- il y a 6 heures
Watch In the Mud Season 1 Episode 5 (2026) full episode online in HD quality. Stream the latest episode of In the Mud on Dailymotion now.
Catégorie
🎥
Court métrageTranscription
01:07No, no, no. You said you were gonna negotiate. Then you said, I'll have the answer in two hours. Guess
01:13what we've heard? Nothing. How about you move the sick out of here? Like to a hospital. Because they're gonna
01:18make us sick if they stay here.
01:19Anyone who's infected stays put. Everyone stays here. No one is getting transferred. No, that's unacceptable. No, that's unacceptable. You
01:26understand? They're gonna make us all sick in here. They're gonna make us all sick. Don't you get it?
01:31Either of you wearing masks. Please, wearing a mask going to shit because we're all packed and you're like sardines.
01:35Like sardines? What a song. I mean, are you serious? Give me a fucking break.
01:39You know what it's like in hospitals right now, do you? You know how many people are dying in hospitals
01:44right now, all crammed in next week. Exactly what we said. We're in the same boat. We know nothing about
01:49the outside. We're all in the same boat. This affects all of us.
01:52Please, please. Visitors won't be allowed. But I have something for you. What? Consider it a gift, assholes. Yeah? I
02:02got you cell phones. Those who have relatives with phones can get one from them. So you hand out the
02:07ones you confiscated already. There won't be a cell phone for everyone, though. Just the ones that we can get
02:14from your families and the phones that Ruben returns to you. You got that, Ruben?
02:18Now, I'm asking you to please get rid of the people you had sent here to watch this shit show
02:23on phone. The TV reporters, the media, all of it.
02:26Okay.
02:26And can you please do me a favor and clean up this mess a little?
02:30Very well. Let's go and get the cell phones. Come on. Listen, you're gonna manage the phones that get us.
02:34Because obviously there won't be enough of them for every girl in here.
02:37Sure.
02:38Well, let her go, Ruben.
02:40Moron. Dumbass.
02:41Let's go. Come on. Come on. Let's go. Get up. Let's go. Come on. Let's go. Come on. Let's go.
02:46Come on.
02:58Let's go.
03:17Let's go. Come on. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
03:31Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
03:43Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
03:47Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
03:47Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go.
03:47Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's go. Let's
04:14Sous-titrage Société Radio-Canada
04:20Sous-titrage Société Radio-Canada
04:49Sous-titrage Société Radio-Canada
04:54Sous-titrage Société Radio-Canada
04:56Sous-titrage Société Radio-Canada
05:07Sous-titrage Société Radio-Canada
05:35Sous-titrage Société Radio-Canada
06:38Sous-titrage Société Radio
07:54Sous-titrage Société Radio-Canada
07:58Sous-titrage Société Radio-Canada
07:59Sous-titrage Société Radio-Canada
08:11Sous-titrage Société Radio-Canada
08:49Sous-titrage Société Radio
09:19Sous-titrage Société Radio
09:22Sous-titrage Société Radio-Canada
09:30Sous-titrage Société Radio-Canada
09:32Sous-titrage Société Radio-Canada
09:36Sous-titrage Société Radio-Canada
09:43Sous-titrage Société Radio-Canada
09:46Sous-titrage Société Radio
10:16Sous-titrage Société Radio-Canada
10:18Sous-titrage Société Radio-Canada
10:20Sous-titrage Société Radio-Canada
10:21Sous-titrage Société Radio-Canada
11:04Sous-titrage Société Radio-Canada
11:07Sous-titrage Société Radio-Canada
11:13Sous-titrage Société Radio-Canada
11:28Sous-titrage Société Radio-Canada
11:39Sous-titrage Société Radio-Canada
11:40Sous-titrage Société Radio-Canada
11:43Sous-titrage Société Radio-Canada
11:44Sous-titrage Société Radio-Canada
11:48Sous-titrage Société Radio-Canada
11:50Sous-titrage Société Radio-Canada
12:03Sous-titrage Société Radio-Canada
12:05Sous-titrage Société Radio-Canada
12:15Sous-titrage Société Radio-Canada
12:30Sous-titrage Société Radio-Canada
12:57Sous-titrage Société Radio-Canada
13:00Sous-titrage Société Radio-Canada
13:02Sous-titrage Société Radio-Canada
13:06Sous-titrage Société Radio-Canada
13:22Sous-titrage Société Radio-Canada
13:30Sous-titrage Société Radio-Canada
13:31Sous-titrage Société Radio-Canada
13:33Sous-titrage Société Radio-Canada
13:36Sous-titrage Société Radio-Canada
13:39Sous-titrage Société Radio-Canada
13:44Sous-titrage Société Radio-Canada
13:46Sous-titrage Société Radio-Canada
13:47Sous-titrage Société Radio-Canada
13:48Sous-titrage Société Radio-Canada
13:48Sous-titrage Société Radio-Canada
13:49Sous-titrage Société Radio-Canada
13:53Je n'ai jamais pensé que je n'ai jamais été touché par des délinquants.
13:58Disgusting, tellement de délinquants.
14:04Tu as bien? Je l'ai dit que tu as fait un accord avec Zerda.
14:08J'ai été appelé tout ici, donc être appelé un whore ? C'est un compliment à ce point.
14:14Murderer ? C'est un couture ?
14:16Ouf.
14:18Je ne sais pas ce nom que j'ai été donné.
14:20Et parfois dans la vie, les gens veulent tester toi.
14:23Pour comprendre à qui tu es sur.
14:26Donc, qui est-ce que tu es sur ?
14:27Personne.
14:29Pas de toi, pas de personne.
14:31C'est bon.
14:33Tu es sur une équipe de un.
14:35Oui, exactement.
14:37Ok.
14:41Donc, il a déjà visité deux ans à l'année dernière, c'est ça ?
14:44Oui.
14:45Le premier temps qu'il a envoyé mon fils, je l'ai rencontré.
14:48Je ne sais pas si tu es sur le tour.
14:50Et quand je lui ai dit pourquoi, il me a donné ces excuses.
14:54Il a dit qu'il a abandoné le bébé avec sa grand-mère, qu'ils ont à voir ses relatives.
14:58Je ne sais pas.
14:59Le plus, c'est qu'il a utilisé le bébé pour me faire de mon argent.
15:01Elle est peur qu'il a pris son à Paraguay, parce qu'il a une famille.
15:05Oui, donc, je l'ai appelé tous les jours pendant une semaine maintenant.
15:08Mais il ne va pas répondre. Il a disparu.
15:12Ok.
15:13Alors, le premier que je fais c'est, je vais faire une recherche pour lui.
15:16Tout le cash que je fais ici va à lui.
15:18Il va à mon account. Il a tout.
15:19Ok.
15:20C'est bon.
15:21On ne va pas attendre jusqu'à ce qu'on a rencontré, ok ?
15:24Oui, merci.
15:25Merci.
15:27Tout va bien, vraiment.
15:33Comment est-ce que tu as ?
15:34Oh, hi.
15:35All bien ?
15:36I'm fine.
15:37Merci beaucoup pour ce que tu as fait pour moi à la hearing le dernier jour.
15:41Bien sûr.
15:41C'est mon travail.
15:43Et ici, c'est pour toi.
15:46Non, non, non.
15:46Qu'est-ce que tu fais ?
15:47Non ici.
15:48Hide ça.
15:49Donne-moi plus tard, ok ?
15:51C'est juste pour l'argent.
15:52C'est beaucoup de temps pour aller à la courte.
15:55Qu'est-ce qui ?
15:56Elle n'a pas pris le argent, eh ?
15:57Je l'ai déjà dit qu'elle n'a pas pris le argent.
15:59Pas de toi ou de moi.
16:02Donc, tu as tous les connaissas un peu plus tard ?
16:03Ah, oui.
16:04Depuis que j'ai commencé à l'étudier d'être un lawyer,
16:06Luna a pris les exames, et, bien, nous avons bondé.
16:10C'est bon.
16:11On va regarder ton cas, ok ?
16:13Tell me, ce qui s'est passé.
16:15Alors, tu sais presque tout ce qui s'est passé.
16:18Le relation que j'ai eu avec Martin était extrêmement toxique.
16:21Il était violent avec moi, il m'a touché, et parfois, j'ai touché aussi.
16:26Au début, je pense que c'était un peu fun.
16:28C'était tellement passionnant, parce que, évidemment, après toutes les luttes, nous aurons...
16:33Nous aurons tous les brains de l'étudier après.
16:36Alors, je veux dire, c'est comme tu dis, tout ça est déjà sur le file.
16:39Donc, ce que nous devons faire maintenant, c'est regarder tout ce qui n'est pas sur le file.
16:43Par exemple, le relation que tu as eu avais avec...
16:46avec son frère.
16:49Martin était très jealous.
16:51Et pas seulement avec moi, il était très jealous de son frère, aussi.
16:53Ils ont un très bon bond.
16:57C'était très toxique, mais...
16:58Mais quelque chose a fait, parce qu'il a testé contre vous.
17:03Je n'ai pas essayé de faire quelque chose avec lui.
17:05C'est juste qu'ils ont partagé tout.
17:08Ils étaient frères, donc...
17:12Help me comprendre.
17:13Ils ont partagé tout ?
17:16Ils ont partagé aussi ?
17:17Ils ont partagé aussi ?
17:18Il sait qu'il est que tu es dormir avec ce frère ?
17:25Oui.
17:31Marina, je sais que c'est difficile.
17:34Mais tu dois nous dire tout.
17:59Qu'est-ce que je peux faire pour vous, les filles ?
18:01Non, rien.
18:02Je sais pas.
18:03Je suis en train de passer.
18:04C'est vrai avec moi.
18:08Je n'ai pas vu cette région.
18:11Oui, oui.
18:12Je peux dire que tu ne as pas enfants.
18:22Sous-titrage Société Radio-Canada
18:46Sous-titrage Société Radio-Canada
19:19Sous-titrage Société Radio-Canada
19:30Sous-titrage Société Radio-Canada
20:02Sous-titrage Société Radio-Canada
20:33La noche la gattubela
20:35...
20:36...
20:36...
20:37...
20:38...
20:40...
20:41...
20:43...
20:44...
20:44...
20:44...
20:46...
20:46...
20:47...
20:47...
20:54...
21:01...
21:03...
21:04...
21:06...
21:07...
21:07...
21:09...
21:12...
21:12...
21:17...
21:17...
21:17...
21:19...
21:20...
21:21...
21:21...
21:23...
21:24...
21:24...
21:26...
21:26...
21:26...
21:26...
21:26...
21:26...
21:26...
22:00...
22:04...
22:04...
22:04...
22:38...
22:40...
22:42...
22:42...
22:45...
22:57...
22:58...
22:58...
23:08...
23:08...
26:12...
26:13...
26:13...
26:45...
26:45...
29:18...
29:18...
29:19...
29:19...
29:19...
29:19...
29:19...
29:20...
29:20...
29:58...
30:00...
30:01.
30:01...
30:02...
30:02...
30:03...
30:03...
30:03...
30:31C'est ce qui se passe, donc pourquoi tu n'as pas dit quelque chose ?
30:34Ce que tu ne comprends pas ?
30:35J'ai voulu quelque chose de différent pour toi.
30:38Je veux dire, je suis vraiment désappointée.
30:40Disappointée ?
30:41Tu es désappointée ?
30:42Tu n'as pas voulu être fameux ?
30:44Bien, je l'ai fait, regarde.
30:45Passez, ne commence pas.
30:46Ne commence pas ?
30:48C'était moi, c'est moi ?
30:49J'ai eu l'école et j'ai un travail quand j'ai abandonné nous
30:52et nous étions presque dans la rue, n'est-ce pas ?
30:53J'ai eu lancé à quelqu'un qui vient après nous.
30:56Tu n'as pas trop désappointée quand j'ai payé les billes, were-tu ?
30:58Pourquoi tu m'as toujours dit comme ça ?
31:01Tu n'as pas trop désappré, tu ne veux pas entendre.
31:03Tu n'as jamais entendre, tu n'as jamais entendre.
31:05Tu n'as jamais entendre, tu n'as jamais entendre.
31:06Je ne veux pas faire avec toi, c'est que je veux sortir de là.
31:07Et pour faire ça, j'ai besoin d'argent.
31:09C'est simple et simple.
31:10J'ai appelé parce que tu n'as pas accès à ma comptabilité.
31:13Quand tout ça s'est passé, l'agency m'a encore payé beaucoup d'argent.
31:16Donc, peux-tu que tu n'as pas appel à Caroline et dire que...
31:17Il n'y a pas de l'argent.
31:19Tu n'as pas perdu tout l'argent ?
31:23Tu n'as perdu tout l'argent ?
31:25Tu n'as pas perdu, tu n'as pas perdu.
31:29Tu n'as pas perdu.
31:29Tu n'as pas perdu, non ?
31:30Tu n'as pas perdu que tu es à ma comptabilité.
31:32Tu n'as pas perdu que tu n'as pas déroulé avec mon argent ?
31:33Qu'est-ce que tu n'as pas fait ?
31:36Tu n'as pas fait ?
31:38Tu n'as pas perdu ?
31:38L'aie de où ?
31:38Je suis dans la prison.
31:38C'est ma vie.
31:39Je suis payée pour quelque chose que je n'ai pas fait.
31:41Oh, mon Dieu, je n'ai pas fait.
31:42Tu n'as pas perdu que tu n'as pas perdu.
31:45Tu n'as pas perdu que tu n'as pas perdu.
31:45C'est incroyable.
31:49Je m'en déroulé par moi-même comme je l'ai fait toute la vie.
31:52Merci.
32:02Donc, tu étais pregnant.
32:04Et tu n'as pas dit rien.
32:07Alors, quoi tu aurais fait ?
32:09Tu aurais fait rien.
32:10Tu n'as pas fait rien.
32:11C'est pas vrai.
32:12Nous aurais fait le checkup médical que nous aurais fait pour quelqu'un qui vient à La Quebrada.
32:16C'est le même checkup.
32:19C'est bon.
32:20La bonne chose est que le docteur dit que tu n'as pas bien et que tu peux retourner au
32:23bloc si tu veux.
32:24Ok ?
32:24Je n'ai pas perdu où tu me mets maintenant.
32:26Tu comprends ?
32:28C'est tout ce que j'ai plus de lui.
32:29Tu es une femme forte, non ?
32:31Non.
32:33Maintenant, je n'ai rien.
32:36Tout seul.
32:48C'est bon.
32:51C'est bon.
32:52C'est bon.
33:02C'est bon.
33:06Sous-titrage Société Radio-Canada
33:42Sous-titrage Société Radio-Canada
34:07Sous-titrage Société Radio-Canada
34:08Sous-titrage Société Radio-Canada
34:14Sous-titrage Société Radio-Canada
34:17Sous-titrage Société Radio-Canada
34:49Sous-titrage Société Radio-Canada
34:51Sous-titrage Société Radio-Canada
34:58Sous-titrage Société Radio-Canada
34:59Sous-titrage Société Radio-Canada
35:19Sous-titrage Société Radio-Canada
35:49Sous-titrage Société Radio
35:52Sous-titrage Société Radio-Canada
35:55Sous-titrage Société Radio-Canada
36:00Sous-titrage Société Radio-Canada
36:02Sous-titrage Société Radio-Canada
36:11Sous-titrage Société Radio-Canada
36:14Sous-titrage Société Radio-Canada
36:19Sous-titrage Société Radio-Canada
36:23Sous-titrage Société Radio-Canada
36:51Sous-titrage Société Radio-Canada
36:59Sous-titrage Société Radio-Canada
37:02Sous-titrage Société Radio-Canada
37:20Sous-titrage Société Radio-Canada
37:22Sous-titrage Société Radio-Canada
37:25Sous-titrage Société Radio-Canada
37:26Sous-titrage Société Radio-Canada
37:28Sous-titrage Société Radio-Canada
37:31Sous-titrage Société Radio-Canada
37:34Sous-titrage Société Radio-Canada
37:36Sous-titrage Société Radio-Canada
37:37Sous-titrage Société Radio-Canada
37:40Sous-titrage Société Radio-Canada
37:41Sous-titrage Société Radio-Canada
37:41Sous-titrage Société Radio-Canada
37:43Sous-titrage Société Radio-Canada
37:45Sous-titrage Société Radio-Canada
37:50Sous-titrage Société Radio-Canada
37:54Sous-titrage Société Radio-Canada
38:24Your wife called. She's at the emergency department in Santa Teresa Hospital.
38:28Wait, what happened?
38:29Your wife, huh?
38:29Just relax. Your youngest son heard his hand playing soccer. Go.
38:33I already got your ship covered.
38:36That's too bad you gotta go.
38:39Many kisses to your family.
39:00Let's do it.
39:03Oh, that's great.
39:05Come.
39:11You're gonna be great.
39:12Let's do it.
39:46Let's do it.
40:24Here are your vitamins.
40:25Perfect.
40:26You're not hungry?
40:29Here are your test results.
40:31Everything's fine.
40:34Thank you.
40:38Hey.
40:41Hey.
40:43I'm being serious.
40:45No one here gives a shit about you.
40:46But if you don't eat or drink, you're gonna get sick.
40:49Why don't you go to one of the support groups, huh?
40:51They have them for everything, and it really helps the girls here.
40:54You're not the only one that bad things have happened to.
40:57And if you don't want to get up in front of everyone to talk, what about a psychologist, huh?
41:01They come every week, seriously.
41:05Take care.
41:11Give me a joint.
41:15Hey, Galician.
41:17I got you what you wanted.
41:24Oh, really?
41:25I don't want any mistakes, okay?
41:27No, of course not.
41:28She'll help us.
41:42No, no, no.
41:42Wait, wait.
41:43Don't touch me anymore.
41:44I don't want to pass it.
41:45I don't want to.
41:46I don't want to.
41:46I don't want to.
41:47I don't want to.
41:47I don't want to.
41:48I don't want to.
41:52What time is it?
41:53Columbia, why are you being like this today?
41:55You asked me two minutes ago.
41:57Look, it was 6.15, and now it's 6.70.
41:59They told me 5 o'clock, and look what time it is.
42:03I'm going to ask you a question.
42:06Did you sign anything?
42:10Oh, well, I mean, if you were to hand over your little girl to someone like she's a puppy dog,
42:15then someone can take for a walk.
42:16No, what do you mean like a dog?
42:17No, of course not.
42:18Oh, no.
42:18No, no, no, no, no.
42:19It wasn't like that at all.
42:20Fine.
42:20They told me they were going to take her out for a walk.
42:22If I were you, I'd speak to the director, so she can clear this whole thing up for you.
42:26And then you can relax.
42:36Gorgeous.
42:40Gimmy.
42:48All right, come on.
42:50One sec.
42:51Stop busting my balls.
42:53All right, come on.
Commentaires