Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 4 ore fa
Guarda The Terminal List Lupo Nero Streaming Serie TV stagione 1 episodio 7 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:14Gli volete togliere l'aquila? C'è bisogno di dare un esempio.
00:18Immagino che questo non mi servirà più.
00:21No.
00:23Aspetta.
00:26Mi servono due professionisti per un'operazione.
00:28Bene, conoscete il mio obiettivo.
00:30Massoud Danawi.
00:32Danawi è giunto alla nostra attenzione grazie ad Artem Golubev.
00:35Artem ha chiesto l'incontro e lo scambio con Danawi in questo club.
00:39Abbiamo qualcuno all'interno, vi dirà dove andare e cosa fare.
00:42Non hai detto che era un'operazione congiunta?
00:44Ho detto che lavoro contro l'Iran.
00:46Da qui al Mossad non è poi tanto.
00:49Con i miei cuscinetti l'Iran avrà uranio a sufficienza per costruire una bomba in meno di un anno.
00:54Questo è piano. Togliamo di mezzo Molnar e i suoi cuscinetti.
00:57Poi la mia risorsa consegnerà i cuscinetti falsi al loro posto.
01:01Jackpot, jackpot!
01:02Perfetto!
01:04Perfetto!
01:06Il Mossad crede che il pastore usi Averford a suo vantaggio.
01:10Elisa sapeva che sei stato ingannato ed è morta.
01:13Non è certo una coincidenza, giusto?
01:15Puoi vederlo con i tuoi occhi.
01:17È qui, il pastore.
01:19Poi, scuola!
01:21Preferirei tornare a casa in una bara piuttosto che fare quello che fai tu.
01:24E andrà così.
01:27Pagamento.
01:28Se sono autentici, avrete il dovuto.
01:31Ci serviva un pastore da incolpare e garantire che lo scambio andasse a buon fine.
01:36Pensi.
01:41Oggi abbiamo fatto la storia, signori.
01:46Bastardo.
01:47Che cosa vuoi fare?
01:49Anche un pedone può eliminare un re.
01:57Direttore Brennan, questi uomini sono responsabili di aver consegnato tecnologia nucleare illegale al nostro nemico, l'Iran.
02:04Noi siamo stati soltanto i suoi burattini di merda.
02:08Che ne pensi, capo?
02:11Siamo ancora in gioco.
02:26Noi siamo stati soltanto i suoi burattini di merda.
02:42Anche un paio.
02:45Noni siamo stati soltanto i suoi burattini di merda.
02:47Si faremo questo, ci avessi soltanto i suoi burattini di merda.
02:54E che ne pensi, capo?
02:55Anche un paio.
02:58Un paio.
03:01Un paio.
03:06Un paio.
03:08E' una testimonianza convincente, signor Hastings,
03:31ma resta il fatto che non ci sono prove concrete a conferma di nulla.
03:37Quell'uomo ha coordinato l'operazione con un alto funzionario iraniano.
03:40Ci sono foto dell'incontro.
03:43Ne abbiamo già parlato.
03:46Era il fratello della mia risorsa.
03:49Volevo essere certo che Vaid non facesse nulla che ci compromettesse.
03:52Eri l'unico ad avere accesso ai veri cuscinetti, Jed.
03:55I cuscinetti?
03:57Dove si trovano?
03:59Se il capo Edwards è innocente, perché è sparito con la tecnologia nucleare?
04:03Perché non si è costituito?
04:04Esatto.
04:08Jed, ti prego.
04:10Ma dai, Fred. Vuoi cacciarmi il mio ultimo giorno perché fumo?
04:14Ma dai.
04:18Signor Hastings, la nostra indagine è ancora in corso.
04:21Avremo altre domande, ma le siamo grati della collaborazione.
04:25Quanto al suo amico Ben Edwards, le accuse restano.
04:28Se si consegnerà con i cuscinetti, cercheremo di dare un senso alla questione.
04:37Sta cercando la persona sbagliata.
04:43Perché il suo uomo è proprio lì, cazzo.
04:53Ma dai, cazzo.
05:28Grazie a tutti.
05:56Grazie a tutti.
06:17A volte non ce ne sono.
06:19O non quelle che contano.
06:22A volte l'unica cosa è fare la tua parte.
06:27E cercare di fare la differenza.
06:30Io ci ho provato.
06:32Eppure non cambierai nulla, Risser.
06:36Tu e i ragazzi eravate.
06:38Siete.
06:39Famiglia.
06:41Almeno abbiamo questo, no?
06:45A prescindere da quello che vogliono i burocrati, gli inganni, i cambi di rotta, le manipolazioni, la lista continua.
06:58La cosa su cui mi arrovello è perché vogliono mettere bocca.
07:07Perché vi intromettete?
07:11Ci avete creato voi.
07:13Signore?
07:14La guerra è nella condizione umana.
07:19E la puoi comprendere solo se l'hai vissuta.
07:23Chiaro e semplice.
07:27Ma i funzionari eletti, i lobbisti, gli alti vertici militari, gli ufficiali dell'intelligence che mi hanno tolto l'aquila.
07:36Loro fanno guerre senza neanche capire perché noi le combattiamo.
07:45È come un leone.
07:49Cresciuto allo zoo.
07:52Che si crede ancora il re della giungla.
08:00Ecco che cos'è il comando.
08:02I burocrati.
08:08Intrappolati nella propria rigidità intellettuale.
08:11Senza neanche accorcersene.
08:16Vedi quei burocrati verranno promossi e si arricchiranno sul sangue dei nostri fratelli.
08:24Malgrado i propri fallimenti.
08:31Noi perdiamo un fucile e veniamo puniti.
08:36Muro perdono una guerra e vengono promossi.
08:41Non è così che succede.
08:47Penso che alla fine
08:48io mi sia soltanto stancato, Risser.
08:53Qualcuno deve ritenerli responsabili.
08:58Perciò
08:59sono passato all'azione.
09:02E ora torno a casa.
09:09Solo i morti hanno visto la fine della guerra.
09:14Quel filosofo non poteva dire cosa più giusta.
09:21La guerra non se ne andrà.
09:27E neanche i leader che non la comprendono.
09:32Che la sfruttano.
09:40Questa fratellanza è unita dal sangue, Risser.
09:46Non da scartoffie o protocolli.
09:56Ecco perché sono felice che tu sia rimasto, Risser.
09:58Sei un vero leone.
10:01Un leone che può proteggere i nostri ragazzi.
10:04Largo.
10:05Scusate, scusate, scusate.
10:06Lunga vita alla fratellanza.
10:09Ammesso, scusi.
10:09Ben.
10:10Tenente.
10:11Forza.
10:12Un altro giro.
10:14No.
10:17Ehi.
10:19Devi ascoltarmi.
10:23Ben è forte.
10:25È un cazzo di frogman.
10:26In tutto e per tutto.
10:27Ti voglio bene.
10:30Ci vediamo in hotel.
10:31Brindiamo al riposo!
10:35Per te, per te.
10:36Torna a casa, ragazzi!
10:38Benvenuti.
10:39Sì.
10:44C'è chi ha dormito tanto.
10:46Forza, tesoro.
10:48È il venerdì d'avventura.
10:50Guarda chi è sveglio.
10:54Scambiamoci gli occhiali.
10:55No.
10:57Sì.
11:09Benjamin, dai!
11:11È stata una brutta idea.
11:21Bye.
11:21Bec.
11:22Bec.
11:22Benvenuti.
11:27È il penale chiuatica.
11:36frames.
11:46Grazie.
12:07Sì?
12:08Risser.
12:11Ben.
12:12Dove cazzo sei?
12:18Ho letto la tua lettera.
12:20Una decina di volte.
12:24Ah sì?
12:26Giorni diversi, stessi problemi.
12:30Ho anche parlato con il nostro amico orodesiano.
12:32Lavora su canali ufficiali per riabilitare dei nomi.
12:35Sì, io lavoro su altri canali, fratello.
12:41Senti, qualunque cosa tu faccia,
12:45ovunque tu sia ora non devi portare questo peso da solo.
12:54Quando sarà finita?
12:57E finirà?
12:59Mi cercherai la verità.
13:02Non chiederla ad Hastings.
13:04Chiedila a Mo Farouk.
13:07Sa tutto di questa cazzo di storia.
13:11Ho chiamato per dirti grazie.
13:16Hai sempre creduto in me
13:19quando non ci credeva nessuno.
13:22e non lo dimenticherò.
13:27Ben.
13:30Ben.
13:31Ben.
13:54Sei pronto al prossimo passo?
13:56Di quanto hai bisogno dopo l'inizio?
13:59Individueranno l'attacco.
14:01Mi servono 15 minuti per entrare nella maschera VPN di Haverford.
14:05Tal.
14:0615 sono troppi.
14:10Te ne do dieci.
14:1115.
14:15Ricevuto.
14:17Mo e l'Andri mi chiamano ogni giorno.
14:20Si preoccupano per te.
14:21Sì.
14:23Tienili lontani.
14:25Se non andrà bene
14:26avrai bisogno di loro.
14:29Deve andare bene.
14:32Farò in modo che Haverford e Cyrus continuino a parlare.
14:37Vedi di prendere quello che ti serve.
14:40Sei pronto davvero?
14:41Scollegata alla tua VPN ti saranno addosso?
14:44Tu pensa alla tua parte.
14:55Sono pronto.
14:56Sono nel portale.
14:58È tutto impostato.
15:10Tanto per chiarire.
15:12Sono visibile.
15:13Come una stella a cometa.
15:18Bene.
15:19Ci siamo.
16:02Come una stella a cometa.
16:08Sì.
16:47Grazie a tutti.
17:27Grazie a tutti.
17:52Grazie a tutti.
18:13Grazie a tutti.
18:46Grazie a tutti.
19:05Grazie a tutti.
19:40Grazie a tutti.
20:13Grazie a tutti.
20:36Grazie a tutti.
20:53Grazie a tutti.
21:30Grazie a tutti.
21:40Grazie a tutti.
22:33Grazie a tutti.
22:55Grazie a tutti.
23:13Grazie a tutti.
23:16Grazie a tutti.
24:00Grazie a tutti.
24:36Grazie a tutti.
24:52Grazie a tutti.
25:31Grazie a tutti.
25:47Muoversi.
25:48Muoversi.
25:48Mi muovo.
25:51Cessate il fuoco.
25:55Muoversi.
25:56Muoversi.
26:02Dove ti hanno colpito?
26:05Mi sono messo male.
26:08Resisti.
26:08Muoversi.
26:10Lasciamo la montagna.
26:12Al mio tre.
26:14Uno, due, tre.
26:37di me.
26:38Oh no.
26:39Ti stai occupando di me.
26:42Quindi sono fottuto.
26:46Eri fottuto.
26:48Ma siamo arrivati.
26:50Sembrava che avessi mezzo i ranna alle costole.
26:53Sì.
26:53Forse ho sottovalutato che mi odiano a morte, fratello.
26:56Beh.
26:57Diciamocelo.
26:58Sei il campione indiscusso nel far incazzare la gente.
27:01Ah, non mi fa ridere.
27:02No, sì.
27:05Quei clotti in arrivo, fratello.
27:07Ok.
27:08Scusa.
27:08Vai.
27:12Cazzo.
27:13Lo so.
27:13Lo so.
27:14Bene.
27:15Con chi sei venuto qui?
27:17Siamo Buser, Cortese, Shipwreck, Runei e io.
27:19Quasi mezzo alfa.
27:21Se perdo conoscenza o muoio qui,
27:24i cuscinetti sono sepolti sotto quella balla di fieno.
27:30Portali all'agenzia
27:32e prendi le prove di Tal.
27:34Così scagioneremo Mu.
27:37L'Henry e anche Rafe.
27:40E te con loro?
27:43E me, fratello.
27:50Riuscirò a tornare nel platone.
27:53Vero.
28:00Fratello, guardala fuori.
28:04Quei ragazzi oggi erano pronti a morire per te.
28:07Che tu fossi nel platone o no.
28:10Buser, situazione.
28:16Busi.
28:17Come va, capo?
28:19Mai stato meglio.
28:20Sì?
28:22Situazione?
28:22Eagle, tutti ok.
28:23Abbiamo 24 tango caduti.
28:26Qualsiasi cosa sia successa in quella casa.
28:28Bella mossa, capo.
28:30Figurati.
28:32Buser, scava sotto quella balla di fieno lì.
28:35Cerchiamo dei...
28:36Cuscinetti.
28:36Cuscinetti.
28:37Richiavuto.
28:38La storia della mia vita.
28:40Hai ancora qualche carta da giocare, eh?
28:42Sempre.
28:43Alpha, ci muoviamo!
28:44Prendete qualche X5 e li portiamo alle piattaforme.
28:47Troviamo un buon posto per occuparci di Ben.
28:50Ehi, tenente, l'Iran si accorgerà se manca una BMW.
28:54Ne ho trovata una senza fori di proiettile.
28:57Saranno felici se li aiutiamo a ripulire.
28:59Sì.
29:00Capo, quante persone sono morte per questi?
29:06Troppe.
29:08Visto, tenente?
29:12Sembra una caramella Lifesavers.
29:18Ok.
29:19Ci muoviamo.
29:24Cazzo.
29:26Senti, ti rimetteremo il sesto.
29:29Fratello, sei solo da qui.
29:34Ricevuto.
29:55Grazie.
29:56Grazie.
29:58Grazie.
29:59Le chiamo.
30:08Grazie.
30:09Grazie.
30:11Grazie.
30:12Grazie.
31:09Perché non ti ho più sentito?
31:10Te l'ho detto. La Monaco l'abbiamo perso.
31:13Continua a cercare. I cuscinetti sono ancora in gioco.
31:16Non posso più essere coinvolto, Jed. Ci ho messo due mesi a sistemare il casino in Germania.
31:21Ora sono in corsa, come ministro degli esteri.
31:25Non è finita, Kudos.
31:27Mi dispiace, ma sei solo.
31:47Tieni. Si vede che non mangiavi tanto in montagna.
31:52Hai quasi mangiato la polvere.
31:55Fortuna che Tal ha chiamato i suoi amici.
31:57Non sono stata io.
32:02Moe, cazzo.
32:04L'ordine era di stare in disparte.
32:08Ma il capo non ha parlato di Riss.
32:11Fanculo. Sono offeso.
32:15Potevamo divertirci.
32:18Vuoi esercitarti un po'?
32:20Tutto il giorno.
32:22Lui che pensi che faccia ora?
32:25Haverford?
32:26Sì.
32:28Sta raccontando tutti i bigliettoni avuti da Teheran.
32:32Non credo che l'abbia fatto per i soldi.
32:35Concordo.
32:36Ho controllato i suoi conti.
32:37Niente di sospetto.
32:40Non importa perché l'abbiano fatto.
32:43Basta che lui e gli altri non la passino liscia.
32:47Sì.
32:50Secondo voi ha una vaga idea di cosa lo aspetti?
32:54Moe, a che punto sei con Cyrus?
32:58Sono su di lui.
33:00Dalla garaggia del telefono di Yusuf.
33:03Bene.
33:05Artem.
33:08Il problema delle Serpie è che vedono poco.
33:13Per questo tirano sempre fuori la lingua.
33:19Tutto quello che ti serve per chiudere.
33:41Massaggio un altro e poi le spalle.
33:43Ok, tesoro?
33:43E da lì si sente piano piano.
33:53Le mani forti.
34:01Noi, non ci sono.
34:12Perdo, perdo.
34:14Adesso, perdo.
34:15Perdo, perdo.
34:16Perdo.
34:17Perdo!
34:17Perdo!
34:18Perdo!
34:18Perdo!
34:19Perdo!
34:22Perdo!
34:24No, no, no, no, no, no, no.
35:03No, no, no, no, no, no, no.
35:30E lo hai battuto.
35:39Ecco a te, mio caro.
35:42Grazie mille, signor.
35:44lavoro. Brucia la scheda punteggi. È bello rivederla, signore. Arnold Palmer? Sì. Bella
35:53partita? Una merda.
36:18Sì.
37:03Mi chiedevo quando sareste arrivato.
37:13Oh, vedo che hai trovato la mia pistola. È stato ammirevole il lavoro con Artem
37:38e Kudosh. Sono stati Mohammed e Landry, eh? Sono fiero di te. Oh, no, scusa. Ne vuoi una?
37:58Questa è roba buona.
38:10Perché l'hai fatto?
38:15Che pensi che abbia fatto, Ben?
38:17Da dove vuoi che inizi. Hai cercato di dare all'Iran il nucleare.
38:25Sei tu ad avere i cuscinetti.
38:28Anche adesso. Stai pensando a come recuperarli.
38:34Non puoi mollare, vero?
38:43Vietnam.
38:47Oltre cinquantottomila morti.
38:50E possiamo mostrare solo le cicatrici di un'intera generazione.
38:57E credevo che avessimo imparato, che avremmo messo in pratica la lezione in Libano.
39:02Ma è il mio primo anno a Beirut.
39:06Cazzo.
39:09Attentato all'ambasciata, rapimenti, omicidi.
39:12Era un cazzo di Far West.
39:15Ma dietro ogni singolo fuori legge c'era sempre un finanziatore.
39:21Iran.
39:26Ma poi ci fu il grande evento.
39:29L'attentato alla caserma dei mari in ottobre 83.
39:33Tra le più potenti esplosioni non nucleari della storia.
39:36Distrusse caserma e quartier generale.
39:38Il corpo non perdeva così tanti uomini in un solo giorno da Iwo Shima.
39:44Eppure non abbiamo fatto nulla.
39:51Abbiamo fatto la voce grossa.
39:53E poi ci siamo ritirati in silenzio.
39:55Abbiamo dimostrato all'Iran e al resto del mondo che eravamo una tigre di carta.
40:02I nostri nemici hanno visto che il terrorismo funziona.
40:07Ma prendi il Mossad in Israele.
40:09Loro lo capiscono il cazzo di potere delle conseguenze.
40:13Che pensi che farà Israele quando l'Iran avrà una bomba atomica?
40:19Tu non volevi fermare una guerra.
40:22Volevi iniziarne una.
40:25Volevi iniziare una cazzo di guerra nucleare per abbattere un regime.
40:31Per cosa?
40:32Una vendetta?
40:34Quante persone innocenti potrà uccidere?
40:37Quante persone innocenti potrà salvare, Ben?
40:40Di sicuro la sai vendere.
40:43Te lo concedo.
40:45Che cosa pensi che facciamo alla CIA?
40:48Non noi.
40:49Tu.
40:50Scusami?
40:51Che fai tu?
40:52Un uomo non può iniziare una guerra.
40:56Dice il bastardo disposto a scatenare l'ira dell'Isis sui civili di Mosul uccidendo Al-Jaburi.
41:03Non venire a casa mia a farmi la predica.
41:06Ti ho osservato.
41:08Bruceresti ponti, frangeresti regole, sfideresti ordini per ciò che ritieni giusto.
41:13Tu e io siamo uguali, cazzo!
41:15A parte quando si parla di vendetta.
41:17Siamo così accecati dal concetto del qui e ora e non distinguere un alleato da un cazzo di nemico.
41:25Ora finisci quello che hai iniziato con Artem e Kudos.
41:30Ripulisci tutto, Ben!
41:33Perché questo farei io?
41:36Infatti ci ho provato.
41:39Non appena ho capito che eri un cazzo di problema, ho cercato di farti fuori.
41:46a Zurigo.
41:48Ma la squadra omicida ha messo la bomba sul lato conducente il giorno in cui non eri al volante.
41:57Per questo sei seduto qui con la pistola tra le mani.
42:02Ed Elisa è morta.
42:04Ora mettiti seduto.
42:19Che cosa ci hai detto
42:22quando Isha è morto?
42:25Della sua stella sulla parete?
42:29Hai detto che tanto basta?
42:33Credimi
42:36vorrei tanto ammazzarti come Al Giaburi
42:42ma tu non sarai una stella sulla parete.
42:47Ora sei un numero.
42:50Un numero in un carcere di massima sicurezza.
42:59Talla i tuoi messaggi con l'Iran
43:02provano che hai coordinato l'attacco delle Cus Force contro di me in Germania.
43:09Non devi neanche guardare, vero?
43:13Quel presunto lascito che credevi di costruire.
43:18Per cosa?
43:20Cambiamento?
43:21Vendetta?
43:24Tanto non conta più ormai.
43:28Qualunque principio distorto
43:30tu abbia usato per giustificare l'eliminazione del Plotone
43:36ti perseguiterà per il resto dei tuoi giorni in carcere.
43:46Che cazzo vuoi fare, Edwards?
43:48Hai intenzione di mandarmi in carcere?
43:50Adesso il lupo diventerà un cane da pastore?
43:53Se avessi un minimo di fegato porteresti a termine la partita.
44:47vieticaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaicaica
45:08Signore, il documento è tesserino.
45:14Sono qui per vedere il direttore.
45:16Ho una cosa che lui sta cercando.
45:20Nome?
45:22Ben Edwards.
45:53Il grande d'essere in persona.
45:57Hai finito di pagare quel rottame?
45:59Ho dovuto rifinanziarla.
46:01Bella nave.
46:04Sì, è una barca.
46:07Galleggia?
46:09È una barca.
46:11Ho il permesso di salire a bordo, capitano?
46:16È il che a mandarti?
46:17Non sei veramente qui a trovare un vecchio amico?
46:22È di questo che voglio parlarti.
46:26Grazie.
46:38È la tua fede?
46:42A quanto pare vogliono che torni a casa ogni tanto.
46:46So come ti senti.
46:47Mi dispiace, è bello.
46:50È durata fin troppo.
46:52Lei voleva un lavoro d'ufficio per me.
46:55Invece ho accettato un lavoro al ground branch.
46:58Hai un contratto con l'agenzia?
47:00Sì, sono Green Badger.
47:02Lavoro per un tizio che è affidabile.
47:05Vic Rodriguez.
47:06Era nel settimo gruppo.
47:09È un ufficiale?
47:10Di quelli bravi, però.
47:12Lo sono tutti, vero?
47:14Beh, congratulazioni, bello.
47:16Grazie.
47:18Descher.
47:21Perché sei qui?
47:24Voglio farti entrare.
47:27Ho chiuso con la CIA.
47:29Lo so.
47:31Ho saputo.
47:32Quindi?
47:34Sai già la mia risposta, no?
47:38Cosa farei?
47:40Girerai per il mondo a fare buone azioni?
47:42Beh, tecnicamente navigherei per il mondo, ma...
47:46Non lo so.
47:48Può darsi.
47:50Sapeva che avresti detto no.
47:54Fanculo.
47:56Mangiamo qualcosa?
47:57Beviamo un drink?
47:58O dieci?
47:59È l'agenzia che paga.
48:01Incrementiamo il conto.
48:05Il GB è diverso, pensaci.
48:08È un'opportunità, davvero.
48:12Sono molto felice qui.
48:19Ok, Benny.
48:25Beh...
48:26Se dovessi cambiare idea...
48:36Quelli come noi non girano per il mondo, Ben.
48:40Siamo qui per darlo alle fiamme.
48:42E fare spazio a cose più belle.
48:50Da Miguel.
48:53Cosa?
48:55Da Miguel.
48:5618 e 30.
48:58Ho Fritacos e Margaritas.
49:00Parliamo un po'.
49:02Nient'altro.
49:04Sì.
49:05Va bene.
49:07Va bene.
49:11Sì.
49:13Sì.
49:22Sì.
49:23Grazie a tutti.
50:11Grazie a tutti.
50:24Ha ucciso Hamid al-Jaburi in Iraq?
50:31Sì. Lui era un cancro.
50:36E andava estirpato.
50:45Lei e il suo plotone siete responsabili della morte di agenti dell'intelligence tedesca?
50:52Sì.
50:55La lotta non è davanti a te, ma in furia dentro di te.
51:02Lei e il suo plotone avete consegnato volontariamente tecnologia nucleare a funzionari iraniani?
51:09Un americano che vende il suo paese?
51:13No.
51:16Il prezzo doveva essere molto più alto.
51:24Tu e io siamo uguali.
51:32Era un'operazione congiunta con il Mossad.
51:35Sai che c'è? Io non ce la faccio più.
51:39Sì.
51:42In questa vita...
51:45conosciamo solo questo lavoro.
51:50Per noi è casa solo questo posto.
51:56Si sente a suo agio operare con controllo e supervisione limitati?
52:02Per noi è preferibile.
52:09Perché conduce il colloquio per il Ground Branch?
52:16Perché il mio posto è questo.
52:31Non sorprenderemo nello allora...
52:38Faccio...
52:39Per noi sono i lavori...
52:42Per noi tutto ciò,
52:49Comun gooio tipo argombe-
53:11Grazie a tutti.
53:47Grazie a tutti.
54:27Grazie a tutti.
54:30Grazie a tutti.
55:15Grazie a tutti.
55:45Grazie a tutti.
56:15Grazie a tutti.
56:30Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato