- 8 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:27Добро път
00:57Добро път
01:02Не винаги получаваме това, което искаме
01:07А сега ме извини
01:09Отивам при ели
01:28Али, тази приказка е за една щастлива сърничка
01:35Тази сърничка се разхождала в гората в търсене на тучна трева
01:41Когато един вълк започнал да я следи
01:48Ударил я с лапата си
01:50Но сърничката
01:53Успяла да избяга
01:56Сърничката се оплашила
02:00Бягала без да спре
02:01Докато остане без дъх
02:07Но вълкът не се отказал
02:11Не оставил нещата така
02:13Продължил да я гони
02:16Горката сърничка
02:18Отишла при царя на гората
02:21За защита
02:24При лъва
02:25Той е царят на гората
02:27Точно така
02:30Отишла при лъва
02:33Той е царят на гората
02:37Поискала защита
02:40Мислял, че той
02:42Ще я защити
02:44Ще я предпази
02:46От вълците
03:11Не ми ли вярваш?
03:15Не отвръщай очи
03:16Моля те
03:18Гледай ме с гняв
03:19Но ме погледни
03:23Ако те няма
03:24И аз не съществувам
03:25Не мога
03:26Не мога да остана тук
03:28Не мога
03:39Не можеш да останеш тук
03:40Така ли?
04:19Субтитры подогнал «Симон»
04:53Како, Хира?
04:55Защо замълча?
04:59Не знаеш ли края на приказката?
05:03Не е
05:04Отлично знам края на приказката
05:08Лъват
05:12Обвинял
05:13Сърничката
05:15И я изгонил
05:19Ранената сърничка
05:22Разбрала, че лъват
05:24Не е истински цар
05:27А тя
05:30Отново е само плячка
05:35Наложило се
05:35Да бяга от него
05:38Раната от предателството
05:40Била дори по-тежка
05:45Сърничката
05:45Никога не била същата
05:50Повече не се доверила
05:51На никого
06:21Абонир
06:47Абонирайте се!
07:19Абонирайте се!
07:22Фатих е прав да се бунтува.
07:25Открил си го с хиляди трудности, Кенан.
07:29А сега го предаваш на мръстника, Рашид, защо?
07:34За...
07:35да се разветеш с мен.
07:40Не само за това нуршах.
07:45Искам нефес да е до мен.
07:50Делото трябва да приключи час по-скоро.
07:54Не знаем какво преживява дъщеря ми в онзи дом.
07:58Чакахме твърде дълго.
08:00Аз също искам да си я вземем.
08:03Нали? За това се оженихме.
08:06Борихме се за да си върнеш по-печителството.
08:10Постигнахме много.
08:18Имам само една мълба.
08:22Обмисли го отново.
08:30Няма нужда да се борим заедно.
08:36Всеки може да продължи по пътя си.
08:42Въпросът е приключен.
08:45Не ми се говори повече.
08:56Батко?
08:59Ужас.
09:00И те са се скарали.
09:04Наистина сме безсилни.
09:06Какво да направим?
09:08Не знам.
09:11Ще говори, ясноршах.
09:19Къде е Кенан?
09:20Излезе.
09:21Стигнахте ли до съгласи?
09:24Не.
09:28Нищо не казва.
09:38Не се тревожете.
09:40Ще оправя нещата.
09:43Няма да позволя да даде офиса на Рашид.
09:47Как ще го убедиш?
09:49Да, изглежда сложно.
09:51Той е категоричен.
09:55ще намеря начин.
10:04Тя ще говори с Батко Кенан.
10:08Дано този път да помогне.
10:25Али пак се храни.
10:26Много се радвам.
10:28Поиска да му направя супа.
10:30Аз не можах да повярвам изобщо.
10:33Всичко е благодарение на теб да ще.
10:57Кажете, господин Орхун, искате ли нещо?
11:05Искам кафе.
11:06Разбира се, ще ви го донеса.
11:09Ще го изчакам тук.
11:12Много екран.
11:15Много екран.
11:27Уважам.
11:29Уважам.
11:34Много екран.
11:37Много екран.
11:45Абонирайте се!
12:17Абонирайте се!
12:37От училището на Алии.
12:42Кажете?
12:43Да, аз съм.
12:46Ще дойда.
12:49Ще бъда там до час.
12:52Приятен ден!
13:03Здравейте, аз съм Нуршак Демир Хънла.
13:06Благодаря, добре съм.
13:08Ще кандидатствам за кредит.
13:11Сега идвам при вас.
13:14Да, да, подгответе документи, да, я ще ги подпиша.
13:18Да, спешно е.
13:20Благодаря ви.
13:25Да видим кой е по-голям и над.
13:28Прави каквото искаш, но няма да допусна да сгрешиш така.
13:34Не държа да оставаме женени, но не искам да опропастиш това, което постигнатме.
13:43Няма да стане.
13:58Здравейте, господин Орхун.
14:01Заповядайте се днет.
14:19Не знаех, че ще дойдеш.
14:24Реших, че трябва и тя да бъде тук.
14:28Госпожа Хира се занимаваше с образованието му.
14:35Повиках ви, за да обсъдим здравословното състояние на Али.
14:41Не искам детето да прекъсва училище.
14:45Може да учи индивидуално.
14:49А след като се оправи, ще се върне в клас.
14:54Правсте?
14:55Най-добре е ли да се върне при учителите и съучениците си?
15:00Ще му се оттързи положително.
15:05господин Орхун, вие как мислите?
15:15Извинете.
15:30Вършете си работата, ще дойдем по-късно.
15:33Ей, сега се връщам.
15:35Няма да се бавя.
15:46Ей, сега се върны.
16:17Лъват обвинил сърничката, изгонил я.
16:22Ранената сърничка разбрала, че лъват не е истински цар,
16:28а тя отново е само плячка.
16:31Наложило се да бяга от Него.
16:39Раната от предателството била дори по-тежка.
16:50Дали си невинна като сърничката от приказката,
16:54или си от лична лъшкиня?
16:56Наистина ли си жертва или единствената жертва тук съм аз?
17:03Не ме ли на рани достатъчно?
17:06Не ти ли омръзна да ме обвиняваш?
17:09Не премина ли гневът ти?
17:11Ето, напуснах живота ти.
17:14Нали това искаше?
17:16Защо ме съдиш с поглед тогава?
17:18Ето, напуснах живота.
17:50Музиката.
17:52Музиката.
17:57Музиката.
18:19Абонирайте се!
18:49Абонирайте се!
19:28Абонирайте се!
19:36Абонирайте се!
19:40Абонирайте се!
19:46Абонирайте се!
19:59Абонирайте се!
20:00До скоро!
20:12Абонирайте се!
20:39Абонирайте се!
20:43Абонирайте се!
20:56Абонирайте се!
21:13Абонирайте се!
21:16Трябваше да се държа така!
21:20Да можеше...
21:23отново да се мразим като едно време!
21:55Абонирайте се!
21:56Няма да ми трошите офисчето, че ще ви струша главите!
22:29Браво на теб!
22:32Абонирайте се!
22:42Абонирайте се!
22:46Абонирайте се!
22:55Абонирайте се!
22:57Ще има, че ще има!
22:58Ще има още сто хубавице!
23:01Сладката ми е!
23:11Това чакане ме напряга!
23:13Какво ли е станало?
23:15Дали да се обадим?
23:17Небърза и фатих!
23:18Нека нещата се успокоят!
23:21По-добре е да не напрягаме обстановката още повече!
23:25Не издържам! Ще се обадя!
23:33Говори ли с Батко Окидан?
23:34Не! С него просто не може да се говори!
23:38Когато се заинати, никой не може да му повлияе!
23:43Затова ще реша въпроса по друг начин!
23:46Как?
23:47Какво си намислила?
23:50Намерих друг вариант!
23:57Ето обадиха се!
24:00Да!
24:02Аз съм!
24:06Одобрен ли е?
24:07Чудесно!
24:10Ще взема парите в брой!
24:12Моля да ги приготвите!
24:17Ясно! Благодаря ви!
24:30Браво на теб, скъпи! Кафенцето е идеално!
24:33Да ти е сладко-красива ми, султанке!
24:39Кафенцето е!
24:42Странна работа обажда се онази богаташка!
24:48Коя богаташка?
24:50Как коя?
24:51Демир Ханла!
24:53Снахичката ми!
24:54Странно!
24:55Защо ти се обажда Рашид?
24:58Е, сега ще чуем!
24:59Потърпи!
25:02Алло!
25:05Къде сте в момента, господин Рашид?
25:08Какво е намислила?
25:10Почакай, ще разберем!
25:13Що за въпрос? Вкъщи съм!
25:16Не, мърдайте оттам!
25:18Аз ще дойда!
25:19Трябва да обсъдим нещо важно!
25:22И какво е това важно нещо?
25:25Ще ви кажа на място!
25:26Какво каза?
25:29Иска да говорим за нещо важно!
25:34Да заповяда?
25:35Нали?
25:39Да!
25:41Заповядайте!
25:46Не се тревожете!
25:48Този офис няма да принадлежи на Рашид!
25:58Какво става? Защо е изтеглила кредит?
26:01Явно ще плати на Рашид!
26:03Супер!
26:05Вбесих се, като си представих, че Рашид ще живее тук!
26:09Браво на нея!
26:11Не знаем дали Батко Кенан ще се съгласи!
26:17Да!
26:19Мамо!
26:26Мерамо!
26:30Мерамо!
26:32Мерше мpassим...
26:34Не падree!
26:40Директорът много се забави...
27:03Абонирайте се!
27:24Абонирайте се!
27:42Абонирайте се!
27:45Не, разбира се!
27:48Нали разбираш, че болестта му е тежка?
27:53Напълно?
27:57Това е единствената причина да се върна.
28:13Али трябва да учи.
28:17Не бива да се образова вкъщи.
28:20Той трябва да има детство и приятели в училище.
28:26Не бива да го изолираме.
28:31Али е чувствително, дете.
28:33Ако нещо се случи в училище, болестта му може да се влуши.
28:37Не разсъждаваш правилно.
28:47Знам как грешните ти разсъждения се отразяват
28:51върху съдбите на хората.
29:02Може би.
29:14Какво може би?
29:16Какво имаш предвид?
29:29Извинете за прекъсването беше важно.
29:49До къде стигнахме?
30:23Може би.
31:01Ало.
31:03Господин Джихангир, проверявах сметките.
31:06Висках да знаете, че изтеглена голяма сума.
31:08Няма платежно нареждане в системата.
31:11Знам колко сте стриктен.
31:13Да не е било устно нареждане?
31:16Как са изтеглени парите?
31:20Нищо не знам.
31:21Нищо не съм нареждал.
31:23За кого е преводът?
31:26Предполагам, че е жест към един от служителите на хотела,
31:29в който отседнахте.
31:31Парите са в посочената сметка.
31:38Парите са в посочената сметка.
32:00Къде е хира?
32:03Защо Али е сам?
32:04Парите са в посочената.
32:12Парите са в посочената сметките.
32:16Парите са в посочената сметките.
32:34Той каза, че не знае къде е.
32:38Така ли?
32:41Нали беше тук заради Али?
32:44А не пропуска повод да напомни за себе си.
32:48Поведението ѝ е съмнително.
33:18Парите са в посочената сметките.
33:33Ще бъде отвън.
33:47Може би.
33:51Дали е разбрал грешката си.
34:00Ти ме гледаш в очите и ме лъжеш.
34:03Не, не, не те лъжа.
34:07Кога стана такъв човек?
34:10Или вече си била такава, но аз съм бил сляп?
34:14Аз не съм те предала.
34:17Бог ми е свидетел да ме покуси ако те лъжа, Орхун.
34:21Казвам ти истината.
34:40Защо се заблуждаваш?
34:43Той е точно като лъва.
34:48Той те предаде.
34:51Не ти повярва.
34:54Не го забрави.
35:41Гатвай си.
35:50Гатвай си.
35:56Гатвай си.
36:02Стигнах до служителите на хотела.
36:05Отивам да ги разпитам.
36:07Добре, я си идвам.
37:01Гатвай си.
37:25Не ме интересува дали ще вдигнеш телефона.
37:28Няма да ми избягаш.
37:29Рано или късно ще стигна до теб.
37:31Ти си пратила парите на онзи служител.
37:34Премина границата.
37:36Не знам какво си го образяваш, но това е краят.
37:40Чашата на търпението ми преля.
37:43Ще намеря човека и ще докажа истината на Орхун.
37:47Разбрали?
37:48Всичко ще излезе наяве.
37:50Не искам да страдам заради твоите интриги.
37:59Махай се.
38:00Напусни веднага.
38:01Иначе ще имаш огромни проблеми.
38:03Махай се веднага.
38:04Махай се.
38:05Какво става?
38:07Защо да бягам?
38:09Аз съм на работа.
38:10Моля те, просто напусни проклетия хотел.
38:14Не ме питай защо.
38:15Веднага.
38:15Веднага.
38:21Ти.
38:23Не бягай.
38:52Къде е Нуршах?
38:56Нуршах отиде...
38:58Къде?
39:04Зададох ти въпрос.
39:06Отговори ми.
39:06Къде е Нуршах?
39:08Излезе.
39:09Прирешит.
39:14Сега разбрах да...
39:17Ясно.
39:19Пак действате зад гърба ми.
39:21Ще ми кажете ли какво става?
39:24Или първо ще се скараме?
39:30Истината е...
39:33Сега.
39:52Сега.
39:59Сега.
40:00Хичке.
40:01Добре дошла.
40:03Останахте без дом и ти дойде да търсиш подслон, нали?
40:13Сега.
40:14Шегувам се спокойно.
40:15Ти не разбираш отшеги.
40:18Влизай.
40:19Хайде.
40:19Сблизай.
40:20Хайде.
40:23Сега.
40:33Хайде.
40:34Сега.
40:49Е, на какво дължа тази визита?
40:57Ще бъда много кратка.
41:00Това е за вас.
41:05Какво има вътре?
41:11Най-интересният момент. Реклами.
41:16Идвам.
41:30Парички!
41:36Повече от цената на офиса.
41:40Дайте ни по-печателството и парите са ваши.
41:50Тук има повече пари, отколкото съм виждал през живота си.
42:00Какви сладки парички.
42:04Съгласен ли сте?
42:07Никой не е съгласен.
42:09Това пари ли са?
42:11Какви...
42:11Какви ги вършиш?
42:14Дай ми паричките!
42:16Пусни, Сака.
42:17Паричките са си наши, съседи, убират ни.
42:20Спрете!
42:22Няма друга сделка.
42:24Ти ще вземеш офиса срещу попечителството.
42:30Точка.
42:33Тръгваме, Нуршах.
42:35Не ме дърпай.
42:37Идваш с мен. Хайде.
42:39Кенан, посни ме.
42:43Пачките си заминаха.
42:46Пачките изчезнаха.
42:55Какво правиш? Не ме дърпай.
43:01Извинявай.
43:06Какви ги вършиш?
43:07Той прие сделката.
43:12Как смееш да му предлагаш пари?
43:15Коя си ти, че да поемеш инициативата?
Comments