1
- 10 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:24Девушки отдыхают
00:43Девушки отдыхают
01:01Къде е този адвокат?
01:08Какво правиш?
01:11Какво правиш? Така ли ще седиш?
01:14Нищо ли няма да направиш? Така ли обичаш мама?
01:17Така ли стоиш зад нея, татко?
01:20Стани! Стани и направи нещо!
01:23Ако ли не, махни се, за да не ме я досваш!
01:27Има неща, които не знаеш, момиче!
01:29Какво?
01:30Какво кажи и говори?
01:32Как може майка ми да е убийца?
01:35Защо?
01:36Защо майка ми би убила Чичо и Шрев?
01:39Каква работа има майка ми с Серхан?
01:41Майката е любовница на Серхан
01:56Какво?
02:01Истина е
02:05Мъжът с когото ти каза, че ми е изневерила преди години
02:14Вече е Серхан
02:19Защото аз му изневрих
02:23И то смаш
02:25Който не си заслужаваш
02:37Тя ми каза, че е приключила
02:39Каза, че всичко е свършило
02:42Но не е
02:46И Ешрев е научил за връзката им
02:50Не говори глупости
02:53Това са глупости
03:02Майка ти убиеш, Рев
03:15Откъде знаеш?
03:18Откъде знаеш?
03:19Говориш глупости
03:20И все едно си ги видял с очите си
03:24Видях я, момиче
03:29Видях я с очите си
03:36Майка ти убиеш, Рев
03:44Бях с нея, когато Ешрев почина
03:59Ръюя
04:00Щебнем
04:01Какво става?
04:08Щебнем
04:13Щебнем
04:14Какво направи?
04:15Какво направи?
04:17Щебнем
04:17Господин Ешрев
04:19Щебнем
04:21Какво направи?
04:23Извикай Линейка
04:25Повикай помощ
04:26Господин Ешрев
04:34Какво направи?
04:38Аз
04:39Какво направи?
04:42Аз
04:43Той не ми остави избор
04:45Не ми остави избор
04:50Той
04:51Той
04:52Той
04:53Той ме заплаши
04:55Заплаши ме
04:56Разбраза връзката ни с Сърхан
05:00Каза, че ще ме е срам да изляза
05:04Навън
05:05Че ще бъдем посрамени
05:08Така ми каза
05:10Каза
05:11Каза
05:12Че ще ни довърши
05:16Не ми остави избор
05:17Не ми остави избор, Метин
05:19Не ми остави избор
05:22Чакай
05:25Чакай
05:26Метин
05:26Молете
05:27Спаси ме, Метин
05:29Омолявам те
05:30Спаси ме
05:30Метин
05:31Какво?
05:33Не мога да вляза
05:35Не мога да вляза
05:36В затвора, Метин
05:39Ако ляза
05:41Ще умра
05:46Пак, щяхме да сме семейство
05:50Ти, аз, дъщеря, ние щяхме отново да бъдем семейство, Метин
05:55Но точно, когато всичко се нареди
05:58Когато нещата се наредиха
06:01Добре, добре
06:05Не, не, Метин, молята
06:07Омолявам те
06:09Спаси ме, Метин, молята
06:11Моля те
06:27Аз пренесох тялото
06:32За да помогна на майката ти
06:34За да защитя майката ти
06:35Аз пренесох трупа му, а те двамата
06:37Те...
06:38Замолчи
06:39Замолчи
06:41Тихо, тихо
06:44Много съжалявам
06:45Тихо
06:46Съжалявам
06:47Тихо, тихо
06:49Съжалявам
06:50Изглеждаш разочарован от Метин
06:56Вижте, началник
06:59Ако
06:59Той има пръст в това
07:02Трябва да понесе
07:03Наказанието за престъплението си
07:06Но отново
07:08Но отново
07:08Рюя ще страда
07:11Баща ѝ е последната частица семейство
07:14Дано е невинен
07:18Надявам се
07:20Не се тревожи
07:23Майката ще излезе от тук
07:28Тя няма да остане тук
07:31Сигурен съм, че има план
07:35Ще натопят мен
07:41Не ме направи
07:42Свой съучастник
07:44Без причина
07:49Но ти
07:50Няма да останеш без майка
07:52Чу ли дъжде
07:54Не се страхувай
07:55Чуваш ли?
07:56Чуваш ли?
07:59Рюя
08:01Рюя
08:02Рюя
08:06Не можехме да стоим вкъщи
08:08Има ли развитие?
08:12Ще проверя Яман и се връщам
08:15Джесур
08:22Джесур трябва да скрием датко
08:32Молете
08:33Рюя
09:01Рюя
09:29Къде е ме тин
09:32Не знам
09:33Не е ли тук
09:37Какво?
09:38Какво гледаш?
09:39И него ли ще обвиниш?
09:42Рюя
09:44Началникът
09:45Началникът иска да вземе показания
09:49Вземете и мен за убийец
09:52Господин Яман
09:53Няма да се успокои
09:54Докато не изаде цялото ми семейство
09:58Обади се на баща си
10:00Трябват не и показанията му
10:27Какво говориш братко?
10:29Ще хвърлят цялата вина върху теб
10:30Този безбожник сръхнан
10:34Негодник
10:40Къде отиваме сега?
10:44Да отидем у нас
10:46Никой не би се сетил да те търси там
10:48Да, да
10:50Ей
10:51Хайде да отидем у нас
10:52Качвай се
10:57Добър вечер
11:25Пър добре не ги гледе
11:30Ти по-добре не семе си
11:35Аллас
11:35Какво Аллас, мамо?
11:38Той също е тук?
11:41Предателят е татко
11:42Почина ли е те дядо?
11:43Убиецата е семейната ни приятелка
11:45Това е нашия скандал
11:46Той е наш
11:48На нашето семейство
11:49Аллас?
11:51Те се опитаха да хвърлят вината върху мен
11:53За това
11:57Какви са тези снимки?
11:59И какво означават?
12:00Какво?
12:01Не знам, мила
12:02Не знам нищо
12:04Обикновено в такива случаи
12:06Става дума
12:06Или за пари
12:08Или и за забранена любов
12:12В случая е вторият вариант
12:21Какво означава това?
12:23Значи, че са били заедно
12:25Чагла
12:37Може би за това са убили дядо ни
12:48Аллас
12:49Би ли завел сестра си у дома?
12:52Грешка е да стоим тук, мамо
12:54Да ги оставим да правят каквото искат
12:56Ела, чагла
12:58Мамо
13:02Няма нищо, мила
13:03Добре съм
13:04Не се тревожи за мен
13:10Ти се прибирай
13:12Аз ще се върна по-късно
13:13Става ли?
13:15Хайде
13:17Не я изпускай от поглед
13:31Единият е съпругът ми
13:34А другият е най-близката ми приятелка
13:40Не, не проумявам
13:44Как могат да направят нещо подобно?
13:59Виж, я доса на си ми
14:01Но ако не бях сигурен
14:03Никога нямаше да намесе полицията
14:11Ето
14:16Виж
14:18Виждаш ли?
14:22Майката и Серхан се срещнаха
14:24Казахи
14:25Че от полицията са открили доказателства
14:28И те побързаха да се срещнат
14:31Тя изхвърли дивана
14:32Защото имаше кръв на дядо ми
14:34Дядо ми е убит в твоята къща Рюия
14:36Стига толкова
14:38Добре беше прав
14:40Пак беше прав
14:41Но ми писна да си прав
14:43Мрази когато си прав, Яман
14:45Мислиш ли, че съм много щастлив?
14:47И аз мразя да съм прав
14:49Мразя да те виждам така
14:51Мразя, че страдаш
14:53Но няма какво да се направи
14:55Това е положението
14:58Това е истината
15:00Рюия
15:02Виж
15:03Извикай баща си да дойде
15:05Те са го обвинили
15:06Лъжат
15:08Лъжат
15:08Няма да им дам баща си
15:10Няма да ви го дам
15:11Рюия
15:16Баща ти само ще свидетелства
15:23Красавице
15:23Слушай
15:29Къде е Метин?
15:32Не знам
15:36Красавице
15:38Те обвиняват баща ти, че е убил дядо ми
15:41Ако няма участие
15:43Да дойде и да даде показания
15:45Разбираш ни?
15:46Те лъжат
15:47Лъжат
15:47Добре
15:49Щом лъжат
15:50Нека да дойде тогава
15:51Ако избяга ще бъде обвинен
15:53Ако не избяга ще бъде виновен
15:56В момента в който мине през тази врата
15:59Ще хвърлят вината върху него
16:04Както са направили когато бях дете
16:10Серхан
16:12И майка ми са имали връзка
16:14Яман
16:14От едно време
16:16Оказва се, че баща ми е влязал за твора
16:19По тази причина
16:20И пак ще направят същото
16:22Ще хвърлят цялата вина върху татко
16:25Не мога да го изгубя пак
16:26Не мога да се откажа отново от него
16:37Всичко е наред, Денис
16:38Не се тревожи
16:41Не, не
16:43Няма за какво да се тревожиш
16:46Баща ти е добре
16:47Поне все още е жив
16:51Шегувам се, ешегувам се
16:55Не мога да му дам телефона
16:56Защото в момента не е при мен
17:00Доколкото разбирам
17:01Яман бил в беда
17:02За това отиде при него
17:07Не, синко
17:08Още не съм се запознала с Яман
17:10Но се запознах с майка му
17:12По-красива е наживо
17:17Разбира се, че не е по-красива от мен
17:19Не говорим за това
17:23Хайде, синко
17:24И без това съм много морена
17:25Затварям и лягам да спя
17:54Имам къща в Истанбул
17:56Просто си стои там
17:58Нито мога да кажа, че е моя
18:00Нито, че не е
18:02Веднъж затворих вратата
18:03И повече не я отворих
18:05Ако отворя тази дървена врата
18:08Веднъж
18:08И вляза вътре
18:09Никога повече няма да мога да изляза
18:12Ако отворя тази дървена врата
18:51Взими
18:52Още е топло-топло
18:55Благодаря
19:03Всъщност тъл аз е прав
19:07Защо не се прибреш?
19:12Жена ти е тук и те чака
19:15Защо стоиш тук?
19:19Гювен
19:21Гювен, чуваш ли ме?
19:24Чувам те
19:26Но не мога да си отида и няма
19:29Не сиха би думите
19:33Тя те чака в къщи
19:42Виден?
19:48Алло
19:49Всичко наред ли?
19:51Притесних се
19:52Добре с мене се притеснявай
19:54Закъснях ли?
19:57Да видя
19:58Три през нощта
20:00Нормално време за Истанбул
20:03Бях забравила за това
20:05Истанбул умее да ти напомня
20:08Улиците в Швейцария се изпразват след свечеряване
20:12Така, че са нарушили ритъмън и на живот, професор Гювен
20:15Ти веднага се адаптира
20:17Иначе отдавна ще ще да си съспала в този час
20:20Не ме чакай, лягай си
20:24Не слиха, Степлия
20:26Поздравя
20:29Ще я поздравя
20:33Ду пасле
20:35Хайде
20:52Хайде
20:53Хайде
21:22Хайде
21:44Мелике
21:44Ти сигурно спиш и ще видиш съобщението ми на сутринта
21:48Можеш ли да ми спратиш адреса на сина на Гювен Йаман?
22:10Тук ли ще нощуваш?
22:12Защо стоиш?
22:14Виж, Гювен, грубо е.
22:16Не дей.
22:18Чувствам се зле.
22:20Не искам да нося тежеста на това.
22:25Ами не дей.
22:28Юз Ген е жена, която би се тревожила за подобни неща.
22:32Нестина.
22:33Питаш ли за теб, тревожи се и спрати по-здрави.
22:38Благодаря.
22:42Права е.
22:44Откакто си дошъл, ти се случват все лоши неща.
22:48На нейно място и аз бих се тревожила.
22:51свикнала и на по-лошо.
22:53Ако изключим това, което се случи нескоро,
22:58карал се ми да страда много.
23:04Когато се запознахме, аз бях развалина.
23:09Тя ме вдигна на крака.
23:11свикнала е, не се тревожи.
23:30Пак ще ме не топят.
23:32Пак ще ме вкарят в затвора.
23:33Не, татко.
23:35Няма да го опозволя.
23:38Няма да го допусна.
23:42Нали, Яман?
23:50Чичуметин, слушай.
23:54Кръвта
23:56под дивана у вас съвпада с кръвта на дядо ми.
23:59Шебнем ни каза,
24:02че ти си разлял вино там.
24:05Лъжа?
24:08Лъжа? Не съм разлял вино.
24:10Тя лъже е.
24:11Добре, датко. Знам.
24:13Казах ти, че ще ме на топят.
24:15Ще ме обвинят. Разбираш ли?
24:18Татко.
24:19Успокой се.
24:21И Яман не е казал нищо.
24:23Той просто казва това, което мама твърди.
24:26Чичуметин.
24:27Не ме разбира и погрешно, но
24:29ако не си свършил престъпление,
24:31иди кажи на полицията каквото знаеш.
24:33Казвам ти голса да си изчистиш името.
24:44Това се опитвам да ти кажа, Метин.
24:48Докато не отидеш да свидетелстваш,
24:50ще привлечеш всички подозрения към себе си.
24:55Бягството не помага на никого.
24:59Вече го преговорихме.
25:01Ние сме били тук, ти си бил тук.
25:05Хайде, Метин.
25:07Ще отидем в полицията
25:09и ще им кажеш всичко, което знаеш.
25:11и всичко, което не знаеш.
25:14Не.
25:14Ако премалчаваш нещо...
25:16Казах ти не. Казах ти.
25:19Еман, говорихме за това.
25:23Баща ми има криминално досие.
25:25Ще седнат на масата, готови да повярват,
25:28че ако някой извършил престъпление веднъж,
25:31ще го направи отново.
25:39Началникът не е такъв човек.
25:47Тръгваме си, датко.
25:49Е...
25:49Няма да ви бъдем в тежест.
25:51Можем да се грижим за себе си.
25:52Добре.
25:53Не ни разбирай погресно.
25:54Не го казахме слошо.
26:01Ще млъкна.
26:02Съжалявам.
26:03Чуваш ли?
26:05Съжалявам, братко.
26:07Бихте ли седнали?
26:08Моля те, Рюя.
26:09Еман, обещай ми.
26:11Обещай ми, че няма да водиш татко ми в полицията.
26:20Ако не го обещаеш сега,
26:24с баща ми си тръгваме.
26:30Ти не вярваш, че той е невинен, нали?
26:33Казвал ли съм, че не вярвам?
26:35И какво значение има, дали вярвам или не, Рюя?
26:39Тогава ми обещай.
26:40Рюя?
26:41Обещай ми, че няма да водиш татко в полицията.
26:45Добре.
26:52Хубаво.
26:55Обещавам.
26:57Бихте ли седнали сега?
26:59Какво беше обещанието?
27:06Обещанието
27:09е нашата червена линия.
27:15Хайде, седни.
27:27Добре, ако искате,
27:28може да си легнете и да си починете.
27:31Ние ще спим фада.
27:33Легло, матрак, чисти чаршафи, всичко имате.
27:36Нали?
27:37Хайде, Джасур.
27:38Ако имате нужда от нещо,
27:39то знаете номера ни.
27:41Хайде, е лека нощ.
27:42Лека.
28:10Какво става, Яман?
28:11Какъв ти е проблемът?
28:13Човекът е невинен.
28:14Не виждаш ли?
28:15Прасето са рхан и шебнем,
28:17съмолепна ли вината.
28:19Не бъди толкова строк към Рюя.
28:24Ами ти?
28:26Наливаш масло в огъня,
28:27като викаш, че трябвало да даде показания.
28:29А какво да направя?
28:31Беше толкова напрегнато вътре.
28:33Когато я Манго натисна,
28:34исках да си изясня нещата.
28:36Чакай малко.
28:37Ти притесняваш ли се от полицията да не ставаме съучастници?
28:41А ако се окаже, че укриваме престъпник всички,
28:43ще изгорим на края.
28:46Няма нищо общо с полицията.
28:49И без това бях объркан.
28:51Сега съвсем не знам.
28:53В смисъл?
28:54Да кажем,
28:56че шебнем е убила дядо ми.
28:59Защо да кажем?
29:00Не го ли убила шебнем?
29:02Добре.
29:04Но ако тя го е убила,
29:06как е пренесла тялото му до багажника на серхан?
29:09Някой е помогнал.
29:11Вярно, прав си.
29:14И дивана не може да изхвърли сама.
29:18Какво искаш да кажеш, не разбирам.
29:20Казвам, че й е помогнал.
29:22Дори да не е направил друго,
29:24той е помогнал на шебнем.
29:27Данота няма повече.
29:28Защо тогава удъща на момичето,
29:30че няма да предадеш бащай на полицията?
29:32Какво стана с червената линия?
29:35Друг избор остави ли ми?
29:38Ако ги пусна, ще избягат.
29:40Поне да са пред очите ми.
29:43Ще говоря с тях.
29:44сутринта.
29:46Яман, ние нямаме майка или баща.
29:51човек може да толерира липсата на чувство,
29:53което не познава до определен момент.
29:55Но Рюян не е като нас.
29:57Израснал е в ръцете на майка си.
29:59След че бнем се вкопчи в татко си.
30:02Какво ще прави, ако изгуби и него?
30:06знам.
30:36знам, а си, знам.
30:37не е, знам.
30:44Аккори.
30:48Аккори.
30:49Аккори.
31:11Аз ти вярвах.
31:15Не го прави.
31:17Не ми го причинявай.
31:22Татко.
31:24Татко.
31:25Ти обеща.
31:26Каза, че няма да ме изоставиш.
31:28А аз...
31:29Татко.
31:30Не го прави.
31:31Няма да се върна там.
31:32Събуди се.
31:32Няма да се върна.
31:33Тате.
31:34Тате.
31:35Събуди се, татко.
31:36Какво ще на?
31:37Добра ли си?
31:41Бълнуваше.
31:43Кошмар ли и сънова?
31:46Рюя.
31:47Да ти донеса ли и вода?
31:48Да ще.
31:51ще ме върнат в затвора.
31:54Знам, че пак ще ме пратят там.
31:56Няма да ме пуснат.
31:58Нищо подобно няма да се случи.
32:00Чулима, никой няма да те вкара в затвора.
32:03Няма да го позволя.
32:12Тя ме помоли за помощ.
32:17Каза, че пак ще бъдем семейство.
32:21Пак ме измами.
32:24Пак и повярвах.
32:26А тя пак ме измами.
32:33Накараме да пренеса тялото.
32:43Накараме да пренеса трупа.
32:50не мога да влязе в затвора пак.
32:53Не мога.
32:55Ще умра там.
32:59Добре.
33:02Добре, обещавам ти.
33:06Обещавам, че няма да влесеш в затвора.
33:12Ще избягаме.
33:15Ще избягаме още утре, сутринта.
33:18Става ли?
33:29Яман ще ни последва.
33:33Изгубил е дядо си.
33:35Ако разбере, че съм помогнал.
33:43Вече ще сме далеч.
33:47Не се бой.
34:01Когато бях малка и ме беше страх.
34:04Ти ми казваше да бъда червено хвърчило.
34:07Помниш ли?
34:12Кареше ме да затворя очите си.
34:15И да си представя, че съм червено хвърчило.
34:20Сега е твой ред.
34:25Хайде.
34:28Лигни.
34:37Затвори очи.
34:47Аз сега си представи, че си червено хвърчило.
34:53Издигаш се нагоре.
34:59Вятърът духа сладко.
35:03Ти се понасеш над областите.
35:13Сега си в небето.
35:19Чудовищата остават на земята.
35:24Те вече не могат да те достигнат или да ти навредят.
35:32Защото ти си в небето, а те си на земята.
35:36Не могат да летят.
35:43Но ти можеш.
35:46Вече не могат да те хванат.
35:48защото си свободен, татко.
35:54Свободен си.
36:04Мое, Та.
36:10Вече.
36:16Бо.
36:19Бо.
36:30Абонирайте се!
37:17Исках да спя до теб.
37:27Исках да спя до теб.
37:36Исках да спя до теб.
37:53Метин Аркан го няма.
37:54Как така?
37:58А Рюя?
38:04Тя с него ли?
38:18Метин Аркан го няма.
38:21Метин Аркан го се защитя.
38:22Позволете ми, моля ви.
38:24Нека говоря с нея, моля ви.
38:27Трябва да говоря с нея.
38:30Моля ви.
38:32Защитете я.
38:33Защитете я.
38:47И преди беше такъв.
38:51страхлив.
38:54Безпомощен.
38:57Неблагоразумен.
39:02Сърхан не е такъв.
39:05Сърхан не е като теб.
39:08Сърхан не се страхува от нища.
39:12Но все пак ти повярвах.
39:22Толкова си глуп.
39:23Толкова си глупов.
39:24Дори не погледна на кого се обадих.
39:39Метин.
39:46Какво стъна?
39:54Какво направи?
39:57Оправи ли се?
39:59Кажи ми, че е свършило.
40:01Кажи ми, Метин, кажи ми.
40:03Кажи ми, че съм спасена, моля те.
40:09Какво направи?
40:18Ти...
40:19Защо си толкова чист?
40:21Дрехите и дори обувките ти са безопречно чисти.
40:26Зарови ли го?
40:28На пусто място ли го хвърли?
40:31В багажника на Сархан.
40:36Какво?
40:39Ама защо?
40:41Защо го стави в багажника на Сархан? Защо?
40:44Защо ли?
40:45Не мислиш ли, че Сархан го заслужава?
40:48А?
40:50Какво стана? Тъжна ли си?
40:53Още ли го защитаваш?
40:54Аз ли го защитавам?
40:55Още ли го защитаваш?
40:56Защо да го защитавам? Защо?
40:58Не говори глупости.
40:59Какво общо има това?
41:00Тогава се обади в полицията.
41:02Обади се в полицията.
41:32И докладвай Сархан.
41:34Добре.
41:37Добре.
41:42Добър ден, полициай.
41:44Искам да подам сигнал.
41:45Ще бе набрала си мен Сархан.
41:48Става въпрос за Сархан Сойсаван.
41:51В багажника на колата си
41:54той е скрил труп.
41:56Ти луда ли си?
41:57Какво говориш?
41:58Чуваш ли ме?
41:59Видях го с очите си, полициай.
42:01Ако отворите багажника,
42:03ще го видите и вие.
42:05Шебнем.
42:20Отворите багажник.
42:45Аз ти повярвах.
42:49Вярвах, че можеш да ме обичаш.
42:57Шебнем, млъкни.
42:58Ще те убия.
42:59Ще те убия, Шебнем.
43:01Ще те убия.
43:04Ще те убия.
43:05Разбираш ли?
43:07Ще те убия.
43:09Млъкни.
43:10Ще те убия, Шебнем.
43:11Млъкни.
43:12Ще те убия.
43:13Млъкни.
43:14Ще те убия, Шебнем.
43:16Ще те убия.
43:18Ще те убия.
43:20Шебнем.
43:41Ще бнем.
43:43Ще те убия, Щебнем.
43:45Разбираш ли?
43:47Ще те убия.
43:49Ще се отърва от теб.
43:51Млакни, Щебнем.
43:53Млакни.
43:56Млакни, Щебнем.