- hace 3 minutos
Categoría
📺
TVTranscripción
00:01¡Early Brown! ¡Early Brown! ¡Early Brown! ¡Early Brown! ¡Early Brown!
00:09Les habla Bill Davis desde el edificio federal, amigos.
00:12La muchedumbre espera la decisión de la corte en la apelación de Erly Blue.
00:15A fines del año pasado, Blue fue condenado por rehusar la conscripción.
00:19Dijo públicamente que el hacer su servicio sería aceptar la legalidad de la guerra de Vietnam.
00:23Esto no es raro. Muchos Rubens están presos por mantener este punto de vista.
00:26Pero el caso de Erly atrajo la atención de todo el país por otro motivo.
00:30Su padre es George Blue, general del ejército de los Estados Unidos y jefe de mando en Vietnam.
00:36Hasta ahora las cosas no han llegado a más, aunque aquí hay personas en pro y en contra de Erly
00:41Blue.
00:44Ahí está.
01:05Hola.
01:08Quiero darles las gracias, amigos, por presentarse aquí hoy, aunque vengan a sepultarme.
01:16Entiendo su estado de ánimo y tienen derecho a dar sus opiniones.
01:21Ahora, ¿por qué no se van todos a sus casas para que no haya más lío?
01:28¡Faz y libertad!
01:29¡Faz y libertad!
01:31¡Faz y libertad!
01:34¡Faz y libertad!
01:36¡Faz y libertad!
01:39¡Faz y libertad!
01:40Patrulla Juvenil.
01:49Con la actuación estelar de...
01:52Michael Cole
02:03Clarence Williams III
02:12Peggy Lipton
02:21Clarence Williams III
02:24Hoy presentamos...
02:28Pide paz, Early Blue
02:30Early Blue?
02:39Lo siento mucho
02:47Han cambiado las cosas, ¿eh?
02:55Hola
02:55Hola
02:57¿Te acuerdas de mí?
02:58No
02:59Soy Julie Barnes
03:01Secundaria Campbell San Francisco
03:03Tú te llamabas George, ¿no?
03:05Sí
03:06George Early
03:07Aunque me cambié el nombre
03:13Gracias
03:15Hoy quedarás en libertad
03:18Sí, tengo una semana de libertad para arreglar mis cosas
03:20Y luego empezaré a purgar mi sentencia
03:25¿Cómo es que te dejó entrar Rintintín, eh?
03:28Muerde a todos los que lo intentan
03:29Es que ladré mejor que él, Early
03:34Sí
03:34De Campbell, ¿eh?
03:37¡Sí!
03:39Tú solías sentarte en la cafetería sola, muy cerca de la ventana
03:42Efectivamente
03:43Y yo te canjeaba mis patatas por tu postre
03:46Sí, tú siempre serías cara de estar dormido
03:49No pude reconocerte al principio
03:53Estás más bonita
03:55He madurado un poco
03:59¡Ey, Rintintín!
04:06Se ve bien, ¿verdad?
04:08Vamos a hacernos el amor
04:13Mal pensado
04:14Él hace su trabajo
04:16¿Cuál es?
04:17Protegerte
04:19No necesito protección
04:20Iban a matarte
04:24No
04:25No me querían matar
04:29Es decir
04:31Es lo que dice aquí
04:34Ese papel estaba envuelto en la flecha
04:36El chofer de la ambulancia me lo dio
04:39¿Me lo regaló?
04:40¿Para qué?
04:41La vida que he perdonado le pertenece a tu país
04:45Tienes tiempo de darle gusto a tu padre
04:47Se verá muy bien en un marco
04:49Creo que sí
04:52Oye, no tengo mucho tiempo
04:53Siete días
04:56¿Dónde te busco?
04:57Estoy en la guía
04:58Pero tal vez sea difícil
05:01Dicen que te protegerá la policía día y noche
05:04Eso creen ellos
05:08Pero me les escaparé
05:10No eso ni de broma, Julie
05:11Yo protegeré al chico con otro agente
05:13No quiero que te entrometas
05:14Shannon y Till son los buenos elementos para este caso
05:17Lo último que me dijo fue que se escaparían
05:19¿Cómo?
05:20No lo sé
05:21No dudo que sea un plan diabólicamente astuto
05:24Sí lo es
05:25Y va a lograrlo
05:27¿Por qué no nos da la oportunidad?
05:30¿Por qué me insisten tanto?
05:32¿Acaso están de acuerdo con el muchacho?
05:34No, no es eso
05:35Pensamos que todo el mundo debe exponer sus ideas
05:37Y no por eso ser atacado
05:39Pues estoy de acuerdo contigo, Pete
05:41Pero me siento muy confiado en que Shannon y Till con 20 años de experiencia
05:45Protegerán a Early Blue sin problemas
05:49Capitán Grill
05:52¿Qué?
05:54¿Dónde están?
05:55¿Dónde están?
05:57No se muevan hasta que yo les hable
06:03Se les...
06:05Escapó a Shannon y a Till hace poco
06:13Bien, búscanlo
06:18Hola
06:19Vi que la puerta estaba abierta así que me atreví a entrar
06:25Soy Early
06:26Él es Link
06:28Y Pete
06:29Mucho gusto
06:30Link
06:30Pete
06:31Hola Early
06:33Tienes un cristal muy raro, Julie
06:34¿Qué tiene de raro?
06:36Bueno, todos tenemos una pasión secreta y la mía es el cristal
06:39Es raro, ¿no?
06:41No veo por qué
06:43Tengo más de 200 piezas
06:46¿Qué vas a hacer hoy?
06:48Nada
06:49Hay una cristaledía muy grande cerca de aquí
06:51¿Qué dicen si vamos a echarle un vistazo?
06:53De acuerdo
06:53¿Nos acompañan?
06:56¿Qué opinas?
06:56¿Por qué no? No hay otra cosa que hacer
07:04Es una pieza muy hermosa Early
07:06Pero demasiado cara
07:08¿Quiero quedar bien contigo?
07:11Julie, Julie, Julie
07:13¿Me amas por lo que soy o por mi política?
07:18No me has dicho una sola palabra de tu sentencia
07:20No tengo deseos de hablar de eso
07:23Eso no evitará que suceda
07:26Hay gente en los penales, ¿no?
07:27Bueno, a mí me gusta la gente
07:29Así que me sentiré como en mi casa
07:31Oye, ¿por qué no vamos a la playa?
07:35Está bien
07:36¿Sabes, Julie?
07:38Estoy locamente enamorado de ti
07:41¿Cuántas veces te has enamorado?
07:43Ah, ¿cómo se hizo siete veces al año?
07:45Ah, pero eso no quiere decir que yo sea Beleta
07:47Porque no lo soy
07:49Y voy a decirte otra cosa
07:51Una vez que me enamoro de una mujer
07:53Jamás dejo de amarla
07:54Es solo que llego a otro nivel del amor
07:57Necesito otra clase de persona para que llene mi nueva capacidad de amar
08:03Julie, tú eres una mujer muy completa
08:08Muy completa
08:09Muy completa
08:15Muchachos, vamos a la playa
08:17Buena idea
08:18Pero primero iremos a mi departamento por una caja de cerveza que es mi cuota alcohólica de esta semana
08:24Estupendo
08:30Pasen
08:32Bienvenidos a mi humilde cueva
08:38Papá, papá
08:40¿Cómo estás?
08:41Muy bien, gracias
08:42Oye, tú estás estupendo
08:44No tuve tiempo para afeitarme
08:46¿A qué hora llegaste?
08:48Anoche como a las nueve, tu puerta estaba abierta
08:50Sí, es que siempre lo está
08:51Ah, papá, quiero presentarte a unos amigos
08:53Él es Pete
08:54¿Cómo está usted?
08:55Él es Link
08:57Mucho gusto, encantado
08:58Y Julie
08:59Mi padre, el general de brigada George Blue
09:03Te esperamos afuera
09:05¿Está bien?
09:06Mucho gusto, señor
09:07Igualmente
09:08Saldré en unos minutos, muchachos
09:16¿Cómo va esa herida, George?
09:18Ya no tengo nada
09:19En realidad no fue nada
09:20Bien
09:22Lamento no haber llegado antes
09:23Pero...
09:24No se puede uno ausentar de la guerra
09:27¿Cuándo tienes que volver?
09:29En cuanto podamos arreglar tu asunto
09:31No es un caso tan grave, papá
09:33Me sentenciaron a cinco años
09:35Y tal vez salga bajo palabra en dos
09:39Hijo, he hablado con nuestros amigos en Washington
09:41Si abramos rápidamente
09:44Quizá no tengas que purgar la sentencia
09:47¿Rápidamente, dices?
09:48Preséntate en el edificio federal conmigo y regístrate
09:50No tendrás que formarte, no habrá reporteros
09:54Oye, papá, tengo apetito
09:55¿Qué te parece si comemos algo?
09:57Una ensalada, por ejemplo
09:58George
10:02Te lo estoy pidiendo como padre y como amigo
10:05Esto te molestará durante toda tu vida
10:08Mis amigos me están esperando
10:09Vamos a nadar, ven con nosotros
10:13¿Te acuerdas cuando me enseñaste a nadar en Corpus Christi?
10:15¿Quieres que te lo pida de rodillas?
10:17¡No!
10:19Solo te pido que seas justo
10:21¿Acaso yo te he pedido que abandones el ejército?
10:24Te he dicho, sal de Vietnam porque no me parece lo correcto
10:27No puedes comparar eso con...
10:29Sí, puedo compararlo
10:30Yo no estoy de acuerdo con lo que haces
10:32Pero es lo tuyo y yo lo respeto
10:35Esto es lo mío
10:37Y solo te pido que tú lo respetes
10:40No puedo respetarlo
10:43Hijo, ¿qué crees que he estado haciendo estos dos últimos años?
10:47He estado enviando chiquillos a la muerte
10:50Cualquiera de ellos podía ser mi hijo
10:53Lo que quieres es que deje de respetarlos
10:55¿Y decir que han muerto en vano?
11:00Lo siento, pero así es
11:07Perdóname
11:07Hijo, no te conformes con decir perdóname
11:11Si quieres tener la razón, defiéndete, George
11:13¡Pelea conmigo, defiéndete!
11:17No puedo, papá
11:18¿Qué te pasa? ¿Tienes miedo de pelear?
11:21Tú sabes que no es eso
11:22¡Pelea para defender lo que crees!
11:24No
11:24¡Vamos, pelea conmigo!
11:26¡No!
11:27¡Defiéndete!
11:28¡Vamos!
11:30¡Golpéame, hijo!
11:31¡Golpéame, por favor! ¡Golpéame!
11:35No puedo
11:37No, no
11:41Te quiero
11:44Te quiero
11:53Está bien, hijo
11:55Está bien
11:59Tú no quieres herir a la gente
12:02Lo comprendo
12:05Pero puedes hacer tu servicio en otra forma
12:09Como enfermero
12:12He tomado una decisión
12:13Y no tengo alternativa
12:16Tú tampoco la tienes
12:35Sabes, hijo
12:37No sé si eres muy obstinado
12:41O muy valiente
12:43No lo sé
12:50Tampoco yo lo sé
12:54Tal vez lo llegues a averiguar
12:58En el penal
13:07Que Dios te bendiga, hijo
13:18Ven cá
13:19Pazarlá,
13:19pazarlá ¡Ne la droga!
13:23¡ everytime ¡Vas,lehí!
13:26¡Mensame
13:29,め matá! Esersersersersersersersersersersersersers
13:52Un preso nuevo, ¿eh?
13:54Sí.
13:59¿Blue?
14:01Sí.
14:04Suerte.
14:05Vamos.
14:14Abre.
14:25Abre la número dos.
14:32Cierra.
14:35Cierra.
14:38Este es tu nuevo hogar.
14:39Tu compañero se llama Sykes.
14:41Yo soy Carlos Haven.
14:43Si algo ocurre, no dudes, llámame.
14:46Mantente aseado en todo y nada te pasará.
14:50Suerte.
14:56Hola.
14:57Me llamo Erly Blue.
15:00Lo sé.
15:02Eres pacifista.
15:06Sí, soy pacifista.
15:08¿Te molesta?
15:11No, a bien, nada.
15:34Hola.
15:53Esto me parece tonto.
15:56¿Puedo pedir más comida?
15:57No hay más comida.
16:01Hablen.
16:03¿Qué pretenden de mí?
16:07Es una pregunta lógica, ¿no?
16:10Están...
16:11Están disgustados.
16:13¿Qué hice?
16:17Ten, no tengo hambre.
16:19Si te comes eso, tu amigo tendrá problemas.
16:22¿Está claro?
16:24Flor y criatura.
16:27Ten, te traje algo de comer.
16:32No quiero que te expongas.
16:34Ya me expuse y mucho, viejo.
16:36Creen que estoy de tu parte.
16:38Cometelo.
16:43¿Por qué haces esto?
16:45Me cayeron mal.
16:48Y tengo un carácter incontrolable.
16:52¿Por qué crees que estoy aquí?
16:55Todo el mundo está en contra mí, o solo algunos presos.
16:59Solo algunos presos.
17:01Pero este es el comienzo.
17:02Se pondrá peor.
17:04¿Y si se lo digo al alcaide?
17:07No.
17:08Te echarás a todo el mundo encima.
17:12Solo hay una cosa peor que un pacifista.
17:15Y es un llorón.
17:17¿Y te harán prisa?
17:19¿Entonces qué hago?
17:21Te defiendes.
17:23No esperan que lo hagan.
17:26Te van a dar muchos golpes.
17:28Pero llegarán a respetarte.
17:34¿Por qué te ríes?
17:37Eso es lo que dice mi padre.
17:41¡Qué gracioso!
17:47Eli, dime qué te pasa.
17:50¿Qué es?
17:51Estoy muy bien.
17:52Pero todavía no me acostumbro.
17:55Creo que no has comido en una semana.
17:57Es que no he tenido hambre.
18:00No te preocupes.
18:02El alcaide es muy liberal.
18:03No nos exige que nos cortemos el cabello.
18:07Eso es muy progresista, ¿no crees?
18:10De veras te encuentro así.
18:14No estaría si pudiera tocarte.
18:32Encontré una pieza nueva.
18:34¿Quieres quedarte con ella?
18:36Creo que no, Judy.
18:38A eso le llaman contrabando.
18:40Me creerán que voy a usarlo como arma para hacer daño.
18:43O para suicidarme.
18:44No está permitido en el penal.
18:48Erly, ¿qué es lo que te pasa?
18:51Te suplico que me lo digas.
18:53Queda un minuto.
18:54Un minuto.
18:55Entonces, dímelo.
19:00¿Quieren acabar conmigo?
19:02¿A qué te refieres?
19:07Esto me estaba esperando cuando llegué.
19:13Es una especie de tratamiento.
19:17Alguien me quiere doblegar.
19:19Y tengo que aguantarlo todo.
19:21¿Se lo ha dicho el alcaide?
19:23No.
19:24Pero Erly, tienes que decírselo.
19:27No voy a decirle nada.
19:29Ni vas a hacerlo tú.
19:30Me lo prometes, Judy.
19:32¿Por qué?
19:35Porque tengo que seguir siendo yo mismo hasta en esta jungla.
19:39Judy, si me rindo en esta primera prueba,
19:43¿qué será de mis principios?
19:44Tengo que mantenerme firme.
19:46Así que tienes que prometerme que no se lo digas al alcaide.
19:50De acuerdo.
19:53¿Qué van a hacer luego?
19:55¿Qué van a hacerte?
19:58No lo sé.
20:01Eso es parte del tratamiento.
20:03Nunca se sabe.
20:03Todos a los patios.
20:21Tése prisa.
20:22Tése prisa.
20:32Quietos, por favor.
20:33Apáltese.
20:34Apáltese.
20:36Tenga cuidado con él.
20:38Cálmese.
20:41¿Qué pasó?
20:44Lleven a este hombre a la enfermería.
20:46Rápido.
20:46Rápido.
20:49¿Qué fue lo que pasó?
20:51Miller.
20:53No lo sé, señor.
20:54Se resbaló.
20:56¿Alguien vio lo que pasó?
20:58Blue.
21:04Responde, Blue.
21:05¿Viste algo?
21:08No, señor.
21:10Nada.
21:18¿Y bien, alcaide?
21:20¿Está de acuerdo?
21:21Claro que sí.
21:23A Blue lo están molestando.
21:25Su compañero está herido.
21:27Pero su teoría de que todo está dirigido por uno de mis hombres...
21:30He dicho que tal vez.
21:32Al menos es alguien con conexiones en este penal.
21:35¿En qué otra forma le llegó a esa nota?
21:37Todo podría ser una coincidencia.
21:39Es posible.
21:41Pero no lo sabremos hasta que la tenga en mis manos.
21:44¿Cómo averiguó lo de la nota?
21:47No se lo puedo decir, alcaide.
21:49Pero es verdad.
21:51Y creo que Erle corre peligro.
21:55¿Trabajará conmigo en esto?
21:56¿A mi modo?
22:00Sí, Adam.
22:02Haré lo que usted diga.
22:04¿Por dónde empiezo?
22:05Primero quiero leer los expedientes de su personal.
22:08Reos y civiles.
22:10Y luego quiero poner a dos oficiales incógnitos en la celda de Blue.
22:14De acuerdo.
22:16Se lo diré al jefe de guardia.
22:17No, alcaide.
22:19Que sea un secreto.
22:20Si el jefe de esto está aquí, puede ser cualquiera.
22:25Está bien.
22:26Haré los arreglos personalmente.
22:29Gracias.
22:40Afuera.
22:41Cierren las filas.
23:02Puedes ir mañana al hospital, hijo.
23:05Ábre la número dos.
23:20Son los nuevos inquilinos.
23:22Cochran, Hayes, Erle Blue.
23:25Vaya, vaya.
23:27Erle Blue.
23:30La crema innata.
23:31Cierra ese pico.
23:36Vaya, vaya.
23:38Qué coincidencia.
23:43Erle, no tienes por qué explicarme nada.
23:46Me tardé diez segundos en adivinarlo.
23:48Tú, él.
23:49Y Julie.
23:53Policías.
23:57Dinos lo que te plazca.
23:59No tienes que querernos, pero no ayudes a que nos maten.
24:05Erle.
24:07Lo que quiero decirte es que siento que te hayamos mentido antes.
24:10Pero tú no aceptas ayuda, ¿verdad?
24:12De ninguna persona.
24:15Sin embargo, ahora la necesitas, aunque tú digas que no.
24:18Sabemos que quieres salir de este embrollo solo.
24:23Lo entiendo.
24:25Tienes que ser tú.
24:26Y así será.
24:31¿Qué?
24:36Y Julie también.
24:39Es lo que más me duele.
24:45Alguien viene.
24:47No los quiero aquí.
24:49No los necesito.
24:49Lo sé, lo sé.
24:51Pero te guste o no.
24:52No te vas a quedar solo, ¿me oyes?
24:54Es de más vale que nos hagas caso.
24:56Lo que tenemos que hacer no nos...
24:57¡Estálo!
24:57¡Estálo!
24:58¡Eso eres tú, viejo!
24:59Y además ya estoy harto de tu pacifismo.
25:02¡Suéltalo!
25:03¡Suéltalo!
25:04¡Suéltalo, señor!
25:04¡No quiero estar con un cobarde!
25:07Estarás donde te digamos.
25:10Una palabra más y todos serán castigados.
25:15Vamos, esta no es una función de circo.
25:17¡Andando!
25:23No es posible.
25:25Esto no es posible.
25:27El bueno y el malo.
25:30Es algo primitivo.
25:32Sí, eso es.
25:34Pero es parte del territorio.
25:37Dicen que no te llevas bien con el pacifista.
25:40¿Y eso qué?
25:47Muchos de nosotros pensamos como tú.
25:49Creí que tal vez nos ayudarías a...
25:52meterlo en cintura.
25:54¿Ayudar a quiénes?
25:58A un grupo de reos en la imprenta.
26:00Donde tú trabajarás.
26:15¿Qué me dices?
26:16Es arriesgado.
26:18Es mi segundo ingreso.
26:20Sí, ya lo sé.
26:22Leí tu expediente.
26:28¿Qué tal si te endulzo un poco el asunto?
26:30Hay privilegios que puedo conseguirte.
26:34¿Tienes influencias?
26:38¿Puede ser?
26:42¿Las tienes?
26:48Yo gané.
26:51Volveremos a jugar.
27:16¿Qué pasa?
27:17Escucha, no te diré...
27:20no te diré que te alejes,
27:22pero más vale que te vayas
27:23o te meterás en dificultades.
27:26Parece lo normal en este penal.
27:32¿Hablen?
27:32¿Qué?
27:39Es malo para los dientes,
27:40pero tal vez te quite un poco el hambre.
27:44Gracias.
27:48¿Tienes una tiza?
27:49Aquí estoy.
27:57¿Qué pasa, joven?
27:58¿Y bien?
28:00Hayes está con nosotros.
28:02Y nos hace mucha falta.
28:03Tengo problemas para que no haya líos grandes.
28:06¿Cuánto más durará esta situación?
28:08El tiempo que haga falta.
28:11Estoy bien, estoy bien.
28:14¿Cuál es el siguiente paso?
28:15El joven Coquen.
28:17Acá ven con él.
28:35No se doble,
28:37ni engrape,
28:38ni mutile.
28:39Fascinante.
28:40Una tarjeta para cada reo
28:42y cada civil.
28:43Ajá.
28:45El computador está programado
28:46para 200.000 nombres.
28:48Listas de miembros
28:48de grupos militares
28:49de todo el país.
28:50Veamos si encontramos algo.
28:52Imagínese
28:53si se tuviera que hacer esto a mano.
28:55¿Por dónde se empezaría?
28:57Por el mismo lugar, Yuri.
28:58El principio.
29:02El prisionero Hey, señor.
29:03Para su charla inicial de orientación
29:05con el alcaide.
29:06Ahí tiene usted su expediente.
29:07Sí, cómo no.
29:08Muchas gracias, Jaime.
29:09Pasa.
29:22Es el micrófono de mi grabadora.
29:27Puedo asegurarte
29:28que no hay otros micrófonos.
29:30No sé.
29:32¿Y bien?
29:36La nota que mencionó el capitán.
29:39Hay que dársela enseguida.
29:40Y dígale que creo
29:42que tiene razón.
29:43El prisionero Evans
29:44parece ser el jefe.
29:48Pero por lo que dice,
29:49trabaja para otro.
29:50Alguien con influencias.
29:53¿Tienes pruebas?
29:55Aún no.
29:57Pero me han aceptado.
30:00Es todo.
30:01Debo volver a la imprenta.
30:03Hey, espera un momento.
30:06Lo que tarda
30:07una charla de orientación.
30:10¿Qué te pasa?
30:12¿Qué hay en la imprenta?
30:14Me preocupa mi compañero.
30:17Mi amigo.
30:19Lo pueden descubrir.
30:20Se le puede acabar la suerte.
30:32Lo que se va a pasar.
31:03Oye, ¿qué hora tienes?
31:05Las diez cuarenta y cuatro
31:11Impresa
31:13No le oigo
31:16Espera un segundo
31:20Diga
31:45No le oigo
32:08¿Grid?
32:09¿Qué?
32:11Pete está herido
32:13¿Es grave?
32:14Se fracturó una pierna, estaba poseedante
32:16Los presos dicen que fue un accidente y el guardia no vio nada
32:19¿Grid?
32:21De él no ha hablado
32:24Bueno, entonces no lo han descubierto
32:27Capitán, ¿eso importa ahora?
32:28Claro que importa
32:29No, yo no estoy de acuerdo con usted
32:32¿A qué se refiere?
32:33Es peligroso tener en el penal a Erly Blue
32:35He pedido un traslado de emergencia
32:38Escucha, Alcaide, es mejor aguardar unos días
32:41El INC está averiguando algo y Pete aceptó la golpiza para ayudarlo
32:44Si lo traslada ahora, todo habrá sido en vano
32:46En unos días sabremos con certeza quién maneja esto
32:49Si es que alguien maneja algo, Capitán
32:53Pero recuerde que pueden ser pleitos espontáneos y no me arriesgaré a que haya otro más
32:57No expondré la vida de Erly Blue de ningún modo
33:00Lo siento, pero así es
33:02De acuerdo, Alcaide
33:04Si estuviera en su lugar, tal vez haría lo mismo
33:08¿Cuándo lo cambia?
33:09En cuanto haga los arreglos
33:10Mañana sin falta
33:12Te salvaste, Erly
33:14Van a trasladarte del penal
33:16Y no transigiste ni una sola vez
33:20Eso lo respeto
33:21Ya que
33:23Cuando tú dices que no peleas, no peleas
33:27A Pete medio lo matan
33:30Y tú no levantas ni un dedo
33:32¿A eso le llamas principios, viejo?
33:35Escucha, Alin
33:38Yo no les pedí a ustedes que vinieran
33:39No les pedí su ayuda
33:43Es cierto
33:52No me malentiendas, Erly
33:56Respeto tus ideas
34:01Es que
34:03Yo veo las cosas de otro modo
34:06A veces hay que pelear
34:09O sucumbes
34:12Violencia justificada, ¿verdad?
34:15Tal vez
34:16¿Pero hasta dónde se puede llegar?
34:18Es decir
34:19Hoy golpeas a alguien y mañana bombardeas un pueblo
34:22¿Hay alguna diferencia?
34:24Escucha, muchos hombres mueren en Vietnam ahora
34:27Porque se acepta la violencia como
34:30Parte de la vida
34:31No hablo de Vietnam ni de violencia
34:34Hay otras junglas en el mundo
34:35Hay muchas formas de pelear
34:36Lo que es malo en un sitio puede ser bueno en otro
34:40Pero ¿Quién decide?
34:42Tú tienes una solución para todo
34:44Oh, ojalá tuviera la solución
34:46Pero no la tengo
34:49Ya no sé nada
34:52Tal vez solo estoy haciendo
34:53Lo que es más fácil para mí
34:55Igual que tú y todo el mundo
34:58Defenderte no te cuesta trabajo
35:00Bueno
35:01Para mí es sencillo no pelear
35:04Hay una diferencia
35:07El mundo puede durar más años
35:09Con mi método
35:18Podría ser
35:20Si todos los hombres de este mundo fueran igual a ti
35:24Pero no lo son
35:34El coronel es un hombre valiente
35:37Está en ti redimir a tu padre
35:39A tu país y aquí
35:41Recuerda que los cobardes mueren jóvenes
35:44Especialmente cuando sus amigos están en el hospital
35:46Un americano
35:56Diga
35:58Sí, alcaide
36:00Mañana por la tarde
36:01Vaya sorpresa
36:03Sí, señor, claro, pero
36:05Lamento saberlo
36:09Lo que ocurre es que me pareció
36:10Que estábamos logrando
36:11Convertirlo en un hombre de bien, señor
36:27Hola
36:29Hola, viejo
36:31No te ves tan mal
36:32Si me siento estupenda
36:37Creo que tienes derecho a ser el primero en firmar el yeso
36:42Tú sí sabes dar golpes bajos, Pete
36:45No, no te lo dije por ofenderte
36:48Tú
36:50Tú hiciste lo tuyo y yo lo mío
36:55Oye
36:57Te traje un obsequio
36:59Espero que no me hayas traído un ramo de flores
37:01No
37:03Ten
37:15¿Cuándo recibiste esto?
37:17Esta mañana
37:19No sé, Pete
37:22Pero
37:23Mi padre dejó de ser coronel en Corea
37:26Y tal vez quien escribió estas notas lo conoció allá
37:30Es una tontería
37:31No
37:32No, no es una tontería
37:36Hablaré con el alcaide
37:38Y te lo agradezco
37:40De veras te lo agradezco
37:51General Bloom, es un placer
37:53Gracias
37:53Por favor, pase
37:55Siéntese
37:56No quisiera molestarlo
37:57Pero tengo que regresar a Vietnam
37:58Y quiero visitar a mi hijo
38:00Pensé que si venía a verlo directamente
38:01Por supuesto
38:03Es natural
38:04Lo vamos a trasladar hoy
38:05Así que está en su celda
38:06Enviaré un guardia por él
38:11¿Está Hayven en la oficina?
38:12Que venga, por favor
38:14¿Hayven?
38:16¿Carlos Hayven?
38:17Sí, ¿lo conoce?
38:19Sí, creo que lo conocí en Corea
38:21Era mi sargento de manto
38:23Debe ser el mismo
38:28¿Me llamó, señor?
38:29¡Hayven!
38:33¿Cómo estás?
38:35Coronel, qué gran placer, señor
38:37Y qué sorpresa
38:39Es un privilegio, señor
38:40Vamos, Carlos
38:42No hacen falta las formalidades
38:43Entre dos viejos guerreros, ¿no crees?
38:45Te ves muy bien
38:46Gracias, señor
38:47Usted también
38:48No obstante lo que ha pasado
38:50Gracias
38:50Sí, ha sido difícil
38:51Sí, señor, desgraciadamente
38:53Y sabiendo cómo es usted
38:56He tratado de ayudar un poco
38:59De veras
39:02Hayven, hazme el favor
39:03De ir por el hijo del general
39:04Para que pueda hablar con él
39:06El muchacho va a salir de aquí
39:08Así que
39:09Toma tu tiempo
39:10Para recoger sus pertenencias
39:12Sí, señor
39:14Hasta luego, coronel
39:20Jamás había visto así a Haven
39:22Estuvo tan extraño en su presencia
39:24Casi alterado
39:26¿Tiene idea de por qué?
39:28Sí, alcaide, me temo que sí
39:31Yo lo que oí, vi
39:34Ese hombre fue el mejor soldado
39:35Que tuve en Corea
39:38Hasta que una larga noche
39:39Heartbreak Ridge
39:41Se desmoronó totalmente
39:43Yo estuve presente
39:44En su consejo de guerra
39:45Y fue absuelto
39:46Pero pidió su baja
39:48Por el bien del servicio, dijo
39:52Es extraño
39:54Que aún me llame coronel
40:06Ábran la número dos
40:10Vamos a dar un paseo, Blue
40:11No necesitas eso
40:14¿A dónde vamos?
40:16Ya lo verás
40:17Camina
40:20¿Señorita?
40:21Sí, Cofran
40:22Dijo que me comunicaría
40:24Con el alcaide
40:24Lo haré cuando tenga tiempo
40:27Es urgente, señorita
40:29Le suplico que me comunique con él
40:31Lo siento, Cofran
40:33Pero tendrá que esperar
40:36Señorita
40:38Señorita
40:41¿Le importa decirme a dónde vamos?
40:43Ya estamos llegando
40:45En la imprenta
40:46Silencio
40:47Camina
40:48¡Camina!
40:50Mencis, diga
40:51Sí, Capitán
40:53¿Qué se le ofrece?
40:54Alcaide
40:54Tiene a un guardia en el penal
40:55Que se llama Carlos Hayden
40:57¿Le ha dado problemas?
40:58¿Le ha causado algún lío?
40:59¿Por qué, señor?
41:01Tiene conexiones con una de esas sociedades patrioteras
41:03Es el único hombre en su penal
41:05Con esas conexiones
41:06Eso es un poco inverosímil, Capitán
41:09Pero déjeme pensarlo
41:12Adiós
41:19¿Dónde está Hayden?
41:23Pues averígualo
41:27Sal a fumar, ¿quieres?
41:28Sí, señor
41:30Rápido
41:31Muévete
41:34Vamos a hablar un poco
41:35Oiga, ¿qué ocurre?
41:37Me prometí hablar contigo antes de irte
41:39Tú vas a regenerarte
41:41A tu padre ya no lo destrozarás
41:43A mi padre
41:44Naciste con valor
41:45Puede ser tan buen soldado como él
41:47Dios santo
41:49Usted escribió todas esas notas
41:54¿Cómo?
42:04Corran, ya basta
42:05Le dije que llamaría al alcaide
42:07Y ya lo hice
42:09Está en el teléfono
42:10¿Quiere sentarse en esta silla de ruedas?
42:13Está bien, está bien
42:14Ay, parece que se ha vuelto loco
42:18¿Estás listo para cambiar de opinión?
42:21¿Estás listo?
42:24Adelante, muchachos
42:25Es todo suyo
42:39La nota decía Coronel Blue
42:41Y está hecha en la misma forma
42:43Con esas frases de patriotas locos
42:47Está bien, Corran
42:48Ya sé quién es
42:51¿Dónde está Haven?
42:53Búsquenlo
42:53Que se vea alarma general
42:56Vamos, señor
43:06¿Qué estás haciendo?
43:08¿Estás loco?
43:17¡Búsquenlo!
43:22¡Búsquenlo!
43:25¡Búsquenlo!
43:27¡Búsquenlo!
43:32¡Búsquenlo!
43:33¡Búsquenlo!
43:35¡Búsquenlo!
43:35¡Búsquenlo!
43:36¡Búsquenlo!
43:37¡Búsquenlo!
43:38¡Búsquenlo!
43:38¡Búsquenlo!
43:40¡Búsquenlo!
43:40¡Búsquenlo!
43:41¡Búsquenlo!
43:41¡Búsquenlo!
43:41¡Ya, Ernie, basta!
43:42¡Por cuestionoso, lo mato!
43:44¡Ernie, basta!
43:44¡Estoy a matarlo!
43:45¡No me importa!
43:46¡Ernie, por favor, vas a matarlo!
43:49¡Ernie, basta!
44:00¿Eso es lo que querían?
44:03¡Respondan!
44:04¿Eso es lo que querían?
44:12¿Eso es lo que querían?
44:29Entonces, ¿todo está bien?
44:33Sí.
44:35Ah, olvidaba decirte que ahora estoy en la biblioteca.
44:39Así que leo mucho.
44:41¿Nada en especial?
44:43No, nada en especial.
44:45¡Les queda un minuto! ¡Un minuto!
44:51Julie, tenía tantas cosas que decirte.
44:55Y ahora he perdido la memoria.
44:59¿Qué te parece?
45:04¿Qué opinan los demás presos de ti?
45:07No te preocupes.
45:09Todo marcha bien.
45:12Ese Haven...
45:13Bueno...
45:14Él era el jefe.
45:16Y yo fui el que golpeó al jefe.
45:19Así que no se meten conmigo.
45:22Hasta me escuchan cuando hablo de política.
45:26Para ser mi primera incursión en la jungla...
45:29No lo hago tan mal, ¿verdad?
45:32Díselo a Lynn, ¿quieres?
45:36Dale las gracias a ti también.
45:40Hazlo tú en persona.
45:43Vendrán en la semana a verte.
45:46Ya, Julie.
45:47Hazme un favor.
45:50¿Conoces mi colección de cristal?
45:54¿Quieres cuidarla por mí?
45:56Hasta que salga.
45:58Eso me dará una excusa para verte.
46:03¿Recuerdas la pieza que me compraste?
46:05Ya no es igual.
46:07Le cambió el color por estar al sol.
46:11Es hermoso estar al sol.
46:13Se ha terminado el horario de visitar.
47:08Es hermoso estar al sol.
47:36¡Gracias!
47:58¡Gracias!
48:13¡Gracias!
Comentarios