- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:16What do you want to do?
00:19I don't have any idea.
00:21I don't have any idea.
00:23I don't have any idea.
00:25I don't have any idea.
00:40I don't have any idea.
00:41I don't have any idea.
00:47I don't have any idea.
01:03Let's see when we start.
01:25Good evening.
01:26I want you to try again!
01:28I want you to try again!
01:31I want you to try again!
01:33I'll start out the restaurant again!
01:48Good evening!
01:50I want you to try again!
01:52I want you to try again!
01:54I'll wait for the evening.
01:56I'll put my plate on my plate.
02:15Good evening.
02:16I'll wait for the evening.
02:19I'll wait for the evening.
02:21I'll wait for the evening.
02:23I shall put my plate.
02:24You'll wait for the evening.
02:32My friends.
02:36How do you walk me there?
02:38How do you walk in the night?
02:40I'll wait for the evening.
02:44I'll wait for the evening.
02:54I am in Trachia for...
02:56... a few days.
02:59Let's go with friends.
03:01The workers will stay to you.
03:04How is it?
03:06How do you go to Trachia?
03:09How do you go there?
03:11I am in Trachia for...
03:25... a few days.
03:28I am in Trachia.
03:35I am in Trachia.
03:36I am in Trachia.
03:37I am in Trachia.
03:38I am in Trachia.
03:39How do you go there?
03:40On my mind there.
03:41You are in Trachia.
03:55I have been so bad with him.
03:58because of the way it is,
04:00I am sure it is.
04:09I am sure it is,
04:12you are again,
04:12you are again,
04:13you are again,
04:15you are again,
04:16You are the same.
04:29James Sheet,
04:32you are the same.
04:34You are the same.
04:37You are the same.
04:49I feel that they are in trouble.
04:50Ah, come on, come on.
04:55Come on, come on.
04:56Hey, Mom, you've got a service for a while.
05:03Yeah, I have to go.
05:07Okay, we found a search for a client.
05:11And who is he?
05:14We're going to buy it for 10 years.
05:20This is for 3 months.
05:28How much money is this?
05:303,000.
05:36I don't know how to buy it for 2,000 months.
05:41No...
05:42$3,000.
05:43$3,000.
05:45$3,000.
05:46But if you want to buy it for 3,000?
05:51No.
05:53$3,000.
05:54$3,000.
05:57$3,000.
05:59I have made it for 3,000.
05:59I have earned it for 3,000.
06:08$3,000.
06:09$3,000.
06:10$3,000.
06:12Yes
06:14Yes
06:16Yes
06:17Yes
06:20Ah
06:27Yes
06:29That
06:31Yes
06:32Yes
06:32Yes
06:33Let's go.
06:35Let's go here.
06:41I got the service.
06:48How was that?
06:51Wait, wait.
06:58Hello, Ali.
07:00And wait.
07:01Here we go.
07:04We got a delay.
07:07We got a delay.
07:09You know, I'm not sure.
07:11You'll see.
07:13I will save you.
07:14I will save you.
07:16I will save you in the middle of the day.
07:20you
10:54What is the situation?
10:55We have a agreement with Prof. S.E.U.S. for the increase in the payment.
10:59Okay.
10:59But we have to achieve the agreement for the percent.
11:02That's why from the minister's office we have a special moderator.
11:06Unfortunately, we have to achieve the progress in this week.
11:09But if we do not achieve the progress in this week.
11:12If we don't have any agreement, we will get the agreement in this week.
11:15No, no.
11:16I don't think that it will happen.
11:18What do we say?
11:21Ms. H.E.U.S. is a proposal for the 8,5%.
11:25But Prof. S.E.U.S. is a 10%.
11:32Okay.
11:33We will do it like this.
11:35First year is 14%,
11:37and the second year is 5%.
11:39How do you say?
11:41No, Mr. Ilyas.
11:43Moment.
11:47Something bad?은
11:52a mister? 2
11:55% 2
11:55% 2
11:56% 2
11:56% 3
12:02%
12:03Come on, friends.
12:06They are waiting for you.
12:06They are waiting for you.
12:08Thank you, Mrs. Helyn.
12:10Please.
12:11We are waiting for you.
12:14The factory doesn't stop working.
12:16We are waiting for you, Helyn.
12:18So?
12:20We are going to be able to trust you.
12:22We are going to see you.
12:23We are going to see you.
12:23We are going to see you.
12:23We are going to see you.
12:35I am going to see you.
12:38And I am going to see you.
12:40I am going to see you.
12:40You are going to see you.
12:41Just in job of Helyn,
12:42I will see you.
12:45I am going to see you.
12:46If I have a problem,
12:48I will see you.
12:50And something else.
12:52Service service service service service service
12:53will be from Tahir Ous.
12:56Who is Tahir Ous?
12:58I have never heard of you.
13:01That is what I am going to see.
13:02Do you have a better job?
13:02Do you have a good relationship with your work?
13:03Yes, that is.
13:04He is the best of the city.
13:07In the entire region.
13:09He is ready to sign.
13:20It is the number of contacts.
13:25How is the contact number?
13:27For now, we have a good job for today.
13:37Three portions of rice and one salad.
13:40Good.
13:43Three portions of rice.
13:45Good, ready.
13:48James Sheet, why not to cook?
13:50It's been time for a while.
13:52It's interesting to me.
13:53What are your friends, Luvji?
13:56I'm not a man.
13:57I have only plants and planets.
14:00I'm not sure how to use it, but he has only killed one.
14:03And I'm not sure how to use it, because it's a pet.
14:07I'm not sure how to use it.
14:12I don't think so.
14:13I'm not sure how to use it.
14:14He's not sure how to use it.
14:14I'm not sure how to use it.
14:15No, he can't.
14:19I can't.
14:21Yes, you can see how nice it is to have a trust in someone else.
14:29And if you don't have a trust in someone else, then you will crush it.
14:38Hello?
14:40Hello, Mrs. Yelie.
14:42I am an advocate for Yelie.
14:45I am a friend of Yelie.
14:47He wants to see you in one of the few days.
14:51Good.
14:53I will see you in three hours.
14:56I will see you in three hours.
14:57I can see you in three hours.
14:59I will see you in three hours.
14:59I will see you in three hours.
15:07I think she will be able to tell you after the event.
15:09But she will agree.
15:13Who is?
15:17Or I am?
15:18No, my advocate.
15:20He is to see you in two hours.
15:23He will see you in three hours.
15:25He will see you in three hours.
15:26He will see you in three hours.
15:41He will see you in three hours.
15:44They will see you in two hours.
15:50He will see you in three hours.
15:51It is ready to be.
15:54They are ready.
15:55And the exam is ready.
15:56He has decided.
15:57He is ready for you.
16:59Сам-сама в тази празна къща.
17:04Обикалям от стая в стая
17:07и си спомня моменти от краткия ни брак.
17:12Аз я, защо се омъжих за такъв подлец?
17:15Салиха, казах ти да не стоиш сама, но ти не ме чуваш.
17:21Налага се да свикна с положението, да погледна истината в очите.
17:36Извинявай, трябваше да звънна.
17:38Имах работа.
17:41Забравих, че си тук.
17:43Ти настоя да се върна и се прибрах.
17:46Добре си направила.
17:47Както и де, няма да ви преча.
17:49Ще взема нотариалния акт на магазина в Истанбул.
17:53Намерих купувач.
17:55Много се радвам.
17:57Благодаря.
17:59Ще си взема само някои вещи.
18:02Останалото някой друг път.
18:23Госпожо, тази печка е последен писък на модата.
18:27Скара.
18:28Турбовентилатор.
18:29Самопочистваща система.
18:34Цената е изключително изгодна.
18:36Джошкун, покажи на госпожа Филиси другите печки.
18:40Вижте ги, госпожо.
18:40Аз идвам след минутка.
18:45Какво правиш тук?
18:47Казах ли ти да не идваш в магазина?
18:49Целият ми свят рухна, а ти мислиш за магазина.
18:53Какво е станало?
18:54Какво ли?
18:55Изгониха ме от училището.
18:57Изгубих работата си заради тя.
18:59Боже, как така?
19:00Ами така.
19:01Директорът ме извика.
19:03Започнала проверка срещу мен за неморално поведение и какво ли още не.
19:08Има ли инструкции да ме отстранят, докато комисията излезе с решение?
19:13Всичко е заради теб.
19:15Да, да.
19:16Да, сигурно.
19:17А ти си ангел небесен.
19:20Стигате, стига, успокой се.
19:22Не стой тук.
19:23Ще настроиш целият град срещу мен.
19:26Хайде, тръгвай.
19:28Върви лека-полека към утела, а аз ще те настигна.
19:31Хайде.
19:32Ставай, ставай, ставай.
19:33Хайде.
19:35Госпожа Айча, нямаше нужда да се разкарвате чак до тук.
19:39След обед ще изпратя поръчката в училището.
19:41И поздравете, господин директора.
19:47Къде са?
19:49Сине.
19:50Момчето ми е лапритатко.
19:51Момчето ми е лапритатко.
19:53Опа!
19:58Домачня ми за теб.
20:02Как си, миличек.
20:03Радваш ли се на татко?
20:06Хубаво ни е заедно.
20:07Нали, синко?
20:16А си, облечи го.
20:17Ще го изведа.
20:20Не се притеснявайте.
20:22Аз си тръгвам.
20:32Мислех.
20:35Да не задавам въпроси, но какви ги вършиш?
20:39Увеличил си заплатите с 14%.
20:41Искаш да разориш Хелин ли?
20:43Сега е в болницата, но когато я изпишат, ще по-бесне.
20:48Няма да умре, ако се лиши от няколко хилядарки.
20:51Натрупало е достатъчно.
21:00Синко!
21:01Ела, притатко, ела!
21:03Опа!
21:05Готов ли си за разходка, а?
21:07Хелин, наистина ли има амнезия?
21:10Когато чуе за повишението, ще се оправи на мига.
21:15Ти си, Лут, държиш се като дете, ще се разведеш ли с нея?
21:19Адвокатът работи по въпроса.
21:21Мисли по кой параграф да заведе дело.
21:24Хелин има амнезия, не може да бъде подведена под отговорност и нещата стават по-сложни.
21:31Съдът трябва да ѝ определи настойник.
21:34Адвокатът проверява.
21:35Синко, тръгваме ли?
21:38Да видим кой от нас ще се разведе първи.
21:43Да.
21:44Добре, не вие души ги, разбрах.
21:47Излизаме, ще го върна след час.
21:49Хайде, отиваме на разходка.
21:51Служи му качулката.
22:05Ти си ужасно стиснат.
22:07Вместо да се влачим по хотели, найми една къща.
22:12Изгониха ме от работа.
22:14Какво ще правя сега?
22:15Какво ще стане с мен?
22:17Защо питаш мен какво ще стане, а?
22:20Преди беше по-различно.
22:22Но сега и моят джоп е празен.
22:25Заради теб и пек ми от мъкна всичко.
22:28А ти се заглеждаш по разни дворци.
22:30Как ще плащам толкова висок найем?
22:33И аз съм само на една заплата.
22:35Разбира се, ако Аднан не ме изгони след последната случка.
22:43Хайде, полегни, почини си.
22:46Трябва да се връщам в магазина.
22:48Имам строк началник.
22:50Хубавите дни свършиха.
22:52Осман.
22:53Какво?
22:55Не си тръгвай, моля те.
22:58Нямам си никого освен теб.
23:02Останах сам-сама.
23:03Да.
23:05Помниш ли какво ти бях казал?
23:07Не ти е нужен никой друг освен мен, нали?
23:13Кой е до теб в трудните моменти, а?
23:16Кой?
23:25Какво му става на Ильяс?
23:28Дал сервиза на Тахир и му уредил договор с компанията.
23:33Тахир се похвали.
23:36Не знам.
23:37Може да му е паднала саксия на главата.
23:40Грижи се за другите.
23:42А това са заплатите?
23:44И аз останах много изненадана.
23:46Вдигнал заплатите и работниците са на седмото небе.
23:51Иначе ще ли да стъчковат?
23:53Хелин се пазарява за процента, а Ильяс им дал по-голям.
23:57Чето го в интернет.
24:16Джемшит?
24:20Добре дошъл.
24:23Притеснихме се за теб.
24:28Знаех, че си идваш.
24:29Обадил си се на работниците.
24:31Добре дошъл.
24:32Е, къде е?
24:34Луват.
24:36Този път не ми провървя.
24:39Много съм изморен.
24:41Ще си легна.
24:42Вечерята е готова.
24:44Капнах по пътя.
24:45Вие и аз ще.
25:03Не дойде дори да види Мехмед.
25:07Оморен е, бил е на лъв.
25:09Утре ще го биде.
25:10Хайде.
25:20Мехмед.
25:23Let's go.
25:56What is that?
26:01What is that?
26:12I bought a car on my car.
26:16There is no holiday, but...
26:19The car will be happy.
26:28The car is the car.
26:35Let's see how it goes.
26:52The car is the car.
26:52Here, my little car.
26:55It's nice, isn't it?
26:58It's nice to see you.
27:00It's nice to see you.
27:02We'll put a car on my car.
27:05You can put a car and you can call it.
27:07He's sweet.
27:07He's sweet.
27:15He's sweet.
27:17He's sweet.
27:18He's sweet.
27:19I'm not sure.
27:24I'll call it.
27:28I'm not sure.
27:30I'm not sure why.
27:30I've signed up for the car.
27:34I don't know why.
27:42I'm not sure why.
27:45But I'm not sure why.
27:53Do you want to say that they have strong arms?
27:55I have strong arms.
28:07Is it possible that he has to get rid of it?
28:11He has to get rid of it. He has to get rid of it.
28:13He has to get rid of it.
28:15I'm not sure what is going on from the river.
28:18I'm not sure what is going on from the river.
28:21Let's go.
28:31Where are you going?
28:33I'm going to do it.
28:35I'm going to do it.
28:36What?
28:37I'm going to do it on James Sheet.
28:39I'm going to do it on my way.
28:40I'm going to do it on my way.
28:41But I'm going to do it on my way.
28:44ude.
28:44I'm going to do it on my way.
28:46I'm going to do it on my way.
28:47All right.
28:48You
28:48.
28:48I'm going to get rid of it.
28:51I'm going to work like a car.
28:53I'm going to work like a car.
28:54I'm going to go.
28:55I'm going to go.
28:57I'm going to go.
28:59I'm going to go.
29:00I'm going to go to this color.
29:07And you?
29:13Gyo.
29:31Gyo.
29:32I'm going to go.
29:38Gyo.
29:38I got a call.
29:40I got a call.
29:45I got a call, your uncle.
29:48I got a call.
29:48There is some kind of a woman, but I don't know who she is.
29:52Okay, let's go.
30:08Now I'll put the water in the water and get out of it.
30:14When it comes, I'm ready.
30:16I'll put the water in the water and get out of it.
30:20I'll do it here.
30:22I can't do it.
30:25I want to do everything.
30:26That was the hardest part.
30:28Please try it.
30:30I'll put it in the water and do it.
30:33So I don't think you're doing it.
30:35I'll do it.
30:36I'll do it.
30:36I'll do it.
30:38Okay.
30:43I'll do it.
30:44I'm going to go.
30:45Mimo, how are you doing it?
30:49How are you doing it?
30:51They are well. They are well. They are closed.
30:54My mother and her sister are in the kitchen.
30:58I have to learn to learn, but...
31:00No.
31:01I have no hope.
31:04Look what you are doing!
31:12Excuse me, are you looking for someone?
31:17No.
31:20I have broken the house.
31:27Oh my God!
31:39Hello, Nermin!
31:41You are good, Nermin!
31:43Do you need something to do?
31:44No.
31:45Look, there was one woman.
31:47I was close to her.
31:49She was going to go.
31:50I saw her.
31:51I saw her.
31:52How did she look?
31:55She was so weird.
31:59She was so weird.
32:00She was strange.
32:04Okay.
32:05I had to say,
32:20Hello, Zaffer, are you sure?
32:22I'm working out.
32:24I think it's something.
32:25I don't know.
32:25A, the sun could see a strange woman on it.
32:29She was when it was close, but...
32:32I...
32:33Ella, I'm sorry.
32:35No, now...
32:38Now I can...
32:40I have a lot of work.
32:42I don't know how to get out.
32:44Wait a minute,
32:45let's go inside,
32:46let's go anywhere,
32:48let's go inside.
32:50If you are there,
32:52you will be there.
32:55And without that, I want to talk with you.
32:57Okay, wait a minute.
33:16Jim Sheet, you hear me?!
33:23Culling him!
33:23Where's this guy?
33:24Jim Sheet, you hear me?!
33:24Jim Sheet!
33:24Culling him!
33:24Where is this guy?
33:24Where is this guy?
33:29Jim Sheet!
33:34Jim Sheet?
33:43Jim Sheet?
33:46Jim Sheet?
33:53Jim Sheet?
33:54Jim Sheet?
33:55Jim Sheet?
34:10Jim Sheet?
34:12Jim Sheet?
34:12Jim Sheet?
34:13Jim Sheet?
34:14Jim Sheet?
34:18Ah, Chimshid!
34:25Bosh, what a story!
34:27Did you say убийство?
34:29Certainly.
34:31There is another version.
34:33It's been Komargia.
34:36They usually, like him,
34:38they usually pay attention,
34:40but they don't have to leave.
34:42They don't have to leave.
34:44They have to leave.
34:46They kill them.
34:48They kill them.
34:50What a story with her?
34:52How did she get it?
34:54She was a friend.
34:56She'll have to leave the agreement.
34:58She'll have to leave the agreement.
34:59She'll have to leave the agreement.
35:00I don't think I should have to leave.
35:05But,
35:07all of a sudden,
35:08I'll have to leave.
35:09I'll have to leave the agreement.
35:11I'll have to leave the agreement.
35:13Why did you do it?
35:14I'll have to have to leave.
35:15No, no.
35:16Should I leave it.
35:18Gigish.
35:20I'll have toở sebelum10s.
35:22I'll have to leave Football node.
35:25I'll have to take care of you.
35:27calm down and dream to him.
35:28The, no, no, no.
35:28That would be 어려�서.
35:28Okay, people.
35:34Whatzie.
35:41Didn't you think that me,
35:42crap.
35:43Don't create any pressure.
35:46Why do you do it?
35:48Why do you do it?
35:49Why do you do it?
35:50Because of us, Nermin,
35:51I'm going to go to our own,
35:53and I'm going to go to our own,
35:55and I'm going to write the date.
36:01I'm going to know,
36:02that I'm going to do what I need.
36:06I'm going to leave everything in your hands.
36:10Spokojno.
36:12Nama da ima problemi, věrvej mi.
36:15Spokojno.
36:17Dobra.
36:18Prijata večer.
36:19I natup.
36:27Baldovce, do věžda ne.
36:34Bědi spokojna, Nermin.
36:36This man is a man of the place.
36:41I'm very happy, we'll make a battle.
36:45I'm afraid of it.
36:48It's true.
36:50It's been such a thing.
36:52I've lost faith in the marriage.
36:57My little sister told me thousands of stories.
37:05I'm afraid of it.
37:07I can't do anything.
37:09I'm afraid of it.
37:09I'll see you.
37:10I can't see you.
37:10I'll see you.
37:11I'll see you.
37:14I'll see you.
37:15I'll see you.
37:17I'll see you.
37:21I'll see you.
37:27Oh, yeah.
37:32It's time for you.
37:35It's time for you.
37:38It's time for you.
37:40It's time for you.
37:40It's time for you.
37:45It's time for you.
37:45It's time for you to come back.
37:49Now...
37:50When we're at the end of the end,
37:53we're going back to you.
37:56It's not true.
37:59It's time for you to get me back.
38:02It's time for you.
38:04It's time for you.
38:05It was.
38:06It's time for you to stay back.
38:08Mom, why do you stay there?
38:10They stay there?
38:11She's not there?
38:12God my God.
38:16I'm a dancer.
38:17This is a very sweet little boy.
38:22You don't need him creating a good good smile.
38:25But how do you live only for one?
38:31I'm not paying for one.
38:32A, Nermin,
38:34stay for a few days.
38:36I'll give you my life.
38:39I'll be in the house with the little baby.
38:42Stay with me.
38:46No, Mom, no.
38:48I don't want to agree with you.
38:51I'll give you my life.
38:55My mother will take care of her.
39:00Yes, she will be.
39:04Mom, my mom.
39:07My mom.
39:22My mom, my mom.
39:23My mom, my mom.
39:24My mom.
39:25My mom.
39:26I'm not paying attention to you.
39:27My mom.
39:29I'm not paying attention to your child.
39:45Jemshit!
39:46No, I'll have to deal with you.
39:49You are not going to get out.
39:50You are not going to get out.
39:53Why did you get out of this house?
39:57The nurse says that you don't get out of the house.
40:00You are not going to get out of the house.
40:02You want to go in the barlogue?
40:04Yes.
40:05You are not going to get out there, until I am going to get out.
40:08In the morning I will get out.
40:11I don't want to get out there.
40:13It's like a bad thing.
40:15There's no one чист thing.
40:16The ones who come out of it,
40:19we have a plan for them to be told
40:23that we're going to do this.
40:25But not!
40:27You can't.
40:31Okay, okay.
40:33We're waiting for you.
40:37We're waiting for you.
40:47So it's really an amnesia.
40:49So it looks like it is a problem.
40:51But what's going to happen, it's a problem.
40:54I wanted you to do it.
40:57It's a problem.
40:58It's a problem.
41:00So...
41:04...
41:04...
41:07Bravo!
41:11...
41:14...
41:15...
41:15...
41:16...
41:16...
41:18...
41:18...
41:18...
41:18I don't know, but I have another one project.
41:20I'm going to open the Spartan Center for Syraci.
41:23Of course, with Ms. Helene.
41:27They will train football,
41:31basketball, volleyball,
41:34basketball for the future.
41:35There is nothing to do with them.
41:37I want them to get a chance to get a chance.
41:42Super!
41:44The Center is called Helene, right?
41:46Yes, of course.
41:48It's going to be rich, right?
41:50Look how much he has changed.
41:52He is a philanthropist.
41:53I want to make something useful,
41:56while Helene is in the hospital, right?
41:58Yes, that's right.
42:00What makes me a great delight, you know?
42:03If this is the last number,
42:06I know how to do it.
42:08I'll do it!
42:29I'll do it!
42:35I'll do it!
42:36It's a little bit.
42:37I'll do it!
42:39and then you'll be able to sleep.
42:41No, I'm glad, thanks.
42:44No, you can't do that.
42:45You'll be able to sleep.
42:47You'll be able to sleep.
42:49And then you'll be able to sleep.
42:51You'll be able to help me.
42:55Stigate! Why did you help me?
42:57And I was like...
42:58Why did you help me?
43:00Why did you care about me?
43:01You'll be able to sleep.
43:03I'll be able to sleep.
43:07I'll be able to sleep.
43:07If you don't have a sleep,
43:08you'll be able to sleep.
43:09Maybe you'll see how you'll be able to sleep.
43:13And you'll be able to sleep.
43:14Where is the restaurant?
43:16I'll take the food.
43:20One cup.
43:21Here.
43:24Here.
43:41I'll take the food.
43:46I'll take the food.
43:46About a lot of people.
43:47It's a long day for me.
43:50I'll take the food in the house.
43:52I'm ready for you.
43:54I'll see you.
43:58...and then I'll travel my shopping.
44:00It's a long day.
44:01I have to sleep.
44:02I'll be able to sleep in the woods.
44:02I don't know what you said.
44:05What did you say, Adnan?
44:07I don't understand.
44:08What does it mean?
44:09What do you say?
44:11I know everything.
44:13For example, I know,
44:15that you have taken care of my sister.
44:17You?
44:19I have taken care of this magazine
44:23on his name.
44:25I know the whole story.
44:28I know the whole story.
44:29Bravo, congratulations!
44:29I can tell you that.
44:31Why do you believe?
44:32You're lying, bro.
44:34I am not!
44:36I'm not!
44:37I'm not!
44:42I'm saying something very important to me.
44:44I'm not going to tell you what I am.
44:47I'm going to tell you.
44:48After the last few instances,
44:51I'm going to change my sister.
44:53I'm going to get you on the way.
44:55I'm going to get you.
44:56I'm going to tell you that your hair.
44:56as a horse, of course, we will be able to eat it, but...
45:03...
45:03...
45:04...
45:04...
45:04...
45:05...
45:05...
45:05...
45:05...
45:05...
45:05...
45:05...
45:05...
45:06...
45:06...
45:06...
45:07...
45:08...
45:08...
45:08...
45:08...
45:09...
45:09...
45:09...
45:09...
45:11...
45:11...
45:12Is it a good idea?
45:17Is it a good idea?
45:19Imagine what will happen.
45:24I'll explain it again more.
45:26I don't know how we can do it.
45:29I don't know if...
45:34No, Zaffer, friend.
45:36You understand it.
45:37I didn't have a wrong idea.
45:40I'll explain it again.
45:41It doesn't matter.
45:42I'll explain it.
45:44I'll explain it again.
45:45I love action.
45:47The person who buys it,
45:50is going to buy it again.
45:51I'll explain it again.
45:55I'll explain it again.
45:59I'll explain it again.
46:00I'll explain it again.
46:01Yes, it's a good job.
46:03It's a good job.
46:04It's a good job.
46:07I'll explain it again.
46:20I'll explain it again.
46:39Yes.
46:39Yes, yes, yes.
46:40We'll explain it again.
46:41Yes, yes, yes.
46:43Yes, yes.
46:43It's time to come.
47:13It's time to come.
47:56It's time to come.
Comments