Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 7 heures
Watch Sandokan Season 1 Episode 6 (2025) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of Sandokan on Dailymotion now.
Transcription
13:25C'est comme un petit chile, comme un poteau.
13:31Vous n'aimez pas les poteaux, non ?
21:42Bien, nous allons suivre.
21:46Tu n'as pas d'accord, sergeant ?
21:48La guerre est la guerre.
21:52Je ne suis pas torturé les femmes et les enfants.
22:08Quel est votre nom ?
22:12Mon nom est Marie-Anne.
22:18Non.
22:22Tu tiens.
22:28Tu es là.
22:31Grand house.
22:32Grand house.
22:34Quelle ?
22:35Quelle ?
22:37Quelle ?
22:38Quelle ?
22:40Quelle ?
22:40Quelle ?
22:41Quelle ?
22:46Quelle ?
22:47Tu vois ?
22:48Non.
22:49Mais je t'ai entendu.
22:51Et qu'est-ce que tu as entendu ?
22:54Un coloniser en action.
22:57Aujourd'hui, tu les enseignes à lire, demain à lire.
22:59Dans une semaine, ils connaissent l'anglais de l'anthome.
23:01Tu m'entendez.
23:03Tu m'entendez.
23:03Je m'entendez.
23:04Je m'entendez beaucoup plus que eux.
23:06Je dois presque remercier vous pour m'entendez.
23:20ça peut les ensemble.
23:21Qu'est-ce que ça veut dire ?
23:22Ce n'est pas ?
23:23Qu'ils veulent ?
23:23Je ne sais pas.
23:25Je pense qu'ils veulent nous suivre.
23:28Il doit y avoir un jeu.
23:49C'est marvellous.
23:59C'est marvellous.
24:30C'est marvellous.
24:59C'est marvellous.
25:00C'est marvellous.
25:01C'est marvellous.
25:04C'est marvellous.
25:10C'est marvellous.
25:15C'est marvellous.
25:25C'est marvellous.
25:30C'est marvellous.
25:31C'est marvellous.
25:33C'est marvellous.
25:41C'est marvellous.
25:46C'est marvellous.
25:48C'est marvellous.
25:50C'est marvellous.
26:47I see you.
27:07C'est marvellous.
27:09C'est marvellous.
27:09C'est marvellous.
27:12C'est marvellous.
27:24C'est marvellous.
27:26C'est marvellous.
27:29C'est marvellous.
27:36C'est marvellous.
27:40C'est marvellous.
27:42C'est marvellous.
27:44C'est marvellous.
27:45C'est marvellous.
27:47C'est marvellous.
27:51C'est marvellous.
27:57C'est marvellous.
28:00C'est marvellous.
36:25Les femmes, tous les gens inocents, tous les exécutés.
36:33Ne faites pas mes erreurs.
36:35Je suis avec nous, T'Challa.
36:49Je suis désolé que tu as perdu ta faith.
36:53Mais je ne peux plus mourir.
36:58Qu'est-ce que tu penses, frère ?
37:01Que tu vas libérer les slaves ?
37:03Que tu vas construire une petite famille heureuse dans la jungle avec Marie, Maman et Thaddeur ?
37:13Prends les mains de moi.
37:20Tu as, U.S.
37:22Put this time.
37:24I'm not coming back for you.
37:29With luck.
37:30Bravo.
37:34Come on.
37:40Au revoir.
38:09C'est nusulé. Ne t'insiste pas.
38:14Focuse pour chercher à Emilia.
38:45Sani, je ne sais pas ce qu'il pense, mais ne l'écoute pas.
38:49Il n'y a rien à faire avec toi.
38:51S'il vous plaît, de l'éviter.
38:54De l'éviter?
38:56J'ai arrêté ma vie de retourner à toi.
38:59Je n'ai jamais demandé à toi.
39:01Tu et moi sommes dans différents mondes.
39:05Des choses ne peuvent pas changer.
39:13Juste aussi, je viens de dire bonjour.
39:18On est de l'éviter pour Java.
39:22Oh, alors, ciao.
39:29Je pense que cette fois c'est bonjour.
39:31C'est bon.
39:32C'est bon.
39:32C'est bon.
39:34C'est bon.
39:35C'est bon.
39:35C'est bon.
39:41C'est bon.
39:41C'est bon.
39:57C'est bon.
40:00C'est bon.
40:03C'est bon.
40:06C'est bon.
40:21C'est bon.
40:23C'est bon.
40:25C'est bon.
40:27C'est bon.
40:28C'est bon.
40:30C'est bon.
40:34C'est bon.
40:58Nous sommes dans le territoire de Kayan.
41:35Je ne vois pas personne.
41:38Vous êtes encore en utilisant vos yeux.
41:40Sous-titrage Société Radio-Canada
41:48...
42:02...
42:04...
42:04...
42:05...
42:05...
42:05...
42:07...
42:19...
42:20...
42:20...
42:22...
42:22...
42:25...
42:26...
42:28...
42:29...
42:30...
42:35...
42:36...
42:38...
42:39...
42:39...
42:39...
42:39...
42:39...
42:41...
42:42...
42:42...
42:43...
42:44...
42:45...
42:46...
42:47...
42:47...
42:48...
42:48...
42:51...
42:52...
42:52...
42:53...
42:54...
42:55...
42:58...
43:01...
43:05...
43:06...
43:06...
43:07...
43:07...
43:08...
43:09...
43:10...
43:10...
43:10...
43:12...
43:12...
43:12...
44:13...
44:18...
44:19...
44:50...
46:52...
46:58...
47:00...
47:02...
47:03...
47:04...
47:04...
47:04...
47:04...
47:04...
48:07...
48:08...
48:09...
48:09...
48:09...
48:10...
48:11...
48:11Je me souviens, avec Makota, qu'ils m'entraient toutes nos hôtes.
48:18J'ai pensé que j'étais le seul survivant, jusqu'à que tu arrivais.
48:25La prophétie parle d'un tigre capable d'uniter tous les tribus,
48:32et d'envoyer les invaders.
48:36Nous pensions que le tigre était ton père.
48:39Mais maintenant, je le sais.
48:45Tu es le leader que nous attendons.
48:51Mon père est un tigre.
48:53C'est le père de Marie-Anne.
48:56J'ai seulement réalisé ce soir.
48:59La fille de la consul.
49:01Je pensais qu'elle était une carrière de lumière.
49:06Mais maintenant, je sais qu'elle est venu dans la blanche et la darkness.
49:11C'est le père.
49:27C'est le père.
49:33Elle m'a dit qu'on n'aurait jamais d'un ami.
49:38Mais je sais que tu.
49:39Qu'est-ce qui se passe ?
49:45Je vais partir avec Langxion.
49:48Nous allons chercher pour Knie et son famille.
49:51C'est dangereux.
49:53Quand ils me et mon frère, j'ai dit que chaque jour, quelqu'un nous va venir chercher.
49:58Pour nous.
50:01Je vais dire mon père ce qui se passe dans les nuits.
50:04Il va changer les choses.
50:07Tu penses vraiment et comprends-tu ?
50:09Ce n'est pas la seule chose qu'il doit comprendre.
50:14Qu'est-ce que tu veux ?
50:16Certaines choses peuvent être dit à un ami.
50:20Tu as l'aimérité avec Sando-kan.
50:24C'est tellement évident ?
50:25Je sais que tu aussi.
50:34Tu fais quoi ?
50:37Une dernière fois.
50:38Qui sait combien de temps tu es ?
50:41Je me suis.
50:54Je me suis.
50:59Merci.
51:27Merci.
51:31Merci.
51:50Merci.
52:25Merci.
52:48Merci.
53:18Why? What's happening?
53:20They are coming.
53:38Why are you ignoring me? What's happened?
53:42I'm sorry. I...
53:46Je devrais vous laisser, avec Yannick.
53:50Qu'est-ce qu'on parle ?
53:52Demain, je vais trouver un moyen de te rendre chez vous.
53:56Fais-moi ce qui se passe.
54:00Il faut qu'il y ait.
54:03Et ce qu'en nous ?
54:06Et ce qu'en moi, et vous, et...
54:08Vous et moi n'aurons jamais à rien.
54:11Pourquoi ?
54:15Pourquoi est-ce que tu m'as dit ceci ?
54:20Je ne peux pas être.
54:23Mais c'est ton père qui a pris mon père.
54:28Et je ne vais pas trouver de la paix jusqu'à ce que je lui avance.
54:33Mais c'est pas vrai, c'est pas possible.
54:36Fais-le à ton père, quand tu retournes à l'amour.
54:41Fais-le à ton père !
54:44Fais-le à ton père !
54:48Fais-le à ton père !
55:22J'en étais à ton père.
55:25C'est terminé.
55:29O'Hara !
55:31Time up !
55:33Je vais te retourner avec ton père.
55:38Je peux te détruire ici moi-même.
55:41Mais je vais garder ce plaisir pour le consul.
55:44Sur les pieds !
55:57Fais-le !
56:03J'ai trouvé ça !
56:15Oh !
56:16Go on !
56:18C'est parti !
56:20C'est parti !
56:21Je vous ai dit !
56:22C'est parti !
56:28C'est parti !
56:54C'est parti !
57:24C'est parti !
57:54C'est parti !
58:25C'est parti !
58:53C'est parti !
Commentaires

Recommandations