Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 18 heures
Watch The War Between the Land and the Sea S1... 123chill_4 full movie (2025) online in HD quality. Enjoy the complete film on Dailymotion with full streaming.
Transcription
00:00En les mots d'un grand homme, nous pouvons être héros, nous pouvons sauver le monde.
00:13Oh, il y a un endroit incroyable.
00:16Je suis allé à vous. Je suis allé à vous. Je suis allé à vous, mais je suis allé à
00:19vous.
00:20Les tides ont pris nous ensemble.
00:24Si Homo Aquan, dans la guerre entre la terre et la mer, on va prendre le ciel.
00:28Alors, ce genre de rhétorique est irresponsable.
00:30Si vous essayez de garder la paix, vous avez déjà failli.
00:34Bienvenue dans notre domaine.
00:38Does le mot «severance » mean anything to you?
00:40C'est le mot de messages going back et forth.
00:47Your rule is lost.
01:08Sous-titrage Société Radio-Canada
01:18Sous-titrage Société Radio-Canada
01:23Sous-titrage Société Radio-Canada
01:51Sous-titrage Société Radio-Canada
02:08Sous-titrage Société Radio-Canada
02:15Sous-titrage Société Radio-Canada
02:18Code red. All ground teams stand out building. Code red.
02:22Target building opposite India House. Estimate floor 35.
02:35Squad 3, stand down building. Squad 4, India House.
02:38Emergency comes from the diplomatic zone. We haven't been.
02:41What does that mean?
02:42A sonic pulse.
02:43What does that mean?
02:44Integrity lost.
02:45Jane, please, what does that mean?
02:50They're dead.
03:01All comms through me. Register Shirley Ann Bingham now in command.
03:04Options 1 to 5 schematics installed. All stations on red alert.
03:08Tell me, what do we know?
03:11We're not unsighted.
03:14Move, we're under fire.
03:29Shots fired.
03:31Suspect down.
03:33No signs of life.
03:35Suspect terminated.
03:38Who is he?
03:42Shirley, do we know who he is?
03:45Apologies, ma'am. We don't know.
03:47And I'm sorry, but we have a major incident in progress.
03:50And we're getting news from military sources.
03:53I'm sorry, this just coming in to us at 5 a.m. GMT, but it's just been confirmed that there
03:59has been an underwater explosion at the site of the diplomatic meeting.
04:04It's assumed that all human diplomats have perished and their diplomacy efforts have failed.
04:10This represents a major escalation in the war between Homo Aqua and mankind.
04:31And Homo Aqua ambassador has issued a statement claiming responsibility for the deaths of the H2O diplomats.
04:39What?
04:40This is a warning to the human race.
04:45Your diplomats are dead.
04:48Their blood and marrow now feed our children.
04:51The same fate will befall anyone who dares to enter our waters.
04:56The time for diplomacy is over.
05:00Our borders are defended and forbidden.
05:03The water of the world will never be yours again.
05:08Where is this from, Miss Steve? Is that real?
05:10Could be a deepfake.
05:11Then find out!
05:14We have a visual on the target.
05:26It wasn't solved.
05:29I swear you, I'm a witness.
05:32The device was exploded by Ted Campbell.
05:37Theodore Campbell.
05:38Okay?
05:39He was the one.
05:46They all died.
05:48They were crushed.
05:51Right in front of me.
05:53One second flat they were gone.
05:57Can I ask?
06:00How old was me?
06:0228.
06:05If it's any consolation, it must have been instantaneous.
06:08No, no, no.
06:09I knew.
06:11That second.
06:13I'm sorry.
06:14They knew.
06:15Okay.
06:17You told your family you're safe.
06:18The most important thing now is for you to get back here.
06:22Thank you, Mrs. Bingham.
06:23That's fine to my dad's work.
06:24You shouldn't be here.
06:26Mr. Piaget-Pont, there is one fundamental question.
06:30How the hell did you survive?
06:34I'm not sure I did.
06:37You were lucky.
06:40That was a very long night.
06:43Yeah.
06:45We lost, um, we lost many good people.
06:52Did you survive because of her?
06:57Yeah, she, yeah, she held me.
07:00I don't know how or why.
07:04You do know that Broadcast is a fake, right?
07:07I mean, for God's sake, she's here with us.
07:10You took her on board.
07:11She could have escaped.
07:12She had the whole ocean, but she didn't.
07:14She stayed with me.
07:18Let me go on Flock and Key.
07:20Why don't you just talk to her?
07:20We'll do that on dry land.
07:22All right, well, let, let me, let me talk to her.
07:26I'm afraid that's not possible.
07:28You have to remember, five people are dead,
07:31and that happened on Aquakind territory.
07:33In the eyes of the world,
07:34she's taken as prisoner of war.
08:03and the names of the diplomats killed in the area,
08:06des explosifs ont été confirmés.
08:09Les unités de l'équipe de Louis Mackey...
08:16Je ne pense pas qu'il y aura un corps.
08:21Je ne pense pas.
08:24C'est un sketch pad.
08:32Elle était toujours dessinée.
08:38Ahem.
08:40Pourquoi je dois prendre ça ?
08:43C'est Sgt. Lake, il faut passer ça.
08:46Louis'a mère est en Kirkcaldy.
08:48Je les prends.
08:49Je vais rencontrer sa mère en personne.
08:52En Kirkcaldy ?
08:53Quand tu vas trouver le temps pour ça ?
08:55Elle s'est dit sous mes instructions.
08:57Je vais trouver le temps.
09:03D'a donné 10 minutes.
09:06C'est parti.
09:17C'est parti.
09:21C'est parti.
09:22C'est parti.
09:34C'est parti.
09:36C'est parti.
09:50C'est parti.
09:52C'est parti.
09:54C'est parti.
09:54C'est parti.
09:56C'est parti.
10:11C'est parti.
10:23C'est parti.
10:26C'est parti.
10:28C'est parti.
10:30C'est parti.
10:32C'est parti.
10:34C'est parti.
10:36C'est parti.
10:47C'est parti.
10:49C'est parti.
10:52C'est parti.
10:52C'est parti.
10:55C'est parti.
10:57C'est parti.
11:06C'est parti.
11:06C'est parti.
11:06C'est parti.
11:08C'est parti.
11:10C'est parti.
11:26C'est parti.
11:32C'est parti.
11:41C'est parti.
11:44C'est parti.
11:48C'est parti.
11:49C'est parti.
11:50C'est parti.
11:51C'est parti.
11:51C'est parti.
11:52C'est parti.
11:53Le problème c'est qu'il investit 100 000 pounds dans l'Institut Clémenti en 2015.
11:58Je ne pense pas qu'il est connecté à l'explosion, pas pour un second.
12:02C'est trop d'account.
12:04Mais les autorités trouveront le lien.
12:07Et si ils investiguent Sir Keith...
12:11Il est part de Severance.
12:13Il a automatiquement créé un lien pour nous.
12:16Oh mon Dieu.
12:18Exactement.
12:20Nous sommes connectés.
12:22C'est, euh...
12:23Unlucky.
12:26C'est du mal.
12:32Qu'est-ce que nous allons faire?
12:35Sir Keith Spears est un investissement dans les entreprises privées de l'eau.
12:39Il y a beaucoup de personnes blanent l'eau pour provoquer l'eau.
12:45Donc...
12:46C'est parti.
12:46C'est parti.
12:48C'est parti.
12:48C'est parti.
12:50C'est parti.
12:52Ou ?
12:52Sous-titrage Société Radio-Canada
13:22...
13:52...
13:53...
14:03...
14:04...
14:04...
14:04...
14:05...
14:05...
14:06...
14:06...
14:06...
14:06...
14:06...
14:06...
14:07...
14:07...
14:08...
14:08...
14:08...
14:08...
14:08...
14:09...
14:09...
14:09...
14:10...
14:11...
14:11...
14:11...
14:14...
14:16...
14:16...
14:29...
14:30...
14:30...
14:31...
14:43...
14:44...
14:44...
14:45...
14:46...
14:46...
14:46...
14:46...
14:48...
14:48...
14:48...
14:48...
14:49...
15:19...
15:19...
15:19...
15:20...
15:20...
15:23...
15:23...
15:23...
15:24...
15:24...
15:25...
15:26...
15:26...
15:27...
15:27...
15:28...
15:28...
15:29...
15:29...
16:00...
16:00...
16:01...
16:01...
16:03...
16:03...
16:03...
16:03...
34:33...
34:34...
34:36...
34:37...
34:37...
34:37...
34:37...
34:38...
34:39...
34:40...
34:40...
34:40...
34:44C'est parti.
35:10C'est parti.
35:40C'est parti.
35:41C'est parti.
35:43C'est parti.
35:43C'est parti.
35:43C'est parti.
35:44C'est parti.
36:17C'est parti.
36:17C'est parti.
36:17C'est parti.
36:17C'est parti.
36:17C'est parti.
36:18C'est parti.
36:19C'est parti.
36:31C'est parti.
36:31C'est parti.
36:31C'est parti.
36:32C'est parti.
36:32C'est parti.
36:34C'est parti.
36:35C'est parti.
36:36C'est parti.
36:37C'est parti.
36:47C'est parti.
36:48C'est parti.
36:49C'est parti.
36:52C'est parti.
36:59C'est parti.
37:00C'est parti.
37:00C'est parti.
37:02C'est parti.
37:02C'est parti.
37:02C'est parti.
37:02C'est parti.
37:04C'est parti.
37:07C'est parti.
37:22C'est parti.
37:23C'est parti.
37:28C'est parti.
37:28C'est parti.
37:28C'est parti.
37:29C'est parti.
37:29C'est parti.
37:30C'est parti.
37:31C'est parti.
37:32C'est parti.
37:32C'est parti.
37:32C'est parti.
37:32Je suis bien, je suis bien. Je suis bien. Je suis bien, mais je n'ai pas beaucoup de batterie
37:37sur ce téléphone.
37:37Où est-ce que vous avez besoin ?
37:39Vous avez besoin de être très careful, parce qu'ils pourraient avoir mis l'air.
37:43Ils pourraient avoir mis l'air. Ils pourraient avoir mis l'air.
37:45Vous avez besoin de être très careful. Je ne veux pas parler de mon.
37:47Elle est asleep.
37:49Ok, juste telle-je de me dire à la maison.
37:52Mais juste telle-je de me dire à la maison, ok ?
37:56Juste tell-je de ne pas parler en public.
37:58Have you got that, Kirby ?
38:01Are you with her ?
38:03I am. And it's good.
38:05I swear. I, uh...
38:06I love you, Kirby. I love you so much.
38:09Please.
38:16Hey, love.
38:17What is it ? Are you okay ?
38:19So, uh, I need to borrow the car.
38:22But I promise you, you'll get it back.
38:23I mean, you might not get it back straight away,
38:25but you will definitely get it back. I just need to get out of the city.
38:27And you're with salt.
38:30Yeah, I'm sorry, honey's protector. Trust me.
38:32Please, it'll all make sense.
38:34Now, listen. They can't stop you leaving the hotel,
38:36but you will need a permit to drive across the city in the car at night.
38:39So, if you go to my stuff, uh, there's a little leather folder with, like, a zip on it.
38:44Do you know what I mean ?
38:44I've got it.
38:45You've got it right. So, in there is a permit.
38:47It's like, uh, it's like a white card. It's got red around the edges.
38:50It's got a U in the middle of it.
38:51If you just put that in the windscreen, that will just get you through anywhere.
38:57Um, but where do you want me to meet you?
38:59Well, listen, most of the roads will be closed off,
39:00but you can get through Festival Bridge.
39:03Is that good in, like, 30 minutes?
39:04I mean, we'll be coming from the south side.
39:05Well, you and her.
39:06Look, I promise you, I swear, she's on our side.
39:10Okay.
39:24We did it.
39:37Mum?
39:39Oh, for God's sake.
39:40It's Barclay, Mum.
39:41It bloody would be.
39:42One hour of sleep. Thank you, Mr. DuPont. Now what have we got?
39:45He made contact with his family. Rendezvous Festival Bridge, 20 minutes.
39:48Captain Hannigan is taking a squad from the north.
39:50That's less than a kilometre from here. You know Barclay. He trusts you. Go.
39:53Before Captain Kamalo wins to save you, she's moving in to give us coverage for himself.
39:57And this is Barclay and Salt.
39:59Barclay and Salt, Mum.
40:02Unit intercept. DuPont and the creature.
40:05SE-18XT. Grid 4-4 by 5-6.
40:08Your full authority. Get me the amphibian.
40:10Move! Move! Move! Move!
40:18Mum, I've got confirmation. Not now.
40:21But Salt's confession is a deep fake. Just like we thought.
40:24It's coded.
40:25Last Clemente.
40:26She never said those things.
40:27This is all for me.
40:28Look, the video's fake.
40:30She's innocent.
40:43Can't tell. Is that the car?
40:54It's coded.
40:55Let's go.
41:03Who are you?
41:06Who are you?
41:08What have you got?
41:10I'm sorry, Control. I've got nothing to the south?
41:12We had Captain Kamalo covering the South of Brunch.
41:15Where's Captain Kamalo?
41:16Not getting a reply. Everything's gone quiet south of the river.
41:19What do you mean quiet?
41:20Captain Kamalo, can you report?
41:26Captain...
41:28Target sited and Captain Kamalo retained.
41:31Hold your positions.
41:37Barkley, run!
41:38It's a trap!
41:40Run!
41:42Sous-titrage Société Radio-Canada
42:12...on British soil.
42:13General Gunsberg, we have proof Salt is not a criminal.
42:16We'll happily examine that proof.
42:18In the morning, right now, we have a murderer in the woods.
42:21Barkley, stay where you are!
42:23Both of you, do not move!
42:26You will both walk towards us.
42:28You are prisoners of the British Army. You will surrender to us!
42:32General, you do not command British troops.
42:35Whitehall has given me authority.
42:36We have a civilian on the bridge.
42:40Let's go!
42:43No, no, leave her alone!
42:45No, no, no!
42:52Private comms to Sergeant Amers.
42:54We don't actually need her alive.
42:55Her body's all we need.
42:57I can't let you do this.
42:59Unit troops, target soldiers, north access, grid 49.
43:02What?
43:07Go to the river!
43:09Go to the river!
43:15Open fire at my command.
43:17On my command, fire at will.
43:19Those are British soldiers on British soil you wouldn't dare.
43:21You'll wait a long time, General, till I give away.
43:24Hey, don't!
43:25On my command.
43:54Go!
44:05Sous-titrage Société Radio-Canada
44:25...
44:55...
Commentaires

Recommandations