- 1 day ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:00The story of the series is a plot of the imagination.
00:00:16Every time in the story is a случай.
00:00:20The story of the series is a plot of the imagination.
00:00:29Okan Yalabak
00:00:34Metin Akdülger
00:00:37Ulaştuna Estep
00:00:39Nazan Kesal
00:00:40and others.
00:00:58BINUR KAYA
00:00:59Със специалното участие на BINUR KAYA
00:01:19Оператур Догако Туай
00:01:26Музика Дойгар Ашакла
00:01:31Сценарист Беркун Оя
00:01:44Режисьор Мехмета да Юстекин
00:01:50Майки
00:01:56Край Степ Селихи Фенди, край
00:01:59Това беше
00:02:29Край Степ Селихи
00:02:35Murat!
00:02:37Murat!
00:02:37Cader?
00:02:41Cade sa? Tuk li sa?
00:02:42Biafesho od Saliha! Widях go, no go is pusna.
00:02:45Hayde da go namerim! Hayde!
00:02:47Cakvo?
00:02:50Murat!
00:02:55Murat!
00:03:00I don't look like this.
00:03:04There is police.
00:03:08You have to pay.
00:03:10You don't have to die.
00:03:13You don't have to die.
00:03:15You don't have to die.
00:03:15You don't have to die.
00:03:20You can't?
00:03:23You've got to die.
00:03:39You never have to die.
00:03:40You want to die.
00:03:40You always fall, young people.
00:03:42You have to die.
00:03:43After you get to die, why is it like that's cause.
00:03:50Don't miss the damage.
00:03:53Don't miss the damage of the damage.
00:03:55Don't miss the damage, Don't know if he didn't miss the damage.
00:03:59Don't miss the damage.
00:04:02Don't miss the damage.
00:04:03I wonder you are the painful to them in a five-year-old,
00:04:04I don't see you.
00:04:05I wonder you are great.
00:04:40I don't know.
00:04:44I'm going to go there.
00:04:46Okay.
00:04:48Morad!
00:04:50Where are you, Morad?
00:04:53Here you go!
00:04:55Morad!
00:04:57Morad!
00:04:58I'm so upset.
00:04:59I'm so upset.
00:05:01I'm so upset.
00:05:06Morad!
00:05:08My son!
00:05:10My son!
00:05:20My son!
00:05:20Господин полицай,
00:05:21хванахте ли Салих?
00:05:23Мъртъв е.
00:05:24Кой губи?
00:05:25Какво?
00:05:26Комисар Ибрахим ли губи?
00:05:33Мустафа!
00:05:34Стой тук.
00:05:38Къдър?
00:05:40Не бях аз, Къдър.
00:05:43Не бях аз.
00:05:57Ела!
00:06:09Ела!
00:06:14What do you want?
00:06:15What do you want.
00:06:17You wait and wait for the day.
00:06:22It's not evening.
00:06:23It's not evening.
00:06:24It's not evening.
00:06:25It's not evening.
00:06:27Maybe?
00:06:30If you're back to the number...
00:06:32No, God.
00:06:34I'm going to be in the morning.
00:06:36Let's go.
00:07:18Father.
00:07:19Lord, Просто.
00:07:20I was over and they had to go!
00:07:23I got control of your mind!
00:07:24I'll be îwards.
00:07:26D�
00:07:26understand.
00:07:28Cader!
00:07:28Meanwhile, Cader.
00:07:33What do you want!
00:07:35I think it's the same thing.
00:07:47It's the same thing.
00:07:48I will be here.
00:07:50I will be here.
00:07:52You can't.
00:07:54I can't.
00:07:55I can't.
00:07:55I can't.
00:07:55You're a bit too.
00:07:56OK.
00:07:57I can't.
00:07:58What am I doing?
00:08:04I'm fine.
00:08:04You're a bit.
00:08:04I can't.
00:08:05I can't.
00:08:05...
00:08:17...
00:08:17...
00:08:17...
00:08:18...
00:08:19...
00:08:26Okay.
00:08:30I don't have a moment.
00:08:32I'm going to go.
00:08:35I'm going to go.
00:08:35So, like.
00:08:40Say, Abrahim,
00:08:42do something.
00:08:43I'll stay with him.
00:08:45I'll say it.
00:08:46Good.
00:08:50Don't worry about it already. Everything will be on the way.
00:08:56You live in a good house. You will have a good game.
00:09:03Everything will be a good house.
00:09:05You, Mama, will you be with me?
00:09:15Mourad!
00:09:23He's fallen.
00:09:24What?
00:09:27Mourad, when did he fall back?
00:09:29I will take care of him.
00:09:36Let's take care of him.
00:09:37Please, please.
00:09:44Okay, you will take care of him.
00:09:48But not now.
00:10:00Zelyha.
00:10:04He said, how did he say?
00:10:08He can't help. He will stay in the house.
00:10:12He will stay in the house.
00:10:15He's gone.
00:10:16He's gone.
00:10:17He's gone.
00:10:18He's gone.
00:10:21He's gone.
00:10:23He's gone.
00:10:24beat the chosen machine
00:10:34But did he have already killed him?
00:10:46Let me back it up.
00:10:47Why did he kill you because he held the enemy?
00:10:50Why did he killed you?
00:10:51Why did he have very well taken a surgery?
00:10:52We told him.
00:10:54God's sake!
00:10:56You can't do it.
00:10:57I will get him to give you a gift!
00:10:58You will get him to have him to tell my views!
00:11:00I will give you your job!
00:11:01In the way, Mishah,
00:11:08I got him to see him!
00:11:13He's got him to say that.
00:11:16He's got him to sell him!
00:11:22I will deliver him.
00:11:22I got a weapon.
00:11:25I'm not sure how to believe you.
00:11:28Do you have a sign?
00:11:30No.
00:11:31No.
00:11:32No.
00:11:34No.
00:11:34No.
00:11:35No.
00:11:56No.
00:11:57Donese ли пистолета в управлението?
00:11:59Да, комисар.
00:12:00Добре, хубаво. Звънни на патоанатомите.
00:12:03Искам да ми изпратят куршумите от тялото му.
00:12:06Слушам, комисар.
00:12:26The doctor says that he will take the doctor. Why do you allow him?
00:12:34He's probably feeling it.
00:12:36He's not going to be a bit less.
00:12:38You'll see him.
00:12:41And they'll take the doctor. They'll take the doctor.
00:12:43They'll have another one.
00:12:49I'm going to be my mom, but just a part of my life.
00:12:53Good evening, Madegi. Good meeting you.
00:12:59I'm going to find you.
00:13:01I'm going to find you.
00:13:03I'm going to find you.
00:13:07What do you want?
00:13:09I know what I want.
00:13:11Go, Taksin.
00:13:14What do you want?
00:13:16You want to be the hero and not like that?
00:13:20I'm going to find you.
00:13:20I'm going to find you.
00:13:25I'm going to find you.
00:13:28I'm going to talk about you.
00:13:30I'm going to find you.
00:13:34I'm going to find you.
00:13:36I'm going to find you.
00:13:37I'm going to cry.
00:13:38But at this point,
00:13:39I'm going to be happy.
00:13:45We shall not fearcaze.
00:13:47And even little bit.
00:13:49Even little bit.
00:13:49and the plan works beautifully.
00:13:51But you should come...
00:13:53The most is the last plane.
00:13:56They Gurge of Our Mireya.
00:13:58My iPhone is looking really good for the picture.
00:14:24Come on, come on, come on!
00:14:26Exactly, I'm waiting for you in my house.
00:14:30Me?
00:14:40Sevgi!
00:14:42What are you doing here?
00:14:47I'm going to go to my house, Kirim.
00:14:49I'm going to go to my house.
00:14:51Sevgi!
00:14:58I'm looking for my husband.
00:15:00I'm looking for my wife.
00:15:03I'm a counselor.
00:15:04I'm coming for my help.
00:15:05Thank you to your husband, Kirim.
00:15:09I'm going to find my husband.
00:15:12I'm going to go to my wife.
00:15:14I'm going to go to your husband.
00:15:16I'm going to go to my house.
00:15:19I'm going to find my husband.
00:15:23I've never been with my mother.
00:15:26I would like, but God doesn't give me this joy.
00:15:31I can't understand how much I feel.
00:15:35But I would like to see you as a woman.
00:15:38I would like to see you more than Kerim.
00:15:42I would like to show you a respect to my marriage.
00:15:46I would like.
00:16:02I would like to see you more than ever.
00:16:04I would like to share.
00:16:08He would like to see you.
00:16:09I would like.
00:16:15See you later?
00:16:19See you later.
00:16:32I'm sorry, my wife.
00:16:33I'm sorry.
00:16:35I'm sorry.
00:16:42I'm sorry, my wife.
00:16:44Why are you crying?
00:16:44What are you talking about, my wife?
00:16:48I'm sorry, my wife.
00:16:51I want to hear you.
00:16:53You're right.
00:16:54I'm sorry, my wife.
00:17:00I'm sorry.
00:17:00You, I'm sorry, my wife.
00:17:03We're all at once.
00:17:05You're all at home.
00:17:08I'm sorry, my wife.
00:17:09And I'm sorry, my wife.
00:17:12I don't know my wife.
00:17:14Why?
00:17:16Because
00:17:18after I got married,
00:17:20My mother got out of this world, in another world.
00:17:27Maybe there is more than it is.
00:17:29Is it for Lelena Riman?
00:17:34My dear, my dear, my dear, my dear.
00:17:39I'm sure so.
00:17:42I'm going to go there, where everyone will go.
00:17:44And I'm going to go there?
00:17:47On a long time there...
00:17:49Ngo to walk away my dear.
00:17:51But I promise not to do it.
00:17:57But Lelena is here...
00:17:59Lelena...
00:18:01And it was a good friend of él.
00:18:03안 I was like walking between my mother.
00:18:06Convelle on.
00:18:07It went as boy and how high,
00:18:10and ready to...
00:18:13My mother, tell me,
00:18:16I'm your mother.
00:18:25Yes, you are.
00:18:29But God gave me.
00:18:33I'm looking for you.
00:18:36I'm crying when you were crying.
00:18:39I'm crying when you were crying.
00:18:39I'm crying when you were crying.
00:18:43When you were crying.
00:18:45my heart Cada prayed to me.
00:18:47I'm crying when I was crying.
00:18:54No one left me.
00:18:56multif�iousnessения
00:18:57Of course, I wasn't afraid of doing this girl.
00:18:58I love you.
00:19:01I feel like I knew that someone was trying to think.
00:19:07But I cry,
00:19:08I said to you.
00:19:09You need to be angry that family is asking.
00:19:11No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:25no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:33no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
00:19:39no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
00:19:47Why do you want to go to the house?
00:19:49I don't want to go!
00:19:50I don't want to go!
00:19:53I don't want to go!
00:19:53I don't want to go!
00:19:55Where do you want to go?
00:19:56I don't want to go to the house.
00:19:59Mostafa is in the door.
00:20:01There is only Khalil and Murat.
00:20:04He will stay only Khalil.
00:20:07What does that mean?
00:20:11He will go!
00:20:13He will go!
00:20:28He will go!
00:20:29Is he going to go?
00:20:31He is in the door!
00:20:32I am in the door!
00:20:34Just do not stop!
00:20:35He is not in the house.
00:20:37He will soon be in the house.
00:20:41Leave it and let it go.
00:20:43Is it a little bit more?
00:20:45I'll stay with you, Tadko.
00:20:49Let it go.
00:20:58Let it go.
00:21:00Let it go.
00:21:02To remember when you're not together.
00:21:09What does that mean?
00:21:17Come quickly. My mother doesn't want to go.
00:21:39I'm fucking hungry.
00:21:45I'm hungry.
00:22:04Take care of me, Michael.
00:22:07What's happening, Halil?
00:22:08Don't ask questions.
00:22:16What's happening, Halil?
00:22:32Comisar!
00:22:33Naredih играčките в стаята както пожела.
00:22:38Чудесно!
00:23:03Javad, go to find a place somewhere, you will save my life.
00:23:35How are you?
00:23:36How are you?
00:23:37How are you, Commissioner?
00:23:41Good. Very good.
00:23:43All is red.
00:23:46Everything is red.
00:23:47Everything is red.
00:23:48Everything is mom.
00:23:49I took all the players,
00:23:53which I found out at home.
00:23:54You didn't have any family?
00:23:56Mom.
00:23:58He is very sweet.
00:24:00He wants to be a police officer,
00:24:01when he was born.
00:24:02He wants to be a warrior,
00:24:05but we can see.
00:24:06How is it?
00:24:16Saints will be a300 number.
00:24:18He will be a franchise.
00:24:23I will notíst,
00:24:34when people take them from their man.
00:24:35They will be done at home.
00:24:41He will be perfect.
00:24:47Come on.
00:24:51Come on.
00:24:53Come on.
00:24:55Come on.
00:24:58Come on.
00:24:59Come on.
00:25:00Come on.
00:25:01Come on.
00:25:02Come on.
00:25:02I took him from the morning.
00:25:05It was the same caliber.
00:25:07It was the same caliber.
00:25:08It was the pistol that took him from Mustafa.
00:25:10Who was then?
00:25:11What was he then?
00:25:12Come on.
00:25:13Come on.
00:25:15Come on.
00:25:16Come on.
00:25:23Come on.
00:25:24Come on.
00:25:26Come on.
00:25:27Come on.
00:25:28Come on.
00:25:29Come on.
00:25:29Come on.
00:25:34Everyone says that he is not a liar.
00:25:36Come on.
00:25:46Come on.
00:25:48Come on.
00:26:00對...
00:26:00Аяхан...
00:26:01Ей-hen е комисар.
00:26:03Видях га с очите си.
00:26:05Видях га как излиза оттам.
00:26:07Видяла си еифан ли?
00:26:09Сигурна ли си?
00:26:10Честна дума комисар.
00:26:12Не знамN защо му е да against mulling him.
00:26:15Но..
00:26:20Zalisha
00:26:21in order to get Zalisha
00:26:33Am I trust a nation.
00:26:37I'm not sure how to live, sir.
00:26:40I am sorry, sir.
00:26:41Professor, come here.
00:26:51I'm going to wait.
00:26:52That's all.
00:26:54I've got to take care of him.
00:26:56Take care of him.
00:27:03Khalil, what did you do?
00:27:07To not be able to do the same thing on Ziliha?
00:27:15I am a friend of mine.
00:27:18I was forced to do it.
00:27:20I was forced to do it.
00:27:24How would he do it?
00:27:27How would he do it?
00:27:31How would he do it?
00:27:32How would he do it?
00:27:32You're saved.
00:27:37Beware.
00:27:38Hospital Haleel!
00:27:38T matter!
00:27:46koska
00:27:47Hospital Haleel!
00:27:48ihn
00:27:48He left the power!
00:27:53doctors
00:27:57Haleel!
00:27:58Life is money!
00:27:59Elisks
00:28:05Mr. Khalil!
00:28:14Khalil, where is the child?
00:28:17Brother, but I'm sure...
00:28:22What?
00:28:23Because of the Kader.
00:28:24I want to make a mistake on Kader.
00:28:27So, don't you?
00:28:29Don't you go to the house?
00:28:32Let's get your children.
00:28:37Tadko!
00:28:39.
00:28:39.
00:28:39.
00:28:39.
00:28:39.
00:28:39.
00:28:50.
00:28:50.
00:28:51.
00:28:52.
00:28:52.
00:28:52They need you.
00:28:55Let's go.
00:28:59We'll take you new things, right?
00:29:02Do you remember the name of Lelia Neriman?
00:29:06Let's go.
00:29:06Let's go.
00:29:20Hear me.
00:29:22Don't cry, sis.
00:29:24Don't cry.
00:29:26I'll be living with Chichu Eichan.
00:29:39Do you think it's time to tell the police, that it's not your mother?
00:29:44mas de la la la la la, do you understand?
00:29:48And care for the rewards?
00:29:51M-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l
00:29:52B-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l-l
00:29:54-l-l-l-l-l-l-l.
00:30:19Let's go.
00:30:30Tell me, Zonzi, my mom.
00:30:34My mom was closed, but...
00:30:38Please, mom.
00:30:41Do you remember?
00:30:44Yes, mom.
00:30:45Yes, mom.
00:30:46Yes, mom.
00:30:49Yes, mom.
00:30:50Mom.
00:30:55Yes, mom.
00:30:56Yes, mom.
00:31:01Yes, hey.
00:31:03Yes, hey.
00:31:03Yes, hey...
00:31:04You could see how many player she has there.
00:31:06Yes, hey.
00:31:23Thank you, Kadir.
00:31:24What does that mean?
00:31:26Will you leave it, Kadir?
00:31:27Thank you, Kadir.
00:31:29Thank you, Kadir.
00:31:31You have to solve our problem.
00:31:34You will soon be at a time.
00:31:37Comissar!
00:31:38Mom, what do you do?
00:31:42Mom, can I see you only a little bit?
00:31:45I pray for you.
00:31:48I'm going to go.
00:32:18What did he say to me?
00:32:21I saw him. I saw him.
00:32:24I saw him. I saw him.
00:32:25I saw him.
00:32:25I saw him.
00:32:26I saw him.
00:32:38I saw him.
00:32:39I saw him.
00:32:41I saw him.
00:32:42I saw him.
00:32:43I saw him.
00:32:45He told me.
00:32:45What did he say to you?
00:32:53Okay, I'll take Murati and go.
00:32:59Okay, my love.
00:33:01We'll go here.
00:33:03We'll go here.
00:33:04We'll go here.
00:33:07Let's go.
00:33:16Hello?
00:33:18Zelyha?
00:33:22Yeah.
00:33:23Какво искаш?
00:33:24Да ми кажеш колко ти беше забавно вчера ли?
00:33:27Не ме интересуват игричките ти, чули?
00:33:30Не ме доближавай.
00:33:32Не ме докосвай.
00:33:34Направи всичко, за да ме отделиш от сина ми.
00:33:37Но, ето, намерих го.
00:33:39Аз го намерих.
00:33:41Да, намери го.
00:33:43Намери го, но не си с него, госпожо, Zelyha.
00:33:46А, впрочем,
00:33:48Мурат е при мен.
00:33:49Какво говориш?
00:33:50Не е нормалник такъв.
00:33:52Стой, стой, стой.
00:33:53Чакай, не затваряй.
00:33:55Имам добри намерения.
00:33:58Мурат!
00:34:01Мурат!
00:34:07Какво ти казах? Повтори.
00:34:10Мама.
00:34:13Мурат.
00:34:15Вземи слушалката и кажи нещо.
00:34:18Мамо.
00:34:20Мурат.
00:34:23Миличък.
00:34:24Върви из стаята.
00:34:26Мурат.
00:34:27Чу ли?
00:34:29Той.
00:34:30Какво прави при теб?
00:34:32Баща му ми го даде с радост.
00:34:35И съда ще даде показания.
00:34:38Ще каже, че си му майка.
00:34:42Това е положението, Zelyha.
00:34:44Мурат иска да бъде с майка си.
00:34:47Другото оставим на теб.
00:34:52Къде си?
00:34:53В дома на сестра ми.
00:34:55По-добре не губи.
00:34:58Залиха!
00:35:00Залиха!
00:35:09Залиха!
00:35:11Браво!
00:35:13Чудесно!
00:35:20Комисар, нямаме адреса му, не го знаем.
00:35:22Как така?
00:35:23Какво значи това?
00:35:25Преди да напусне управлението, е заявил, че сменя адреса си, но не е посочил нов.
00:35:29Никой не знае къде е.
00:35:30Никой.
00:35:38Айхан, къде живее?
00:35:41Комисар?
00:35:43Казвай, къде е?
00:35:44В дома на сестра си.
00:35:49Приготвай колата.
00:35:50Вземе няколко души и тръгваме.
00:35:52Слушам, комисар.
00:35:56Какво става?
00:36:11Керим.
00:36:15Не ми остави друг избор.
00:36:17И ти, Севги.
00:36:19И ти.
00:36:21Говорих с адвокатите.
00:36:23Завеждам дело и се развеждаме.
00:36:33Бойчо.
00:36:36АРМИН.
00:36:37ДАМИН.
00:37:06Wicham?
00:37:22Sinoza.
00:37:31Sinoza.
00:37:32Kajde?
00:37:34Pregrani silno si nasi.
00:38:13Kъде е Мурат?
00:38:23Къде е Мурат Халил?
00:38:32Защо си му събрал нещата?
00:38:35Няма го. Тръгна си.
00:38:38При Залихаре.
00:38:40Какво говориш? Как така?
00:38:42Къде е детето ми?
00:38:44Не ми остави друг избор.
00:38:45Щеше да отидеш при Мустафа.
00:38:48Обещах на Ехан.
00:38:50Ще кажа всичко на полицията.
00:38:52Ти полудяли?
00:38:53Какво искаш от мен?
00:38:54Какво искаш от сина ми?
00:38:56Теп искам.
00:38:58Теп искам.
00:38:59Не ти трябва, Мустафа.
00:39:00Забрави го.
00:39:02Забрави и Мурат.
00:39:03Пусни ме.
00:39:04Пусни ме.
00:39:05Пусни.
00:39:05Макни се.
00:39:06Махи се.
00:39:07Пусни ме.
00:39:09Пусни ме.
00:39:10Остави ме.
00:39:11Стига.
00:39:12Остави ме.
00:39:13Не дей, Халил.
00:39:14Не дей.
00:39:15Халил, не дей.
00:39:16Не дей, Халил.
00:39:17Пусни ме.
00:39:19Халил.
00:39:21Пусни ме.
00:39:21Искам при Мурат.
00:39:22Моля те.
00:39:37Мурат.
00:39:40Искам да ти кажа нещо.
00:39:42Може ли?
00:39:43Ще ме чуеш ли?
00:39:48Знаеш ли как си се родил?
00:39:52Аз те родих.
00:39:56Беше тук.
00:39:58В корема ми.
00:40:00Тук порасна.
00:40:04Дълго те нямаше до мен.
00:40:08Мама ми каза.
00:40:12Какво...
00:40:14Какво...
00:40:14Какво ти каза?
00:40:15Какво ти разказа?
00:40:16Кога пак ще видя мама?
00:40:24Чуй какво говори.
00:40:26Чу ли го?
00:40:29Още малко си, не още малко.
00:40:33Спокойно.
00:40:34Спокойно, спокойно.
00:40:34Ела.
00:40:35Спокойно.
00:40:41Как го доведе тук?
00:40:44Кадер, как ти позволи?
00:40:46Отвлече ли го?
00:40:49Казах ти, баща му ми го даде.
00:40:52Вече е мой син.
00:40:54Не говори глупости.
00:40:56Зелиха.
00:40:58Аз пазих обещанието си.
00:41:01А Керим, какво ти даде?
00:41:04Върнали ти сина?
00:41:06Не.
00:41:10Имаше ти шанс, Зелиха.
00:41:13Наистина, само един шанс.
00:41:16Никъде няма да бягаш.
00:41:20Какво искаш от мен?
00:41:24Огледай се наокол, Зелиха.
00:41:27Тук ще живеем аз, ти и Мурат.
00:41:31Ще си имаме нов дом.
00:41:34Ако искаш Халил да потвърди, че детето е твое, ще се умъжиш за мен.
00:41:39За мен!
00:42:06Толковата търсих.
00:42:08Навсякъде.
00:42:11Защо избяга от мен?
00:42:14Трябваше.
00:42:17За да не си спомняш миналото.
00:42:22Животът ти е труден, не исках да го правя по-труден.
00:42:27Мостаците ти отиват.
00:42:31Още ли си ми сърдит, че се върнах?
00:42:34Не.
00:42:35Защо да се сърдя?
00:42:37Сам дойдох пред дома ти.
00:42:42Не биваше да идвам.
00:42:47Но имам проблем.
00:42:49Какъв?
00:42:51Има е уръжие на името ми, но друг го използва.
00:42:56Войчо, какво говориш?
00:42:57За какво ти е уръжие?
00:43:00Замесих се с разни хора в затвора.
00:43:02Мислях, че всичко ще свърши, но не съм познал.
00:43:05Войчо, кои са тези хора?
00:43:07Кажи ми.
00:43:09Нещо, няма значение.
00:43:12Какво стана? Завърши ли?
00:43:14Чакай, нека ти помогна.
00:43:16Не.
00:43:17Няма нужда.
00:43:19Войчо, стига вече си се мъчил години наред заради мен.
00:43:23Стига!
00:43:24Не съм се мъчил.
00:43:27Ти се опита да предпазиш майка си, а аз теб.
00:43:31Тогава беше дете.
00:43:33Така е, но съм виновен.
00:43:35Беше инцидент, но аз го направих.
00:43:37Няма да позволя пак да влезеш в затвора заради мен.
00:43:43Няма да позволя майка ми да те жертва заради мен.
00:43:58Време е да вземеш решение.
00:44:05Айхан, отвори вратата.
00:44:10Спокойно.
00:44:13Какво искиш?
00:44:15Млъкни.
00:44:16Влизай.
00:44:17Пусти ме.
00:44:18Пусти ме веднага.
00:44:19Млъквай.
00:44:20Задържам си.
00:44:21За убийството на Салих.
00:44:23Пуснете ме.
00:44:25Хайде, тръгвай.
00:44:26Спокойно.
00:44:28Хайде.
00:44:29Хайде.
00:44:31Пуснете ме.
00:44:34Махаме се от тук.
00:44:37Първи.
00:44:40Оставете ме.
00:44:42Пуснете ме веднага.
00:44:49Залиха.
00:44:50Залиха.
00:44:52Залиха.
00:44:52Ще се върна.
00:44:53Подготви се.
00:44:54Избери си Рокля.
00:44:57Пуснете ме.
00:45:00Избери си Рокля.
00:45:01Чуваш ли?
00:45:03Ще се върна.
00:45:05Ще се върна.
00:45:45От къде се появи?
00:45:48Къде е кадер?
00:45:50Няма я.
00:45:51Тръгна си и сморат.
00:45:53Щеше да дойде при мен.
00:45:56Още не е дошла.
00:45:58Ако си е направил нещо,
00:46:01каза ми, че идва при теб.
00:46:03Сега ме остави на мира.
00:46:06Няма я.
00:46:06Търси я другаде.
00:46:16Мустафа!
00:46:19Мустафа!
00:46:20Къде?
00:46:22Мустафа, кадъри я няма?
00:46:24Къде?
00:46:26Мустафа!
00:46:28Мустафа!
00:46:30Тук съм!
00:46:32Мустафа!
00:46:36Мустафа!
00:46:40Къде?
00:46:42Тук съм!
00:46:45Дръпни се и ще разбия вратата.
00:46:52Мустафа!
00:46:59Хайде, да вървим!
00:47:05Мустафа!
00:47:07Мустафа!
00:47:09Мустафа!
00:47:20What did you do for Kadir?
00:47:22What did you do for Kadir?
00:47:24I gave you life for Kadir.
00:47:26Life!
00:47:33How do you think of love?
00:47:37Любов не е да държи жена си затворена.
00:47:41Така не се прави с жена.
00:47:44Бива ли така?
00:47:46Нямаше да бъда нито миг с нея, ако ми беше казала, че не ме иска.
00:47:51Щях да забравя за любовта и да си отида, ако беше поискала.
00:47:56С какво право?
00:47:58С какво право да не ти е стока?
00:48:02Така ли се прави?
00:48:05Човек, който обича гълъб, го пуска на воля.
00:48:09Дали ти свободна?
00:48:12Ако гълъба тръши, ще се върне.
00:48:15Ще бъде твой и ти негов.
00:48:18Само тогава.
00:48:21Не знаеш, що е любов.
00:48:27Тръгваме си, Халил.
00:48:29Не се показвай повече пред нас.
00:48:32Мъкни се от живота ни.
00:48:36Не те искам дума, защото не си държиш на обещанията.
00:48:41Не прави нищо, което би натъжило майка ти.
00:48:45Не знаеш каква мъка би преживяла горката жена.
00:48:48Сам си превърна живота в ад.
00:48:54Не се занимавай с мен, за да не страда майка ти.
00:49:18Абонирайте се!
00:49:28Да намерим сина ми, Мустава.
00:49:30Само не знам как.
00:49:32Знаеш къде живе, Залиха, нали?
00:49:34Да.
00:49:35Отиваме там.
00:49:47Няма да ме спреш, Сергий.
00:49:50Край вече.
00:49:52Не, Керим.
00:49:53Едва сега започваме.
00:49:57Ти си убил баща си, нали?
00:50:03А войчо ти е лежал в затвора заради и теб.
00:50:06И майка ти те заплашва с това.
00:50:08Държите в този дом с мен.
00:50:23Керим.
00:50:43Залиха.
00:50:45Залиха.
00:50:49Залиха.
00:50:55Да се махнем от тук.
00:50:57Знам, че бракът ти е лъжа.
00:50:59И думите на жена ти са лъжа.
00:51:03Веднага.
00:51:05Сега.
00:51:06Да вземем Мурат и да си вървим.
00:51:10Никога няма да имаме друг шанс.
00:51:16Идва шли с мен.
00:51:20Сега.
00:51:22Сега.
00:51:31Сега.
00:51:32Сега.
00:51:39Сега.
00:51:41Сега.
00:51:44Сега.
00:51:57Сега.
00:51:58Айхан.
00:51:59За турмоза на дзалиха.
00:52:01За всички унези гадости.
00:52:03Ще си платиш едно по едно.
00:52:06Пусни ме от тук жизни на Натогите.
00:52:09Пусни ме.
00:52:09Аз съм комисар Айхан Думанала.
00:52:12Отвори вратата една.
00:52:14Отвори!
00:52:14Вратата.
00:52:17Веднага ми отвори.
00:52:22Искъм да ме пуснете.
00:52:31Pusnete-me.
00:52:50Ziliha?
00:52:52Dobra li si?
00:52:54Dobra sem.
00:53:09Ziliha.
00:53:11Ziliha.
00:53:13Ziliha.
00:53:13Красивата ми Ziliha.
00:53:20Нещо те тревожи.
00:53:27Ziliha.φALA
00:53:47Ziliha.
00:53:50Ziliha.
00:53:51The heart of my heart.
00:53:54The heart of my heart is coming at me every time, when I'm listening.
00:53:59My heart of my heart.
00:54:03My heart of my heart.
00:54:05When I tell you, the heart of my heartals are coming at me in my heart.
00:54:14I feel that I'm not happy with you.
00:54:21I'm not happy with you.
00:54:22I'm thinking about Cader.
00:54:25I'm not happy with you.
00:54:29I'm not happy with you.
00:54:34Come on.
00:54:36Cader, no one else is leaving another one.
00:54:39How many times she tells you?
00:54:41She goes,
00:54:42she does not go far from her,
00:54:44she can see you every time,
00:54:48she does not go for another.
00:54:50She says,
00:54:51…
00:54:51...
00:54:52she tells you,
00:54:53she does not go far away from her.
00:54:57It is not so far from her.
00:54:57She doesn't give him time.
00:55:00Give me a little time to go somewhere.
00:55:06Let's go somewhere.
00:55:07Let's go a little bit.
00:55:10I'm going to find you.
00:55:12I'm going to find you.
00:55:14Then we'll do something.
00:55:16We'll do what we need.
00:55:26Where do you find us?
00:55:32Where are we?
00:55:41How do you find me?
00:55:46How do you find me?
00:55:49My mother, why do you leave me?
00:55:51What do you want?
00:55:54My life is for you, Murad.
00:55:56What are you saying?
00:55:58I'm here, I'm here, I'm here.
00:55:59Do you leave me?
00:56:04I'm here.
00:56:04Do you want me?
00:56:05Do you like my son?
00:56:07That's why I'm hearing you all of my mother,
00:56:10that I'm here.
00:56:12You know, I'm here.
00:56:13You're listening to my mother.
00:56:16You're listening to my mother.
00:56:18I can't wait.
00:56:19You're listening to my mother.
00:56:30I'm here.
00:56:30I took you, before you love me.
00:56:33I took you and gave me.
00:56:37I gave you, before you can get me, before you can get me, and you can get me.
00:56:45I love you, Murad.
00:56:49I always love you, always.
00:56:52You, understand?
00:56:54You have a lot of weight, you know?
00:56:56You know, I don't know my mother, but you have two of them.
00:57:12Now, I don't know my mother, but I have two of them.
00:57:19They'll be nice to see you.
00:57:20They'll be nice to see you.
00:57:22They'll be nice to see you.
00:57:22They'll be nice to see you.
00:57:26You will become a big, strong man. Who knows?
00:57:32If we see you in your family,
00:57:36we will see you in your family.
00:57:40We will see you together.
00:57:42We will see you in good days.
00:57:56Maichi и mama се събраха с чедлото си.
00:58:07Селенката е с любовника си,
00:58:10а моето отиде при Руси е идиот.
00:58:15Ах, зелиха!
00:58:18Луда зелиха! Глупава зелиха!
00:58:20Ако сърцето ти не гледаше така невинно,
00:58:24както красивите ти очи към този зел свят,
00:58:28дамата ще хме да обърнем този огромен Истанбул.
00:58:32Но не стана.
00:58:35Какви мечти имах за теб, зелиха?
00:58:38А, вижме сега.
00:58:40Сега съм за трешетките.
00:58:44Какво ли не направих и то заради теб?
00:58:50Полякога, и аз се страхувам от злобата си,
00:58:55ще намеря начин да изляза от тук.
00:58:59Но...
00:59:01Кой знае?
00:59:03Може би трябва да превия гръб пред съдбата.
00:59:09Когато си отидел от този свят,
00:59:12ще говорят зад гърба ми,
00:59:15ще ме плюят,
00:59:16ще си спомнят какво лошо съм направил.
00:59:20Но...
00:59:23Когато имамът попита,
00:59:26що за човек беше,
00:59:27искам поне един да стане и да каже.
00:59:32Истина е.
00:59:35Разказа ни играта.
00:59:36Но...
00:59:39Беше злочест човек.
00:59:42Истина е.
00:59:58Истина е.
01:00:01Белайъм.
01:00:05Чиятъм дер ки бен елейъм,
01:00:10ни пише бешене белайъм.
01:00:15Happy Sin Den Ben Alayim, Ben Den Alayat,
01:00:24Chichek Varme, Chichek Varmey.
01:00:31Al baharlı mavi dalar yarim gurbette.
01:00:37Rolito озвучиха артистите Мими Юрданова, Яница Митева,
01:00:43Георгий Стоянов, Иван Танев, Здравко Методиев,
01:00:47Преводач Момчил Шопов, тон режисьор Емил Енев,
01:00:52режисьор на дублажа Михаила Минева,
01:00:56Студио Media Link.
01:01:08Ярдан айры, дюштюм гайры, бенден ала,
01:01:15Чиçek вар ма, чиçek вар ма, чиçek вар ма, эй.
01:01:22Чайыр чимен, долду далар,
01:01:26Йарим гурбет, елде ала, елде ала, эй.
01:01:36Невруз дер ки бен назлийм, сарп кайаларда гизлийм.
01:01:48Невруз дер ки бен назлийм, сарп кайаларда гизлийм.
01:02:10Вулкал Султрала
01:02:10Невруз дер ки бен навиг.
01:02:13Но компания Wish Summit
Comments