Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 9 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:10¡Vamos, Julie, ábrenos!
00:12Sueltas la estira.
00:16¡Julie, por favor!
00:18Está bien, pasen. Estoy lista.
00:22La televisión está puesta. ¿A qué hora es el juez?
00:24Ya empezó.
00:26¿Dónde vamos a cenar?
00:27¿Dónde crees? Al Canton Palace.
00:29Anímate, ya hicimos reservaciones.
00:32Este es el juego...
00:34Después de 18 juegos, vamos a ver.
00:37Y ahora...
00:38Campeonato fabuloso.
00:41¿Qué le pasa a esto?
00:43No hay video, pero sí algo de sonido.
00:44Corre, Asia.
00:46El referee va...
00:48No hay video, pero sí algo de sonido.
00:50¿Por qué no nos lo dijiste?
00:52A veces funciona si le das un golpe.
00:54Ahí está el silbato.
00:57El balón...
01:07¿Por qué no lo mandaste a arreglar?
01:09Lo siento, llama a un técnico.
01:11¿Y quién vendrá a esta hora?
01:13Un momento.
01:15El señor Alpert.
01:16¿Alpert?
01:17Sí, el señor del vuelo 5.
01:19Es lo que hace para ganarse la vida.
01:20Arregla aparatos de televisión.
01:21Bravo por el señor Alpert.
01:24¿Ahora?
01:25Creo que es el ocaso.
01:28A Dios no le importa que me adelante unos minutos.
01:31Dígame, señor.
01:32¿Qué fecha es esta?
01:33Siempre se me olvida.
01:34El 14 de Nissan.
01:365.730.
01:39Sigo sin entender.
01:40¿Y qué no entiendes?
01:41Es que cada año ustedes tienen una fecha diferente.
01:44En el calendario hebreo es la misma.
01:46En el nuestro cada año cambia.
01:48¿Y por qué no tienen todos el mismo calendario?
01:50No soy quien para decirlo.
01:59Disculpa, Herbie.
02:05Recuerda, oh Dios, la vida eterna.
02:08Del alma de mi amada Rosa.
02:11Y dame fuerzas para guardar.
02:13Y para honrar la memoria de mi difunta.
02:16Y hacer el bien con los que vive.
02:18Amén.
02:22La vida continúa.
02:29Reparaciones Alper, se reparan aparatos grandes y pequeños.
02:31Solo Alper, propietario al habla.
02:33Señor Alper, soy Pete Cochran.
02:34¿Se acuerda de mí?
02:35¿Cómo voy a olvidarlo si me salvó la vida?
02:38¿Cómo ha estado?
02:39Muy bien, gracias.
02:40¿Y su amigo, Link?
02:42Y el Capitán Greer.
02:43Muy bien, gracias, señor Alper.
02:45Tenemos problemas con la televisión.
02:46No diga más.
02:47Voy para allá.
02:49¿Cuál es su dirección?
02:53Ajá.
02:55Ya la anoté.
02:56Voy para allá.
02:57Y que era su Pascua.
02:58Así es, Herbie.
02:59Habla a mi primo y dile que llegaré un poco tarde.
03:01Está bien.
03:03Yo cerraré todo.
03:04Ajá.
03:05Ah, Herbie.
03:07Hazme un favor.
03:08Sube al departamento y dale de comer al perro.
03:10Bien.
03:11Y felices Pascuas, señor Alper.
03:13Gracias, Herbie.
03:14Igual para ti.
03:23Míralo.
03:25Quisiera quitarle a golpes la sonrisa que trae la boca.
03:28Tranquilo.
03:29Tenemos tiempo.
03:31Volveremos cuando haya oscurecido.
03:41Tranquilo.
03:43Tranquilo.
03:45Tenemos tiempo.
03:50Quora para ti.
03:52Tenemos tiempo.
03:57Quif gases.
03:58Qu fire.авildo.
04:08Tocoros
04:08de mi, la pelea.
04:25Faltan 30 segundos y están empatados 108 a 108.
04:28Baylor tiene el balón, se lo pasa a West.
04:29West dribla hacia adelante, se acerca a la canasta pero no puede hacer nada.
04:32Lo están cubriendo por todos lados, ahora se lo pasa a Baylor de nuevo.
04:36Está seguro, debe estar por aquí.
04:38Gira para pasársela a Brown, duda un poco, dribla.
04:41¿Cómo va?
04:42Empatados, faltan 15 segundos.
04:44Procuraré darme prisa.
04:45¿Qué esperas?
04:47La bola regresa a Conor y este esquiva a Baylor.
04:50Faltan 7 segundos y un balón lo tiene Conor.
04:53¡Encesta!
04:543 segundos para que termine el juego, 2 segundos, anotación de Conor.
05:03Lo siento.
05:05Descubrir, hubiera sido horrible verlos perder.
05:07Es que me falta un tubo 6DQ6.
05:10Volveré más tarde.
05:12No se preocupe, señor.
05:14¿Es usted amiga de los muchachos?
05:16Ajá.
05:17Buenos muchachos los dos.
05:19¿Se lo dijeron?
05:20Viajamos juntos en un avión.
05:21Sí, lo recuerdo.
05:22Mi primera vez en el cielo.
05:25Sí, si no me equivoco dijo que sería la última.
05:27Un viaje así no se lo deseo ni a mi peor enemigo.
05:29Pero cuando nos caímos y pelearon con los gasters...
05:34Los chicos tan buenos no deberían ser policías.
05:38Pero qué bocón soy.
05:40Jamás se lo he dicho a nadie, de veras a ninguna persona.
05:44Descuidete de nada.
05:46Esta niña está enterada del trabajo de ustedes.
05:50Hable con ellos.
05:52Compénzalos de que dejen ese trabajo.
05:55No creo que me escuchen.
05:57Bien, voy a levantar toda esta basura.
05:59No, déjelo.
06:00Tendrá que volver de todos modos.
06:02Tengo una buena idea.
06:03¿Por qué no viene a cenar con nosotros, señor Albert?
06:05Se lo agradezco mucho, pero...
06:07Estoy en camino de un seider.
06:08¿Seider?
06:09¿No sabe lo que es?
06:10No.
06:11Seider...
06:12Es la primera noche de nuestra Pascua.
06:16Oigan, ¿qué idea tengo?
06:17Todos vendrán conmigo.
06:19No, no podemos hacerlo.
06:20¿Por qué no?
06:21Tendrán una cena estupenda junto con algo de cultura judía.
06:24Luego iremos a mi tienda por el tubo,
06:26volveremos aquí y repararé la tele para que vean el juego el año entrante.
06:32¿De acuerdo?
06:37Arreglado.
06:56Estaciónela con cuidado.
06:58Arreglado.
07:05Arreglado.
07:06Arreglado.
07:06Benhouse, por favor.
07:09¿Pay, quieres contestar?
07:11Margie.
07:12Tengo boletos para el béisbol.
07:14Me estoy bueno, papá.
07:15¿Sí?
07:16Hola, soy yo.
07:17Estoy abajo.
07:18¿Y qué diablos estás esperando allá abajo?
07:20Sube.
07:21Es que traigo a tres amigos conmigo.
07:24Y tienen algo de hambre.
07:25Uy, ¿tres más para cenar?
07:27Es tarde.
07:28Pero a Estela no le importará.
07:30Estela, dice que no te importará.
07:32Claro que no me importa.
07:34Hay comida para un ejército.
07:35Trae la tabla de extensión.
07:36Dice que está bien, Sol.
07:38Ah, oye.
07:39¿Tus amigos son judíos?
07:45Creo que no.
07:48La Jaime.
07:48Está bien, perfecto.
07:50La Jaime.
07:53¿Eso qué significa?
07:55A la vida.
07:56¿Puedo preguntarle algo?
07:58Claro.
07:58La copa extra, ¿qué significa?
08:01Margie.
08:02Es la copa de Elías.
08:04La tradición dice que algún día vendrá y anunciará el advenimiento de paz, amor y hermandad universal.
08:09Amén.
08:10Es hermoso.
08:11Debe haberlo oído en su parmisma.
08:14Oiga, si de veras le interesa, le regalaré un par de libros de historia judía.
08:19Me encantaría.
08:20Ahí aprenderá mil cosas.
08:21Habla de cómo sufrían los pueblos en esos días.
08:24Es ahí.
08:25Siguen sufriendo.
08:26No, Sol, no te pongas tan serio.
08:29Un día deberías visitar mi barrio.
08:31Te darías cuenta cómo vive esa pobre gente.
08:33Mi primo, el trabajador social.
08:36Todos lean la página 5.
08:42Aquí.
08:48Y ahora voy a cantar una plegaria que habla de los años de miseria que el pueblo judío pasó en
08:55esclavitud con los faraones de Egipto.
08:57Es una plegaria hermosa.
08:59Ahora que con tu voz.
09:00Vaya, ¿qué tiene de malo mi voz?
09:02Canta ya, queremos cenar.
09:06Canta ya, queremos cenar.
09:12Chama, queremos cenar.
09:15Muy bien.
09:18Canta ya, queremos cenar.
09:27Canta, queremos cenar.
09:53¿Qué es eso?
10:20Última oportunidad, Julio.
10:27Señor Alpert, esto de última oportunidad debe significar algo.
10:31No, nada.
10:33Piénselo. ¿Quién le haría algo así?
10:36Nadie.
10:38No lo sé.
10:44¿Algo como esto ha pasado antes en su barrio?
10:47No.
10:48Siempre hemos vivido juntos y en paz.
10:52No más preguntas por ahora, señora Alpert.
10:55Lamento que nos hayamos encontrado así.
10:58También yo, capitán.
11:11Descansen. Mañana enviaré a un detective.
11:13Nosotros investigaremos.
11:37Averiguaré quién es el dueño.
11:38¿No lo sabe?
11:40Claro que no.
11:41Se esconde amparado tras una corporación.
11:43Le envío los cheques y una computadora me envía los recibos.
11:47Entonces es muy fácil.
11:49Averiguaré quién es el dueño de la computadora.
11:55¿Puedo servirme?
11:56¿Es el departamento de datos comerciales?
11:59Justamente.
12:00Dígame usted.
12:01Bueno, será mi cumpleaños dentro de unos días.
12:04Vaya, feliz cumpleaños.
12:05Señorita...
12:06Julie.
12:06Julie, ¿eh?
12:07Me llamo Dave.
12:09Encantada.
12:10Ocurre que mi papá quiere comprarme algo de valor.
12:13Algo de valor que aumente mis ingresos mensuales.
12:15Oh, qué buena idea.
12:17Ya tengo acciones en electrónica y en varias hermosas compañías petroleras,
12:23pero él piensa que tal vez me intereso en bienes raíces.
12:26Es muy inteligente su... padre.
12:29Eso digo yo.
12:30Y sugirió la compañía East High de bienes raíces y además...
12:34me preguntó si usted está enterado de quiénes son los propietarios.
12:38Ah, bueno.
12:40No se me permite dar esa clase de información.
12:43No voy a delatarlo.
12:44Ah, se la daré.
12:56Compañía East High.
12:58Ver, compañía de desarrollo cívico.
13:01Muy bien.
13:28Me parece que esta compañía es dueña también de la compañía West Lake de bienes raíces.
13:32raíces, la que es subsidiaria de la compañía Fraser y de media docena de organizaciones.
13:36Oh, qué interesante.
13:37Entonces tendré acciones en todo esto.
13:40¿Sabe quién es el propietario de la mayoría de las acciones?
13:44Probablemente el presidente.
13:46Señor, ¿quiere usted decirme quién es?
13:49Quizás.
13:51Aquí está, Albert.
13:54¿Albert?
13:55Sí.
13:56Simon G. Alpert.
13:58Él viene en Ravenswood.
14:00¿Lo conoce?
14:03¿Espera que durante tantos años aceptemos que su primo sea el dueño y que usted lo ignoraba?
14:08Se los juro.
14:09No lo acepto por nada del mundo.
14:11¿Y qué aceptarías entonces?
14:13¿Conoces a este hombre?
14:14¿Has vivido con él en el mismo edificio por años?
14:16Es tu amigo.
14:16Escucha esto.
14:17No.
14:18Escucha tú.
14:19Destrozaste el taller de este señor.
14:22Escribiste amenazas en todos los muros.
14:24Y él sabía quién lo había hecho.
14:26Y no te delató, ¿verdad, Rodríguez?
14:30Entonces, contesta.
14:31Así que si no fuera por él, hace mucho tiempo que te habría metido a la cárcel.
14:36¿Qué necesitas para abrir los ojos?
14:48Fernando, tal vez tengan razón.
14:52Tal vez tengamos que escucharlos.
14:54Escúchalos tú.
14:56¿Por qué no dejas que hable el señor, Fernando?
15:03Es mayoría de votos.
15:15De acuerdo.
15:17De acuerdo.
15:17Pero convénzanos.
15:19Escuche.
15:20Yo quiero que se haga justicia más que ustedes.
15:22Voy a charlar con él.
15:24Me escuchará.
15:24Ah, es mi primo.
15:25Si él supiera de los problemas que está causando, les garantizo que pondría el remedio.
15:30Solamente tengo que explicárselo claramente.
15:32Es un hombre razonable.
15:34Oye, ¿qué te has vuelto loco?
15:36Claro que soy dueño de edificios.
15:38Pero ¿por qué me buscas a mí?
15:39¡Busca a los grandes!
15:41Al Fitzpatrick es dueño de 100 edificios.
15:44La Denison Corporation es dueña de 17 manzanas en el centro de la ciudad.
15:49Escucha.
15:50Tú maneja tu taller.
15:51Yo manejo mis edificios.
15:53Y ambos nos alejamos de trabajos sociales.
15:55¡Sai!
15:57Estamos hablando de seres humanos.
15:59¡Oh, Sol!
16:00¡Seres humanos!
16:01¡No me des la espalda cuando estamos hablando!
16:05Sol.
16:07Me haces perder la paciencia.
16:09Mejor vete.
16:10No basta que me digas qué harás respecto a la situación.
16:12Nada.
16:14No estoy violando ninguna ley.
16:16¿Qué yo los estoy obligando?
16:18¿Los obligo a vivir ahí?
16:20Les di mi palabra.
16:22Les prometí.
16:25¿Y con qué derecho hiciste esa promesa?
16:27Con mis derechos de ser humano.
16:30Sol.
16:31No me gusta que te metas en mis negocios.
16:34Es tu palabra final.
16:36Sí.
16:42Esto es guerra, Simon.
16:44Yo, Sol Alper, te declaro la guerra.
17:02Estoy con ustedes, créanmelo.
17:05Tengo un expediente de esa compañía que es más grueso que la guía de teléfonos.
17:08Quejas del alambrado, de la plomería, escaleras desechas, no hay cerrojos en las puertas.
17:14Todo está en el expediente con fotos.
17:16¿Y por qué no han puesto algún remedio?
17:19No es que no hayamos hecho el intento, señor Alper.
17:21Pero el único problema que tenemos es el poder de la persuasión.
17:25Algunos caseros están con nosotros, otros no.
17:28No lo entiendo.
17:29¿No son violaciones de alguna ley?
17:30Ajá.
17:31Leyes de seguridad de edificios.
17:33La pena es condenar el edificio.
17:35Pero miren lo que pasa si se hace.
17:37Los inquilinos quedan en la calle sin dónde ir.
17:39¿Y el casero?
17:41Bueno, gana el pleito.
17:43¿Por impuestos?
17:44Claro.
17:45Vivimos en una compleja sociedad.
17:47A veces parte del gobierno derrota el trabajo de otra.
17:50Creí que había una ley que dice que cuando un edificio es derrumbado, se debe construir un edificio nuevo para
17:56las personas.
17:57Es verdad.
17:58Pero de acuerdo con esa misma ley, no puede haber más de dos personas por dormitorio en los departamentos nuevos.
18:04Si hay una pareja con cinco hijos, debe haber cuatro dormitorios, por lo mismo que pagaban en una zona de
18:09rentas bajas.
18:10Me da tanta vergüenza que un hermano haga semejante cosa.
18:14Los propietarios judíos no tienen prioridad en esto, señor Alpert.
18:17Los caseros son igual de todas las razas, credos y colores.
18:20Me avergüenza decir que algunos de mis hermanos están entre ellos.
18:23Si usted charlara con él, tal vez lo convencería.
18:27Ya lo intenté, señor Alpert.
18:30Es más, traté varias veces de hablar con su primo.
18:35Olvídelo.
18:39Capitán, tiene que ayudarnos.
18:41No hay nada que hacer en este caso, Pete.
18:42Tiene que haber algo.
18:45Qué sé yo, capitán.
18:46Quizá nos obligue con la fuerza.
18:49¿Con la fuerza?
18:50Sí.
18:52Oye, Pete, sé lo que estás pensando y estoy a favor de ello.
18:55No olvides que antes era yo policía uniformado.
18:57¿Quiere que nos rindamos?
18:58No, Pete.
18:59Ese barrio está a punto de reventar.
19:01No lo olvidarán y nosotros tampoco.
19:02No les he dicho que se rindan.
19:06Es solo que esta vez no sé ni cómo ayudarlos.
19:12La lamento.
19:18¿Cuándo vas a arreglar tu aparato?
19:20Nuestro experto tiene otras cosas en qué pensar.
19:26Ah, Link.
19:27Sí.
19:28Uno de nosotros se va.
19:30Hasta luego, señor.
19:43Debe ser interesante.
19:45Ajá.
19:48¿Qué lees?
19:50Uno de los libros que me dio Cy Albert.
19:53Y se va a arrepentir de haberlo hecho.
19:56Link, ¿qué vas a hacer?
19:57No lo preguntes.
19:58No lo sé yo mismo.
19:59No lo sé yo mismo.
20:17Adelante.
20:20¿Puedo ayudarle?
20:22Siento molestarlo, pero busco al rabino.
20:23Lo encontró.
20:24Pase.
20:27Mi nombre es Lincoln Hayes.
20:29Elliot Tannenbaum.
20:30Mucho gusto.
20:31Siéntese.
20:37Rabino.
20:40Quiero hacerle un par de preguntas.
20:42Bueno.
20:43La respuesta a la primera es que...
20:45Sí, soy muy joven.
20:49Y ahora la segunda.
20:51He estado leyendo el libro de...
20:52¿La ley de Maimonides?
20:55Es un libro muy difícil.
20:56Pero fascinante.
20:58Leía de una organización llamada Bed-Din.
21:00Explíqueme un poco más.
21:02El Bed-Din.
21:05Literalmente significa casa de ley.
21:07Es una corte de justicia para personas judías,
21:10por personas judías tradicional a través de los siglos.
21:13¿Siglos?
21:14¿Y también ahora?
21:15Ahora es más importante que nunca.
21:17Hay más de 20 tribunales religiosos en los Estados Unidos.
21:19Un caso civil, como un inquilino contra un casero.
21:22Me refiero a judíos.
21:23¿Podría ser juzgado por el Bed-Din?
21:25Claro que sí.
21:26Y la decisión del Bed-Din tiene la fuerza de la ley.
21:29¿En qué forma?
21:30Bueno, la decisión se convierte en contrato firmado por ambas partes.
21:34El contrato es legal y absoluto.
21:36Fantástico.
21:36¿Cómo se puede arreglar un juicio?
21:38Bueno, siendo rabino puedo convocar al Bed-Din en cualquier instante.
21:41Adíseme cuando el casero y los inquilinos se pongan de acuerdo.
21:45¿Se pongan de acuerdo?
21:47¿Quién ordena que comparezcan?
21:48No.
21:49Deben presentarse por voluntad propia.
22:00No hay forma, amigo.
22:03Tiene que ser una broma.
22:04¿De veras esperas que aceptemos que un tribunal judío fallará en contra de uno de los suyos?
22:09Si está equivocado ahora puedes probar...
22:11No he estado en cientos de juicios.
22:12Y a personas como nosotros nos vencen, nos ignoran.
22:16De acuerdo.
22:17Pero tal vez no ahora.
22:19¿Qué tienen ustedes que perder?
22:22Sí, tiene toda la razón.
22:23No hay nada de nuestra parte ahora.
22:25Vamos, Alper conseguirá a todos los abogados que quieran.
22:28¡Nada de eso!
22:29Él contará su versión.
22:30Y ustedes la suya.
22:33Es una solución, lo que diré.
22:35Yo sé qué quiere decir, sin cosas.
22:37Lo que yo les diría jamás lo entendería.
22:40Nunca he visto a un rabino en un gueto.
22:46Perdona, Rodríguez.
22:48No me reía de ti.
22:50Estaba pensando en dos mil años de historia judía.
22:54En guetos más horribles de los que puedas imaginarte.
22:58¿Geto?
22:59¿Quién crees que inventó la palabra?
23:08¿Qué contestas?
23:12De acuerdo.
23:15Pero yo les diré todo.
23:17De acuerdo.
23:19Ahora tenemos que convencer a Sai.
23:21Descuídate.
23:22Tengo un plan para lograrlo.
23:24Pero, Alper, usted vive bien.
23:27Nosotros como ratas de cloaca.
23:29Sai, Alper, vive aquí.
23:32Vayan a ver cómo vivimos nosotros.
23:35Simon, Alper, lo esperamos en la corte.
23:52Oye, no te pago una fortuna como abogado por nada.
23:55Mi primo en persona está en la manifestación.
24:01No, no te creo.
24:03¿Dave Bernstein?
24:06Vaya, pues nada más de eso me faltaba.
24:08El presidente del banco con quien hago mis negocios se ha ofrecido a ser uno de los jueces.
24:12Oye, Martin.
24:14No, bueno, está bien, está bien.
24:16Te hablaré después.
24:17Ah, pero cuando me encuentre a Sol...
24:20Sai.
24:22Sol vino porque quiere ayudar a sus vecinos.
24:26Estela, no digas tonterías.
24:32Mark, quítate de la ventana.
24:35Padre.
24:38¿Lo que dicen es verdad?
24:40No tengo que rendirte cuentas.
24:44Espera, Mark.
24:45Mark.
24:47Es que estoy un poco nervioso.
24:49¿Es verdad?
24:52Escucha, hijo.
24:55Esas personas...
24:57...quieren echarme la culpa de todos sus problemas.
25:01Y yo no les he hecho nada.
25:04Si no les has hecho nada...
25:05...¿por qué no vas al Bedín?
25:11Contesta.
25:18Vamos, dispérsense.
25:19Despejen la calle.
25:20¿Cuál es el problema, oficial?
25:22Están estorbando el tráfico en la acera.
25:24No es verdad.
25:26Hay suficiente lugar para que camine la gente.
25:28Y también en la entrada, para que las personas puedan salir y entrar al edificio.
25:31Y la ley dice que cualquier comportamiento razonable...
25:34...en una manifestación pública está bien.
25:36¿Y quién eres tú, un sabiendo delincuente?
25:38No, señor.
25:39Conozco nuestros derechos y no nos vamos a marchar.
25:41Pues para ti terminó la fiesta.
25:42¿Vendrás conmigo a la criatura?
25:43¿Algún problema, oficial?
25:46Capitán Greer...
25:47No, no pasa nada.
25:49Le decía a este joven que no se pusiera pesado.
25:57Descuida, yo me encargaré de él.
25:59¡Está bien!
26:01¡Está bien!
26:04¡Iremos todos al tribunal!
26:25¡Vaya, estoy nervioso!
26:27¿Y por qué, capitán?
26:28Quisiera estar presente con ustedes, pero...
26:30...sé que hago lo correcto.
26:32Lo que no necesitan es un policía vigilándose.
26:35Además, van a ganar.
26:36Los ángeles están con ustedes.
26:38¿No podrían decirlo por escrito?
26:41Hasta luego.
26:55No hay nada incorrecto respecto a beneficiarse con el comercio.
26:59Pero si ese beneficio...
27:01...causa un peligro...
27:02...a las vidas...
27:03...y al espíritu de los inquilinos...
27:06...y estos valores son mucho más importantes...
27:08...el casero está obligado, por lo tanto...
27:11...a efectuar tales cambios en su propiedad...
27:13...que puedan, en la opinión de esta corte...
27:15...dar un nivel apropiado de decencia.
27:17En consecuencia, se hará un nuevo contrato por esta corte...
27:21...que será firmado por los inquilinos y el casero.
27:23Señor Alper, le suplico que se siente.
27:25¿Lo que hace significa que rechaza la opinión de esta corte?
27:29No, Rabino.
27:33Lo que usted diga...
27:34...tiene derecho a un comentario final.
27:41Escuche.
27:45Usted dice que obro mal.
27:49Mi hijo...
27:53...lo dice también.
27:57¿Y yo?
28:03Ya no sé qué hacer.
28:19Los contratos serán preparados.
28:24El betín ha terminado.
28:27Oremos.
28:33Señor.
28:35Le suplicamos que nos des compasión.
28:38Ten misericordia de nosotros...
28:40...y danos...
28:41...la voluntad para con nosotros.
28:49Señor Alper, espere.
28:51No, no, espere.
28:54¡Rodriguez!
28:55¡No lo hagas!
29:07Dios mío.
29:14Fernando, ¿por qué hiciste esto?
29:17Ganamos, viejo.
29:19¡Ganamos!
29:25Sí.
29:27Todo el mundo ganó.
29:47Ahí viene.
29:50Ahí viene.
29:59¿Cómo está su esposa, señor Rodríguez?
30:01Mejor.
30:02Mucho mejor, gracias.
30:07¿No van a decirnos qué pasó en la audiencia?
30:09La audiencia fue pospuesta...
30:11...hasta que Alper salga del hospital.
30:13Rodríguez está libre bajo fianza.
30:16Ahora dígales quién pagó la fianza.
30:22¿Cree que irá a juicio?
30:24No, si Alper cancela los cargos.
30:26Tendremos que esperar.
30:28Bien, Fernando...
30:30...no vayas a fallarme.
30:33Descuiden.
30:39Sol, atiende a tus hijos.
30:50Gracias por cuidar mi taller.
30:52¿Pasó algo?
30:53Sí, ganamos dos dólares setenta y cinco...
30:55...porque Link arregló un radio.
30:57Y todavía no arreglo su televisión.
30:59Vamos a buscar mis cosas.
31:01Señor Alper.
31:03Luego.
31:04Alguien lo está esperando.
31:05¿Sí?
31:06¿Quién?
31:13Hola, tío Sol.
31:15Hola, Markey.
31:23Bueno, lo veremos después.
31:25No, pueden quedarse.
31:31He venido representando a la compañía de bienes raíces.
31:35Debo recoger una lista de reparaciones de los inquilinos.
31:39Mi padre me envió.
31:42Entiendo.
31:43¿Y quiere que te avise que los cargos contra el señor Rodríguez...
31:46...fueran sobreseídos?
31:49Dale a tu padre...
31:51...las gracias.
31:54Te dejaré este papel para que lo llenes.
32:00Bueno, este empleo es temporal.
32:01Tengo que volver a la escuela.
32:09En verdad es un gran hombre, tío Sol.
32:12Unha.
32:15La escuela.
32:36Tengo que la escuela.
32:37Tengo que decirle a los...
32:37...laень de la escuela.
32:38¡Tengo que ira toda la escuela!
33:04¡Gracias!
33:38Música
33:41Música
Comentarios

Recomendada