43:43nuestros papeles individuales
43:44pero conocíamos
43:45la situación al completo.
43:48Tienen que volver
43:48a la guardia.
43:49Gire a la izquierda
43:50hacia 2-2-0.
43:512-2-0.
43:51Este suceso
43:52puso en relieve
43:53muchas cosas
43:54para mí como controlador.
43:55Algo que aprecio mucho
43:56es el trabajo en equipo
43:57y cómo cuando se trabaja
43:59en equipo
44:00se puede conseguir
44:00cualquier cosa
44:01que se tenga
44:02que llevar a cabo.
44:03A su derecha
44:04está el aeropuerto
44:04Teterboro.
44:05¿Quieren intentar
44:06llegar a Teterboro?
44:06Vamos a caer en el Hudson.
44:08El amerizaje
44:08en el Hudson
44:09requirió formación
44:10y habilidad.
44:11También necesitó
44:12un poco de suerte.
44:13Era un día
44:14muy claro.
44:15Había unas condiciones
44:16perfectas en el río.
44:19Se dieron una serie
44:20de sucesos
44:21muy afortunados
44:22que ayudaron
44:23a la tripulación
44:24a aterrizar
44:25con éxito
44:26en el río.
44:30En la Junta de Seguridad
44:31no tratamos
44:32con milagros
44:33muy a menudo
44:33pero en este caso
44:35hubo una gran cantidad
44:36de cosas
44:36que sucedieron
44:37al mismo tiempo
44:37y en el mismo lugar
44:38por lo que muchos
44:39de nosotros
44:40pensamos
44:40que quizá
44:41estuviéramos
44:41ante un milagro.
44:44Qué vista del Hudson
44:45tan bonita.
44:54¡Gracias!
44:56¡Gracias!
Comentarios

Recomendada