Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 3 horas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:11¡Oh! ¡Oh! ¡No! ¡Pero qué susto me has dado!
00:21¿Cómo está mi consentida? ¿Estás contenta?
00:30¿Rick?
00:37¡Qué bueno que te guste!
00:41Espero que afecte así a los lectores.
00:44¡Oh, Rick! ¿Por qué me haces estas cosas, mi amor?
00:48Porque eres muy inocente y por eso te quiero.
00:51Voy a leerte algo que escribió Jack. Es el credo del periódico. Saldrá en primera plana.
00:58Miramos al mundo con ojos de juventud y hablamos con voz incorruptible.
01:03Gritos y escándalos y amenazas de intolerantes no impedirán que el gurú publique la verdad.
01:08No pierdo en la fe.
01:10¿Te gusta?
01:12Sí, me encanta.
01:15Te quiero tanto.
01:19Oye, Jack, ¿ya echó el cerro?
01:22Eso dijo.
01:24Vámonos.
01:25Tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres, tres.
01:58Buen café, Julie.
02:05Buen café, Julie.
02:33Buen policías y ya que se preocupan tanto por la falta de protección a ese periódico, ¿por qué no consiguen
02:38empleo en el gurú y le dan protección?
02:47¿Qué les pasa?
02:49¿No más chistes?
02:51No nos gusta la idea de ir a espiar un periódico subterráneo.
02:55¿Qué tengo que hacer para que confíenme en mí a usar collares?
02:58Yo leo el gurú, me gusta el periódico, tiene una actitud sana y dice verdades.
03:03¿Acaso lo sorprendo?
03:04Ya lo creo.
03:08Vamos, vayan a vender periódicos, ¿quieren?
03:14Patrulla Juvenil.
03:23La actuación estelar de Michael Cole.
03:38Clarence Williams D'Acello.
03:48Peggy Lipson.
03:56Y con ellos, Five Angels.
03:58Y con ellos, pasos de él.
04:04¡Una mujer!
04:13No, no, no, no.
04:43No, no, no, no.
05:04No, no, no, no.
05:33Se escondieron temerosos por sus valiosas vidas, puntos suspensivos.
05:42Que la foto cubra seis columnas y deja más espacio abajo.
05:46Disculpa, ¿eres el editor?
05:47Me llamo Pete, él es Link y Julie.
05:50Estuvimos en San Francisco trabajando en el presagio y ahora queremos trabajar aquí.
05:57Lo siento, pero estamos completos.
05:59No hay nada, mira.
06:09¿Por qué no le dices a Daphne que escribe el artículo?
06:12Porque Daphne escribe con amor.
06:14Quiero que esto se escriba con veneno.
06:17Se trata de principios, no los murmures, grítalos.
06:20¿Ya olvidaste cómo odiar, Jack?
06:22¿Tanto se te han compuesto las cosas?
06:31De acuerdo, Rick.
06:34Escribiré lo que tú quieras.
06:36Con el corazón.
06:39No con el corazón, viejo.
06:41Escríbelo.
06:42Con los riñones.
06:46Con letras de mil y fuego.
06:49Perdóname, viejo, no acostumbro reventar así.
06:51Ni acostumbro a la gente tratar de matarme tampoco.
06:57Oye, perdona que insista, pero ¿podemos vender periódicos?
07:00No ganarían mucho.
07:02Bastaría con una barra de chocolate.
07:04Estamos quebrados.
07:14Está bien.
07:15Les cobraré a diez centavos del ejemplar.
07:17Pero si ayudan en la oficina, se los dejo a ocho.
07:20Y espero que ustedes trabajen muy duro porque lo que vendemos no son periódicos, sino ideales.
07:25Ey, así era en el presagio.
07:28De acuerdo.
07:30¿Eres mecanógrafa?
07:31Sí.
07:32Entonces no venderás nada.
07:33Necesito una secretaria.
07:35Ah, Daphne, olvidaba decirte.
07:37Tú serás editora conmigo.
07:40¿Cuándo decidiste eso?
07:42Esta mañana cuando leí tu reportaje.
07:45¿Estás contenta?
07:49Naturalmente, es lo que te felicito.
07:52Y yo así.
07:55Y yo así.
08:27¿Qué estás haciendo?
08:28¿Ves que quiero hacer la limpieza?
08:30¿Cuándo empezaste a trabajar aquí?
08:32Pero...
08:32Está bien.
08:33Lección número uno.
08:35Jack es un mal chico.
08:39Él grita cuando las personas lo molestan.
08:43Le molesta cuando la gente entra a su oficina.
08:47Si no te largas y te quedas afuera,
08:51él te gritará a ti.
08:54¿Entendido?
08:59Es un tipo odioso y mal educado, ¿verdad?
09:03Lo tiene tanto así de...
09:05¡Ya cállate!
09:07¿Sabes por qué me odia?
09:10Porque no lo dejo odiarme.
09:13¿Entiendes?
09:15Es claro.
09:29¿Ves para nosotros?
09:31Hamburguesas y limonadas.
09:33¡Qué rico!
09:35Tengo apetito, ma.
09:37Igual yo.
09:37Averiguaste algo de Rick.
09:40Averigüe que es...
09:42brillante,
09:43dedicado,
09:44y que todos los chicos de la ciudad leen su periódico.
09:48Dinos algo que no sepamos.
09:51Engaña a Daphne.
09:55¿Con quién?
09:58Conmigo.
09:59Al menos esa es su intención.
10:00Me invitó a salir esta noche.
10:07¿Quieres hacerme un favor?
10:10Sí.
10:11Invita a Daphne a salir.
10:13No, ¿para qué no me sienta tan culpable?
10:17Tú sabes que quiere mucho a Rick.
10:19Está bien.
10:20Gracias.
10:23Tú tienes una chica.
10:25Ella tiene un pretendiente.
10:28Y yo tengo a Jack.
10:38que escuche.
10:39Lo que dije de Rick...
10:42quizá te sonó como a crítica.
10:45No.
10:47Espero que no.
10:49Ya que no es culpa de Rick...
10:52sino mía...
10:54por soñar en que no sea como los demás.
10:57Lo entiendo.
11:01¿Sabes una cosa, P?
11:05Creo que sí entiendes.
11:08¿Y tú cómo lo sabes?
11:23me quieres dejar en paz.
11:30¿Me quieres dejar en paz?
11:37Solamente tu edificio vacío
11:39y tus pasquerías a rentas.
11:40No me hables así.
11:41Ese derecho lo perdiste
11:42o no te dejaste enlodar.
11:45No, Rick, por favor.
11:46Es mi hermano.
11:48¿Quién es?
11:49No.
11:49Es curia de tu imprenta o basura
11:51que reviste en la calle.
11:52A Rick, por favor, vete ya.
11:53Te lo explicaré luego.
11:55Te equivocas.
11:56A él no tienes que explicarle nada,
11:58pero a mí sí.
11:59A Rick, vete.
12:00Te lo suplico.
12:10¿Es necesario que te acompañen a casa?
12:12John, por favor, es solo un amigo.
12:15¿Y entonces te peleaste con tu padre?
12:19No, no hubo ningún pleito.
12:21¿Cómo lo lograste?
12:23Una vez escapé.
12:25Y se me acabó la plata.
12:28No creí que mi padre me quisiera
12:30hasta la noche en que llegué papado
12:32por la puerta trasera.
12:34Me miró un rato,
12:37luego me dio su cinturón
12:39y dijo,
12:40si todavía me odias,
12:43ha llegado tu turno.
12:49Entonces lo golpeé una vez.
12:52Una vez.
12:55Y me quedé quieto.
12:59Quedé quieto y lloré.
13:02El amor es lo único que vence, el rencor.
13:06Ya lo creo.
13:08Ya lo creo.
13:09Detente aquí, ya llegamos.
13:19Gracias por traerme.
13:21De nada.
13:22Jack,
13:24te hace falta un poco de ensayo.
13:26¿Ensayo de qué?
13:28En tratar de mostrar los colmillos.
13:32Ensayaré, gracias.
13:33Adiós.
13:58Llévenme a la avenida Melrose,
14:00a la oficina del gurú.
14:25Llegas tarde.
14:27¿Y qué?
14:27¿Cómo que y qué?
14:28Cuando tú me digas que despeje la oficina
14:30y te vea aquí a esta hora,
14:31llega a tiempo.
14:32¿Leíste los periódicos?
14:33Estamos en primera plana.
14:36Así que has venido a darles las gracias,
14:38a verito.
14:38No lo entiendes, viejo.
14:42Lo hemos logrado, Jack.
14:44Encontramos nuestra voz.
14:46Y tenemos tantos lectores
14:47como cualquier periódico grande
14:49y seguiremos en primera plana.
14:50¿Esperas que nos vuelvan a poner una bomba?
14:53No.
14:54Esperar no es suficiente.
14:56¿Y te has vuelto loco?
14:58Trataré toda la semana
14:59en poner todo en orden.
15:00Y el mundo estará pendiente
15:01página por página.
15:04¿Pero qué estás haciendo?
15:07Oye, oye.
15:11Primero ponen una bomba.
15:12Luego destruyen la oficina.
15:14Pero sobreviviremos
15:15para decir la verdad.
15:16¡Nosotros venceremos!
15:24Millones de personas
15:24nos están escuchando.
15:26No tienes nada que decir.
15:27No tienes palabras
15:28para ayudar a la humanidad
15:28a salir de su asquerosa tumba.
15:30¿Ya no te importa nada?
15:32Pero es mentira.
15:34Lo haces es mentira.
15:35Es la verdad, María.
15:36Cuando bombardearon el periódico
15:38se inició todo.
15:39Eso fue verdad.
15:40Ahora tenemos un propósito.
15:41Nos han dado una plataforma, viejo.
15:44No pierdas la ocasión
15:45de ser escuchado.
15:47Podrás decir la verdad
15:48respecto a todo.
15:50Respecto a la corrupción.
15:53Respecto a la brutalidad
15:54de nombre de la ley.
16:24Respecto a la basura
16:26abandonada de la pobreza
16:27que jamás desaparece.
16:33Respecto a ser arrestados
16:35a medianoche.
16:38De alegras por separado
16:41y desiguales.
16:43De humillaciones y fanatismos.
16:46De la batalla regulada
16:48y preventiva
16:50de inocentes seres humanos.
16:55¡La verdad, viejo!
16:57¡La verdad!
16:58¡Acerca de la verdad!
17:36¡La verdad!
17:37¡La verdad!
17:37¡Acerca de la verdad!
17:38¡Acerca de la verdad!
17:53¿Encontró algo?
17:54Le avisaré.
17:55Perdió el rato, ¿eh?
17:57Pero no sea pene.
17:59Se hará lo que se pueda.
18:01Sí, ya lo sé.
18:02Dejará a sus hombres
18:02de guardia día y noche
18:03como la última vez.
18:15¡Vamos!
18:27¡Vamos!
18:28¡Vamos!
18:30¡Vamos!
18:30¡Vamos!
18:31¡Vamos!
18:46¡Vamos!
18:49¡Vamos!
18:50¡Vamos!
19:20¡Vamos!
19:22¡Vamos!
19:24¡Vamos!
19:44Ahí lo tiene, su departamento de policía trabajando.
19:49Voy a enviarlas al laboratorio y habrá 10 amplificaciones en primera plana.
19:53¿De acuerdo?
19:59Vaya.
20:02Pediste un buen reportaje a Rick, ¿no?
20:05Te molesta si hablamos de otra cosa.
20:07¿Por qué?
20:09Eres una heroína.
20:11Una mártir por la causa.
20:13Deberías estar orgullosa.
20:14¡Pues no lo estoy!
20:17Estoy muy asustada y siento náuseas.
20:22¿Por qué?
20:23Porque sí.
20:34¿Lo confesó?
20:37No.
20:39Pero en realidad no hay duda.
20:42Su caída fue teatro, igual que todo lo demás.
20:48De no haberlo visto, no lo hubiera creído.
20:54Será mejor decírselo al capitán.
21:07No, no digas que perdí la cabeza.
21:09Link estaba en la patrulla hablando con el policía.
21:12¿Y los otros?
21:13Ellos también tienen que ser policías.
21:15Pero son unos jóvenes.
21:17Pero son unos jóvenes.
21:17Es por eso que los acepté.
21:19Espero que torpes hemos sido.
21:23Lo averiguarán todo, viejo.
21:25Lo de la otra noche.
21:26¿Y eso qué?
21:28Solo echamos cinta en los muros, rompimos algunas máquinas, pero son nuestras.
21:33Son de nuestra propiedad.
21:35Sí, pero la bomba.
21:37¿Eso qué tiene que ver con nosotros?
21:42Bueno, Jack, ya que eres amante de la verdad esta, se va a tirar de espaldas.
21:47¿Quién crees que puso la bomba?
21:51¿Quién?
21:53¿Tú?
21:55Estás bromeando, ¿verdad?
21:58¿No lo sabías ni lo sospechabas?
22:05Eres tan asquerosamente noble.
22:08Aceptas una mentira, sí, pero no dos.
22:10O estás con nosotros o no lo estás.
22:12Tal vez no tengas las agallas suficientes.
22:15¡Tengo agallas para romperme la cara!
22:23¿Estás listo para pelear conmigo?
22:27Pero no por un principio, ¿verdad?
22:29¿Qué principio está aquí? ¡Tú me metiste!
22:30Con hacerlo el periódico tuvo éxito y tú dejaste de agañar.
22:34Yo público que quiere leer lo que defendemos.
22:36¿Y qué defendemos?
22:38¿Lo inmoral?
22:39¿El fin que justifica los medios?
22:42¿Estos son tus principios?
22:43¡Pues fueron los de Hitler!
22:46¡Creo en todo lo que nos da el poder y la fuerza!
22:55Tú te has vendido.
22:57¡Te has vendido!
23:00¡Todo por sentirte poderoso!
23:03¡Te has vendido!
23:05Y al periódico y al público y a mí.
23:09Todos con el resto de los borregos.
23:14De borregos y pastores, amigo.
23:17Yo odio a Lala.
23:22Rick.
23:26Voy a matar a un pastor.
23:30No sé cómo.
23:33Pero voy a matarte.
23:45¿Qué le pasa a Jack?
23:49Tiene un calandré.
23:54Las entrañas.
24:01Espero que no sea contagioso.
24:04Rick.
24:06Se ve que necesitas paz y algo de atención.
24:10¿Ah, sí?
24:11¿Por qué no me dejas hacerte la cena?
24:14Porque tengo que trabajar esta noche.
24:16¿Puedo ayudarte?
24:17Es con Julie en mi departamento.
24:45Es con Julie en mi departamento.
24:48¿Qué?
24:52¿Qué?
24:56¿Qué?
24:59¿Qué?
25:02¿Qué?
25:03Entra, entra, por favor.
25:07Bonita cueva.
25:08Ay, gracias.
25:10Te daría una copa, pero no tengo nada.
25:12No soy un buen anfitrión.
25:14No hay cuidado.
25:27Qué bueno que viniste.
25:31Dijiste que era importante.
25:35¿Y lo ves?
25:38¿Ocurre algo?
25:42Julie, quiero un favor.
25:46¿De mí?
25:48¿De mí?
25:52Es que...
25:54sé que eres policía.
25:58Eso es bastante gracioso.
26:00Sí, sí, ya lo sé, pero...
26:01me exerció de...
26:03tú, Pete y Link.
26:05No tomes tantos cubos de azúcar.
26:08Julie, supón que te diga que yo fui el que destruyó la oficina.
26:13Te diría que consultaras con tu analista.
26:16Julie, necesito tu ayuda.
26:19Voy a ir con la policía esta noche a decirles todo lo que ocurrió.
26:23¿Y qué esperas que te diga, Rick?
26:25No lo sé, pero acompáñame.
26:27Porque tú sabes cómo soy y por qué hice lo que hice.
26:30Pero no lo sé.
26:32Porque creí que salvaría al mundo en 24 horas y ponían atención en el periódico.
26:37Pero Jack dijo no se vende la verdad diciendo mentiras.
26:42Julie, acompáñame, por favor.
26:48De acuerdo.
26:49De acuerdo.
26:52Pero...
26:53voy a llamar al capitán primero.
26:56¿El que te mandó a este caso?
26:58Pues sí, es bastante.
27:00¡Ahí la tienen, amigos!
27:03La historia de una joven de un campo minero en el oeste
27:06que ha encontrado la felicidad como traidora del hombre.
27:15¿Tú estás avergonzada por espiar a un joven limpio y educado?
27:19¿Para qué es la cinta?
27:20Para repeler a la policía.
27:22Será un buen reportaje, Julie.
27:24La policía usa muchachos como espías.
27:26Además, ¿de qué sirve una patrulla secreta cuando se le descubre?
27:31¿Por qué no llamas ahora a tu capitán?
27:33A ver qué tienes que decirle.
27:39Está bien, Julie, lo echaste a perder, no eres experta.
27:42Pero el capitán no espera milagros.
27:45Yo espero mucho.
27:47Fue tan claro y caí en la trampa.
27:54¿Consigiste al capitán?
27:57Se enfureció mucho.
28:01Estaba ocupado.
28:06Rick murió.
28:10Lo mataron.
28:14Lo mataron.
28:20Lo mataron con su propia pistola.
28:23Una 38.
28:25Limpiaron las huellas.
28:28Capitán.
28:29¿Y la cinta que grabó Rick?
28:31La tenemos.
28:33Así que no la descubrieron.
28:36Eh, Julie, ¿sabes si Rick esperaba alguna visita?
28:39No dijo nada.
28:41¿Por qué?
28:43No forzaron la puerta.
28:45Debió ser un conocido.
28:48Bien, regresen al periódico.
28:50Mandaré interrogar a los vecinos.
28:53Capitán.
28:55Lamento lo de la cinta.
28:57Descuida, Julie. No pretendo que seas perfecta.
29:00Tenga mucho cuidado, capitán.
29:03Está suavizando.
29:05Lo tendré.
29:10¿Por qué?
29:14¿Por dónde empezamos?
29:16Conocí a Rick lo suficiente para entrar a su departamento.
29:21Y lo odiaba tanto que lo mató.
29:24O lo amaba tanto.
29:28Daphne dijo que iba al bote de su hermano.
29:36¡No!
29:37¡No!
29:47¡No!
29:48¡No!
29:49¡No!
29:51¡No!
29:53¡No!
29:54¡No!
29:55¡No!
29:56¡No!
29:58¡No!
29:58¿Qué quieren?
29:59Buscamos a Daphne.
30:01Nos preocupa.
30:03Creímos que estaba aquí.
30:04No está aquí.
30:07Está en el periódico.
30:09No la acepto aquí.
30:11Ni a ustedes.
30:12¿Qué le hemos hecho nosotros?
30:15Convirtieron la calle donde está mi edificio en...
30:17en un carnaval de vagos y sinvergüenza
30:20donde ningún inquilino respetable quiere vivir.
30:22Hicieron de mi hermana una cualquiera.
30:24Y solo falta que ese tipo con quien anda la manche con su basura.
30:27Ese tipo...
30:30fue asesinado anoche.
30:33Sí, ese es lo que leí.
30:36Es una pena.
30:38¿Sabía que Daphne estaba enamorado de él?
30:42Algunas personas llaman a eso amor.
30:47Personas como ustedes.
30:50Bajen de mi bote enseguida.
30:57Vaya.
30:59¿Habrá sido niño alguna vez?
31:07Vaya.
31:14¿Habrá sido niño alguna vez?
31:15Es un pensamiento morboso, pero...
31:17tal vez regresó a la casa de Rick.
31:20Tal vez.
31:23Vamos a esperar a su departamento.
31:26¿Por qué si volvió a casa de Rick?
31:29Si quiere estar ahí, no la interrumpamos.
31:34¿Sabes una cosa, Pete?
31:36Al ser dueño de una mansión entiendes bien el ambiente de los guetos.
31:53Daphne.
31:55Daphne.
32:02Daphne.
32:24¡C contexts!
32:40¡Ah!
33:08Debí quedarme con ella.
33:12Sabía cuánto quería Rick.
33:16Todos lo sabíamos.
33:19Lo hubiera hecho de todos modos.
33:29¿Qué es eso?
33:33Su razón para morir.
33:37La encontré en su mesita.
33:41La guardé para que no la publicara.
33:48Recuerdo que mi abuela solía cantar un himno, la Cruz de la Colina.
33:52Hace mucho tiempo me sabía la letra.
33:54Ahora solo sé cantar.
33:56En una colina lejana hay una fontana.
33:59Ya no recuerdo las palabras correctas y me duele tanto no recordarlas.
34:05Estoy cansada y quiero irme a casa.
34:08Guerra bendita, guerra.
34:10Es así como dice la frase.
34:13De todas las transiciones de plegarias, a pastillas, a bebida, a ácido, a drogas y demás.
34:21Aún no puedo recordar las palabras.
34:24Ángel de mi guarda, guarda de mi celda.
34:28Siempre me abandona sin piedad.
34:32Es así como dice la plegaria.
34:35Ya no puedo recordar lo bueno.
34:59Le avisaremos si hay algún cambio.
35:14¿Cómo está?
35:15Mejor, pero no quiere hablar con nadie.
35:19Quizá con nosotros sí.
35:21No lo creo.
35:23¿Qué le sacaron a Jack?
35:24¿Por qué estaba ahí?
35:26No quería que estuviera sola, por temor a lo que pudiera hacer.
35:29¿Y por qué huyó?
35:30Había que éramos policías.
35:32Rick se lo dijo.
35:33Se asustó en cuanto nos llegó a entrar.
35:37¿Aceptan la teoría?
35:38Eso quisiéramos.
35:42Investigaré.
35:51Tal vez sí hable con ustedes.
35:53¿Por qué no se quedan y hacen el intento?
35:57¿Quieren?
35:58¿Por qué no se quedan?
36:00¿Por qué no se quedan?
36:01¡Aceptan la teoría de él!
36:10¡Aceptan la teoría de él!
36:23¿Por qué?
36:27¿Por qué?
36:28Me salvaron.
36:31Hasta quiero morir.
36:34¿Por qué lo hiciste?
36:37¿Por qué, Daphne?
36:43Era lo único.
36:45Lo único que había que hacer.
36:48Lo único que me haría daño.
36:58Yo estaba ahí mirándolos anoche cuando fuiste a verlo.
37:03Lo había hecho muchas veces.
37:07Pero nunca con rencor.
37:11Porque en mi corazón sabía que me amaba.
37:21Tenía que amarme.
37:25Yo no quería tanto.
37:34Caminé durante largas horas.
37:39Esperando que te fueras.
37:42Daphne, ¿no?
37:45Y luego llamé a mi hermano.
37:50No debí hacerlo.
37:54Pero necesitaba apoyo.
37:57John debió haber ido al departamento de Rick.
38:01Porque cuando seguía ahí, discutían.
38:05Discutían.
38:07Rick le daba las gracias a John por odiarlo.
38:12Dijo...
38:12Dijo que hombres como John.
38:15Y en su ambiente de conformidad le daban a su vida un propósito.
38:20Se dijo que solo le interesaban las ganancias.
38:24Que no le interesaba a su hermana fea como no le interesaba a él.
38:28Rick.
38:29Esto dijo.
38:33Y de nuevo yo lo golpeó.
38:40Y...
38:41Y...
38:42Y...
38:42Y...
38:43Y el reto entre...
38:44Entre ese hermano.
38:46El hermano de una hermana fea.
38:49Que no le interesaba a Rick.
39:00Luego...
39:00Luego vi una pistola.
39:03Rick la tenía.
39:05Y obligó a John a marcharse.
39:10No había otra cosa que hacer.
39:17Así que entré a la habitación.
39:21Rick no me vio.
39:23Estaba en la barra.
39:25Preparando un trago.
39:29Y luego...
39:31La...
39:33La...
39:34La vea.
39:36Tomó la pistola y...
39:40Y...
39:41Y...
39:42Y...
39:43Y...
39:56No es posible.
39:59No es posible que...
40:01Hayas sinado a Rick.
40:03Ni a ningún otro.
40:04No creo que mataría ni a una mosca.
40:09¿Saben una cosa?
40:13Dudo que lo hayas sinado.
40:16Es difícil luchar contra una confesión.
40:21Ven.
40:22Algo malo corre aquí.
40:26Y no he logrado descifrarlo.
40:29¿A qué te refieres?
40:35¿Recuerdan que nos dijo que tomó el arma...
40:37Mientras Rick se estaba preparando un trago?
40:39Sí.
40:43Bueno.
40:44Yo había estado ahí.
40:47Rick no tenía nada de licor.
40:50Yo vi la botella vacía.
40:52Pero ¿por qué quiso inventar algo como eso?
40:57No lo sé.
40:59Otra cosa.
41:01El Capitán Greer dijo que no había huellas en el arma.
41:04Las habían limpiado.
41:08¿Y?
41:08¿Por qué haría eso?
41:10¿Por qué molestarse en limpiarla si quería suicidarse?
41:15Todo esto no tiene sentido.
41:20Entonces su confesión es falsa.
41:22Seguro.
41:24Para proteger a otra persona.
41:27¿Pero a quién?
41:30¿A quién puede querer tanto que...?
41:44Hay que llamar...
41:46...al Capitán...
41:48...que nos espera allá con una patrulla.
42:08¿Qué ocurre?
42:13Reaccionó su hermana.
42:18¿La interrogaron?
42:20Sí.
42:22Nos dijo por qué quiso suicidarte.
42:27Vio el homicidio.
42:51El Calipó bleo a su herencia.
42:54¿Por qué?
43:05Ahora me disteará con una patrica.
43:05Vio el homicidio.
43:08T registro.
43:09Lejos afectados por ellas.
43:09El cub Gary, qué cosaivers con nosotros.
43:11¿Por qué la situación donde a eso?
43:11La dor, las que éste keh因為.
43:43¡Suscríbete al canal!
44:06¡Suscríbete al canal!
44:46¡Suscríbete al canal!
44:48Bien, te veré a las ocho.
44:51Vic.
44:55Rick dijo que soy fea.
44:58¿Tú crees que soy fea?
45:00Desde luego que no.
45:05Pero no soy bonita.
45:08Daphne, tú eres...
45:12...hermosa.
45:15¿También quieres ser bonita?
45:16Sí.
45:18Sí.
45:19Sí.
45:20Sí.
45:26Sí.
45:34Sí.
46:01¡Suscríbete al canal!
46:17¡Gracias!
46:34¡Gracias!
Comentarios

Recomendada