Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:24Денис Огур
00:30Тубей, Озан Долунай, Беркер Гювен и други.
00:56Музика Алпиениер
01:22Оператор Волкан Аслан
01:35Сценарист Сърмая Нък
01:51Режисер Джефдет Мерджан
01:58Безмилу Стенград
02:11Дженк, няма ли да кажеш нещо?
02:23Дженк
02:25Знам...
02:26Разбирам те...
02:29Много е трудно.
02:31Ти...
02:32Никога не си искал да бъдеш баща.
02:35Но, Дженк...
02:36Случи се чудо.
02:39Бебето ни е живо...
02:41Живо и здраво.
02:43Тук е...
02:44Заради него ние с теб заслужаваме втори шанс.
02:48Спри тук, Джерен.
02:49Няма ние.
02:51Да, аз съм баща на това дете.
02:53Готов съм да поема отговорността за него, но това е всичко.
02:57Разбираш ли?
02:59Какво искаш да кажеш?
03:01Не разбирам.
03:03Отгледай детето където решиш.
03:06Ще те подкрепям, както материално, така и морално.
03:10Той е мой син.
03:11Това е така.
03:12Но ти не значиш нищо за мен.
03:15Не си въобразявай друго.
03:18Защо, Дженк?
03:21Защо?
03:24Как така? Защо?
03:26Заради сестра ми ли?
03:28Заради нея ли ни обръщаш гръб?
03:30Какво общо има, Джемре?
03:33Не знам каква е причината, но...
03:36Но те моля да осъзнаеш това.
03:39Вече имаш син.
03:45Да.
03:46Вече имаме това съкровище.
03:48С него вече сме част от живота ти.
03:52Нали така?
04:00И да не искаш.
04:01Аз също съм част от живота ти.
04:03Вече имаме дете.
04:05Ще ти се наложи да свикнеш тази мисъл.
04:07Не можеш да се отървеш.
04:09Съжалявам.
04:11Ела при мен, синко.
04:25Как си, партньоре?
04:27Ти кажи, как си.
04:29Напоследък се загуби.
04:30Бях малко зет.
04:32Всичко наред ли?
04:33О, да. Всичко е наред.
04:35Трябва да подпишиш едни документи.
04:37Във вашия район съм.
04:38Ако си вкъщи, ще се отбия.
04:41Так му ще пиме по едно кафе.
04:42Преди малко излязох.
04:44Ако искаш ми ни да оставиш документите,
04:47аз ще ти ги изпратя подписани.
04:49Става ли?
04:49Да.
04:50Да, добре.
04:52До скоро.
05:08Домла.
05:10Здравейте.
05:11Как сте?
05:12Да оставим формалностите.
05:14Все пак сме на една възраст.
05:16Сигурно си дошъл при недим,
05:18но доколкото знам, той излезе.
05:20Знам, чухме се.
05:21Дойдох да му оставя тези документи.
05:23Да ги дам на теб.
05:25Добре.
05:28Разбира се, тези неща са ти чужди.
05:30Дори не отговори на предложението ми.
05:34Аз вече започнах работа.
05:37В нашата фирма.
05:39Сериозно?
05:40Един момент.
05:42Как съм го пропуснал?
05:44Сериозно ли говориш?
05:45Да, вече съм по-активна във фирмата.
05:47Развивам се.
05:49Ясно.
05:50Вече ще се отбивам по-често в офиса ви.
06:07Този какво прави при Дъмла?
06:10Значи изпуснах подготвен кадър като теб.
06:14Много ли закъснях?
06:16Така изглежда.
06:17В такъв случай бих искал да те ангажирам за общия ни проект с Недим.
06:24Какво става?
06:26Какво желаете?
06:29Дживан?
06:33Виждал съм господинай преди.
06:35Явно работи тук.
06:37Да, работя тук.
06:40Проблем ли има?
06:45Дживан.
06:47С Юсуф обсъжда ме нещо по работа.
06:50С Юсуф?
06:52Вече не е господин Юсуф.
06:55Дживан.
06:57Ме знаех, че тук толерирате подобно поведение от служителите.
07:02Не разбирам каква е тази наглост.
07:05Питай ме и ще ти обясня.
07:07Дживан, стига.
07:08Момент.
07:09Господинът, как беше Юсуф?
07:12Юсуф е възмутен от нещо.
07:14Нека разберем от какво.
07:17Мери си думите.
07:19Какъв ти е проблемът?
07:22Дживан.
07:23Не ми се перчи, не ми се перчи.
07:27Навелик ли ми се правиш пред момичето?
07:29А? Ще се бием ли?
07:30Дживан.
07:33Моля те.
07:34Погледни ме.
07:36Нямам време за такива като теб.
07:39Ако си шофьор, качвай се в колата.
07:41Това ти е за втори път.
07:43За втори?
07:45Ето ти трети път.
07:47Дживан.
07:48Полудяли каква правиш?
07:50Батко Хасан, спокойно.
07:52Няма проблем.
07:53Не семе сете.
07:54Юсуф?
07:54Юсуф, добре ли си?
07:55Братле, не семе си, остави ме.
08:01Какво се хилиш?
08:03Смешно ли ти е?
08:04Не ми се смей.
08:05Дживан.
08:05Не ти ли стигна?
08:06Дживан.
08:07Успокой се.
08:08Дживан, престани.
08:09Какви ги вършиш?
08:10Ти да не си хулиган.
08:12Стига.
08:15Юсуф.
08:17Юсуф, много съжалявам.
08:19Напоследък всички тук са много изнервени.
08:21Наистина съжалявам.
08:22Няма проблем.
08:24Дамла.
08:24Да не му се извиняваш.
08:27Да.
08:28Извинявам му се заради теб.
08:29Защото ме е срам.
08:33Защото не се държиш цивилизовано.
08:37Дамла, стига.
08:38Няма проблем.
08:40Не се притеснявай.
08:42Не смей да я успокояваш.
08:44Какво си въобразяваш?
08:45Пуснете ме.
08:46Дживан.
08:48Младежо.
08:51Гневът е сериозен проблем.
08:53Кой си ти, бе?
08:55Потърси помощ.
08:56Сам си вредиш.
08:58За какъв се мислиш?
08:59Ще те смачкам да знаеш.
09:01Дживан.
09:02Батко Хасан, пусни ме.
09:03Дживан.
09:04Дживан, спри се.
09:06Стига.
09:06Какво си мислиш, че правиш?
09:13Лека вечер, Дамла.
09:17Пожелавай лека вечер.
09:18Чуваш ли го?
09:18Батко Хасан, моля те,
09:20пусни ме да го убия.
09:21Ще те убия.
09:22Дживан, стига.
09:24Що за просташко поведение това?
09:26Стига.
09:26Стига, братле.
09:27Пусни ме.
09:28Моля те.
09:29Оставете ме.
09:29Всичко е наред.
09:31Спокойно.
09:32Оставете ми.
09:48Леле, защитаваш го пред мен, така ли?
09:50За мен не би се застъпила,
09:52че какъв съм ти аз.
09:53За теб съм никой, нали така?
09:58Моля те, осъзнай се.
09:59Аз осъзнавам всичко.
10:00Виждам, че ти беше добре покрай този глупак.
10:04Мери си приказките.
10:06Какво намекваш?
10:12Не мога да толерирам подобни неща.
10:15Какви неща?
10:17Да флиртуваш с непознати мъже.
10:28Дживан.
10:31Вижти.
10:34Сине.
10:35Какво става тук?
10:37Какво ти е?
10:39Нищо не става, майко.
10:41Явно си права.
10:43Между нас няма да се получи.
10:45Преди малко се убедих в това.
10:49Да, аз също.
10:52Всеки по своя път,
10:54в своя свят.
10:56Най-добре.
11:08обедили се в думите ми.
11:11Бях права, нали?
11:15Юсуф!
11:22Прощавай.
11:23Наистина искам да ти се извиня.
11:26Много се засрамих.
11:27Проблемата не е в теб.
11:29Моля те, не се разстроивай.
11:33Както казах,
11:35момчето има проблем с овладяването на гнева.
11:39Ако потърси помощ, ще си направи голяма услуга.
11:43Ти добра ли си?
11:50Да, да, добре съм.
11:53Не се тревожи.
12:00Тогава...
12:03Дана, скоро да се видим в офиса.
12:06Ще ти разкажа за проект.
12:08Добре, ще се разберем.
12:11Лека вечер.
12:13И на теб.
12:18Добре, ще се разберем.
12:51Не тъжи, сине.
12:55Ще мине време
12:56и ще я забравиш.
12:58Ще видиш.
13:00Мамо, изнервен съм.
13:02Да приключим темата.
13:07Да приключим темата е лесно.
13:11Но...
13:12Ти как ще приключиш?
13:17Вече го направих.
13:19Вече е минало.
13:23Добра е, сине.
13:26Да, но наистина е така.
13:31Няма друг начин.
13:57Така няма да стане.
13:58не виж как се око корил.
14:00Защо не иска да спи?
14:01Нали го люлея?
14:31И аз да съм и аз не бих заспала.
14:32кой идва?
14:33Кой идва?
14:36Кой идва?
14:56Кой идва?
15:00Не сме.
15:01Не сме умрели за старите ви парцалки.
15:04не те ли е срам да идваш тук изъпщо?
15:06да ще как може да говориш така.
15:11Не ги изслуши, Нортен.
15:13Дай ги на мен.
15:17Вземи детето.
15:18Дръж го здраво.
15:19Боже.
15:20Дай ги на мен.
15:21Отивам да поискам сметка от хората.
15:23Допусна ли този срам?
15:25Дръж го здраво.
15:31Дженк?
15:33Къде си, Дженк?
15:38Бебето е живо.
15:45Извършила си един грях по-малко.
15:47Но
15:49вината, която ми в мени фонзи ден
15:54още е заседнала
15:55ето тук.
15:59Дженк?
16:01Дженк?
16:02Дженк?
16:04Синът ни
16:05са старите дрехи
16:07от Нортен ли ще кара?
16:09Джерен, осъзнай се.
16:11Синът ми не е просек.
16:13Синът ми е внук на Карачай.
16:16Не успяхте
16:16да го убиете, госпожо.
16:18Жив и здраве.
16:19Джерен никой не твърди обратното
16:21успокой се.
16:22Казах ти, че ще се погрижа.
16:23За вас успокой се.
16:25Миличък,
16:26вече не вярвам на думи.
16:28Покажи ми го с действия.
16:29Какво искаш, Джерен?
16:31Кажи и ще го направя.
16:32А после ме остави на мира.
16:34Сериозно?
16:35Как да бъда сигурна?
16:37Каква е моята гаранция?
16:38Щом синът ми ще расте без теб?
16:41Без баща?
16:42Тогава трябва да бъде компенсиран подобаващо.
16:45Казах, че ще направя каквото искаш.
16:47Слушам.
16:49Ще прехвърлиш половината от акциите си на мен.
16:53Аз ще ги прехвърля на детето,
16:54когато навърши 18.
16:59Съгласен съм?
17:02Добре, утре го уреди.
17:03Казах, че съм съгласен.
17:05Хайде върви.
17:05Тръгвай.
17:06Добре.
17:09По-живо, хайде.
17:25Какво стана?
17:26Трябваше да му хвърлиш дрехите в лицето
17:28и да му кажеш, че си принудена да ползваш
17:31старите дрехи от Нортен.
17:32Кажи нещо.
17:36Не иска нито мен, нито бебето.
17:40Моля.
17:42Но той ще си плати за това.
17:46Скоро ще разбере какво значи
17:48да обръщаш гръб на детето си.
17:53Джерен, говори направо.
17:55Нищо не разбирам.
17:59Поисках това, което се полага на сина ми.
18:01Половината от акциите е на Дженк.
18:05Штом той не иска.
18:07Штом не иска да е до нас.
18:08Ще му вземем всичко.
18:10Няма да му бъде лесно.
18:12Няма да стане така.
18:14както той си мисли.
18:31Мъя да бъде лесно.
19:04Абонирайте се!
19:41Абонирайте се!
19:48Господин Агях, благодаря, че ме приехте.
19:52Не ми се искаше да ви притеснявам, но повярвайте, никак не ми беше спокойно.
20:01Какво става, Мурат? Какво има?
20:05Проблеми във фирмата?
20:07Дай да видя документите. Купили ли сме нещо?
20:15Това е извлечение от сметките.
20:18Бяхте поискали да анолираме чека, който беше издаден на госпожа Джерен.
20:23Обаче, както виждате, по нейната сметка все пак е преведена голяма сума пари.
20:28За какво?
20:35Защо е преведена такава сума?
20:38Така е наредил господин Недим.
20:40Преводът е от неговата сметка, но реших, че трябва да знаете.
20:45За какво и е превел тези пари?
20:47Това е обещатението и за развода.
21:12Сине!
21:13Да се будим ли, татко?
21:16Хайте!
21:17Хайде, Ела!
21:18Хайде!
21:30Какво става?
21:31Добро утро, татенце!
21:33Сумо да идохме да те събудим!
21:35Джерен, какво става?
21:36Какво трябва да направя? Още спия! Какво правите?
21:43Джерен, ще го вземеш ли?
21:45Добре, остави го!
21:48Дори умът разбра, че не го желаеш!
21:50Засрами се!
21:51Не плачи, сине! Не дей!
21:52Не дей, мамо!
21:54Мама винаги ще бъде до теб!
21:55Винаги!
21:56Спокойно!
21:58Джерен, не започвай от сутринта, моля те!
22:00Нищо не започвам!
22:02Чакам да спазиш обещанието си, а после, ако искаш изобщо не поглеждай детето!
22:08Казах ти, че ще се погрижа!
22:11Ай, не съм казвал, че не искам да го виждам!
22:14Сега те моля да излезеш от тук!
22:16Добре ме чуй!
22:18Гледай днес да приключиш с това!
22:20Все пак, се опитвам да подсигуря бъдещето на сина ни!
22:25Ние с него сме сам самички на този свят, нали, мамо?
22:31Казах ти, че ще се погрижа! Първа ти ще разбереш!
22:35Добре! Сумо, ще чакаме да се обадиш!
22:39Добиждане, тате!
22:41До скоро, тате!
22:43Бай-бай, тате!
22:45Хайде, синко, да вървим!
23:05Добро утро!
23:06Добро утро!
23:14И на теб ти идва в повече, нали?
23:18Да!
23:22Понякога ми се струва, че ще се задуша!
23:25Искам да съм махна от тук, но в момента няма как!
23:28Мама не иска Джарен да остава сама с бебето!
23:34Принудена съм!
23:35Джимре, искам да ти кажа нещо!
23:38Може би, батко вече ти е казал, не знам...
23:42Повярви ми, не искам да знам нищо!
23:44Особено, ако е свързано с брат ти!
23:46Брат ми наистина съжалява за станалото с Джарен!
23:50Но въпреки всичко, се опитва да поема отговорност!
23:54Въпреки, че е влюбен в теб!
23:57Дамла, наистина, не ми се говори!
24:00Да, вече в картинката има бебе!
24:03Като негова леля съм готова да го обичам безкрайно!
24:07Другото не ме интересува!
24:09Това е изпит за всички ни!
24:11Някои ще го издържат, други ще се провалят!
24:15Ела тук!
24:29Добро утро!
24:32Аз ще тръгвам!
24:34Чао-чао!
24:47Ще мине, Батко!
24:49Обещавам ти, ще мине!
24:54Чао!
24:56Чао!
25:06Заповядай, синко, сядай!
25:17Виж, тази крехка, фиданка!
25:21И тя носи душа!
25:25Влагаш труд, грижиш се за нея,
25:28не отделяш поглед от нея,
25:31но и тя ще порасне!
25:34Ако си бил отговорен и си успял
25:36да я опазиш,
25:38тя ще те дари
25:39с красиви и цветове
25:43и ще те накара да се усмихнеш!
25:49Но за това се изисква постоянство!
25:52Не бива да я изпускаш от поглед!
25:54Ако не полагаш достатъчно грижи
25:57за фиданката,
26:00от нея ще изникнат тръни!
26:03на който ще се убудеш!
26:06Така е и с децата!
26:12Защото
26:13всяко дете,
26:15без значение от цвета на кожата,
26:16нацията, езика, който говори
26:18или религията си,
26:20е едно уникално цвет
26:21е изпратено на земята!
26:23Разбираш ли?
26:27Кажи, синко, сега ти ми кажи!
26:31Би ли могъл
26:32да се грижиш?
26:35За рожбата си сякаше
26:37крехка фиданка!
26:38Би ли поел тази отговорност?
26:45Да, готов съм да поема тази отговорност.
26:49Ще направя всичко нужно,
26:51ще помагам морално и материално.
26:54Проблемът е,
26:57че не чувствам нищо, татко.
27:00Нищичко!
27:01Ако ме питат
27:03какво е да си добър баща,
27:04мога да го обясня на думи,
27:06защото имам Твоя пример.
27:08Но
27:10какво е да си баща?
27:14Какво е чувството?
27:16Как се става баща?
27:18Нямам представа.
27:20Нямам никаква представа.
27:26Госпожо,
27:26ще ни сразбирам Ви,
27:28но много хора
27:30във Вашето положение
27:31се оправиха.
27:32Не го казвам,
27:33за да Ви давам надежда.
27:34Ако Бог е рекал
27:35и госпожа Шенис
27:36ще се оправи.
27:37Позволете ни да Ви помогнем,
27:38госпожо Шенис,
27:39ако и Ви е положите усилия,
27:40ще постигнем резултат
27:42много по-скоро.
27:43Не.
27:45Как върви?
27:50Мама?
27:53Защо си плакала?
27:56Виж,
27:57аз съм тук.
27:58Лекарите са тук.
28:00Скоро ще се възстановим.
28:01Виж, мамо,
28:02просто имаме нужда
28:03от малко време.
28:05Госпожице Дъмла,
28:06може ли да поговорим?
28:07Да, разбира се.
28:09Нортан, ти остани при мама.
28:17Защо е плакала?
28:19Не ми казвайте,
28:20че терапията не дава резултат.
28:21За съжаление,
28:22майка Ви отказва физиотерапия.
28:24Как така?
28:25Защо?
28:25Трудно ли е
28:26да не би да я боли?
28:28Майка Ви преживя
28:29сериозна травма.
28:30Отнема доста време,
28:32докато пациенти като нея
28:33се възстановят психически.
28:36Какво може да се направи?
28:38Препоръчайте ни
28:39добър психиатър.
28:41Времето с семейството
28:42и близките
28:43ще й се отрази
28:44най-добре.
28:45Времето с любимите й хора.
28:47Стойте при нея по-дълго.
28:48Старайте се да не я оставете
28:50сама дълго време.
28:51Да, разбирам какво имате предвид.
28:54Ще направя всичко възможно.
28:56Хубав ден.
28:57До скоро виждане.
28:58До виждане.
28:59До виждане.
29:10Когато ти се роди,
29:13цяла седмица
29:14не смеех да те взема на ръце.
29:17Беше ме страх.
29:20Мислех, че няма да се справя.
29:22Или, че ще те изпусна.
29:24Много пъти се питах
29:26дали ще бъда добър въща.
29:31Дори се чудай
29:32дали да не избягам някъде.
29:34Да, но не си избягал.
29:37Да, беше заед.
29:39Нямаше много време за нас.
29:42Но не избяга, татко.
29:46А аз искам да го направя.
29:49Вече не само си мисля за това.
29:51Буквално искам да го направя.
29:53Искам да се махна.
29:54Ченк, си не виж.
29:58Това е дълго пътуване.
30:02Също като мен, също като всички бащи.
30:05И ти ще се научиш в движение.
30:07Това е.
30:09Сине,
30:10бащинството изисква време.
30:12Изисква труд.
30:15А с времето ще свикнеш.
30:17До толкова ще свикнеш,
30:19че ще се превърне в зависимост.
30:23и после няма да искаш да се отделяш от детето си.
30:27Още нещо ще ти кажа.
30:29Ти имаш голям късмет.
30:31Защото баща ти е до теб.
30:34Винаги може да се облегнеш на мен.
30:39Татко, аз
30:41допуснах грешка
30:42и щом погледна това дете
30:44си спомням за нея.
30:47Освен това,
30:52ти знаеш какво чувствам.
30:56Говорих с Джерен.
30:58Казах и същото, което казах и на теб.
31:01Тя се съгласи.
31:03Разбрахме се.
31:13Какви условия ти постави?
31:20Поиска да прехвърля половината си
31:23акции на детето.
31:25Това поиска.
31:28Малък дявол.
31:31Дявол.
31:32Дявол.
31:33Халчна нахалница.
31:43Виж, синко.
31:46Виж, миличък.
31:48Стискай.
31:49Пъни гумот.
31:53Хайде, да не би да си гладен.
31:55Я да проверя.
31:57Дали е истина лакашата?
32:00Ето е храната.
32:01Ето е.
32:02Гладен ли си?
32:15Знаеш ли?
32:19Ти никога няма да изпитваш затруднения в живота.
32:24Няма да мизерстваш като мен.
32:28Ще можеш да правиш каквото си искаш.
32:33защото ти ще бъдеш много богато дете.
32:38Защото имаш много умна майка.
32:46Дайте, ще те взема.
32:49Искаш ли?
32:51Искаш ли?
32:52Доста мислих и накрая.
32:56Взех решение.
32:58Ще прехвърля половината акции на Джерен.
33:02Ясно.
33:04Разбирам.
33:05Добре, тогава.
33:09Щом ти не искаш.
33:12Аз ще се справя.
33:14Остави на мен.
33:15Сега се прибери и предай на другите,
33:18че до вечера искам всички да са на масата.
33:23Нека и госпожа Сехер да дойде.
33:25И да приключваме.
33:26Аз ще съобщя решението ти пред всички.
33:32Добре.
33:35Благодаря ти за разбирането, Татко.
33:42Сега върви.
33:45Добре.
33:48До до вечера.
34:03Бабо, бързо, бързо, да не настине.
34:05Хайде.
34:05Идвам, идвам.
34:07Да пази Бог, да пази Бог.
34:09Слушай, котелек, нехайде.
34:10Да го облечем.
34:12Моето момченце мирише на чистичко.
34:15Всички го пипате, ще го разплачете.
34:18Знаеш ли колко деца сме изгледали с майкъти?
34:21Спокойно, синко, спокойно, синко.
34:23Побавото ми момченце, виж, ето, разплакахте го.
34:28Щом господина Гях иска да вечереме заедно,
34:31явно ще дойде да види внука си.
34:34Да, но е налиял малко умна синя си.
34:36Дай Боже, дай Боже.
34:38Не говорете за него, че ми кипва.
34:41Нашият сладо комут е къпан.
34:44Нашият мало комут направо блести от чистота.
34:51Да, Лелю.
34:52Дядо ще идва да ни веди, за това трябва да сме много хубави, нали така?
34:57Между другото, ти също трябва да присъстваш на вечерята.
35:01Така е поручал татко Гях.
35:03Иска всички да сме там.
35:10Чие е това хубаво, бебе, мое?
35:14Това е моят сладък син.
35:22Здравей, Нортен.
35:25Нещо ново за Башак?
35:28Господин Агях каза, че ще направи всичко възможно да помогне.
35:31Днес говорих с Башак по телефона.
35:34Господин Агях помоли и те ни разрешиха.
35:37Щом Чичо ти е обещал, значи ще помогне.
35:40Бъди спокойна.
35:41Нямам съмнение в това.
35:44Чакаме решението на дежурния съд.
35:47Утре в други ден ще я освободят.
35:49Обаче след това...
35:53Не се е тревожи.
35:55Ще измислим нещо.
35:57Не го мисли.
35:59Не мога да погледна хората в очите.
36:02След като Башак се върне,
36:05мисля да заминя в провинцията.
36:07В тази къща?
36:08Хората са правили какво ли не.
36:11Но накрая всичко се нарежда.
36:14Не се измъчвай.
36:16Ти не си направила нищо лошо.
36:18Бъди спокойна.
36:19Не се притеснявай.
36:23Състрадателното ми момче.
36:24Благодаря.
36:27Чичо, защо ще идва за вечеря?
36:29Каза ли нещо?
36:30Не.
36:30Господин Дженк ми каза за вечерята.
36:37Леко да ще внимавай.
36:39Ето го!
36:41и героичния ни Чичо.
36:44Синко, това е Чичо ти.
36:45Дължи живота си на него.
36:51Организирали са вечеря в наша чест.
36:53След малко ще дойде и дядо ти.
36:56Той е най-добрият дядо на света.
36:59Дължи живота си на него.
37:00Синко, това е възмъкраса.
37:28Дължи живота-киест.
37:29Татко ще идва. Не му го причинява и моля те.
37:33Мама ще вечеря с нас.
37:37Ако на някой му пречи, да не сяда с нас.
37:43Добре тогава.
38:06Добре тогава.
38:29Музыка.
39:14Добре дошъл, господин Агех.
39:15Не съм добре дошъл, госпожо.
39:21Дамла.
39:23Татко, знам какво ще кажеш.
39:28Всички да седнат.
39:38Къде е дъщеря ти, госпожо Сехер?
39:41Сменя пелената на бебето.
39:43Сега ще дойде.
39:49Да, започна ли да сервирам?
39:51Не сега.
39:53Първо искам да кажа няколко думи.
39:59Башак ще се върне в имението.
40:01Бъде и спокойна.
40:07На фона на срамните постъпки на всички в този дом, тя е най-безгрешна.
40:17Добре дошъл, дядо.
40:26Обаче ние се спахме.
40:32Остави невинното дете да спи.
40:36Не желая да го омърсяваме с вашите скандали.
40:40Остави го.
40:41Моля?
40:43Не разбирам.
40:47Сега ще разбереш.
40:52Недим след развода с Джерен и е платила солидна сума.
40:58Знам, че си ползвал личната си сметка.
41:02Но няма да ти го позволя.
41:05Тя няма да получи нищо.
41:13Господин Агях, това е мое законно право.
41:16Законно право.
41:19Така ли?
41:25Преди това беше взела чек от Шенис.
41:29Но аз го аннулирах.
41:33Парите от недим не ти стигнаха, затова сега искаш от акциите на Дженк.
41:39Истина ли е?
41:45Да.
41:47Защото твоят син
41:51иска да обърне гръб на детето ни.
41:54Не иска да се грижи за него.
41:59Не го казва и на мен.
42:02Говори с него.
42:09Да беше мислила за тези неща, преди да прелъстиш синами и да забременееш от него.
42:15Що за нахалница си ти?
42:18Що за ралчна пиявица си?
42:25Ако искаш да ти дадем всичко наше, ще ти дадем ни душите си.
42:36Достатъчно.
42:38Стига.
42:38Аз съм майка на внука ти, господин Агях.
42:57Ти...
43:03Майка.
43:07Изобщо нямаш качества за майка.
43:15Отказа се от това дете още преди да се е родило, а сега се правиш на героиня.
43:19Господин Агях.
43:21И аз съм ядосана.
43:23И аз не мога да простя.
43:25Но...
43:26Това е прекалено.
43:27Не мислиш ли?
43:29Спри.
43:30Малко е, госпожо Сихер.
43:34Малко е.
43:40Запоядай!
43:42Документи подписани от дъщеря ти.
43:53Уговорката, която ще ни са направили преди раждането.
44:00Договор по силата на който, срещу прилична сума пари, тя прехвърля родителските права на бащата и се отказва от детето.
44:13Сега разбираш ли ме, госпожо Сихер?
44:18Остави детето и се махай от тук!
44:36Ролито звучиха артистите Таня Димитрова, Лина Златева, Мина Костя.

Recommended