- 22 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Tuluai.
00:02PADENIETO NA KRALIA
00:35TURNITI
00:53TURNITI
01:01What did I expect? What did I expect?
01:06Ah, Kenan!
01:43Господин Kenan, починете си, много се изморихте.
01:49Да, да, така е, благодаря. Ти също.
02:11Субтитры создавал DimaTorzok
02:37Субтитры создавал DimaTorzok
02:43Субтитры создавал DimaTorzok
02:47Субтитры создавал DimaTorzok
02:51Субтитры создавал DimaTorzok
03:00Субтитры создавал DimaTorzok
03:19Викам те, не отговаряш.
03:23Не съм чула.
03:25Извинявай.
03:29Стана късно.
03:31Субтитры создавал DimaTorzok
03:33Имах много труден ден.
03:37И да не е най-трудният, определено е в челната десетка.
03:42От една страна Джемал Хаквер, от друга нашите момчета, от трета Хикмет.
03:50Всички са в паник.
03:53Да.
03:54Писна ми да повтарям.
03:59Успокойте се.
04:00Знам какво правя, знам какво заслужаваме и какво не.
04:05Много се изморих.
04:08Наистина.
04:12Но се справих.
04:14Хората забравят срещу кого се изправят.
04:17Трябва да им напомням.
04:19Нали знаеш?
04:22Тези неща са важни.
04:26Да, поддържаш баланса в живота.
04:30Справиш се с всичко и с всички.
04:33И в цялата тази суматоха.
04:35Очаквах да си спомниш за мен.
04:38Ама че глупост.
04:40Извинявай много.
04:42Съжалявам.
04:47Разстроили се.
04:49Честно, разстроили се.
04:51Не дея и случват се такива неща.
04:56Приготвила си вечеря в грешния ден.
04:59Това е.
04:59Всеки прави грешки. Спокойно.
05:11А каква беше изненадата?
05:16Изненадата ли?
05:20Кенан.
05:22И моят ден беше доста напрегнат.
05:26В главата ми е пълна каша.
05:30Забралих.
05:32Ти представяш ли си?
05:37Ще ти кажа, когато си спомня.
05:39ЛЕКА НОЩ.
05:48ЛЕКА НОЩ.
05:56Много странно, нали?
05:58Седим и плачем за нея.
06:01Много странно.
06:02Какво да правим?
06:04Тя ни е майка.
06:04Такъв човек е.
06:10Няма да плача повече.
06:12Помня как решеше косата ми.
06:16И никога не се усмихваше.
06:18Никога не ме хваляше.
06:20Нито веднъж.
06:24О, не веднъж да беше казала нещо мило.
06:28А на мен ми казваше изобщо да не се беше ращала.
06:34Изобщо.
06:39Мен мразеше най-много.
06:42Аз бях и стръсачето.
06:44И пак момиче.
06:49Чакала е момче.
06:51Надявала се.
06:54Мен не ме обичаше.
06:57Аз обих мечтата й.
06:59Не само ти. Не само ти.
07:02Не обичаше никой от нас.
07:06Затова и ние не обикнахме себе си.
07:10Ходехме с наведени глави.
07:13И мислехме, че никой няма да ни обикне.
07:15Права ли съм, не е ли така?
07:19Те...
07:23Те ме продадоха.
07:26Представяте ли си?
07:28Продадоха ме.
07:30За пари.
07:31За пари.
07:33За татко.
07:35Те са всичко.
07:39А тя какво направи?
07:41Отвори ли си устата?
07:42Възрази ли?
07:46Това ли е да си майка?
07:47От мен да знаете, не.
07:50Не.
07:55Да, излезем за малко.
07:57Добре.
07:58Хайде.
08:01Хайде, Мерием.
08:02Ела на въздух.
08:04Да, нека спи.
08:06Да спи.
08:06Спи, мамо, спи.
08:09Тихо.
08:13Тихо.
08:16Тихо.
08:17Не да не въздуху, не го небер.
08:19Тихо.
08:22Ну...
08:23Тихо.
08:30Нече да да се.
08:30Ага.
08:31Тихо.
08:33Стива, не дейте така.
08:34Стегнете се.
08:36Your mother will make it.
08:38Your mother will make it.
08:39Your mother will make it.
08:41Thank you, Batko Suleiman.
08:43It was very helpful.
08:46It was very helpful.
08:48We are friends.
08:49We have to make it as we can.
08:51But here it is, I will see how much we can do it.
08:56I will find out what's going on, Chef.
08:57Mr. Keshif, he already talked about it.
09:00He already talked about it.
09:02Batko Keshif?
09:03You are my family.
09:07She is my mother.
09:09Isn't it right?
09:11I am your father.
09:13Did you hear it?
09:15Okay.
09:17Keshif, I will find out how many of you are here.
09:22I will find out how many of you are here.
09:25Let's go.
09:32What are you doing?
09:44You're not my father.
09:49How many of you are.
09:50I am not a mother.
09:52I am a mother.
09:52You are my mother.
09:54How many of you are here?
09:56Yeah, it's a whole family.
09:58What do you do here?
10:01What do you do here?
10:02What do you do here?
10:05You do you do, Mrs. Fadime?
10:14Mother!
10:19Mrs. Fadime!
10:27Who knows?
10:30How do you do it and how do you do it?
10:35Do you give the money for the ball?
10:41And they eat it.
10:43They don't ask for the ball.
10:45They do not ask for the ball.
10:48They only eat it.
10:53They don't ask for the money.
10:55They ask for it.
10:56They ask me if you ask them.
11:01Let me ask you, Mrs. Fadime.
11:04Me.
11:07Must be more than you are, let me go.
11:11Why do you have money here?
11:13I'll tell you a little bit about me.
11:16How did you do it?
11:20You have a dress, you see.
11:24You are a sweet lady.
11:28You think about me?
11:31Who did you eat until now?
11:36I'm a sweet lady.
11:39I'm a sweet lady.
11:40I'm a sweet lady.
11:41I'll tell you something.
11:42I'll tell you something.
11:43I'll tell you something.
11:49You don't have to give me anything.
11:51You're a little bit.
11:55Stop!
11:58You're not a close to me.
12:01You're not a close to me.
12:03No, a lot.
12:04You hear me?
12:05No, you're about to stop me, man.
12:07How do you feel?
12:09Should I understand?
12:11You don't understand.
12:13Then...
12:13You put me down here.
12:15Get down here!
12:16You don't get that far away from you.
12:18You don't want to be down here!
12:20Don't let me rather.
12:23You'll get the way I got them.
12:28I'll tell you.
12:28You don't have a lot.
12:29You're great.
12:30You're a little out here.
12:30Wait, wait!
12:33I'll see you later!
12:34See you later!
12:36I'll see you later!
12:37I'll see you later!
12:40Keshif!
12:42He's okay!
12:44He's not talking about words!
12:46He's not talking about it!
12:48He's only talking about it!
12:49He's not talking about it!
12:50He's not talking about it!
12:54Okay, Keshif!
12:56Thank you, Dadko, Keshif!
12:59For what, Fadime?
13:02Всеки би поступил така!
13:05No!
13:07You're the first one who stands for us!
13:10Thank you!
13:12Okay!
13:13Come on, Fadime!
13:14Come on, Fadime!
13:16Come on!
13:19You're coming!
13:19You're coming!
13:20I'm going to go!
13:32I'm going to go!
13:35I'm going to go!
13:36Fadime, look!
13:37And you'll see me.
13:39You're right there!
13:41We're here!
13:42Feel it!
13:43Don't wait!
13:45Thank you!
13:49I'll go, Badko Suleiman!
13:51I'll see you later!
13:55Fine!
14:00Thank you!
14:01Thank you!
14:01Yes, it is.
14:04What is the name of it?
14:43Don't stop here, don't drop down!
14:47Don't drop down! Don't drop down!
14:51Don't drop down!
15:21Don't drop down!
15:21Elan, you can see something?
15:22Ok!
15:22Don't drop down!
15:27Pustin' go tuk!
15:34Господин прокурор, колата беше във водата, може да е самоубийство, или убийство рано е да се каже.
15:40Uliki?
15:40Господин прокурор, екипите са тук, всичко е под контрол.
15:44Ще снимаме всички uliki.
16:09Кое е това?
16:12Нямам представа.
16:16Стой, стой, аз ще ви видя!
16:24Стой, стой!
16:35Аз ще ви видя.
16:36ПОЛИЦИЯ
16:37Ето ме, какво става, господа?
16:40ПОЛИЦИЯ!
16:41Идвате с нас, господин Кенан!
16:43ПОЛИЦИЯ!
16:45It's been a mistake.
16:46It's been a mistake.
16:47Are you a Kenan Baran?
16:49Yes, I am.
16:51But why are you driving now in the police?
16:53I want to know.
16:55They will tell you.
16:56We are going to take care of it.
16:59We are waiting for you.
17:01Oh my God.
17:02Mr.
17:07How do you tell me?
17:09How do you know, Handan?
17:12I don't know how to tell you.
17:15Oh my God.
17:16I don't know.
17:22How do you want to tell you?
17:25You've got to tell me.
17:27I'm going to tell you something.
17:28I don't know how to tell you.
17:30I'm sorry.
17:31I'm trying to tell you, but I don't know.
17:34I'm sorry.
17:34They are arrested for you.
17:36How do I have to tell you?
17:38I'm going to go to the door, but I know what I'm going to do.
17:42I'm going to go.
17:43I'm going to go to the blackmailer, I'm going to go.
17:46Only police didn't go to bed.
17:49Handan, I'm going to go.
17:50I'm going to smile.
17:55Is it blackmailer?
17:56Yes.
18:02I'm going to die.
18:04Why would you say that?
18:05I'm going to go.
18:17Dono Kenan.
18:18Daj Bože.
18:21Danyat should be beautiful.
18:23Why?
18:24Mr. Handan has said the news.
18:26Mr. Handan is going to leave.
18:29How is the news?
18:30How is the news?
18:32Mr. Handan has said the news.
18:34How is the news?
18:36A little bit, you will understand.
18:41What is the news?
18:45What kind of news we have.
18:45Is that small?
18:47This boy Mattan has gone.
18:49Soul?
18:49He is good at heart.
18:50He is scared, make sure.
18:52He is scared.
18:54He will stop too.
19:05It is aihat but,
19:08yes...
19:09I'm with hope...
19:11I'm going to park the car, and see you there.
19:14I'm going to go there.
19:19I'm going to go.
19:20Where is the car? Where is the car?
19:22My God.
19:24Mr. Handan, what is happening? Why did you get police?
19:27I don't know.
19:28Mr. Handan, I'm going to park the car, and see you there.
19:33No.
19:36Where is the car?
19:37Where is the car?
19:37You know something?
19:38No, I'll tell you later.
19:40Do you want me to park the car?
19:41Yes, please.
19:46I'm going to go ahead.
20:00I'm going to go ahead.
20:02I'm going to go.
20:02I'm going to go.
20:06I'm going to go ahead.
20:06I'm going to go ahead.
20:09I'm going to go ahead.
20:10I'm going to go ahead!
20:12Which way?
20:12I'll go ahead and say to you later.
20:16Why you are not to go ahead.
20:19And I'll understand.
20:20What will happen if you tell me now.
20:23You can say that.
20:25I'll go ahead and say it.
20:26We're done.
20:27I'll do that.
20:29I'll wait.
20:30I'll wait, but it's not a mistake.
20:33I'm sure it's a mistake.
20:36I'm sure it's a mistake.
20:46Good morning.
20:48Good morning.
20:51How is your mother?
20:53What is your mother?
20:57It's serious.
20:58Your mother is sick.
20:59It's the last stage.
21:02Mr. Kenan did you say?
21:06I'm fine.
21:09I didn't know what to do.
21:13And the hardest thing is for him.
21:16So I can't understand.
21:18I can't understand.
21:20Pone to the night.
21:24Mr. Kenan,
21:26good person?
21:27a bad person?
21:28I know?
21:29I'm fine.
21:32But...
21:32What are you thinking?
21:33I'm afraid of the evening,
21:35but I only saw you.
21:38Why?
21:39I told you how much it is.
21:42I loved it, after the night was taken.
21:44Why?
21:45Tell me.
21:53Tell me.
21:53Tell me, I love you very much.
21:56I love you very much.
21:57I love you very much.
21:58I love you very much.
22:00I love you very much.
22:04That's what I love you.
22:07How do you feel?
22:11I love you very much.
22:17Yes, of course.
22:19I love you very much.
22:20I love you very much.
22:23I love you very much.
22:26I love you very much.
22:29I know that I'm part of this world.
22:36I love you very much.
22:38I love you very much.
22:39I love you very much.
22:44I love you very much.
22:51I love you.
22:54I love you very much.
22:58I love you, too.
23:05I love you.
23:08I love you.
23:10I love you.
23:14Yes.
23:16Yes.
23:17Yes.
23:18That's why I feel strange.
23:20Yes.
23:22Yes.
23:28Yes.
23:31Yes.
23:32Yes.
23:35Yes.
23:36Yes.
23:38Yes.
23:39Yes.
23:55Mr. Kenan.
23:57Mr. Kenan, should you make any statement?
24:01I don't know anything.
24:04Mr. Kenan.
24:09Mr. Kenan.
24:21Mr. Kenan.
24:30What's going on?
24:34Mr. Kenan, what happens to happen?
24:34Yes.
24:36Mr. Kenan is here, Mr. Kenan?
24:40Mr. Kenan.
24:41Mr. Kenan.
25:00Why did you get here?
25:01No.
25:02I'm not sure.
25:02I'm going to get here.
25:03Oh, my God.
25:04What did you get here?
25:06Is he going to get here?
25:08Yes.
25:09I got here.
25:10I got here.
25:11I'm not sure why he was here.
25:13Oh, my God.
25:15What was it?
25:16What was it?
25:16Did you have something to get here?
25:19No.
25:19Is it not to be...
25:21...that is going to be...
25:22...that is going to be on the road?
25:24How did you get here?
25:26No.
25:26Not, not?
25:29No.
25:31No.
25:32No.
25:32No, not.
25:36No, no.
25:37If you can keep killing me with things and Israel, you can do not wish this.
25:41No, no.
25:43Ok, but where is theเสer right?
25:45He would have been here, but it was not here.
25:48There was a mess.
25:48Wow.
25:49Look too.
25:49It was funny, there wasn't something like this.
25:54How did you come back to hell?
25:55I don't know.
25:56Now I'll understand.
25:58Go ahead.
26:00Go ahead.
26:03Go ahead!
26:04This is your house!
26:04Take care.
26:07Go ahead.
26:08You're done!
26:09You're done!
26:10You're done!
26:12You're done!
26:13You're done!
26:14You're done!
26:16I'm getting to know why my wife is too far.
26:19I've been doing my job.
26:20Can I see you?
26:21and see it.
26:23Are you helping me?
26:24I am his husband.
26:27I will come in.
26:27My husband will come to take a check.
26:30Yes, I will take a check.
26:31I understand, but the law are like.
26:34Maybe only the advocate will call me what I need.
26:38I will tell you what I need.
26:40So you don't want to help.
26:42I will take a check.
26:43I will take a check.
26:45No, I will make you call it.
26:46He said that I have to call it.
26:51So I have to ask you.
26:51Okay, don't let you go.
27:03What is it, Mursha?
27:06What a hell!
30:14He said to him that he doesn't have to pay him, and that's why he's got to pay him.
30:21Mr. Cetoba, please take care of him, Mr. Cemal.
30:24Yes, Mr. Cetoba.
30:29Be quiet, everything is in the red.
30:32The attorney will come to the attorney before he goes to the attorney.
30:36Okay, bravo. You've done good work.
30:39Now you're free.
30:44The attorney will come to the attorney.
30:52Where is the attorney?
30:54Go, sir.
30:59The attorney will come to the attorney.
30:59I'll give you a tip.
31:00You're aware that you have a need for him.
31:03If you work with Mr. Cemal, and you're so close to him,
31:08you will find out what you feel and what you feel.
31:10If you don't want to eat it, it's dangerous to be here.
31:19Did you get it?
31:21I got it.
31:23Okay, I'm happy for you.
31:46I'm happy for you.
31:48I'm happy for you.
32:21I'm happy for you.
32:34I'm happy for you.
32:36I'm happy for you.
32:38I'm happy for you.
32:45I'm happy for you.
32:56I'm happy for you.
33:10I'm happy for you.
33:25I'm happy for you.
33:27I'm happy for you.
33:28I'm happy for you.
33:29I'm happy for you.
33:30I'm happy for you.
33:30Who is Gulley?
33:32The owner, Gulley.
33:33One moment.
33:37Yes, I'm happy for you.
33:38Gulley, what do you think?
33:40What is it?
33:41What is it?
33:42What is it?
33:44No, no, no.
33:46Gulley, I'm happy for you.
33:49Any of you know anything, Mr. Seymich?
33:52No, no.
33:54I've seen you, Mr. Seymich.
33:56I've seen you.
33:57What is it?
33:59What is it?
34:00Okay, okay.
34:03I'm happy for you.
34:05If I know nothing, I'm happy for you.
34:06If I know nothing, I'm happy for you.
34:08I just heard my fault.
34:09Yes, I'll let you go.
34:23Yes, I'll let you go.
34:24Stoic.
34:24You're on the entrance.
34:25You're on the entrance.
34:27You're on the entrance.
34:28You're on the entrance.
34:29You're on the entrance.
34:29I don't know that.
34:32What is it?
34:36How do you do?
34:38Is there any one?
34:42Have you opened the door?
34:44Is there any one?
34:47Is there any one here?
34:49Do you open the door?
35:10Do you open the door?
35:37If I open the door, would you open the door, would you open the door?
35:41Yes, yes, yes, yes, yes.
35:45I say yes, yes.
35:52I say no.
35:53Okay, I listen.
35:54Why am I here?
35:55What do you want from me?
35:57Is there any one for us?
36:00Anybody in Бедалия, say yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes, yes.
36:03Vom, say yes, yes, yes.
36:04I say yes.
36:07I am a business man, Mr. Comisar.
36:13I know many people.
36:14I don't know the names of all of them, right?
36:17I pray.
36:24What happened with him?
36:28God was dead.
36:32God was to forgive him.
36:36What did he have to do with me?
36:39Why did he have to do this with police?
36:43Why did he have to do this with me?
36:45Why did he die?
36:46He died in my life.
36:58What did he have to do with you, Mr. Kenan?
37:05Mr. Kenan, I don't have to do this with me.
37:13What even said he had to do this with my priest?
37:16Mr. Kenan, I didn't hear what happened.
37:25Mr. Kenan's voice is not his son's voice.
37:27Yes, his son's voice is mine.
37:32Mr. Kenan, what happened to me?
37:33Mr. Kenan, what did he have to do with me?
37:34Mr. Kenan, what happened to me, Mr. Kenan?
37:39I'm not sure about it, Mr. Kenan.
37:45What happened?
37:48This is a victim.
37:49His body was in my body.
37:54I didn't see it.
37:56I didn't see it in my body.
37:57How did he get in it?
37:59How did he get in it?
38:00How did he get in it?
38:02How did he get in it?
38:03How did he get in the car? I have nothing to do with it.
38:06I will tell you what to do with the prosecutor.
38:10Mr. Comisar, I am a businessman.
38:12I don't see the car.
38:16Mr. Comisar,
38:21what is happening?
38:24What is убийство?
38:28And there is no one.
38:35Mr. Comisar,
38:36I got in the club.
38:38I got in the office.
38:39I have no idea.
38:41Mr. Comisar,
38:41I got in the house.
38:45Where is the advocate?
38:48Where is the advocate?
38:50I have no idea.
38:53I have no idea.
38:55Mr. Comisar,
38:56I have not been in the house.
38:59Mr. Comisar,
39:00I have no idea.
39:02I have no idea.
39:05Mr. Comisar,
39:07I have no idea.
39:07I have no idea.
39:09I have no idea.
39:09I have no idea.
39:12Mr. Comisar,
39:13I am a chungu.
39:14Where are you, Mr. Buellen? Where are you?
39:16Good, ma'am.
39:17I'll go and see what's going on, please.
39:19I'll wait.
39:20Good, ma'am.
39:23Good, ma'am.
39:24Good, ma'am.
39:24Good, ma'am.
39:26Thank you, ma'am.
39:29Thank you, ma'am.
39:31Thank you very much.
39:35Oh, ma'am.
39:39Σя, а?
39:41Колко хубаво.
39:43Просто чудесно.
39:44Прекрасна новина.
39:45Честито.
39:47Бебе ли чакаме?
39:49Госпожо Хънтат.
39:50Бебе ли чакаме?
39:51Бебе!
39:52Чакаме, бебе!
39:53Измило, спокойно.
39:55Кенан не знае.
39:56Нека да излезе жив и здрав
39:58и тогава аз ще му съобщя хубавата новина.
40:01Нали, така?
40:02Аз.
40:04Боже с господин Кенан и бебето всичко да е наред.
40:08Oh my God.
Comments