Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 4 ore fa
Guarda Outlander Blood of My Blood Streaming Serie TV stagione 1 episodio 6 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:00E' un incubo, immagino.
00:30I miei occhi cosa dicono?
00:32Che i vostri sentimenti sono gli stessi.
00:35E i vostri per me?
00:37Anche i miei.
00:38Avete trovato la donna dagli occhi gentili?
00:42No.
00:44E' mia moglie.
00:46Lo sto cercando da mesi ormai.
00:47Mi dispiace.
00:48Forse potremmo solo distenderci un po'.
01:10Si dice che tutti nasciamo soli e moriamo soli.
01:17Ma chiunque lo abbia detto di certo non doveva essere una donna.
01:24Perché non è vero.
01:27O almeno la prima parte non lo è.
01:37Tutti nasciamo da una donna che è con noi quando veniamo alla luce.
01:40una madre.
01:42Ci sono io.
01:45La mamma è qui, tesoro.
01:47Ce la faremo insieme.
02:18La mamma è qui, tesoro.
02:23Brian!
02:26Oh!
02:29Per fortuna vi ho trovato.
02:32Oh Cristo, è già arrivata l'ora.
02:35Mi si sono rotte le acque.
02:37Bullock!
02:39Chiamo la levatrice.
02:46Voglio parlarvi da quando siete tornato da Belta.
02:48Non mi interessa.
02:49Tanto non mi fiderei delle tue parole.
02:51C'è una cosa di cui però vorrei avere la certezza.
02:55Prima che io partissi mi hai detto che non avevi avuto scelta.
03:00Voglio sapere la verità.
03:03Mio padre ti ha costretta?
03:07Non mi mentire.
03:08Oh, lo vedete come mi guarda.
03:10Se io non avessi preso l'iniziativa lo avrebbe fatto lui.
03:15Io ti avevo confidato un grande segreto.
03:17una questione di vita o di morte.
03:19Con in gioco non solo la mia vita.
03:20Ma hai mentito senza ritegno e ti sei abbandonata a mio padre.
03:25Che non avrebbe esitato a darci impasto ai cani.
03:28Che vorrebbe Ellen rovinata, se non peggio.
03:31Ero già incinta quando sono arrivata qui.
03:33Ed era chiaro cosa rischiavo se qualcuno lo avesse scoperto.
03:38Quindi sì, ho dovuto offrirmi a vostro padre
03:41per fargli credere che fosse suo.
03:45non lo è.
03:48Non c'era altro modo?
03:52Vostra madre ha potuto tenervi perché siete il figlio dell'Erd.
03:56Se Ellen aspettasse il vostro bambino
03:59non credete che farebbe qualsiasi cosa per poterlo proteggere?
04:05È mio e di Henry questo bambino.
04:11E io amo Henry con tutto il mio cuore.
04:16È tutto ciò che mi resta di lui.
04:24Ti servirà coraggio per quello che ti attende.
04:27L'ho già fatto in passato.
04:28E posso farlo di nuovo.
04:32Considerate le circostanze.
04:34Devi prepararti per il confinamento.
04:38Confinamento?
04:53Per un'è.
05:24Grazie per la visione
05:47Grazie per la visione
06:13Grazie per la visione
06:50Grazie per la visione
06:53Grazie per la visione
07:42Grazie per la visione
07:58Grazie per la visione
08:21Giulia
08:33Giulia
08:51Giulia
08:52E le mie faccende
08:55Come faccio con i pitali, milord?
09:00Vieni qui da me adesso
09:04O sarai tu a non avere un vaso in cui bisciare
09:11Fa quello che ti ordino
09:13O ti caccerò, o ti caccerò da questa casa
09:18E dopo cosa ne sarà di te?
09:38Sei così grazie per la visione
09:40Sei così graziosa?
09:41Sei così graziosa?
09:57Ah!
10:02Oh, no!
10:39Ah, sei tu.
10:43Sì, milord.
10:45Devo attizzare il fuoco, svuotare il pitale e parlarvi di Giulia.
10:52Non sono forse stato abbastanza chiaro l'ultima volta.
10:56C'è qualche stupida lamentela sul nulla, giuro che...
10:59No, il bambino sta per nascere.
11:02Che dite? Basta con queste sciocchezze, non voglio sentirvi.
11:06Lo so che sta per nascere, ma di certo non adesso.
11:09Le si sono rotte le acque.
11:11Cosa?
11:22E allora dite a Miss Bicham di mettere il suo vestito migliore.
11:27Datele uno dei vostri vecchi abiti da padrona, se necessario.
11:31Sì, così andiamo subito in chiesa.
11:35Per quale motivo?
11:36Perché intendo sposarla.
11:38Non potete.
11:40No, è assurdo.
11:42È un'assassina.
11:44Non vale più di una sguottera, milorda.
11:45Il bambino sarà mio figlio ed erede.
11:47Un Fraser di Lovat nel vincolo del matrimonio.
11:49E se sarà femmina, invece...
11:50La profezia si compirà e adesso fate come vi ho detto.
11:53Non posso.
11:53Dallate voi e la vostra insubordinazione.
11:55Non potrà andare in chiesa.
11:57Hanno già chiamato la levatrice e le donne del villaggio sono in cammino.
12:15Sì.
12:18Per il parto potete usare la sala grande durante il confinamento di Giulia.
12:26Mangerò la mia colazione qui.
12:33Grazie, Mr. Sporter.
12:37So che vi prenderete cura di loro.
12:56So che vi prenderete cura di loro.
13:24So che vi prenderete cura di loro.
14:01Ti ringrazio per l'aiuto.
14:04Ora sparesci, lo sai che dalla camera del parto sono banditi gli uomini.
14:08Sì, gentile con lei, ma...
14:11È una forestiera, con usi diversi dai nostri.
14:14Il confinamento serve a questo.
14:16Le donne si riuniscono per aiutare una madre a partorire.
14:23C'è forse qualcosa tra voi due?
14:25Ultimamente hai uno sguardo strano.
14:27Assolutamente niente.
14:29Il bambino non è tuo, vero?
14:33No.
14:34Temo solo che paghi il fatto di non essere sposata.
14:38Anche tu avrei sperato che mio padre ti sposasse.
14:43Ci fu quella brutta faccenda con la mia padrona, Lady Amelia.
14:47Come l'ha trattato tuo padre pur essendo una nobile donna.
14:49L'avrebbe fatto, altrimenti...
14:54Lui...
14:56Lui ti amava.
14:58Il signore non permette di concepire un figlio senza la volontà della donna,
15:02se è ciò che vuoi sapere.
15:04Quindi tu lo amavi.
15:07Perché?
15:09Onora il padre e la madre è uno dei dieci comandamenti.
15:14È difficile a volte.
15:18Ma se mio padre ha il tuo rispetto e pretende il mio,
15:22anche io voglio il suo.
15:25Voglio essere degno del nome dei Fraser.
15:27Tu sei più che degno del tuo nome.
15:30Non ai suoi occhi.
15:32Se ne accorgerà.
15:34Altrimenti lo costringeremo.
15:36Abbiamo vissuto qui abbastanza.
15:38Sei suo figlio, meriti ciò che ti spetta.
15:41Ma perché ti importa così tanto adesso?
15:44Non hai mai pensato ai titoli o al denaro?
15:47È per questo bambino.
15:49Se invece intendi sposarti e sei saggio,
15:52da retta a tua madre.
15:54E troverai presto una ragazza meritevole delle tue attenzioni.
16:17Grazie per essere venuta subito.
16:19Mi spiace non aver potuto fare di più.
16:28Dunque, so che avete fatto nascere bambini in villaggi più a sud di qui.
16:33Per caso avete assistito anche una partoriente inglese di recente?
16:37No.
16:40Ed è...
16:41È possibile che un'altra, un'altra elevatrice di quelle parti
16:45sia stata convocata al vostro posto?
16:47È possibile?
16:49Certo, ma è improbabile che succeda a mia insaputa.
16:52Quando una donna è pronta a partorire,
16:55molte delle donne che vivono nelle vicinanze
16:57vanno ad assistere al parto.
16:59E io non ho avuto notizia di nessuna sassenach.
17:02Mi dispiace.
17:05Ah, d'accordo.
17:07Grazie allo stesso.
17:12Forse semplicemente non ha ancora partorito.
17:26Mr. Sporter.
17:27Benvenuti.
17:28Mr. Sporter.
17:29Mr. Sporter.
17:31Mr. Sporter.
17:32Buongiorno, Mr.
17:33Mr.
17:34Buongiorno, Mr.
17:36Siamo subito da te, cara.
17:42Eccoci.
17:44Tranquilla.
17:45Ti solleviamo un po', va bene?
17:47Eccoci.
17:48Ci siamo davvero.
17:49Fatemi a sistemare.
17:50Passami il cuscino.
17:53Ci siamo.
17:57Metti a riscaldarmi.
17:59Sì.
17:59Grazie a tutte per essere qui.
18:01Sono certa di parlare anche a nome di Giulia
18:03nel dirvi che siamo liete di avervi con noi.
18:05Il piacere è nostro.
18:10Ora preghiamo.
18:12Signore, siamo qui riunite per aiutare questa giovane e il suo bambino.
18:17Signore, ti chiediamo di benedirli entrambi
18:19e che il bambino nasca in ottima salute.
18:23Amen.
18:24Amen.
18:27È il tuo primo figlio, ragazza.
18:31Dinnafash, noi ti aiuteremo.
18:41Ora facciamola rimettere a letto.
18:49Sono Mistress Yooks, la levatrice.
18:52Permetti?
18:54Siamo già a buon punto.
18:56Quest'oggi si formerà un legame che durerà per l'eternità tra due esseri.
19:01È un giorno da ricordare e da celebrare.
19:03Per sempre.
19:05Questo è davvero un bel pensiero, grazie.
19:07Dunque, è vero che sei un'assassina?
19:11È vero.
19:12Non puoi farci nulla, giusto, cara?
19:15Ti perdoniamo.
19:16Soprattutto visto che hai in grembo sua altezza reale.
19:19Pensate che potremmo raccontare di aver assistito al parto del futuro re di Scozia.
19:28È un giorno fausto, come pochi altri.
19:31Il bambino della profezia, se quel che si dice è vero.
19:35Lo sapete anche voi?
19:36Per la forza e la fortuna, come da tradizione.
19:43Ne avrai bisogno, cara.
19:52Codol.
19:53Per darti vigore.
20:01Certo, è un peccato che tu non sia sposata.
20:04E questa è già una maniera gentile di dirlo.
20:08Ritieniti fortunata.
20:09Molte persone ti tratterebbero con disprezzo per questo, ma non noi.
20:14Ci dispiace per te.
20:16Ma è comunque un grande onore che il Lerd ti abbia scelta come madre di suo figlio.
20:21Dovrebbe farti piacere, in fin dei conti.
20:25Un bastardo reale rimane un bastardo.
20:30Dio si serve dei più umili fra noi, Mr. Sporter.
20:34Andrà tutto bene.
20:36Siamo qui per sostenerti e guidarti.
20:38Siamo qui davanti a te, in quanto madri noi stesse, con compassione e gentilezza.
20:44Anche Mr. Sporter ha affrontato la stessa cosa.
20:48No.
20:51Io e lei non abbiamo niente in comune.
20:53L'avevo avvisata di non restare sola con il Lerd, ma non ha voluto darmi retta.
20:58E nel frattempo faceva gli occhi dolci a mio Brian tentando di ammaliare anche lui.
21:02Io non ho fatto nient'altro che darle una mano dal giorno in cui è arrivata qui.
21:07E per tutta risposta mi ha sputato in faccia.
21:10Lord Lovat non l'ha costretta.
21:13Lo ha sedotto lei.
21:15Non avete prove per dire questo.
21:19E poi che importa?
21:20Questo figlio è di Lovat e deve essere protetto.
21:23Forse. Vedremo.
21:24Ma alla madre non è dovuta nessuna protezione.
21:29Re o non re, devi pentirti del tuo peccato e inchinarti davanti a Dio Onipotente,
21:34l'Altissimo Signore, Padre, Figlio e Spirito Santo.
21:38La questione è molto grave.
21:40Oh cielo, che vergogna.
21:43Che donna immovile.
21:45Gesabele, è il bambino del diavolo.
21:49Vergogna.
21:50Sei senza pudore.
21:52Vergogna.
21:53Vergogna.
21:54Pentiti dei tuoi peccati, ragazza.
21:55Pentiti subito.
21:57Fermo.
21:58Devi pentirti immediatamente.
21:59Pentiti.
22:01Pentiti a ora che sei una vergogna.
22:04Senza pudore.
22:18Brindiamo.
22:20A Simon Fraser.
22:23Voi o il bambino?
22:26Mi sembra un po' prematuro, no?
22:28Capisco. Geloso come tua madre, eh?
22:31Di un bambino non ancora nato?
22:34No.
22:41Ma vorrei sapere cosa devo fare per compiacervi, come lui sembrerebbe aver già fatto.
22:49Compiacermi?
22:50Hai avuto tutto il tempo per stupirmi, Brian.
22:53Dimmi, come avresti contribuito a elevare questa famiglia alla gloria?
22:57Io lavoro e sodo.
22:59Faccio tante cose qui.
23:00Non più di Ballok o della cuoca.
23:03Ti è chiaro da chi discendi?
23:05Da una stirpe di uomini magnifici.
23:08Eroi vittoriosi, pronti a tutto pur di favorire i loro interessi, realizzare le loro ambizioni.
23:13Spietati e inflessibili, che non vanno certo in pellegrinaggio.
23:22Tu sei affascinante.
23:24È molto in gamba, lo ammetto.
23:26Come potresti non esserlo?
23:29Ma la veggente che ho consultato non ha visto Troni nel tuo futuro.
23:34E tu non sei come me.
23:36Un capoclan non si preoccupa tanto di ciò.
23:39Che è giusto o sbagliato.
23:40Fa quello che è necessario.
23:42Devi prenderti quello che vuoi.
23:45E' così che avete fatto voi?
23:49E cosa avete ottenuto, padre?
23:53A me serve un guerriero.
23:56Non un monaco.
23:57Un principe.
23:58Non un povero.
23:59Un leone.
24:00Non un agnellino.
24:02Sei fortunato che ti abbia lasciato usare il nome dei Fraser.
24:06Ma presto avrò un figlio destinato a fare grandi cose.
24:11E lo sapranno tutti.
24:36Che state facendo?
24:37Chiangono la morte della tua innocenza.
24:39E i tuoi peccati.
24:42Sei colpevole di più di un crimine.
24:46Dobbiamo salvare il cuore e l'anima di questa donna per il bene dell'altro cuore che batte dentro di
24:51lei.
24:52Devi pentirti.
24:53Basta, mi prego.
24:55Cammini a parte.
24:56Fammi a parte.
24:58Non bracciamo tantissimo così, Gesù.
25:01È il prezzo che noi donne paghiamo per i nostri peccati.
25:03E qual è stato il vostro, con esattezza?
25:06Essere troppo giovane e bella per quello che la sorte mi ha riservato.
25:09Sei una vergogna.
25:10Ma tu sei una donna di facili costumi.
25:12Ed è il nostro dovere salvarti.
25:15Dovete sapere tutte che cosa si prova.
25:18Tu ti credi migliore di tutte voi.
25:20È così?
25:21Credi di meritare pietà?
25:23È davvero Lord Lovat il padre di tuo figlio?
25:26Sì.
25:27Io non ti credo.
25:29Hai giaciuto con Brian Fraser?
25:34Allora dici ancora una volta chi è il padre di tuo figlio.
25:38Simon Fraser, Lord Lovat.
25:41Non è vero.
25:42Ripeti il nome del padre.
25:44Lord Lovat.
25:45Lo hai sedotto, ammagliato, attirato nel tuo talamo.
25:49Ti sei concessa a qualcun altro?
25:51No.
25:51Te lo chiedo di nuovo.
25:52Chi è il padre del figlio che porta in grembo?
25:55Vergogna.
25:55Lord Lovat il padre.
25:57Ti conviesti.
25:58E vi sfido a contraddirmi di nuovo.
26:02Andate a chiederlo a lui o alla veggente.
26:05Quando mio figlio salirà alla gloria,
26:07quando sarà re, ve ne pentirete tutte.
26:11Se il bambino non appartiene alla stirpe dei Fraser,
26:15questo non potrà mai accadere.
26:17È successo lo stesso a voi.
26:18Vi hanno fatto questo quando avete partorito Brian.
26:21Vergogna.
26:22Sei un schifo.
26:23L'ha forgiato l'amore che avete riversato nel suo cuore.
26:26Devi chiedere perdono.
26:27Io lo vedo.
26:28Chiedi perdono.
26:29Non ha preso da suo padre.
26:31Pentiti.
26:32Non sto cercando di togliervi nulla,
26:35né di prendere il vostro posto.
26:37Non avete ragione di odiarmi.
26:38Ma che cosa stai cercando allora?
26:41Un profitto?
26:42Un titolo?
26:44Speri che il suo casato torni a splendere?
26:45Per questo l'hai sedotto?
26:47Non potrai diventare sua moglie ormai?
26:49Sua moglie.
26:52Pensate che sia questo che voglio.
26:55Non vi ha sposata, vero?
26:58No.
27:02E dunque come me ti aspetta una vita di servito.
27:05Mi dispiace per quello che vi è successo.
27:08Mi dispiace che si sia approfittato di voi,
27:10impedendomi di poter essere la moglie di un altro.
27:13Non è stata colpa vostra, ne sono certa, ma...
27:16Per favore.
27:19Per favore, ora non siate così dura con me.
27:22Ciao.
27:25Sentiti su.
27:26Sentiti su.
27:27Sentiti su.
27:28Sì, ci vieni pari.
27:29Sì, ci vieni pari.
27:29Sì, ci vieni pari.
27:31Sì, là.
27:44Ti prego, sono incinta.
27:46È il momento migliore.
27:47Non rischio di mettere un altro bastardo lì dentro.
27:50Non è modo di parlare di vostro figlio.
27:52Continui a dire che è mio.
27:53Mi ha fatto visita all'arcangelo Gabriele,
27:56perché o è vostro, ci troviamo davanti al ritorno del Messia.
27:59Non osare parlarmi così.
28:09È quello che volevi, non è vero?
28:12Per questo sei venuta qui, da sola.
28:16Ho visto come mi guardi da stamattina, tentatrice.
28:22Dillo, dillo che lo vuoi.
28:28Sì, lo voglio, Pilato.
28:42Sì, lo voglio, Pilato.
29:05Esatto.
29:06Lei?
29:07Brava ragazza, mi è sembrato.
29:10E dite, come sta?
29:15Non ho buone notizie.
29:18Che le è capitato?
29:20L'hanno trovata un contadino e sua moglie
29:22mentre vagava senza metà nella brughiera.
29:24Qualche miglio a ovest da qui.
29:27sono andata per aiutarla, ma...
29:29Ma?
29:31È morta durante il parto, temo.
29:37E anche il bambino.
29:44Quando è successo?
29:45Circa una settimana fa.
29:48State mentendo.
29:50Credete che io provi piacere nel dirvelo?
29:52Io che gioisco ogni volta che aiuto un bambino a venire al mondo.
29:56Come si chiama quel contadino?
29:58Chi erano?
29:59Dove posso trovarli?
30:00Qualche miglio a ovest, come ho detto.
30:01Siete certa che fosse Giulia?
30:03Sì, ha detto che siete stati separati
30:05e che non aveva la forza di andare avanti senza di voi.
30:08È stato difficile anche per me,
30:10quella povera ragazza e quell'angioletto.
30:14Era un maschio allora.
30:15Non c'è più nulla da dire.
30:17Peggiorerete solo le cose.
30:18No, aspetta.
30:18Accompagnala fuori.
30:20Oh, no, no, no, no, no, no.
30:21Aspettate, aspettate, per favore.
30:23Dov'è ora?
30:23Dov'è Giulia?
30:24Dov'è il mio bambino?
30:25Dite per favore.
30:27Sono sepolti in una fossa comune, temo.
30:30Non saprei dirvi dove.
30:32Non c'è alcun nome.
30:34Mi dispiace molto.
30:43Bevete un bicchiere o due a spese dell'herde
30:45per annegare il dolore.
30:51Poi al lavoro.
30:54È finita ormai.
30:57La ricerca è giunta al termine.
31:19Ben fatto.
31:21Quasi ricredevo io stesso.
31:22L'incubo di quel poveretto si è abberato.
31:25Semmai gli abbiamo fatto un favore.
31:29Ma non è stata una mia idea.
31:31Me l'ha ordinato il Lerd.
31:35Sto per darvi le sue monete.
31:37E se le volete,
31:40allora non dovrete dire una parola a nessuno
31:43di questa storia.
31:47Sono stato chiaro?
31:52Sì.
31:55Sì.
32:20Mi spezzerete.
32:23sopportare a tutto.
32:26Crucifiggetemi, sembrate.
32:27Avete sentito?
32:29Blasfemia.
32:29È qui per metterci alla prova.
32:31Non hai potere su di me, Satana.
32:33Comincio a temere che abbia ingremmo un bel nome.
32:35Signore, salvaci da questa strega e dal suo bambino maledetto.
32:41Fate quello che ritenete giusto, Mrs. Hughes.
32:43Vergogna, vergogna.
32:46Non provate a toccare il mio bambino.
32:48O vi uccido.
32:50È fuori di sé.
32:52Sta diventando violenta adesso.
32:53Male puro.
32:55È posseduta.
32:57Forse il bastardo non ce la farà.
32:59Prego, per favore, no.
33:02Aiutatemi.
33:03Aiutatemi, per favore, Mrs.
33:04È quello che stiamo facendo.
33:06Cerca di non essere ingrata.
33:08Mi sei pentita?
33:11Il veleno è stato sparso dalla sua malvagità.
33:14Liberiamola dallo spirito demoniaco.
33:16Harry!
33:17Sarà il Lerd a decidere il nome del bambino.
33:19Dov'è lui?
33:21Lord Lovat!
33:22Lord Lovat!
33:23Lord!
33:24Io, io pretendo di vedere il Lerd!
33:27Probabilmente dice la verità.
33:28È così insistente.
33:29E se il Lerd le prestasse fede?
33:31Vi prego, vi prego, chiamatelo.
33:34La camera del parto e il dominio delle donne non può entrare.
33:37Se fate del male al suo bambino...
33:38Se tu menti e abbiamo ragione noi su questo piccolo bastardo,
33:42allora faremo un favore al Lerd, risparmiandogli tanti problemi.
33:46Ma la profezia?
33:47Il Signore viene prima di qualsiasi profezia ed è al nostro fianco.
33:51Un'ultima volta allora te lo richiedo.
33:53Chi è il padre di tuo figlio?
33:57Simon Fraser, Lord Lovat!
34:00Giuralo!
34:01Giuralo davanti a tutti noi e davanti a Dio!
34:04Giuralo, giuralo!
34:05Devi giurarlo sulla vita stessa di questo tuo figlio!
34:10Lo sapevo che non l'avresti fatto.
34:13Non puoi ingannarmi, ragazza!
34:15Non so che lo giuro, pensate abbia paura!
34:17E se sto mentendo che il Signore mi fulmini in questo istante?
34:21Che faccia pure!
34:22Non mi interessa!
34:24Non voglio vivere in un mondo in cui Dio farebbe del male a un innocente.
34:29Lo giuro sulla mia vita.
34:32Lo giuro su quello che volete.
34:33Ma sulla vita di mio figlio.
34:35Non potrei mai, giuro.
34:38Tutto tranne quello.
34:41Non capite?
34:43Tutto quello che faccio, lo faccio per il mio bambino.
34:47Voglio solamente proteggerlo.
34:52Però te la sei andata a cercare tu stessa!
34:55Non alla ben che minima vergogna!
35:03Te la sei cercata tu!
35:04Pentiti dei tuoi peccati!
35:09Mi soppli che non è stata colpa mia!
35:11L'ovato può avere Lady Amelia.
35:13Perché avrebbe dovuto scegliere te?
35:15Una povera sguattera!
35:17Sei fortunata che non ti cacci di casa!
35:19Un'altra bocca da sfamare!
35:21Come osi mettere al mondo un bambino senza nemmeno essere sposata?
35:27E senza neanche un soldo in tasca!
35:30La cosa migliore da fare è sbarazzarsi del bastardo!
35:33Voi non me lo porterete via!
35:36Se vi azzardate a fargli del male, giuro che vi maledirò tutte!
35:40Strega!
35:42Strega!
35:42Siate maledette!
35:44Tutte voi!
35:45Giuro sulla mia vita che farò qualsiasi cosa per proteggere il mio bambino!
35:49Né voi, né Dio, né anche Satana in persona potrete togliermelo!
35:53Dovrete strapparlo dalle fredde mani del mio cadavere!
35:56Quindi lasciatemi stare!
35:59Tutte voi!
36:00Andatevele via!
36:02Farò tutto da sola piuttosto che lasciarvi torcere un capello a questo mio figlio!
36:17Andatevele!
36:18Andate, andate!
36:20Sparite!
36:21Tutte voi fuori!
36:22Ma il bambino sta per nascere!
36:24Andate!
36:25Andate!
36:26Andatevene!
36:27Andatevene!
36:43Reverendo, finalmente!
36:44Grazie a Dio!
36:47Mio figlio è già nato?
36:49Non ancora, ma Mr. Sporter ha perso la testa.
36:54Ci mandate via tutte!
36:56A chiunque lo chieda dica di farci le congratulazioni.
36:59Io e Miss Bicham ci sposeremo prima della nascita del nostro amato bambino.
37:04Sono stato abbastanza chiaro?
37:05Molto chiaro, certo, sir.
37:09Permettetemi di essere la prima a congratularmi.
37:13Svelto!
37:13Forse facciamo in tempo prima che quella pazza faccia del male a mio figlio.
37:16Andiamo!
37:21Non gli farebbe mai del male.
37:23La gelosia di una donna brucia più dei carboni ardenti.
37:26Mr. Sporter!
37:27Stiamo entrando!
37:28No!
37:28Dovremmo lasciarle sole.
37:29È inappropriato e non sarebbe gradito a Dio.
37:32Prendetevi invece del tempo per pregare il Signore.
37:35Non è ancora il momento.
37:37Non possiamo interromperle.
37:38Io faccio quello che voglio!
37:40Davina!
37:43Qualunque cosa vogliate, dovrete aspettare!
37:47Sarà nel vincolo del matrimonio,
37:50a costo di sposarla mentre partorisce.
37:52Mio figlio sarà legittimo agli occhi degli uomini e di Dio!
37:55Non badare a loro, cara.
37:56Continua così, spingi!
38:00Quando mai vi è interessato di ciò che è giusto agli occhi degli uomini o di Dio?
38:05Ormai è tardi.
38:06Guardatela!
38:07Guardate!
38:08Lasciateci in pace.
38:10Essere intrattabili.
38:11E ripugnante, andate via!
38:13Non toccatela!
38:15Lasciami!
38:15Come?
38:16Così!
38:17Non toccami!
38:18Farò ciò che mi dettano l'onore e la coscienza!
38:20Se aveste del buon senso, lo fareste anche voi!
38:22E se avete un po' di decenza, uscite immediatamente!
38:25Gli uomini non sono ammessi qui dentro.
38:27Mi dite di prendere ciò che voglio.
38:29Preferisco liberarmi di ciò che non voglio.
38:32Barak, la cinghia è subito.
38:35Vai!
38:41Preferendo!
38:42Dove state andando?
38:43Mi dispiace, sir.
38:45La lady non è in grado di pronunciare le promesse.
38:47Non possiamo procedere!
38:53Me la pagherai, Brian.
39:03Ora, spingi!
39:10Si vede la testa!
39:19Devi respirare.
39:28Temevo che non saresti tornato in tempo.
39:31Perdendomi la festa.
39:33Coraggio, coraggio!
39:37Com'è che dici sempre?
39:39Tè e una fetta di torta risolvono tutti i problemi.
39:41Mi sbagliavo.
39:42Non darmi niente, a meno che non siano di dolorifici.
39:46D'accordo.
39:48E cosa possiamo fare?
39:52Che ne dici di un po' di musica per distrarti?
39:55Sì, sì.
39:56Perfetto.
39:58Proviamo questo qui.
40:01Ecco fatto.
40:02Tu?
40:05Ti piace?
40:09Preferirei che lo spagnessi.
40:14Pessima idea.
40:15Mi dispiace.
40:17Mi dispiace.
40:18Non devi scusarti.
40:20Urla.
40:20Grida se vuoi.
40:21Fa tutto quello che senti.
40:22Oh, sono troppo inglese per farlo.
40:24Oh, non lo diremo a nessuno, promesso.
40:30Così, così, ci sei?
40:32Ci sei?
40:34Giulia, guardami.
40:35Io so che puoi farcela.
40:38Puoi farcela.
40:42bene.
40:44Il bambino sta uscendo.
40:45Ti amo, Giulia.
40:47Anch'io.
40:56È uscita.
40:58Uscita?
40:59Uscita.
41:00Uscita.
41:03Sentito.
41:04È una femmina.
41:05È una femmina.
41:09Oh, sono pieno di te.
41:12Sta piangendo.
41:13Vuol dire che va tutto bene.
41:17Metti alla prova i polmoni, piccola.
41:33Clare.
41:35Si chiama Clare.
41:47Un'ultima sfida.
41:52Un'ultima sfida.
41:54Un'ultima sfida.
42:03Un'ultima sfida.
42:16Sta bene.
42:17Cos'ha?
42:21È un'ultima sfida.
42:25È un'ultima sfida.
42:33mumcata.
42:34Oh!
42:35Oh, oh, oh.
43:11Brian, sei il mio amore, la mia vita.
43:35È proprio un bel maschietto.
44:24È finita ormai.
44:28La ricerca è giunta al termine.
44:42Quando tutto il resto viene meno, faccia un respiro profondo e ricordi che l'Inghilterra è ancora qui.
45:07Non si arrenda, tenente.
45:24Mi è arrivata la notizia!
45:28È finita!
45:34È finita!
45:36La guerra è finita!
45:51Hai sentito la notizia?
45:53Che notizia?
45:55È finita.
45:57Finalmente è finita.
45:59Faccio fatica a crederci.
46:01Appena ho potuto sono corso a casa per dirtelo.
46:07Non mi sarebbe sembrato vero se non ti avessi vista.
46:14Casa, ma...
46:15Non ce l'avrei mai fatta senza di te, tesoro.
46:26L'importante è che tu stia bene, è che non mi sembri molto in te, devo ammetterlo.
46:31Sono solo stanco.
46:33Tutta quella responsabilità...
46:35Sono arrivato al limite.
46:37Dei mesi estenuanti, anni.
46:41Ma la guerra finalmente è finita.
46:47Baciami, tesoro.
46:50Mi sei mancata.
47:01Ti amo, Giulia.
47:06Cosa c'è?
47:11Niente.
47:14Non c'è niente.
47:21Anche io ti amo, Henry.
47:44Andiamo a letto.
47:47È da tanto che aspetto questo momento.
48:16È da tanto che aspetto questo momento.
48:22Dile a Pasch.
48:24Vuol dire non preoccuparti.
48:27Sei al sicuro qui con me, amore.
48:34Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:45oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:47oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:49oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:51oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
48:52oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
49:00Ah, Giulia, finché avrò te, Claire, posso sopportare qualunque cosa.
49:59Alla prossima.
50:21Alla prossima.
50:30Non state bene?
50:33Oh, Dinna Fash, un castigo per aver sfidato mio padre.
50:42Non è la prima volta, però scommetto che sarà l'ultima.
50:55Magari col tempo potrai provare un po' di gioia nel ricordare questo giorno.
51:02Questo è un autentico miracolo.
51:06Il fatto che lui sia qui, che esista.
51:13È perfetto. Dio lo benedica.
51:18A volte mi sento debole senza Henry.
51:24Lui mi completa.
51:26Ma i miei figli...
51:29Accendono un fuoco dentro di me.
51:32una forza che nasce dalla possibilità
51:36e dalla promessa delle vite che gli attendono
51:39e che ho creato quella mia anima gemella.
51:44Oh, figlio mio adorato.
51:50Papà ti amerebbe così tanto.
51:53Ti amerebbe tanto.
52:04Un giorno il tuo papà te lo dirà di persona.
52:09La tua mamma lo troverà.
52:12Lei è forte.
52:14Come la mia.
52:20Può non essere mio fratello.
52:24Ma troverà sempre un amico in me.
52:28Vi ringrazio molto.
52:36Bene.
52:37Non ho nemmeno un regalo.
52:40È il suo compleanno, dopo tutto.
52:42Voi che giorno siete nato, Brian?
52:44Oh, non ne ho idea.
52:47Mia madre dovrebbe saperlo.
52:49Forse.
52:50Comunque, non lo abbiamo mai festeggiato.
52:53Né ricordato.
52:54Troppa vergogna.
52:57Beh, non l'abbiasimo.
52:59Mi dispiace.
53:02La sua vita è stata dura a causa mia.
53:04No.
53:06Non a causa vostra.
53:09Lei vi ama più di chiunque altro.
53:12Siete la sua gioia più grande.
53:25Cosa fai?
53:27Rimani seduta.
53:28Ti farei male.
53:50Da dove vengo abbiamo l'usanza di mettere una candela su una torta per il compleanno.
53:56La persona che compie gli anni soffia ed esprime un desiderio.
54:01Dovresti farlo anche tu.
54:12Buon compleanno, piccolo pigeon.
54:14Andere?
54:31Non.
54:32Non.
54:36Ma vai.
54:37Dovresti farlo anche tu.
54:40Musi non.ido.
54:42Qual è
54:42per detto?
54:57Grazie a tutti.
55:35Grazie a tutti.
55:48Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato