Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 5 ore fa
Guarda The Terminal List Lupo Nero Streaming Serie TV stagione 1 episodio 6 in streaming ITA HD gratis. Episodio completo online in alta definizione su Dailymotion (2025).
Trascrizione
00:06R.P.G. R.P.G.
00:09Sono troppi!
00:10Ma non ha nessun senso!
00:12Scusa, Ben.
00:13Tu per chi lavori?
00:15Avevo un incarico individuale, ma non ho tradito la squadra.
00:19La tua risorsa, il pastore.
00:22Chi verifica le informazioni che ti fornisce?
00:24Il Mossad crede che il pastore usi Aberforth a suo vantaggio.
00:29Quale vantaggio?
00:30Lo devo ancora scoprire.
00:32Fammi venire con te.
00:33Come sapeva la rete di Khalid che pianificavamo l'attacco?
00:37Io, io, lavoro per l'intelligenza tedesca.
00:41Sei amico, cazzo.
00:43Via, via, via, via!
01:00Via, via, via, via!
01:01Oh, mama told me
01:04When I was young
01:08Come sit beside me
01:12My own lesson
01:16And listen closely
01:20To what I say
01:24And if you do this
01:27It'll help you
01:29Some sunny day
01:31I am wonderful
01:34To what I say
01:36To what I say
01:41I am wonderful
01:41To what I say
01:42I am wonderful
01:43To what I say
01:43I am wonderful
01:44I am wonderful
01:59To what I say
02:17Grazie a tutti.
02:44Grazie a tutti.
03:17Grazie a tutti.
03:45Grazie a tutti.
04:15Grazie a tutti.
04:32Grazie a tutti.
04:49Grazie a tutti.
05:06Grazie a tutti.
05:19Grazie a tutti.
05:37Grazie a tutti.
05:40Grazie a tutti.
05:48Grazie a tutti.
06:33Grazie a tutti.
06:56Grazie a tutti.
07:23Grazie a tutti.
08:27Grazie a tutti.
10:07Pirata.
10:28Grazie a tutti.
10:40Grazie a tutti.
11:25Grazie a tutti.
12:04Bello.
12:33Grazie a tutti.
12:36Eri con lei?
13:05Eri con...
13:10aveva...
13:11mi stavano...
13:28Erano...
13:32per...
13:36e...
13:39e...
13:41erano...
13:42...
13:47la...
13:48e...
14:18di...
14:48cazzo...
14:50va...
15:21e...
15:46e...
15:56e...
16:04andiamo...
16:34e...
16:36...
17:07e...
17:08...
17:09e...
17:09... e...
17:14... e...
17:16... e...
17:16... e...
17:16... e...
17:17... e...
17:17... e...
17:17... e...
17:18... e...
17:23... e...
17:53... e...
17:56......
17:58... e...
17:59......
18:00......
18:02......
18:04......
18:04......
18:06......
18:06......
18:07......
18:07......
18:07......
18:09......
18:13......
18:40......
18:41......
19:11......
19:41......
19:43......
19:44......
19:45......
19:46......
19:47......
20:17......
20:47......
21:17......
21:18......
21:19......
21:49......
21:50......
21:50............
21:53......
21:54.........
22:24......
22:25......
22:26......
22:27......
22:27......
22:27......
22:28......
22:28......
22:58......
23:30...............
23:58......
24:28......
24:58.........
25:31.................................
25:42A quanto pare hai deciso.
25:47Perché sei ancora qui?
25:49Per lo stesso motivo per cui sono venuto, Ben.
25:52Sono qui per te.
25:54Allora resta e combatti con me.
25:58È una guerra sbagliata.
25:59Resta e combatti!
26:03Entrambi vogliamo risposte.
26:05E le troveremo in quell'aerodromo domani.
26:08L'unico modo per uscirne è passarci in mezzo, cazzo!
26:11Il problema non è avere risposte.
26:14Non si tratta più di Daraan o di Lisa.
26:17O perfino di proteggere Rissa e i nostri ragazzi all'estero.
26:20Il problema sei tu.
26:22Non è così?
26:24Ma di che cazzo stai parlando?
26:26Della lotta.
26:28La lotta non è davanti a te.
26:32Ma in furia dentro di te.
26:36Mio padre diceva che certi uomini vanno in guerra per combattere un nemico.
26:42Ma altri vogliono combattere contro se stessi.
26:46Per te entrambe le cose, vero?
26:54Sai, mi mancherà tanto la tua vecchia saggezza erodesiana.
27:01Dico sul serio.
27:04Rissa si sbagliava su di te.
27:09Il mio percorso finisce qui.
27:13Non posso più combattere con te.
27:23Lunga vita alla fratellazza.
27:37Ehi.
27:41Sai qual è la differenza fra te e me?
27:44Io preferirei tornare a casa in una bara piuttosto che fare quello che stai facendo tu.
27:50Ricordatelo.
27:54E andrà così.
27:58E andrà così.
28:28Lunga vita alla fratellanza.
28:57Buongiorno.
28:58Buongiorno.
29:02Quindi è vero?
29:05Se ne è andato?
29:09Sì.
29:10Voglio essere chiaro.
29:13La scelta vale per tutti.
29:16Volete andare?
29:17Andatevene cazzo.
29:23Qual è il piano?
29:27Il piano resta invariato.
29:31C'è una pista privata.
29:34Appena fuori Ginevra.
29:35Ci presentiamo armati.
29:37Consegniamo i cuscinetti contraffatti.
29:39Prendiamo i soldi e via.
29:39Tutti.
29:45Sì.
29:47Non siamo andati sempre d'accordo, mi pare.
29:50Ma rischiando la tua vita per allontanare Moe dal mirino,
29:54per come la vedo io,
29:56ti sei meritato un posto a questo tavolo.
30:02Benvenuto nel Plutone Charlie.
30:04O a quello che rimane.
30:10Ricapitoliamo.
30:11Grazie.
30:13Grazie.
31:02va bene qualche perla di saggezza prima di andare
31:13non dovete dimenticarlo quello che facciamo oggi è per il potere e per il bene state
31:19lavorando senza vincoli e questo avrà effetti per lungo tempo ovviamente nessuno ne verrà
31:27sapere mai nulla ma state pur certi che il mondo sarà più sicuro grazie alle nostre azioni
31:37altro che grazie
31:42signor jet
31:46edwards questi sono per te
31:52stai bene
31:59primi in battaglia
32:13stai bene
32:16stai bene
32:34attacca
32:37guarda
32:42attacca
32:50Cazzo!
32:51Ad giona, il cheim c'è di ad giona.
32:54Ok.
33:03Qui novembre alfa 2-1.
33:05Ferro.
33:06Ombra.
33:07Estrazione fra tre ore.
33:09Non chiamo per quello quando ha detto Haverford che il pastore era stato eliminato.
33:13A che ora?
33:14Ho detto di ritirarti.
33:15Giorno e ora precisa.
33:18Il 21-0-0 di ieri.
33:20Identità e decesso confermati.
33:26Novembre alfa 2-1.
33:28Qual è il tuo stato?
33:32Attendo estrazione.
33:46Get
34:11Ne conto dieci
34:13e sono ben visibili
34:15Almeno non troppo armati
34:17Si tratta di sfortuna
34:19o della tua solita fortuna?
34:23Il punto è questo
35:18e se per lei è lo stesso ministro
35:20preferirei smettere di parlare in arabo
35:22per i miei collaboratori
35:27i cuscinetti
35:51Se sono autentici avrete il dovuto
36:121.500 giri al secondo
36:17Producono una luce verde
36:18sul tachimetro della centrifuga
36:20Non ho motivo per non fidarmi di lei
36:23Per Vahid invece
36:25non posso dire lo stesso
36:27non posso dire lo stesso
36:57Oh!
37:27Oh!
38:10Sono 1507 giri al secondo. I cuscinetti sono a posto.
38:17Oggi abbiamo fatto la storia, signori.
38:20Siatene fieri e ringraziate che voi tre vi trovate dalla parte giusta.
38:34Come va la gamba?
38:35Non devo giocare a pallacanestro.
38:39Era una scelta difficile.
38:42Ma l'hai fatta.
38:46Ed è quella giusta.
38:50Sappi che...
38:53Nemmeno per me è stato facile.
38:55Tutto ha un prezzo.
38:57Anche le persone.
38:58Ed è questo...
39:01Tu ora conosci il tuo.
39:13Grazie.
39:18Un americano...
39:24che vende il suo paese.
39:27Il prezzo doveva essere molto più alto.
39:40Cazzo.
39:47Dopo tanti anni di lavoro insieme...
39:50dopo aver eluso tanti occhi curiosi...
39:53proprio mio fratello ha messo a rischio il nostro obiettivo.
40:02Sono morto quando Vahid si è rivolto all'intelligence tedesca.
40:09E anche quando ho dovuto consegnarlo a te.
40:14Ci serviva un pastore da incolpare.
40:18Abbiamo protetto te.
40:20È garantito che lo scambio andasse a buon fine.
40:33consegnando...
40:33una potenziale arma nucleare all'Iran.
40:36Diventerai ministro degli esteri.
40:39E farai in modo che l'opzione nucleare non sia mai necessaria.
40:45Amico mio...
40:47tu aprirai all'Iran una nuova porta verso l'occidente.
40:55Kudosh...
40:56guardami.
41:00Vahid avrebbe voluto questo.
41:35Penso no.
41:37Qualcuno vuole dirmi che cazzo era appena successo?
41:41Abbiamo aiutato l'Iran ad avere il nucleare.
41:44Come potevano essere i cuscinetti veli?
41:50No.
41:52No.
41:55No.
41:56non l
42:10'inquisitoria.
42:12Il giorno è stato fatto?
42:15Il giorno è stato fatto.
42:18Mi è fatto che sono fatto in un caso.
42:20E io vedo che ciò che ciò che prendo il giorno.
42:22Mi ha fatto che ciò che prendo.
42:24Il giorno è stato fatto.
42:26Mi ha fatto un giorno.
42:27Io vedo un giorno.
42:42E' fatta.
42:54Ha la strada fatta e ha quella da fare.
42:58Agirai bene per conto dell'Agenzia e per il tuo popolo.
43:11Se ne stanno andando.
43:17Insomma, dobbiamo chiamare qualcuno.
43:20Il direttore della sede o che cazzo ne so.
43:22Il presidente, andiamo.
43:37Aspetta.
43:38Il pastore è vivo.
43:40Ma che cazzo significa?
43:44Bastardo.
43:47Ora sappiamo che ci ha ingannati.
44:01Cosa vuoi fare?
44:06Anche un pedone può eliminare un re.
44:11Dimmi quando.
44:23Niente di più facile, cazzo.
44:25Guarda.
44:27Landry.
44:28Tu mi era la conta.
44:29Guardate.
44:43Guardate.
44:45tomi.
44:49Ah!
44:52Guardate!
44:53Iscriviti!
45:03Alla prossima!
45:40Porta lui.
46:11Porta lui.
46:41Grazie a tutti.
47:11Grazie a tutti.
47:40Grazie a tutti.
48:08Grazie a tutti.
48:34Buon vento, fratello.
48:50La sua auto è ancora qui.
48:52Sembra un'invitante trappola per Topi.
49:12Ultima possibilità.
49:19Facciamolo.
49:27No, meglio una birra, ma...
49:30Cazzo, salteremo in aria.
50:17No, non, non, non, non, non...
50:36Libero.
50:53Direttore Brennan, la informo di una missione condotta da uomini corrotti che ho reclutato a Mosul in Iraq.
51:01Ben Edwards, Mohammed Farouk, Jules Landry e Rafe Hastings sono responsabili della morte di forze alleate e della consegna di
51:15tecnologia nucleare illegale al nostro nemico, l'Iran.
51:21Questi traditori sono ancora in possesso della tecnologia che potrebbe fare dell'Iran una potenza nucleare.
51:27Sono da considerarsi armati e pericolosi.
51:38Amico.
51:41Cos'è successo?
51:43Io sto bene.
51:45Lui è qui?
51:46No.
51:49Ma ha lasciato quello.
51:59Ci ha bruciati.
52:01Oh, col cazzo.
52:03È la nostra parola contro la sua.
52:05C'è la prova di Tal, giusto?
52:07Tal?
52:08Non ho alcuna prova.
52:11Ho messaggi criptati da diversi indirizzi IP, per questo usavo il portale.
52:17Dovrei prenderlo in tempo reale.
52:20E la foto?
52:22La foto di Haverford con il caponegoziatore iraniano.
52:27Il Mossad farà il possibile.
52:30Cazzo.
52:31Cazzo.
52:32Noi siamo stati soltanto i suoi burattini di merda.
52:39Sì.
52:39Che ne pensi, capo?
52:47Siamo ancora in gioco.
52:51Cazzo.
52:52Cazzo.
52:54Cazzo.
52:57Cazzo.
53:02Cazzo.
53:03Cazzo.
53:05Cazzo.
53:05Cazzo.
53:07Cazzo.
53:12Cazzo.
53:13Cazzo.
53:16Cazzo.
53:16Cazzo.
53:19Cazzo.
53:19Cazzo.
53:21Cazzo.
53:23Cazzo.
53:24Cazzo.
53:26Cazzo.
53:27Cazzo.
53:29Cazzo.
53:31Cazzo.
53:35Cazzo.
53:38Cazzo.
53:39Cazzo.
53:39Cazzo.
53:41Cazzo.
53:42Cazzo.
53:42Cazzo.
53:43Cazzo.
53:44Cazzo.
53:45Cazzo.
53:46Cazzo.
53:47Cazzo.
53:48Cazzo.
53:52Cazzo.
53:55Cazzo.
53:57Cazzo.
53:58Cazzo.
54:00Cazzo.
54:01Cazzo.
54:02Cazzo.
54:06Cazzo.
54:07Cazzo.
54:12Cazzo.
54:16Cazzo.
54:46Autore dei sorrisi
55:16Autore dei sottotitoli e revisione a cura di QTSS
55:46Autore dei sorrisi
56:16Autore dei sorrisi
56:45Autore dei sorrisi
Commenti

Consigliato