Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 23 minutos

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00Sí. Aquí se manejará todo, alcaide.
00:04Cuente con ello.
00:08Adame el plan que te pedí, ¿está listo ya?
00:10¿Nunca lees tu correspondencia?
00:13¿Cómo escoltar a un conocido criminal de aquí a la capital del estado en secreto?
00:17¿Quién es, Barney?
00:19Un viejo amigo tuyo.
00:21Tony Landon.
00:23Tony Landon.
00:24Ex-gran jefe de la organización.
00:27Tony Landon. Tiene 60 años y se ha pasado los últimos 20 en prisión.
00:31Esperaba no volverlo a ver jamás.
00:34Parece que tiene un secreto que quiere divulgar, pero solo al gobernador.
00:39¿Qué clase de secreto?
00:40No lo sé. Los allegados al gobernador dicen que es importante.
00:44Nuestro deber es llevar a Tony cuanto antes.
00:47A él y a su abogado Max Dodd. Otro truán.
00:50¿Por qué otro truán?
00:53Sus años con Landon arruinaron su reputación.
00:57Creo que Tony es el único cliente que le quiera.
01:00¿Bien, muchachos? ¿Está claro el plan?
01:02Sí, pero no entiendo por qué tanto secreto.
01:04Tiene que ser así.
01:05Si la organización averigua lo que Tony está tramando, procurará impedirlo.
01:10Y ya se imagina.
01:12Y Osambal hace verdad, ¿no?
01:14Correcto.
01:14Por eso no va Julie con nosotros.
01:16¿Recuerdan el itinerario?
01:18Yo saco a ambos de la ciudad y nos reuniremos en el aeropuerto del condado Smith mañana mismo.
01:23¿Alguna pregunta?
01:24Sí.
01:25Si el tal Landon ha estado en la cárcel durante 20 años, ¿qué motivo hay para que cante ahora?
01:33Puede ser que quiera comprar su salvación.
01:35Los médicos de la cárcel dicen que tiene seis meses de vida.
01:51Tony, no ha cambiado nada.
01:54Error, Greer.
01:56Ya soy un viejo.
02:00¿Es idea tuya este atuendo?
02:04¿El falso bigote?
02:05Vaya forma de ver al gobernador.
02:07Tony, el capitán sabe lo que hace.
02:10Claro que sí.
02:11Quiere que luzca como un patán.
02:13Según toda la gente, eres un patán.
02:16Suban ya.
02:25Líneas costeras, vuelo cinco.
02:26Aborden por la salida número tres.
02:28Tengan listos sus boletos.
02:37Señor Alpert, aquí tiene.
02:38Gracias.
02:40El avión se ve muy... antiguo.
02:43¿Es seguro?
02:45Claro que sí.
02:45¿Cómo cree que llegó a ser antiguo?
02:59Señor Fox, aquí tiene.
03:01Gracias.
03:05Doctor J.L. Milton.
03:12Bienvenido a bordo, señor.
03:14Gracias.
03:19¿No es algo joven para ser el piloto?
03:22Soy el ingeniero de vuelo.
03:24¿Qué vuelo?
03:31Buenas tardes.
03:32¿Pescaron algo?
03:34Bastante.
03:43Ah, señor Adams.
03:45Me alegra verlo.
03:46Estaba algo preocupado.
03:48Lo están haciendo muy bien.
03:49Todo listo.
03:50Escogió el vuelo más indicado.
03:52Va casi vacío.
03:53Hay un militar en la lista de espera.
03:55¿Puedo decirle que suba?
03:59De acuerdo, pero...
04:00no estaré tranquilo sino hasta que estemos en el aire.
04:04Gracias.
04:07Soldado, puede subir.
04:09Gracias.
04:11Gracias.
04:21Gracias.
04:28Gracias.
04:39¡Listo!
04:59Sí. Nuestros hombres abordaron el avión, señor.
05:04Sí, se lo entregarán vivo.
05:10No habrá testigos.
05:23Con la actuación estelar de...
05:27...Michael Cole.
05:38Clarence Williams III.
05:47Peggy Lipton.
05:55Y con ellos...
05:57...Tai Gantlidge.
06:07Bien.
06:09Sí, avíseme cuando aterrice.
06:13Bien, todo va bien. Están en el aire.
06:16¿Por qué no te vas a tu casa? Te llamaré si hay noticias.
06:20Estaría inquieta guardando el teléfono.
06:22¿Le molesta que me quede?
06:24No.
06:25Tengo una idea.
06:27Te invito un sandwich, ¿quieres?
06:28Gracias.
06:36Usted es el Dr. Milton, ¿verdad?
06:38Tienes buena memoria.
06:39¿Qué ocurre?
06:41¿Gusta tomar algo? ¿Una taza de café o té?
06:43No, gracias.
06:44¿Un bocadillo?
06:45Tengo sándwiches, manzanas, mazapán con nueces.
06:48Joven, dije que no.
06:50Me recuerdas a mis estudiantes.
06:51Siempre listos para alimentar a un paciente.
06:54Lo necesite o no.
06:55¿Enseñó medicina?
06:56Sí. Puedo seguir con mis notas.
07:00Perdone.
07:02¿Me gusta café?
07:04No, pero ¿puede decirme cuando pasemos sobre Johnston?
07:07Quería preguntar.
07:08Gracias.
07:08Tengo unos amigos ahí y me gustaría saber.
07:11¿Vietnam?
07:14Ah, sí. Regresé hace poco.
07:16Bienvenido.
07:17Gracias.
07:23Señor Alfred.
07:25¿Gusta usted un café o un té?
07:27Ah, sí.
07:27Claro.
07:28Por favor.
07:34Lo siento.
07:35Gracias.
07:36¿Qué es eso?
07:37¿Qué es esto?
07:38¿Un metrusa?
07:42Es algo así como un talismán judío.
07:44No soy muy religioso, pero es mi primer viaje en avión.
07:49Es maravilloso. Me encanta.
07:54Ingeniero, ¿a qué hora estaremos sobre Johnston?
07:56A las 15 horas con 45 minutos.
07:583.45 para los neófitos.
08:01¿No pasan películas?
08:03No.
08:04Lo siento.
08:09Disculpe, señor, pero como tercero oficial es mi debería informarle que todo marcha bien en la cabina.
08:14¿Sí? ¿Cómo lo sabes?
08:15¿Ya dejó su sentido del humor en tierra?
08:18Cálmese, viejo. Llegaremos pronto.
08:20Sí.
08:21Sí.
08:22Irá a la cabina donde sí me estima.
08:24Ejlick.
08:26No vayas a tocar los controles.
08:47Ejlick.
08:48¿Qué son esas cosas?
09:12Ejlick.
09:14Tranquilo.
09:15Tranquilo, Tony.
09:17Fue una pesadilla.
09:19Sí.
09:22¿Cuánto he dormido?
09:24No.
09:25No mucho.
09:26Te he estado aburriendo.
09:29Igual que en otras épocas.
09:34A la salud de aquellos días.
09:42Me refiero a los días previos a nuestra amistad.
09:47Cuando era valiente y digno.
09:49Y todo lo demás que ya no soy.
09:52No digas eso, Max.
09:56Por lo que tú decidiste.
09:58No me culpes a mí.
10:00Tú solamente tenías que decir que no.
10:03Pero no lo hiciste.
10:04Ni siquiera esta semana.
10:06¿Cómo decirle no a cinco mil dólares?
10:08Me viste esa suma en un año.
10:15Nadie me necesita, Tony.
10:16Yo sí, Tony.
10:19¿Para qué?
10:20¿Para presentarle tus quimeras al gobernador?
10:23Eso lo podrías hacer tú solo.
10:25No.
10:26No.
10:27Tú...
10:28Tú tienes una forma de decir las cosas.
10:30Hablas con sinceridad.
10:33Bien.
10:34Entonces le diré la verdad.
10:37Señor gobernador, le diré a mi cliente.
10:39El enemigo público tiene un tesoro escondido.
10:42El dinero es robado y quiere obsequiárselo.
10:45Usted puede invertirlo en una fundación y él puede comprarse una conciencia tranquila.
10:51No te burles de mí.
10:55Sé que moriré.
10:57Y esto es lo único que puedo hacer.
11:01Es mi salvación.
11:03Entonces es cierto.
11:05Le tienes miedo al fuego eterno.
11:11Ya veremos a qué le temes tú cuando se esté apagando tu vida.
11:15No.
11:36Entendido.
11:36Existe una turbulencia en las montañas de moderada a pesada.
11:39Haremos el intento y avisaré.
11:40¿Cambio?
11:43Nos moveremos un poco.
11:45Pero eso es normal.
11:47Esto sigue rutina para usted, ¿eh?
11:50¿Cuánto lleva en esto?
11:52Empecé en la Segunda Guerra, muchacho.
11:54En el 99.
11:55Volaba Thunderbolts en Italia.
11:58¿Puedo hacerle una pregunta?
11:59Adelante.
12:00¿Por qué no pilotea aviones grandes?
12:02De compañías reconocidas.
12:04Yo te haré una pregunta.
12:06¿Por qué no está Satchel Paige en el salón de la fama de béisbol?
12:11Lo siento.
12:12Fue una pregunta estúpida.
12:14¿Tú crees?
12:15Hola, Red Rock.
12:16Habla Bobby.
12:17Hola, Red Rock.
12:19Contéstenme.
12:21Hay mucha estática.
12:23¿Y eso es usual?
12:24A veces.
12:25Hoy el link revisa la cabina de pasajeros.
12:27Creo que algún payaso está usando la radio.
12:28Sí, señor.
12:31Red a Bobby.
12:32Red a Bobby.
12:33¿Me escuchas?
12:34Cambio.
12:36Red, ¿dónde estabas?
12:37¿Los puede ver ya?
12:39Tranquilízate.
12:40Ahora los estamos localizando.
12:48Bobby, aquí está ya el avión.
12:50Empieza el plan.
12:51Repito.
12:53Empieza el plan.
13:22¡Eso es!
13:23¡Bien!
13:25¡Dónde está!
13:26¡Bien!
13:26¡Fíneto!
13:28Vea por la ventana a su izquierda.
13:32¿Ve esa pista, Capitán?
13:34Sí, pero...
13:35Aterrice y no haga preguntas.
13:37Estás loco, muchacho. No se puede aterrizar con esta turbulencia.
13:40Claro que sí. Y usted lo va a hacer.
13:58Está mirando hacia acá.
14:11Oiga, de veras lo siento.
14:13No hay cuidado. Pero más vale que se siente. Estamos brincando mucho.
14:19Escúchame. No sé qué estás tramando, pero dudo que quieras morir.
14:23Te aseguro que esto es un suicidio. Hay vientos cruzados de 40 nudos.
14:28A mí no me importa la turbulencia. Ustedes aterricen. Necesitamos estar en tierra.
14:35Está bien. Pero antes debo tranquilizar a los pasajeros.
14:39Dígales que se abrochen los cinturones. Nada más.
14:46Atención. Les habla su capitán.
14:48Estamos por atravesar una turbulencia violenta en las montañas.
14:51Observen el aviso de no fumar y abróchense los cinturones. Fuertemente.
14:56Esto incluye a los miembros de la tripulación en la cabina.
14:59Abróchense los cinturones, por favor.
15:05¿Se abrochó el cinturón?
15:08¿Es esto lo que deben hacer?
15:11Sí. Creo que sí.
15:24Será mejor que se lo ajuste más.
15:37El piloto parecía nervioso. ¿Todo marcha bien?
15:40Por lo que yo sé, sí.
15:41Oye, ¿dónde está el chico que estaba delante?
15:43Tal vez en el baño.
15:56Oye, no mire tanto. La pista ya quedó atrás.
15:59Cállate, muchachos. Vamos a aterrizar a mi modo.
16:04¿Por dónde van? ¿Los puedes ver?
16:06No lo sé. Desaparecieron por esa colina.
16:08Costera 5, Radio Jonesby. El radar ha perdido contacto con ustedes.
16:11¿Cuál es su posición? Cambio.
16:12No conteste. Tú mandas.
16:15Costera 5, Radio Jonesby. ¿Están en dificultades? ¿Me escuchan? Cambio.
16:22El muchacho no está en el baño. Voy a la cabina.
16:39¡Esto, Radio Jonesby!
16:41No conteste.
16:42Oye, no extranjero!
16:43¡Esto, Radio Jonesby!
16:47¿ XYZ ×la sugerida?
16:50¡Esto, Radio Jonesby!
16:59¿ when estén posibles?!
17:02¡Esto, Radio Jonesby!
17:05¡Esto!
17:05¡Esto, Radio Jonesby!
17:06¡Vamos!
17:40¡Vamos!
18:06¡Vamos!
18:10¡Vamos!
18:11¡Vamos!
18:13¡Vamos!
18:14¡Vamos!
18:16¡Vamos!
18:19¡Vamos!
18:21¡Vamos!
18:21¡Vamos!
18:24¡No!
18:25¡No es posible!
18:27¡Un avión desaparece en la pantalla de radar!
18:29¡El radar estará defectuoso!
18:34¡Entiendo!
18:35¡Ni contacto por radio!
18:40¡Tendré que aceptarlo!
18:42¡El avión ha caído!
18:45¿Cuándo empieza la búsqueda?
18:49¡Vente prisa! ¡No queda mucha luz del día!
18:55¡Hola Bobby! ¡Aquí Red Rock!
18:57¡Responde!
18:58¡Un rastro de ellos!
19:00¿Tú crees que se estrellaron?
19:02¡Puede ser!
19:03¡Los buscaremos con el helicóptero!
19:05¡No Red!
19:06¡Los vientos en el cañón son terribles!
19:08¡Ya está oscureciendo!
19:10¡Volveremos mañana!
19:12¡Ahora vamos!
19:27¡No!
19:33¡No!
19:36¡No!
20:05¡Gracias por ver el video!
20:23¡Gracias por ver el video!
20:38¡Gracias por ver el video!
20:45¡Gracias por ver el video!
20:50¡Gracias por ver el video!
21:19¡Gracias por ver el video!
21:49¡Gracias por ver el video!
21:52¡No importa!
21:53¡Trataré de ayudarlo!
21:54¡No te acerques a mí!
21:55¡Déjeme verlo!
21:56¡No me toques!
21:57¡Cállese!
22:00Y quédese quieto.
22:04¿Que estás...
22:06¿Que estás haciendo?
22:10Solo está zafado.
22:13No se ponga tenso.
22:15Afloje el brazo.
22:23¿Se siente mejor?
22:26Sí.
22:28Sí.
22:30Bien.
22:31Oye.
22:34¿Dónde aprendiste?
22:35En las calles, Landon.
22:37En las mismas donde usted aprendió lo suyo.
22:45Es un joven rudo.
23:01Señor Alper.
23:05¿Se encuentra bien?
23:08Sí.
23:09Maravillosamente.
23:11¿Maravillosamente?
23:13Es algo asombroso, señor.
23:16He sobrevivido a un terrible accidente.
23:19¿Yo?
23:21Mi primer viaje en un avión.
23:23¿Qué?
23:24Dígame.
23:25Si he sobrevivido a esto,
23:28¿qué queda en el mundo que me haga daño?
23:33Espero que nada.
23:37Estoy vivo.
23:44¿Cuál es la mala noticia?
23:45El aparato de radio está hecho pedazos.
23:48Tenemos un galón de agua, cinco sándwiches y mazapanes con nuez.
23:52Si no nos encuentran mañana, tendremos problemas.
23:55No será fácil.
23:56El cañón es profundo.
23:59Tendrían que estar exactamente arriba de nosotros.
24:05Hay una colina menos alta por ahí.
24:07¿Por qué no va uno de nosotros por ayuda?
24:09Tardarían días, Pete, si lograran llegar.
24:12Además, tenemos que estar juntos para que no nos descubran.
24:17¿Quién será de Pierre?
24:21Una cosa sí hice bien, dejar a Julie en casa.
24:26El soldado.
24:29Capitán, ¿dónde está el soldado?
24:31No sé.
24:33¡Willowy!
24:38¡Willowy!
24:40Hola, Red Rock.
24:42Hola, Red Rock.
24:43Habla Bobby, responde, por favor.
24:47¡Willowy!
24:54¡Willowy!
24:57¡Encontré algo de leña!
25:07Miren eso.
25:08Uno de este grupo ha hecho algo sin que se le pidiera.
25:12Me alegro que abordara el avión.
25:15Tal vez sea de Fiat, ¿no cree usted?
25:25Ya conocen la situación.
25:28Como miembro superior de la tripulación,
25:32he tenido que tomar decisiones.
25:35Todos tenemos hambre,
25:36pero la comida y el agua están escasas.
25:40Y ese es otro problema.
25:42Apostaré a un guardia armado en turnos de dos horas toda la noche.
25:46Sí, tú primero.
25:47El señor Adams y luego yo.
25:50Después de mí vendrá Willowy.
25:52Cuando haya más, despertará el señor Alpert
25:54y tratará de arreglar la radio del avión.
25:57¿Él puede hacerlo?
25:58Sí, señor. Soy especialista.
26:00Tengo la mejor tienda de televisión en el valle.
26:05Qué bien.
26:07¿Va a usar dos hojalatas y un hilo?
26:09Cállate, Tony.
26:11Hablas demasiado. Eres un bocón.
26:16Adelante, señor Chase.
26:19Es todo, excepto una cosa.
26:21Tal vez estemos juntos algún tiempo.
26:24Así que hay que tratar de mantener la calma.
26:27Y me refiero a todos nosotros.
26:32Hey.
26:33No me despertó.
26:36Mis anteojos, ¿dónde estarán mis anteojos?
26:38¿Dónde estarán?
26:44¿Dónde estarán?
26:45¿Qué pasa?
26:46No lo sé.
26:50¿Dónde está Link?
26:52¡Capitán!
26:59¿Qué pasó?
27:00Está mal herido, Capitán.
27:06¿Estás bien, Link?
27:08Sí.
27:09¿Quién te golpeó?
27:12Uy, no ve.
27:13¿Dónde está Tony?
27:15Tú dímelo.
27:16No lo sé.
27:17Willoughby entró, lo despertó y dijo que hiciera guardia.
27:20No hay comida.
27:21Se la llevó.
27:22¡Demonios!
27:23Nos vieron la cara.
27:25¿Recuerdas cuánto hace que te golpearon?
27:27Sí.
27:28Creo que después de que vino Willoughby...
27:31Hace diez minutos.
27:32Vamos, Link.
27:33Por esa colina.
27:34Es la única salida.
27:36Un momento.
27:38Creo que tenemos derecho a enterarnos de todo.
27:40Tienes razón.
27:41Link, diles.
27:42Cuéntales todo.
27:48Red Rock, soy Bobby.
27:52Responde, por favor.
27:54Deja eso, chico.
27:55No te contestarán.
27:57Cállate.
27:58Red Rock, repito, habla Bobby.
27:59¿Cambio?
28:04¿Eres tú Red Rock?
28:06¿Hola?
28:08¿Hola?
28:16Red Rock, conteste.
28:17Red Rock, conteste.
28:20Hola, Bobby.
28:21¿Puedes oírme?
28:22¿Tú qué quieres?
28:24Oí algo en esta frecuencia.
28:26Vamos a echar un vistazo.
28:54Vamos a echar un vistazo.
29:06No, no.
29:06No.
29:09No.
29:09No.
29:10No.
29:12No quiero asustarme, no dispararás.
29:16Tienes que tragarme vivo.
29:21Tienes razón, estarás vivo.
29:23Pero se puede vivir con todos los huesos fracturados.
29:26¿Ya olvidaste lo que hacías antes?
29:29¡Vamos! ¡Muérrete!
29:36¡Camina! ¡Vamos, camina, pronto!
29:38Escucha, me quieres vivo. ¿Y sabes por qué?
29:41Sí, por cinco millones de dólares.
29:43Los tienes escondidos, ¿verdad?
29:45Sí, claro. Es toda una fortuna. Te daré algo.
29:48No, gracias. Mi jefe me mataría y soy demasiado joven para morir.
29:51¡Vamos!
29:57¡Quieta, Willoughby!
30:12¡Vamos!
30:13¡Vamos!
30:25¡Vamos!
30:36¡Vamos!
30:37¡Vamos!
30:54¡Capitán!
30:56¡Capitán!
31:08Ya, ya está listo.
31:10¿Cree que funcione?
31:11Yo lo garantizo.
31:12¡Adelante!
31:13Radio Jonesville.
31:14Habla vuelo costero cinco.
31:15¿Me escuchan?
31:16¡Cambio!
31:22Radio Jonesville.
31:23Es una emergencia.
31:25Uno, dos, tres, cuatro, cinco...
31:30¡Cambio!
31:33Algo debe andar mal.
31:36Es probable.
31:37A ver si tiene remedio.
31:39¡Lin!
31:40¡Lin!
31:56Tenemos un serio problema.
31:59La bala debe estirparse o morirá desangrado.
32:02Podemos hacer lo que se necesita.
32:04Pero alguien tendrá que hacer mis manos.
32:07Necesito un voluntario.
32:23Él puede.
32:25Puede hacerlo.
32:27¿De qué está hablando?
32:29No tengo la menor idea.
32:31Yo lo voy a dirigir.
32:32Lo he hecho cientos de veces con los estudiantes.
32:35Sí.
32:36Pero si me equivoco...
32:38...mantaría al capitán.
32:39Sí.
32:40Pero si no lo intentas...
32:41...no saldrá nunca de aquí.
32:52¡Lin!
32:53No.
33:06¡Lin!
33:07¡Lin!
33:11Aslo.
33:12No, no, no, no, no.
33:44Por ese policía que estaba ahí cuando hacía falta.
33:49Y más vale que tú también crees.
33:53Si muere.
33:54Vamos, Tony, tú no vas a asustarme.
33:58Aún tengo un par de cartas buenas.
34:36La cirugía no es un misterio, solo mecánica.
34:39¿Dónde pongo esto?
34:40Aquí.
34:45Toma la sonda de alambre e introdúcela con cuidado por la herida.
34:48A ver si puedes hacer contacto con la bala.
34:51¿Tú?
34:51¿A vez?
34:52A veces la bala se desvía después de entrar.
34:55Debemos saber dónde está con exactitud.
34:56Cócrale la sonda.
35:07¡Deprisa, Geisha, a trabajar!
35:08¡Deprisa, Geisha!
35:26¡Deprisa, Geisha!
35:28¡Deprisa, Geisha!
35:37¡Deprisa, Geisha!
35:43¡Deprisa, Geisha!
35:45¡Deprisa, Geisha!
35:48¡Deprisa, Geisha!
35:54¡Deprisa, Geisha!
35:56¡Deprisa, Geisha!
35:58¡Deprisa, Geisha!
36:01¡Deprisa, Geisha!
36:02¡Deprisa, Geisha!
36:02Adelante.
36:06Bien. Extractor Cogran.
36:15No es profunda la herida, pero hay un problema.
36:19Evita cualquier presión repentina contra la parte superior de la entrada.
36:23Estás trabajando muy cerca de la arteria exilada.
36:25Adelante.
36:46Oye.
37:01Ya la he sujetado.
37:02No, ahora me sacaré.
37:11Viste, es sudor.
37:45Felicidades, doctor.
38:02No, no, no, no, no.
38:47No, no, no, no.
39:02Aquí Red Rock. Estamos arriba de ti. ¿Nos puedes oír?
39:07Mis compañeros. Trató de hablarles esta mañana.
39:13Amiguito, ahora vas a jugar a nuestro equipo.
39:17Dame la radio.
39:19Ahora contéstales y averigua qué quieren.
39:22¡Que les contestes!
39:24Red Rock, soy Willoughby. Conteste en cambio.
39:28Oye, chico, qué milagro. ¿Estás bien?
39:32Sí, estoy perfectamente. Cambio.
39:35¿Y Landon?
39:36Está vivo.
39:37¿Vas a aterrizar, cambio?
39:39Lo intentaré. Danos unos minutos para ver cómo lo hacemos.
39:43Espéranos.
39:44Entendido. Cambio.
39:46Tengo una idea, pero tenemos que trabajar rápido.
40:14Tengo una idea, pero tenemos que trabajar rápido.
40:36¿Qué pasa? ¿Dónde está el helicóptero?
40:39No sé. Parece que eran dos o tres. Ya no oigo nada.
40:46Un momento. Parece que ya lo veo.
40:50No se olviden. Los hacemos aterrizar y en seguida los atacaremos.
40:54¡Allí está!
41:01Ahora suben las manos.
41:02Pronto. Arriba.
41:03Vamos.
41:04Y tú también, viejo.
41:05La pistola. ¡Al suelo!
41:19Quédense tal como están.
41:21Max.
41:25¿Entonces tú siempre estuviste con ellos?
41:27Desde siempre, Tony.
41:29¿Por qué, Max?
41:30¿Cuánto te pagaron?
41:31Mucho más que tus asquerosos cinco mil.
41:34Una fortuna, ¿sabes?
41:35La fortuna que tú me debías.
41:37¿Lo ves, abuelo?
41:39Te dije que todavía no había perdido.
41:54¿Qué están haciendo?
41:56¡Venga acá!
41:57¡Venga acá!
42:00Es otro helicóptero.
42:03¡La policía! ¡Vuelve a escucharnos!
42:39Tranquilo, Tony.
42:41¡Venga, Tony!
42:43¡Ten!
42:43¡Ten, chico!
42:44¡La cadena!
42:45¡Ten!
42:45¡No se exige!
42:46¡Ten!
42:53¿Qué hizo esto, Tony?
42:58Tony.
43:24Tony.
43:25Deben ser los que quedaron del vuelo 5.
43:26¡Qué bueno que nos vimos!
43:27Así es.
43:28Hay un herido grave.
43:29¿Pueden llevárselo rápidamente?
43:31Enseguida.
43:32Vendremos después por ustedes.
43:33¿Qué fue del otro helicóptero?
43:35Cuando me le acerqué para investigar, me dispararon.
43:38Y se fueron.
43:38Hay tres unidades persiguiéndolo en este momento.
43:41Fue una suerte que llegara tan pronto.
43:43No fue suerte.
43:44Yo venía hacia acá.
43:45Un payaso estuvo interrumpiendo la frecuencia de Jonesville.
43:48Y lo que hice fue seguir la señal.
43:50Pensé que eran ustedes.
43:51Fue su transmisor.
43:53¿Qué les parece eso?
43:55Funcionó.
43:58Si necesitan algo en el valle.
44:06No vienen ustedes.
44:08Lo cabemos todos.
44:09Ya será en el siguiente viaje.
44:10¿El capitán ya está bien?
44:11Se siente mejor.
44:13Se sentirá mal cuando vea mi recibo.
44:15Bueno, gracias por todo.
44:17¡Qué aventura!
44:19Cuando le diga a mi hermano en Chulavista,
44:21lo iba a visitar cuando todo esto pasó.
44:24Quizá un meter en el aeropuerto.
44:26¿A dónde dijo que quería ir?
44:27A Chulavista.
44:29Eso está al sur y nosotros íbamos al norte.
44:38Mira esto.
44:41Me equivoqué de avión.
44:54Mi hermano no va a creerme.
45:18¿Qué es eso?
45:19Un recuerdo de Tony Landor.
45:24Se abre.
45:25Ve qué contiene.
45:29Almacenes Howard y mudanzas.
45:31Casillero 118.
45:34¿Qué podrá ser?
45:35Probablemente sea un tesoro.
45:37A ver qué dice el capitán.
45:39¿O lo quieres para ti?
45:40No, gracias.
45:41No quiero que la organización me persiga.
45:44No después de lo que pasó hoy.
45:46Creo firmemente que las mejores cosas de la vida son gratis.
45:50Hasta la misma vida.
45:54Y es hermoso, ¿sí?
45:55Y es hermoso, ¿sí?
46:50Y es hermoso, ¿sí?
47:11¡Gracias!
Comentarios

Recomendada