07:25Ok, nous ne pouvons pas attendre plus.
07:27J'ai un plan.
07:34Donc, vous êtes et Rory juste, comme, complètement datez-vous maintenant?
07:37Oh, shut up.
07:52Tu sais, je n'ai jamais aimé vous.
07:54Qui ne sait, peut-être que je vais, une fois que vous êtes arrêté.
07:57Une fois que je rencontre la vérité, vous.
08:01Dwayne.
08:03Je vais vous donner un peu de temps à penser avant Evelyn retourne.
08:07Dwayne.
08:11Dwayne.
08:12Vous êtes en arrière, vous êtes en arrière.
08:20Dwayne.
08:21Vous avez à partir de aujourd'hui.
08:23Aujourd'hui ?
08:24Jésus, oh God.
08:26Ils vont aller, Lila.
08:28Oui, mais ils savent qu'on a plan quelque chose.
08:30Ils ont l'écouté à vous.
08:32Pears-Broson a la même problème.
08:35We can't missus Doubtfire.
08:37Non, non, non.
08:41Non, non.
08:42Holy shit.
08:43C'est pour Mule, c'est vrai.
08:46C'est pour Mule, c'est vrai.
08:47Oui.
08:47C'est pour Mule, c'est pour Mule, c'est pour Mule.
09:17C'est pour Mule.
09:26C'est pour Mule.
09:35C'est pour Mule.
09:37C'est pour Mule.
09:43Hey, what's this ?
09:45Hey, hey !
09:45What are you doing ?
09:46I'm practicing my signature, give it back.
09:47Sorry, I just...
09:48Your name's Melanie ?
09:49Yep.
09:49It's Mule, to you.
09:50Oh, right.
09:51Sorry, Mule.
09:59Okay, you got no mail.
10:01Well, thanks for checking.
10:02Bye, Mule.
10:04Just keep your eyes on Rory and Abby.
10:07Everyone says they might try to make a break for it.
10:10Permission to take my lunch off campus ?
10:12It's from my fiancée.
10:14He flew in from Paris to surprise me and wants to meet me today at 1 p.m.
10:21You're fine, girl.
10:36What are they doing ?
10:41Oh, goddammit.
10:42They found a blind spot.
10:44Hurry.
10:44Get the screwdriver.
10:45Wait for the signal.
10:47Got it.
10:55Keep your eyes on the screen.
10:57They're up to something.
11:00Hey, hey !
11:01No, no, no !
11:02Get back in there !
11:03I'm a kid !
11:08Oh, power's out.
11:10Doors are open.
11:12Keep a close eye.
11:13It's hard to decide, tough to be tender, come take my pulse.
11:23It paces on a run on a train, how I'm alive, my heart keeps me feeling like I'm alive.
11:34Keep me feeling like I'm alive, my heart keeps me feeling like I'm alive, my heart keeps me feeling like
11:45I'm alive, my heart keeps me feeling like I'm alive, my heart keeps me feeling like I'm alive, my heart
11:48keeps me feeling like I'm alive, my heart keeps me feeling like I'm alive, my heart keeps me feeling like
11:51I'm alive, my heart keeps me feeling like I'm alive, my heart keeps me feeling like I'm alive.
12:13Je n'ai pas fini avec vous deux et je vais vous faire mourir !
12:20Ok, tous les mains sur la table !
12:22Me met à l'intérieur du nord-ouest !
12:25L'intérieur du nord-ouest !
12:26Je pense qu'ils vont faire ?
12:33Non, je pense qu'ils vont mourir !
12:38Oui !
12:52C'est trop vite !
12:54Où est-il ?
12:55Je veux qu'il soit ici !
12:57C'est quoi ?
12:59On va trouver !
13:00Francis est en train de regarder !
13:02Vous devriez vous concentrer sur ce qui se passe !
13:04Ce bébé est venu !
13:06Il est trop vite !
13:07Il va être bien !
13:09On est ici avec vous !
13:11Bye !
13:35Je n'ai pas à fuir de la mission !
13:37Calle et je ne m'a pas à fuir !
13:38C'est trop vite !
13:38Je n'ai pas des valeurs du jour, Alex !
13:41Est-ce pas ?
13:44On ne s'est pas d'élévité cible pour les enfants !
13:51Enfin, on n'a pas de décision de la vie !
13:51On a-t-t-t-t-t !
13:55J'ai mis le corps dans un poulot d'eau !
13:59Prenons le processus.
14:01Vous devriez prendre quelques breaths,
14:03commencez à s'éloigner votre tête.
14:05Prenons, ne fais pas ça.
14:07Il doit être drôle,
14:09de chercher pour vous-même toute la vie,
14:11seulement pour réaliser que vous êtes un cliché violon.
14:15Qu'est-ce qu'on parle ?
14:18Qu'est-ce qu'on a besoin de souffrir ?
14:20avant la défense s'éloigner ?
14:26Je sais que vous pensez que vous aimez Laura,
14:28mais vous n'avez pas.
14:28Vous n'avez même pas la connaissance.
14:31Vous aimez une idée de elle,
14:33parce que ça fait vous sentir comme un homme vrai.
14:35Vous êtes un fantasie de une famille nucléaire.
14:38Elle n'est pas capable de ça.
14:41C'est plus plus plus que vous êtes ici,
14:42surtout maintenant qu'elle a fait laborer.
14:44Elle a fait laborer ?
14:45Oui, peut-être que vous croyez ?
14:46trois semaines plus tard.
14:48Hmm...
14:48Elle doit être risquée.
14:49Je dois être avec elle.
14:50Je dois...
14:51Qu'est-ce qu'il est, Duck ?
14:52Sorry.
14:53Nous avons trois étudiants missing.
14:55Est-ce que je mobilise tous ?
14:56Call Walter Bartel.
14:58Et Dwayne.
14:59Grab it.
15:00Stay.
15:09Bien sûr, c'est différent pour tous,
15:11mais sur la droite de cette porte,
15:13vous allez trouver toute la paix.
15:15Putz votre faith en moi, Alex.
15:26Putz votre faith en moi, Alex.
15:44Oh, shit !
15:45Hey !
15:53Hey !
15:55We've got three kids missing from the academy,
15:58OK ?
15:58Keep an eye out to the room.
15:59We'll keep an eye out.
16:02Thanks, team.
16:03They're hunting us.
16:04They're hunting us.
16:05They're hunting us.
16:06Look.
16:16Come on.
16:17Come on.
16:18Come on.
16:18Come on.
16:29Hello ?
16:37There's nobody here.
16:39We have to move fast.
16:40OK.
16:41We need clothes.
16:42Bye.
16:43Whatever you can find.
16:44Bye.
16:46Bye.
16:46Sweet mother Mary.
16:48Look.
16:50The cheese.
16:53Abby.
16:54They have so much brie.
16:58Here.
16:58Pack it up.
16:59Myla and I will go find us new clothes.
17:01You hear anyone come near the driveway, you shout.
17:21Myla ! Upstairs ! I found clothes !
17:25Unless I leave you, you will poison that child.
17:28I would never hurt my child.
17:30Children have two needs.
17:32Attachment and options.
17:33J'ai lu le livre, Evelyne. J'ai pensé que c'était pretentieux.
17:44Vous avez tellement de choses.
17:46Vous voulez me screamer en ce moment, mais vous êtes inquiet.
17:51Et donc, vous vous brisez les dans votre corps.
17:54Vous vous créez les dans votre corps.
17:57Je sais que votre parents hurt vous, Alex, mais vous vous aimez les.
18:00C'est bon.
18:00Le leap...
18:02...le severa cette corde.
18:03...along avec la corde de votre offspring.
18:05À l'aise, c'est pour Laura.
18:07Laura ne va pas aimer notre bébé.
18:09Oh, non.
18:09Elle va sentir pour ça.
18:12Juste en un autre façon.
18:13Elle va aimer la même chose que...
18:15...la une flower...
18:17...or une sunrise.
18:18Je veux aimer ma bébé.
18:20Je veux aimer.
18:21Je veux aimer, Alex.
18:22Stop.
18:24And Alex.
18:25Stop.
18:25Breathe.
18:30...
18:39...
18:40...
18:40...
18:40...
18:40...
18:41...
18:43...
18:43...
18:44...
18:44...
18:44...
18:44...
18:45...
18:45...
18:45...
18:47...
21:17...
21:23...
21:30...
21:31...
Commentaires