Skip to playerSkip to main content
  • 19 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00ПЛЕН
00:11Тези цветя дойдоха за мен.
00:13Нямаш право да правиш така.
00:16Май забравяш, че макар и на хартия,
00:18ние сме женени.
00:19За това трябва да внимаваш.
00:22Да внимаваш непрекъснато
00:24за подобни странности.
00:26Така ли?
00:27Така.
00:32Аз не виждам нищо необичайно.
00:34Правиш от мухата слон,
00:36за да се скараме.
00:37Търък искаше да бъдмил и ми изпратит цветя.
00:41Нещо толкова просто...
00:42Просто, така ли?
00:44Да изпрати цветя с подобно съобщение
00:47на омъжена жена.
00:49И то в моя дом.
00:51Прави го нарочно.
00:54Ако имаше поне малко достоинство,
00:56нямаше да го направи.
00:59Ти само си вадиш глупави заключения
01:02от несъществени неща.
01:04Загрузяваш всичко.
01:06Но защо изобщо ти се ядосвам?
01:09Какво друго да очаквам от един пещерняк?
01:40Редактор субтитров.
01:52Боже мой!
01:53Били сме женени, макар и на хартия.
01:56Какво си мисли?
01:57Всякаш не знам, че сме женени.
02:03Добре, да.
02:04До някъде е прав.
02:06Но не може да вдига скандал за това.
02:12Търък, не може да пращаш такива неща на омъжена жена.
02:58Какво търсиш тук?
03:00Аз я повиках.
03:18Казах ти не.
03:20Как може аз сама да вземеш подобно решение?
03:27Али е в стаята си.
03:29Можеш да отидеш.
03:30Можеш да отидеш.
04:20Не искам очета, но нищо не искам.
04:33Някой е решил, че ще бъде мързелив
04:36Како хира!
04:56Нали ти искаше да си тръгнал тук?
04:59Не сме в позиция да изразяваме личния си гняв или чувства
05:06Ако искаме да направим най-доброто за Али, трябва да преглътнем някои неща
05:14Не мога да повярвам
05:16Ти ли го казваш?
05:18Не беше ли ти тази, която не преглътна гордостта си и нилиши от баща ни?
05:28Али ли?
05:29Не го ли взе ти от майка му?
05:34Не постави ли ти гордостта си пред щастието на Нихан?
05:41Да
05:45Допуснах много грешки
05:50Иска ми се да можех да върна времето назад
05:55И да не правя същите грешки
06:01Но не мога
06:02Твърде късно е
06:04Но поне сега, в този момент
06:09Постъпвам правилно
06:11Като помагам на Али да оздравее
06:14Плащам малка част от дълга си
06:17Към дъщеря си, която загубих
06:25И се надявам, че няма да бъдеш
06:28Толкова егоистичен
06:29Че да отнемеш това от една майка
06:39То е Демир Ханла
06:41Внук на Демир Ханла
07:09Към дъщеря си
07:32Како хира, липсваши ми
07:34Не си отивай повече
07:36Ще ми направиш ли палачинки?
07:38Разбира се
08:06Демирайте се
08:24Демирайте се
08:24Демирайте се
08:33Демирайте се
09:01Демирайте се
09:03Демирайте се
09:03Демирайте се
09:03Демирайте се
09:04Демирайте се
09:18Демирайте се
09:20Какво?
09:21Съжалявам, господине
09:24учителката на Али е тук.
09:45Много са красиви.
09:49А си ти?
09:52Мислех, че няма да се върнеш, но все пак се молих, молих се докато ги рисувах и молитвите ми бяха
10:01чути.
10:02И моите молитви бяха чути.
10:11Имам изненада за теб.
10:19Какво изненада?
10:21Виж какво ти нося.
10:29Страхотни са!
10:37Погледни.
10:41Къде ги намери?
10:43Това го намерих на плажа.
10:45Тъмносивото в градините на Курси.
10:47А...
10:49На този големия попаднах докато се разхождах в градината.
10:55Много са хубави!
11:05Заповядайте!
11:08Това е племенникът ми, Али.
11:10Учителката, госпожа Зейнеп.
11:13Здравей, Али.
11:17Кака хира, тук ощето и те.
11:20Не искам уроци.
11:22Ще си играя с кака хира.
11:30За всяко нещо си има време, Аличо.
11:33Сега е време за уроци.
11:34Ще играем после.
11:36Вече ще бъда до теб.
11:47Али.
11:51Разбрахме ли се?
11:54Сега очи с учителката.
11:55После ще си играем с теб.
12:03Приятно ми е, Али.
12:06И на мен.
12:12Умното ми, дете.
12:14Докато очите, аз ще приготвя палачинки и после ще хапнем.
12:28Приятни уроци.
12:30Благодаря.
12:31Ела, Али.
12:56Може ли доминам?
13:03Трябва да разбереш нещо
13:08Можеш да идваш тук само заради Али
13:13Не смей да ми се изпречваш под друга причина
13:40Заради Али
13:42Ще издържа заради Али
13:54Хайде, хубавице, хайде, царице на Али
13:58И те вдигни се още маничко, за да се зарадвам
14:03Защо просто не скочиш?
14:06Сезонът на мечките ли, на бикове ти или кой да е
14:10Ще ме зарадваш
14:11Хайде, откъсни се напред, откъсни се
14:21Едно, две, три, четири, пет
14:28Умножи се по-пет
14:30Умножи се по-пет
14:31Хе-ха!
14:33Леле
14:33До сега съм залагал се на грешния кон
14:37Давай
14:44Давай
14:46Давай
14:46Давай
14:47Давай
14:49Давай
14:50Давай
14:50Напредс
15:08Влез
15:09Добро утро
15:10Искаш ли да закусим заедно?
15:13Купих нещо
15:16Благодаря, но закусих със съпруга си
15:20Жалко
15:21Няма нищо жалко
15:24Едно от любимите ми неща е да закусвам със съпруга си
15:27Разбира се
15:28Добър апетит
15:38Друго има ли?
15:40Не
15:41После може да огладнееш
15:43Търък?
15:45Да
15:47Повече не ми изпраща и съобщения в извън работно време
15:51Предпочитам да осъждам служебни въпроси на работа в работно време
15:58Да не би неволно да те притесних
16:01С мъжа ти да не се карате заради мен
16:05Не сме се карали
16:07Но ако беше така, той щеше да е прав
16:11Всеки би се подразнил
16:14Както идея, няма да го обсъждаме повече
16:17Ще се радвам ако проявиш разбиране
16:22Извинявай
16:23Не мислех, че ще стане така
16:25Ще бъда по-внимателен
16:28Благодаря за това
16:30Сега трябва да се приготвя за едно изслушване
16:53Къде?
16:55Къде е папката?
17:00За Бога!
17:04Да не е изчезнала в дън земя
17:08Ако не я търсех
17:09До сега щеях да съм я намерил
17:11Боже, дай ми търпение
17:19За Бога!
17:27Какво стана?
17:30Папката за утрешното дело я няма
17:33Аз ще я потърси
17:35Не, не, аз я търсих
17:36Няма я
17:46Ето я
17:54Ти ли им сменеш местата?
17:56Не съм я докосвал
17:58Знам, че не обичаш да се ровят в бюрото ти
18:01И дори да бях аз
18:03Папката е пред очите ти
18:07Папката е ли проблемът?
18:09Или си я досан на нещо друго?
18:11Папката фатих
18:12Нямат друго
18:14Добре
18:15Ще ти западя билков чай
18:18Напрегнат си
18:44Разбрах защо Кенан е бесен
18:48Проклетия търк
18:55Негодникът без сраме
18:56Изпрати от светя на Нуршах
18:58Позволи ми да му размажа физиономията
19:00Той прекали
19:03Фатихо, успокой се
19:05Достатъчно съм изнервен
19:06Не ме я досвай ти
19:08Добре, но...
19:17Добре, добре, добре, добре, добре!
19:48Слава Богу, че отново си при нас
19:53Радваме се, че дойде
19:58Липсата ви беше усезаема
20:02Ще занеса тези най-ли, докато са топли
20:05Аз мога да ги занеса
20:09Добра идея
20:11Ако отиде аз, ще се разее
20:13Няма да ги прекъсвам
20:17Ще изляза в градината
20:19Няма ли да хапнеш?
20:21Ще запаря чайчи?
20:23Не, искам да остана сама
20:39Не е лесно
20:42Опитва се да върви с високо вдигната глава
20:44Но след толкова клевети
20:45Да се върне там, откъдето е изгонен
20:49Прави огромна жертва за Али
20:53Има голямо сърце
20:57Щеше да започне нов живот във Франция
21:00Дори щеше да започне курсове
21:02Обвиниха я несправедливо
21:04Но щом чу за Али
21:07Заряза всичко
21:08И веднага дойде тук
21:10Толкова е състрадателна
21:13Опитва се да не ни го показва
21:15Но в сърцето и бушува буря
21:44Мня мам думи
21:47Разхожда се спокойно в градината
21:49Сякаш никога не са я гонили
21:51Как успя да го преглътне и да се върне?
21:56Използва Али като оправдание?
21:58Кой знае?
22:01Как ли те подлодила Фифе?
22:04Като си я видяла изведнъж
22:07Аз поисках да дойде
22:13Постъпили сте правилно
22:15Така трябваше
22:21Определено
22:22Щом става въпроса ли
22:25Другото са подробности
22:27Да
22:28Така е най-добре за ли
22:32Виждам
22:33Че всеки в този дом
22:35От персонала до гостите
22:38Има мнение
22:39Няма нужда
22:41Това мнение
22:42Да се споменава без да е искано
22:47В крайна сметка
22:49Никой друг
22:49Освен мен
22:50И синът ми
22:52Не може да решава
22:57За това
22:58Не се нуждаем
23:01От ничие мнение
23:09Да ви е сладко
23:13Абонирайте се!
23:19Абонирайте се!
23:25Абонирайте се!
23:27Абонирайте се!
23:34Абонирайте се!
23:36Абонирайте се!
23:52Музиката
24:07Може ли да кажа нещо?
24:11Мислех си за разговора ни.
24:13Разбирам те.
24:15Но дали не преувеличаваш?
24:21Какво им имаше на съобщенията?
24:24Джилиан, защо се забави?
24:27Имаше задръстване.
24:29Добре, седни. Имаме много работа.
24:34Извини ни, имаме много работа.
24:59Каква дързост само?
25:03Изпраща и цветя, съобщения.
25:06Кой си ти?
25:08Че да и изпращаш цветя и съобщения.
25:14Кенан, няма да се успокоим, докато не му смачкаме физиономията.
25:19Да вървим.
25:19Фатих, спри.
25:20Аз имам работа.
25:23Ще заведа нефес на училище и ще говоря с учителя й.
25:27Ти остани в офиса.
25:30Човече, само ми дай да му смачкам главата.
25:34Бам, бам и готово.
25:53Това ли са документите, които търсеше?
25:57Да.
25:59Норшах?
26:01Норшах.
26:04Норшах.
26:07Добре ли си?
26:08За какво мислиш?
26:10Проблем ли има?
26:12Не отричай.
26:14Очевидно мислиш за нещо.
26:17Няма нищо, Джилиан.
26:24Той ли направи нещо?
26:27А, за яждата се е с търък, обвинявате го за всичко.
26:31Не искам да чувам нищо повече за търък.
26:35Не, не, не исках да кажа нищо подобно.
26:39Не касвай нищо.
26:40Хайте, иди до съда.
26:43Трябват ми досиетата по делото, за което ти казах.
27:27Тръбват ми досиет търк.
27:53Абонирайте се!
28:22Абонирайте се!
28:46Абонирайте се!
29:32Абонирайте се!
29:53Абонирайте се!
30:18Абонирайте се!
30:49Абонирайте се!
31:02Абонирайте се!
31:04Абонирайте се!
31:11Абонирайте се!
31:12Абонирайте се!
31:28Абонирайте се!
31:39Абонирайте се!
31:57Абонирайте се!
32:01Абонирайте се!
32:24Абонирайте се!
32:28от кого са?
32:53Абонирайте се!
32:58Абонирайте се!
33:15Абонирайте се!
33:36Абонирайте се!
33:37Абонирайте се!
33:58Абонирайте се!
34:23Абонирайте се!
34:39Абонирайте се!
34:44Абонирайте се!
35:01Абонирайте се!
35:28Абонирайте се!
35:29Абонирайте се!
35:38Абонирайте се!
35:47Абонирайте се!
35:49Абонирайте се!
35:50Целу ни, татко!
35:52Дай ми бузка!
35:54Абонирайте се!
36:23Абонирайте се!
36:56Абонирайте се!
36:57Сестрички!
37:05Ще изкореним фиданката!
37:07Господин Орхун нареди!
37:19Абонирайте се!како
37:20olharко! Бе заhere
37:24біль чоте пари дите е? Нече.
37:33Та paranormalне
37:33-ка пари? Абонирайте
37:39се!дни нэ бъ.
37:39Нече. Абонирайте
37:42се! Д��я
37:43прекрасно! Абонирайте
37:44се! Абонирайте
37:44се! Абонирайте
37:46се!
38:08Абонирайте се!
38:26Абонирайте се!
39:03Абонирайте се!
39:35Абонирайте се!
40:01Абонирайте се!
40:34Абонирайте се!
41:05Абонирайте се!
Comments

Recommended