- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:28GONJAVO SLATARI
00:30BGYONAL ERDEM AKČČE
00:43DGEREN SOILU NILAI ERDION MES I DROGI
01:12Моята опасна жена
01:18Знаех си, че парите не са изчезнали.
01:22Не вярвам, че не е убила Чанар.
01:24Все едно. Повече няма да се срещам с Дерин.
01:44КАЖИ, СКАПА
01:45Чанар не се е самоубил. Явно е убит. Внимавай. Имаме тайн враг.
01:51Добре, не се тревожи.
01:56Добре, не се трябва.
01:59Поредната лъжа. Вече не е мой проблем.
02:02Ще изчезна с парите.
02:04Иначе ще ме преследва.
02:15Ало.
02:16Ало, седа.
02:18Открих парите.
02:19Пет милиона.
02:21Какво?
02:23Къде? Как ги откри?
02:25С крила ги е в кафето.
02:27В момента ги държа...
02:31в ръцете си.
02:57Търсете си.
02:59Изинавей пред лъжихти.
03:01Ало, седа.
03:26Исцет си.
03:34Good, good, good.
03:37Let's go, Alper.
03:38Like we said, 50-50.
03:41I didn't say that.
03:41You agree?
03:42No, Alper, we're not.
03:44It's not that we're going to kill ourselves.
03:48Let's go!
03:49Let's go!
03:51Let's go!
03:54Let's go, Iaman!
03:58Channar is a letter to open after two days.
04:01He writes about the plans.
04:04He can't be able to be able to do it.
04:06I'm going to see you again.
04:08If Channar was there when he was there,
04:11the end of this is not expected.
04:16I can't understand.
04:18What do you say?
04:20I'm going to ask you something.
04:22Is Channar's waiting for you?
04:24What do you want?
04:25You don't like Channar.
04:29I'm going to ask you something.
04:31If the conversation continues,
04:33it may be uncomfortable.
04:36I'm going to close.
04:40It's a job.
04:53Why do you ask?
04:55Do you like the traffic get out of the morning?
04:58Yes, sure.
05:04How is it?
05:05Do you have Lo eller?
05:07We don't know.
05:19The end of the day.
05:38Имам по-добра идея.
05:40Да го отложим за юни до година.
05:43Наистина ли?
05:44Добра идея.
05:45Ще имаме много време да се подготвим.
05:48Ще накупим всичко.
05:49Защо ли изобщо говоря с теб?
05:52Какво става?
05:53Ти защо преглеждаш записите?
05:55Вътре момчетата го правят.
05:57Това се превърна в някаква фикция.
06:00Не е фикция.
06:02Интуиция е следван вътрешния си глас,
06:04като всеки полицай.
06:06Ти не го ли правиш?
06:06Правя го, да.
06:07Искаш ли да знаеш какво предчувствам?
06:09Искам.
06:10Ще се разделим.
06:13Каква раздела, скъпа?
06:19Глупости.
06:20Щом го казва, значи го мисли.
06:22Боже, упази.
06:41Елпер.
06:46Елпер.
06:47Елпер, убади се.
06:522 милиона, 129,200.
06:572 милиона, 129,300.
07:012 милиона, 129,400.
07:04Пет милиона!
07:05Успехме!
07:07Не.
07:082 милиона, 129,600.
07:11Какво ти става?
07:13Дай тази 50-ачка.
07:19Значи, 2 милиона, 129,650.
07:24А останалите?
07:26Яман ги взе.
07:27Мъжът на сестра ти ни?
07:28Мръсник.
07:30Нападна ме с това.
07:32Подлец.
07:33В гръб.
07:35Иначе, щях да го поваля.
07:37Хвърли кафе в лицето ми.
07:39Вижме на какво приличам.
07:40Ти съвсем скоро ги откри.
07:42Откъде е разбрал?
07:43Подушил е аромата им.
07:44Обича ги.
08:09Добро утро, братле.
08:11Добро утро.
08:12Обади се, хазяйнат.
08:13Ще вдига най-мал другия месец по 50 лири.
08:17Да вдига.
08:18Ще платим.
08:19Боже мой.
08:34Добро утро.
08:50Няма да хукне в полицията.
08:52Другите са уалпер.
08:54Няма да ме издаде на дирин.
08:58Лесно стана.
09:03Да не ги разхвърлям.
09:05После не мога да ги събера.
09:14Добро утро.
09:14Добро утро.
09:26Добро утро.
10:56Не знаю, как я влязл.
10:58Не знаю, как я влязл.
11:28Как изглеждаше? Видя ли лицето?
11:33Не го видях. Казах ти, беше в гръб.
11:37Има разпиляно кафе, доста сте се боричкали.
11:41Ами, докато падах, залитнах и съм ги съборил.
11:47Така да е, как да видиш лицето му?
11:49Не го видях. Свлякох се.
11:51Ето, с това ме нападна електрошок.
11:53Припаднал съм.
11:57Нищо, скъпи. Добре си. Слава Богу.
12:07Има ли нещо?
12:08Не е, шефе.
12:10Познати лица на записа няма.
12:21Момент, момент.
12:25Изглежда бяга, нали, шефе?
12:28Тази жена.
12:29По времето, когато е умрял Чанар.
12:32Приближи кадъра.
12:37Лицата не се вижда.
12:39Да, и за ум.
12:40Надолу.
12:44Повика и комисари Пек, спешно.
12:51Знам марката.
12:52Обувките са скъпи.
12:53Онзи път щеях да си купя, но картата ти имаше лимит.
12:57Слава Богу.
13:00С кой богат човек разполагаме по случая?
13:05Дерин Босте Бе.
13:18Виж само.
13:20Откраднал ли кафето?
13:21Любимото ми.
13:22Ноември 2019.
13:23От кога го чакам, знаеш ли?
13:26Ще звънна в полицията.
13:28Няма нужда.
13:29Как така няма нужда?
13:30Тук има вложен труд.
13:32Две години го чакам.
13:33Сега какво?
13:34На Боклука.
13:35Не е отворил всички човали.
13:37Какво ще кажеш в полицията?
13:39Отворил един човал, помогнете ми, моля ви.
13:42И ти си права.
13:44Не откриха чанар, кафето ли ще открият?
13:46Едва като умря...
13:50А ти нещо казваше по телефона.
13:52Не се е бил самоубил?
13:53А да, мислех си нещо.
13:55После ми се стори глупово.
13:57Все едно.
13:58Трябва да потърсим за страхователите.
14:00Да видим какво ще правим.
14:02Ти си добре, нали?
14:03Добре съм.
14:05Да бяха пощадили врата ми.
14:07Всички се хващат за него.
14:09Да го откъснат и да ми рясат вече.
14:11Скъпи, мой.
14:20Сега идвам.
14:49Притесни се, че офейках с парите ли?
14:51Разбира се.
14:52Къде си?
14:53Набрега съм.
14:54При ифара.
14:55Идвам при теб и изчакай ме.
14:58Говорих се за страхователите.
15:00Казват, че кръците са в обкръжението.
15:04Къде са парите ми?
15:12Било е на Буклука.
15:14Две години вложих в него.
15:15Не можа ли да ги сложиш другаде?
15:17Къде са парите?
15:18Нали казваш, че ме обичаш?
15:20Лъжеш, не ме обичаш.
15:22Любяща жена не го прави.
15:23Зачита труда на мъжа си.
15:25Къде са петте милиона?
15:27Няма ги заправи.
15:28Наседали ги даде?
15:29Да, дадох ги.
15:30И какво?
15:30Отиваме при нея.
15:31Ще ми ги върнеш.
15:32Няма да ги върна.
15:39Какво правиш?
15:41Все за ножа се хващаш.
15:42Трябва да го използваш.
15:43Ще трябва да го използвам.
15:45Вярно?
15:49Какво правиш?
15:57Това, което ми причини...
15:58Само почакай, ще видиш.
16:00Нищо няма да ти върна.
16:01Ще видиш.
16:02Страхувай се от мен тогава, Алпер.
16:04Ти се страхувай от мен.
16:26Дадох ключа на охраната.
16:42Моля.
16:50Същите.
16:51Казах ти.
16:52Щом става дума за обувки, не греша.
16:55Само вие продавате обувките, нали?
16:57Няма ги другаде?
16:58Това е наш дизайн, другаде не се продават.
17:00Имате списък с клиенти.
17:02Разбира се.
17:03Може ли копие?
17:04Да, но трябва да уведомя писменно главният директор.
17:08Кажете му, че обувките са носени при убийство.
17:11Убийство?
17:13Веднага, господина.
17:30Извинете, имате ли тридесет и девети?
17:32Ще проверя.
17:33Благодаря.
17:36Обувки ли ще купуваш?
17:38Да.
17:38Точно оттук ли?
17:40Да, чудесни модели.
17:47Няма ли?
17:49Колко богате хора имало и скупи лиги.
17:57От този модел има ли?
18:01Ще проверя.
18:04Боже мой, уша съм имал фикции.
18:14Не съм виждала толкова пари на едно място.
18:21Да, скъпи?
18:22Казах и в лицето.
18:24Откраднах парите, пукни се от яд.
18:26Надерин ли?
18:27Да.
18:28Ужасът вече свърши.
18:30Коя е тя?
18:31Но, Алпер!
18:32Так му щяхме да бягаме.
18:33Защо и го казваш?
18:35Никъде няма да ходим.
18:37Оставам тук и пред очите и с Кеф ще си харча парите.
18:40И то с теб.
18:46Ще те убия.
18:47Ще те убия!
18:49И два мъби.
18:50Дерин ли е?
18:53Алпер?
18:54И ти ще умреш, не дай.
18:56Какво става?
18:59Алпер?
19:00Алпер?
19:02Алпер?
19:13Парите не я интересували.
19:17Ами...
19:17Кой знае какво ще ни стори след всичко това?
19:22Главата ми кънти от удара.
19:25Добре.
19:27Да отида да ти купя балко успокоително.
19:30Чули?
19:31Стой тук.
19:32Не мърдей.
19:33Ясно?
19:39Вземи това.
19:41Дръж го.
19:54Можех да скрия парите другде.
19:56Имаше причина да ги скрия при кафето.
20:03Ако мъжът ми успееше да се задържи в живота ми до датата на чувала,
20:09щеше да ги получи като награда.
20:28Въпреки всичко, което ми сториха, хранех надежда.
20:32За двама ни.
20:34Днес те ми я отнеха.
20:37Заслужихте си това, което ще последва.
20:48Онази жена.
20:51Какво има, Флорцо?
20:53Знам, че си много изнервена, но мразиш грешните хора.
20:56И кого да мразя?
20:57Яман.
20:59По-голямата част е у него.
21:09Какво стана с откупа?
21:11Забравих да те питам.
21:14Яман, редвам се, че си спасих живота.
21:16Парите не ме интересуват.
21:18Стига.
21:19Искаш да кажеш, че...
21:22С лека ръка си прежалила петте милиона.
21:25Да, така е.
21:27Добре.
21:29Който ги е взял да си ги харчи със здраве.
21:38Какво е това?
21:39Тук складираме от лежалото кафе.
21:48Имаше го и в стаята на Чанар.
21:51В колко от часа дойдохте?
21:53Восем.
21:54Има ли свидетели?
21:56Трябва да има. Паркирах отвън.
21:58Има и касва бележка за поръчка на Дерин.
22:01Докара ли си кафе сутринта.
22:05Let's go.
22:34Let's go.
23:04Let's go.
23:05Let's go.
23:06Let's go.
23:07Let's go.
23:18Let's go.
23:19Let's go.
23:51Let's go.
23:53Let's go.
24:05Let's go.
24:08Let's go.
24:10Let's go.
24:12Let's go.
24:27Let's go.
24:28Let's go.
24:29Let's go.
24:29Let's go.
24:39Let's go.
24:43Let's go.
24:52Let's go.
24:54Let's go.
25:12Let's go.
25:13Let's go.
25:15Let's go.
25:16Let's go.
25:17Let's go.
25:18Let's go.
25:18Let's go.
25:32Let's go.
25:36Let's go.
25:38Let's go.
25:40Let's go.
25:46Let's go.
25:47Let's go.
26:00Let's go.
26:01Let's go.
26:10Let's go.
26:12Let's go.
26:20Let's go.
26:24Let's go.
26:25Let's go.
26:26Let's go.
26:27Et tres minutes.
26:31To try.
26:31What could you say?
26:33That's taking his room since 생각 средs?
26:35Yes.
26:35Let's go.
26:37Let's go.
26:38It's gonna begin.
26:38Let's go.
26:38Let's go.
26:39profes into memory size prays.
26:45I'm acit.
26:47Let's go.
26:47I can't then take Fourth up.
26:48Let's go.
26:50I can't wait for you to walk and watch for a single part of my prayer.
26:54Lasharie.
27:23Lasharie.
27:24Влез!
27:27Пратле, да си взема ли лаптопа?
27:30Оисках ти нещо, не ме остави на мира.
27:32Казах ти, имам домашно.
27:36Вземи го. Ето.
27:40Какво, изнасяш ли си?
27:43Обмислим го.
27:46Но... тези се продават.
27:48Ооо, доста са скъпи. Намерил си пари?
27:51Не, момче. Ипотека.
27:54Не е лесно. Лека работа.
27:57Спалайте.
28:07Защо ми звъни?
28:10И да вдигна, и да не вдигна.
28:16Алло, Дерин.
28:18Добре сте, нали? Всички са добре. Всичко е наред.
28:21Ще поискам нещо от теб, Яман.
28:24Да, ако мога да помогна.
28:26Миналата година ти заех 2000 лири. Помниш ли?
28:29Да.
28:30Искам да ми ги върнеш.
28:36И аз не искам да ти дължа, но нямам.
28:41Дерин, конфискуваха ми количката.
28:44Ще ми изхвърлят от квартирата.
28:46Боже мой, съжалявам, че така си е изпаднал. Открадна 5 милиона.
28:51Не разбрах.
28:53Ще забравя дълга ти, ако върнеш откраднатите пари.
28:58Ти ли ще ми ги донесеш? Или аз да дойда?
29:02Не знам откъде си измислеш, но се засрами.
29:07Направо ме изкара крадец, Дерин. Обиждаш ме.
29:11Добре.
29:13Но не забравяй.
29:15Аз ти дадох шанс.
29:30Откъде е разбрала?
29:33От Алпер ли?
29:34Не, няма да са смели.
29:37Половината са у него.
29:38Е?
29:40Как и разбрала?
30:07Винаги така правите.
30:09Не ме затруднявайте.
30:14Не ходи по тези места, но кой знае откъде ще изкочи?
30:18Търся страни без визи. Нямам виза.
30:21Виж, виж. Грузия, Албания, Аржентина.
30:24Да си вземем бизнес класа. Винаги съм искала да пътувам така.
30:28Най-добре е Аржентина.
30:30На другия край на света.
30:37Къде съм тръгнал аз?
30:40Паспортът ми е вкъщи.
30:41И какво ще правим сега?
30:42Няма да стъпя там.
30:47И пистолет да ми опрат в главата, няма да се върна седа.
30:56Взее документите, нали?
30:57От теб са?
30:58Да.
31:16Госпожо Дарин, добре ли сте?
31:18Ще се оправя.
31:20Ще се оправите?
31:22Лак кръв ли е?
31:25Стана катастрофа.
31:27Няма жертви, нали?
31:29Надявам се да има.
31:31Влезте, чувствайте се като у дома си.
31:33Аз идвам.
31:47Каза да се настаним?
31:49Да.
31:50Да не е сгазила опер?
31:51Надявала се на жертви?
31:52Или седа.
31:53Не ни засяга, ще се разчуе.
31:56Случаят ни е друг.
31:57Кой обича нарка я?
32:01Къде отиваш?
32:03Ще пи на вода.
32:04Каза да се настаним.
32:14Тук е като супермаркет.
32:27Лъй-ле.
32:29Лукум.
32:31И то от Рози.
32:34Любимият ми.
32:44Да бяхте почерпили годеницата си.
32:46Да но не съм прекалил.
32:48Не, драги.
32:49Защо да прекалявате?
32:50С вас си станахме близки.
32:52Ипек.
32:53Моля.
32:54Ще хапнеш ли?
32:56Не искам.
32:56Защо трябва да ям?
32:57Завсем пресен е.
33:00Да.
33:06Слушам ви, госпожо Дарин.
33:09Вие сте в списъка с клиенти на известна марка обувки.
33:13Купувам много марки.
33:14Ние търсим точно определена марка.
33:17Боже мой.
33:18Какво са виновни обувките?
33:21Мислим, че Чанарка я е убит.
33:38Жената е заснета от охранителна камера, когато е убит приятеля ви.
33:45Дали не сте ви?
33:46Не, няма как.
33:47Бях в кафенето.
33:48Имам свидетели и касова бележка.
33:51Казвате, че не сте вие?
33:52Не съм аз.
33:55Според адвоката, писмото е с почерка на Чанар.
33:58Вие какво още ровите?
34:00Усещане.
34:01Не вярвам, че парите са изчезнали.
34:04Друго усещане.
34:05Значи трябва да докажете усещанията си и да дойдете, нали?
34:10Нека ние да решим кога да дойдем.
34:17Благодаря.
34:18Да ви е сладко.
34:19Боже мой.
34:28Више ти нея.
34:29Ще ни заповядва какво да правим.
34:32Ти се държа естествено и тя си позволи.
34:35Как си, добре ли си?
34:37Локумът.
34:38Какво?
34:39Задави ли се?
34:39Не спря да се тъпчеш.
34:42Добре ли си?
34:44Очевидно и досвидя.
34:46Боже мой.
34:47Добре ли си?
34:49Ела тук, ела.
34:50Ела, ела.
34:53Боже мили.
34:56Хайде, хайде.
34:57Погледни нагоре.
34:58Давай.
34:59Хайде.
35:00Боже мили.
35:02Ах, човекът умира.
35:04Погледни нагоре.
35:06Госпожо Ферда.
35:08Госпожо Ферда.
35:09Госпожо Ферда.
35:10Госпожо Ферда.
35:12Госпожо Ферда.
35:13Какво става?
35:14Какво става?
35:15Имате ли вода?
35:16Донесете ни вода.
35:17Вода, вода.
35:18Няма ли тук чешма, мъркоч?
35:19Разбира се, нося.
35:20Ферда.
35:23Ето, ето, нося, нося, нося.
35:25О, Боже.
35:27Заповядайте.
35:28Пи, пи.
35:29Хайде пи.
35:37Ама, какво ви стана?
35:41Блокумът на Дерин.
35:47Режисьор Чагра Байрак.
35:51Ролите озвучиха артистите
35:53Нина Гавазова, Яница Митева, Ильян Пенев, Любомир Младенов, Росен Русев.
35:59Преводач Жана Желяскова.
36:01Тон-режисьор Александър Тодоров.
36:04Режисьор на дублажа Михаила Минева.
36:07Студио Медиа Линк.
36:36Редактор субтитров А.Семкин Корректор А.Егорова
36:50Корректор А.Кулакова
Comments