Pular para o playerIr para o conteúdo principal
  • há 12 horas

Categoria

📺
TV
Transcrição
00:27A CIDADE NO BRASIL
00:55A CIDADE NO BRASIL
01:13Many years ago, when the planet Krypton, home of a race of supermen, exploded in space,
01:19the sole survivor was an infant boy who came to earth with powers and abilities far beyond
01:25those of mortal men.
01:27Today, that boy, grown to manhood, is known as Superman.
01:32To better aid him in his never-ending fight against the forces of evil, he masquerades
01:36as Clark Kent, mild-mannered reporter for a great metropolitan newspaper.
01:41No one is aware that Kent is Superman, valiant defender of truth, justice, and the American
01:47way.
02:17Two of the best stilts and wrenches ever made.
02:20Toss them away.
02:25And there goes a slow valve that ain't even hardly worn.
02:29Get every piece of equipment in that hole and then bury it.
02:31What's the idea, Corrigan?
02:32This stuff costs money.
02:33The idea is because I'm telling you to, and I'm responsible for it, not you.
02:40Hey, a truck coming down the hill.
02:52Think over, Eddie.
02:53I'll be back in a minute.
03:09I'll be back in a minute.
03:37What do you want?
03:38Me, Mr. Corrigan?
03:40Not a thing.
03:40Well, then stop sneaking up on people.
03:41I don't like it.
03:42It's only a man with a guilty conscience thinks others are spying on him.
03:45Pop, you talk too much.
03:46Keep your mouth shut.
03:47Oh, well, no.
03:51I'm sorry, Pop.
03:52I guess I'm a little jumpy today.
03:54Oh, that's all right.
04:03Hiya, Pop.
04:04Catch!
04:06My oranges.
04:07Thank you for remembering, Mr. Craig.
04:09Well, folks, there it is.
04:11Haven Hurst, experimental number one.
04:13How does it look?
04:14Just like any other oil well.
04:15Above ground, sure.
04:16But take my word for it.
04:17It's the deepest ever drill.
04:19Oh, wait a minute.
04:20Don't take my word for it.
04:21Hey, Pop.
04:22This is Miss Lane and Mr. Kent.
04:24How do you?
04:24Pop Shannon.
04:25Best watchman in the oil field.
04:27Pop, these folks are going to do a feature story on the well.
04:30Oh, newspaper reporters, huh?
04:31That's right.
04:32Well, I'm afraid you're a little bit late.
04:34They're just shutting her down.
04:35They're what?
04:36Shutting her down.
04:37What's the big idea?
04:39I wouldn't know.
04:40Mr. Corrigan gave the order.
04:41They just pulled the last drill, and now they're stripping the base.
04:45Well, that's a fine thing, and nobody tells me.
04:48How can I handle public relations if I don't know what's going on?
04:51Excuse me.
04:54This is just Ducky.
04:57If they've shut down, there must be some reason.
04:59Was the well a duster?
05:00This well?
05:01No, sir.
05:03You struck gas at 13-2, and when you strike gas, you look for oil.
05:06Figures.
05:08Well, it was a nice plane trip, anyway.
05:10But wait till the chief hears about this.
05:12He'll blow his top.
05:13It might be a story, and the deepest oil well ever abandoned.
05:17What'll I do for pictures?
05:18Just take out your brownie and get some of the derrick.
05:21Okay.
05:22But why is nothing ever easy?
05:25They can't do this to me, Bill.
05:26I won't stand for it.
05:27Look at the spot it puts me in.
05:29I get these people to make a 2,500-mile trip all the way from Metropolis.
05:32And now what?
05:33All I know is I made my report to the home office last Monday.
05:36The following day, the order came through to shut it down.
05:39Well, if you ask me, it doesn't add up.
05:41Mr. Corrigan, just what was in that report?
05:43I mean the one that you sent to the home office.
05:45You're the newspaper man.
05:46That's right.
05:46I'm Clark Kent from Metropolis Daily Planet.
05:48And this is Miss Lane.
05:50Too bad you came all the way out here for nothing.
05:51It's one of those things, I guess.
05:53What about that report?
05:55That's company business, Mr. Kent.
05:57Confidential.
05:57I see.
05:58Now, Bill, we promised these people full cooperation.
06:00Well, then you cooperate.
06:01I haven't got the time.
06:03Okay, Eddie.
06:04Let's dump those shackles.
06:05Mr. Corrigan, would you mind answering just one question?
06:07Now, what is it?
06:08How far down did you get before you stopped drilling?
06:1132,740 feet.
06:1332,000?
06:15Well, that's more than six miles down.
06:16Good heavens, practically to the center of the earth.
06:19Well, not quite.
06:20But it's deeper than man's ever gone before.
06:22Mind if I get a few shots?
06:23Now, go ahead.
06:25I'm awfully sorry about this, Mr. Kent, but you see how it is.
06:28The right hand never knows what the left hand is doing.
06:30We'll put you folks up at the hotel in Silsby for tonight.
06:33Company's expense, of course.
06:35I'm really sorry you came all this way without getting a story.
06:43I'm not so sure we won't get a story.
06:49Hello there.
06:49You all packed?
06:50Uh-huh.
06:51How about you?
06:51I thought I'd wait till morning.
06:53Well, it certainly is a gay and cheerful little place, isn't it?
06:56Silsby.
06:57Population 1,430.
06:59Home of the world's deepest oil well.
07:01Big deal.
07:02Too bad Craig doesn't like to drive at night.
07:04Otherwise, we'd have been on our way to Dallas by now.
07:06Where is Craig?
07:07Turned in.
07:08Said he was all worn out from this afternoon.
07:10Well, he left us the keys to the car in case you want to go anywhere.
07:12Oh, fine.
07:14Well, at least I can say I've seen Silsby.
07:16Couldn't have lived without it.
07:20What were you reading?
07:21Anything interesting?
07:22As a matter of fact, Lois, I wasn't reading.
07:24I was sitting here thinking.
07:26What about?
07:27About Corrigan.
07:29His attitude this afternoon.
07:30Oh, he's just a fool.
07:32I don't know.
07:34I think I'll drive out to the well.
07:35What for?
07:36Oh, nothing.
07:37Look around.
07:38Maybe talk to the watchman.
07:39Good idea.
07:40I'll go with you.
07:41Now, Lois, what do you possibly expect to find out there this time of night?
07:44What do you expect to find, Mr. Kent?
07:46All right.
07:47Come along.
08:03What do you expect to find out there this time of night?
08:04What do you expect to find out there this time of night?
08:05What do you expect to find out there this time of night?
08:05What do you expect to find out there this time of night?
08:06What do you expect to find out there this time of night?
08:07What do you expect to find out there this time of night?
08:07What do you expect to find out there this time of night?
08:07What do you expect to find out there this time of night?
08:09What do you expect to find out there this time of night?
08:09What do you expect to find out there this time of night?
08:10What do you expect to find out there this time of night?
08:12What do you expect to find out there this time of night?
08:13What do you expect to find out there this time of night?
08:44A CIDADE NO BRASIL
08:45A CIDADE NO BRASIL
09:41A CIDADE NO BRASIL
10:01A CIDADE NO BRASIL
10:15A CIDADE NO BRASIL
10:26A CIDADE NO BRASIL
10:45É ele... morto?
10:49A heart attack?
10:51Eu não sei.
10:53Agora, Clark, não vá construir isso.
10:55Ele era um homem, ele teve uma heart attack.
10:57É simples assim.
10:58Eu pergunto.
11:01Os orangos estão no chão.
11:03Como eles chegaram lá?
11:04Bem, ele estava provavelmente sentindo na mesa quando o ataque veio.
11:07Ele tentou chegar, o saco de orangos estava na mesa.
11:10Ele dergou-se com o armado e os orangos saibam lá no chão.
11:14Bom, é tudo bem, só uma coisa.
11:18Como é que o saco está aqui?
11:22Boa pergunta.
11:24Bom, melhor notificá-se alguém, o senhor ou constable ou...
11:27Call Craig.
11:28Vou fazer isso. Eu vou olhar para ir para olhar.
11:35Olá, operador. Vou me dar o hotel e a selfie.
11:39Olá, eu gostaria de falar com Mr. Craig.
11:41Craig.
11:42Craig, é certo.
12:18Olá, você está tudo bem?
12:21Você está tudo bem?
12:22O que aconteceu?
12:23Answer me.
12:23Olá?
12:25Olá?
12:26Olá?
12:26Olá, quem é isso?
12:27Craig.
12:28Isso é o Clark Kent.
12:29Agora, eu quero que você faça o senhor em cordão.
12:31Agora, eu quero que você faça aqui.
12:32Eu estou aqui no well.
12:33Não, eu não posso explicar.
12:34Agora, você está aqui.
12:36Agora, eu quero que você faça.
12:41Eu vi as pessoas com a própria parte de mim.
12:43Eles estavam mostrando através da minha alunão.
12:45Na então, eu não sei.
12:47Céu, eu não sei.
12:48Eles o体 morrendo de...
12:50Moles e grandes grandes vidas.
12:52Eles eram extremos.
12:53Estou terrif 所以, essas creatures.
12:55Ademão, você realmente fez isso?
12:56O que eles estavam...
12:58O que eles estavam estavam fazendo?
12:59Bom, o mesmo que eles estavam estavam feito com os watchmaker.
13:01Bom, Deus.
13:02Você não acha que eles...
13:03Não pode fazer isso?
13:03Onde estávamos especulando até o coroner.
13:05Eu posso dizer o que aconteceu aqui agora.
13:07Eles mataram esse homem, e eles queriam me matar.
13:10Não há nada.
13:11O que é a verdict, Doc?
13:13Parece que é um ataque.
13:15Ele vai dar uma autopsia para fazer isso oficial.
13:18Eu não encontrei nenhum signo de violência.
13:20Como é?
13:20Close to 70.
13:22Provavelmente é, então.
13:24Eu vou fazer Regan para o corpo.
13:25Dr. Irland,
13:27tinha sido fracassado a morte?
13:29Fracassado?
13:30Sim, eu quero dizer algo que ele viu.
13:32Oh...
13:33Possível.
13:34A sudden shock pode ter causado um ataque.
13:37Provavelmente ele tinha a heart condition para começar.
13:39Oh, Miss Lane.
13:40Lembre-se de ter uma das capsules antes de ir para a casa.
13:44Boa noite, all.
13:45Boa noite, Doc.
13:46Boa noite.
13:46Bom, eu não reconheço muito mais que há aqui.
13:49Bom, você não vai fazer alguma coisa sobre os objetos?
13:51Não, Miss Lane.
13:52Mr. Corrigan e eu, nós olhamos todo mundo.
13:55Você não acredita?
13:56Você acha que eu fiz tudo isso?
13:58O inquérito vai ser amanhã.
14:00Vamos lá.
14:02Vamos lá.
14:03Vamos lá, Clark.
14:03Vamos voltar para o hotel.
14:05Um minuto.
14:06Alguém tem que ficar com a body até o underdigo chegar aqui.
14:08Eu vou ficar.
14:09Eu acho que eu vou, também.
14:10Eu acho que eu vou, se você não me importe dar a volta para a cidade.
14:13Vamos lá.
14:14Vamos lá.
14:21Tem que falar desse jeito, Donny.
14:26Veja o tempo o tempo para.
14:26E aí eu acho que eu tinha engineio.
14:28Eu tenho que falar agora.
14:30O que?
14:31O que foi a report que você enviou para o Home Office.
14:33Por que você fechou a casa?
14:35Eu disse uma vez, a report é confidante.
14:38Foi essa tarde.
14:39E a senhora ainda estava vivendo.
14:47E por que você deixou essas ferramentas?
14:56O que você fez isso?
14:57Você é um jornalista.
14:58Ele tem uma história.
15:01Eu vou te dar uma que é tão grande, tão fantástica, que você não vai dar para você.
15:05O que você pode provar, eu vou fazer.
15:07Ok.
15:08Vamos.
15:17Nós começamos a drilling 21 meses atrás, 5 de setembro de 5 de setembro.
15:209 meses depois, 3 de setembro de 24,810.
15:25Mais um pouco mais do que foi derrubado antes.
15:282 de setembro de 26 de setembro de 30,000.
15:30Eu tomo um resumo de coisas que nós estávamos correndo,
15:34colocá-lo em uma testa, colabou-lo e colocou-lo em um rato.
15:37Esse.
15:39Eu cortei as luzes e deixei.
15:41E então eu lembro que eu deixei minhas minhas caixas na mesa.
15:44Eu olhei para pegar eles e...
15:46esse é o que eu vi.
15:53Radium?
15:54É o que parece que é.
15:58Um amigo de mim está vindo com a Geiger counter.
16:00Isso é uma ideia.
16:01Isso pode ser só que é uma phosphorescência.
16:03É o que eu pensava.
16:04Até o último último.
16:06E esse é o que parece que é um velho.
16:08Os 5 samples foram tomados?
16:10Sim.
16:11At intervals de 500 feet.
16:13Sim.
16:14E o radium contento aumenta.
16:15Isso é o que me preocupava.
16:17Eu estava com medo de irmos mais profundo.
16:20E eu não queria que fossem apenas apenas radium.
16:21E eu não queria que fossem mais profundo.
16:22Eu não queria que fossem mais profundo.
16:23Mas você foi mais profundo.
16:24Sim.
16:26A 32,600 feet...
16:28O drill broke through.
16:30O que foi?
16:31O que foi?
16:32Estão de estado agindo em meio,
16:32como andando nos últimos últimos altostaços do planeta.
16:35Então depois de tudo, doente.
16:37Não é?
16:38Enquanto.
16:38Você imagina que o mundo está aberto?
16:41É não há alguma outra ideia?
16:42O que é isso?
17:12O que é isso?
17:43O que é isso?
17:55O que é isso?
17:58O que é isso?
18:05O que é isso?
18:05O que é isso?
18:38O que é isso?
18:40O que é isso?
18:41O que é isso?
18:42O que é isso?
18:43O que é isso?
18:45O que é isso?
18:45O que é isso?
18:58O que é isso?
19:13O que é isso?
19:24O que é isso?
19:40O que é isso?
19:52O que é isso?
20:07O que é isso?
20:22O que é isso?
20:37O que é isso?
20:42O que é isso?
20:49O que é isso?
21:03O que é isso?
21:08O que é isso?
21:24O que é isso?
21:27O que é isso?
21:28O que é isso?
21:39O que é isso?
21:45O que é isso?
21:46O que é isso?
21:47O que é isso?
21:47O que é isso?
21:59O que é isso?
22:01O que é isso?
22:01O que é isso?
22:02O que é isso?
22:07O que é isso?
22:07Mas você não entende.
22:09Nós entende, Pony Misty.
22:10Você só vai ficar com isso ou você vai ficar hurtado.
22:12Vamos, vamos, vamos.
22:13Você devem ouvir.
22:14Clark, não interfere.
22:15Eles sabem o que eles estão fazendo.
22:16Eles não entendem.
22:18Agora, escutem-me, todos vocês.
22:20Vocês não sabem o que eles são,
22:21o que eles são, ou onde eles vêm.
22:23Mas aqui é o homem que pode te dizer.
22:24Vamos, Corrigan.
22:26Eles saíram de um esforço de um esforço de um esforço de seis milhares underground.
22:30Eles são estranhos para nós.
22:32É verdade.
22:32Nós devemos ver apenas as estranhas para eles.
22:34Mas, como nós sabemos, eles não significam isso nenhum.
22:36Não, não, não.
22:36O que é o Pop Shannon?
22:38E o que é eu?
22:39Me, também.
22:40Eu estava colocando o meu cabelo para o dia.
22:41Não você entende?
22:42Tudo isso aconteceu porque você foi fracassada?
22:44Agora, se você só sejam bem e...
22:46E o que?
22:47Só se sentem e deixe esses critiques de ter ovo?
22:49Não, não.
22:49Mas não você se você, se você for atirar a uma vez que alguém está linda de ser?
22:53Volve-se.
22:53Se você for atirar a uma vez que você for atirar a uma vez que você for atirar a uma
22:55vez que você for atirar a uma vez que você é um esforço de um esforço.
22:55Você!
22:56Você é louco, Clark.
22:57Por favor.
22:58Eu prometo que eu vou cuidar desses pequenos, um jeito ou outro.
23:01Se você não quer falar ou ver os meus livros, você também quer que você tenha gostado.
23:06O que você quer que você tenha gostado?
23:37Por favor.
23:38Está...
23:40Está ficando mais bonita.
23:42Está se mostrando toda hora.
23:47Você é uma espécie de magia?
24:02Onde está a espécie de som?
24:03Está olhando como está na rua.
24:05Come on!
24:11Eu espero que você percebeu o que você fez de você.
24:17Ele sempre faz isso.
24:18Ele se torna em uma janela e vai embora.
24:20Vamos ver o que está acontecendo fora.
24:46Ele sempre faz isso.
25:21Ele se torna em uma janela.
25:45Ele se torna em uma janela.
25:48Ele se torna em uma janela com a janela.
25:53Nós começamos a fazer isso.
25:56O que é o hão, Luque?
25:58Vamos lá.
26:05Superman!
26:07Am eu feliz para ver você.
26:14Olá, Miss Lane.
26:15Isso é Mr. Craig e Mr. Corrigan.
26:17Como você está?
26:18Eu acho que você sabe o que aconteceu.
26:19Eu sei o que vai acontecer se o mob não está stopando.
26:21Onde está o Sheriff? Por que ele não está fazendo algo?
26:23Oh, o Sheriff, huh?
26:25There's only one person who can handle this job.
26:27And that's Superman.
26:31O dogs have got the scent.
26:36Pop Shannon maybe don't mean nothing.
26:39Jeff Reagan's old enough to take care of himself.
26:42But when these critters come after a little kid,
26:45I aim to do something about it.
27:04They climbed through this window.
27:06Do you mean they were actually inside the house?
27:09Yes.
27:09The child wasn't afraid.
27:11It was the mother's screams that frightened her.
27:14I know what you're thinking.
27:16You better wrap the child and her mother in heavy blankets
27:18and take them to the hospital at once.
27:19There's nothing to do now but wait for routine decontamination.
27:23Decontamination?
27:24Those creatures may be radioactive.
27:26Good grief.
27:27That's the one thing Benson and his friends don't know.
27:30Phone.
27:31I've got to get to a phone.
27:32Why, this is the biggest story of the century.
27:34I wouldn't do that if I were you, Miss Lane.
27:36Then why not?
27:37You know what'll happen.
27:40Screaming headlines.
27:41Monsters invade western town.
27:43Look, I'm a newspaper woman
27:44and I have an obligation to report the facts.
27:46That's true.
27:47But these facts would start a nationwide wave of hysteria.
27:50You saw what happened here.
27:51Tonight.
27:52No.
27:53If we're going to stop this thing,
27:54it has to be stopped here and now.
27:56He's right, Miss Lane.
27:58I guess so.
28:00But what about Clark Kent?
28:01I'll bet he's phoning in the story that's very minute.
28:03I'm quite sure he isn't.
28:05Well, if you say so.
28:07But I...
28:08Great.
28:10The dogs have caught her.
28:12I better go.
28:13Oh.
28:26Yeah, they're up there, the two of them.
28:28We flushed them out of the Arroyo.
28:34Who's on the other side?
28:35Mary Carpenter and the Prawl Boys.
28:38We got them trapped.
28:39They can't get away.
28:40Tie up the dogs, Matt.
28:42Eddie, get that searchlight.
28:44Let me take the first shot, Luke.
28:47Old Betsy here will knock them off like sitting ducks.
28:49You sure they're up there?
28:51Less than they went over the spillway.
28:52If they did, we ain't got nothing to worry about.
28:57Sweep her across the top of the dam.
29:18There they are.
29:20There they are.
29:46Slow her down, Ed.
29:59You're not going to shoot those little creatures.
30:01In the first place, they haven't done you any harm.
30:03In the second place, they may be radioactive.
30:06If they fall in the reservoir,
30:08they may contaminate the water supply.
30:13Save your time in ammunition, Benson.
30:20Climb up, Clayton.
30:24Climb up, Clayton.
30:40Matt, bring on the dogs.
30:41The other one's getting away.
30:43The other one's getting away.
30:46Matt, turn!
30:50Come on, come on.
30:52Get, get.
30:58I'm going to get you to a hospital.
31:00I'm going to get you to a hospital.
31:02I'm going to get you to a hospital.
31:10I'm going to get you to a hospital.
31:11I'm going to get you to a hospital.
31:13I'm going to get you to a hospital.
31:14I'm going to get you to a hospital.
31:15I'm going to get you to a hospital.
31:17I'm going to get you to a hospital.
31:17I'm going to get you to a hospital.
31:18I'm going to get you to a hospital.
31:19I'm going to get you to a hospital.
31:19I'm going to get you to a hospital.
31:20I'm going to get you to a hospital.
31:21I'm going to get you to a hospital.
31:22I'm going to get you to a hospital.
31:23I'm going to get you to a hospital.
31:25I'm going to get you to a hospital.
31:28I'm going to get you to a hospital.
31:56A CIDADE NO BRASIL
31:59A CIDADE NO BRASIL
32:29They will hold a scent.
32:31They will hold it once they get it.
32:40Sure must be moving fast Luke
32:42to keep ahead of your hounds.
32:43Não, não, não, não.
33:27Não, não, não.
33:46Não, não, não.
33:52Não, não, não.
33:57Não, não, não.
33:57Não, não, não.
34:11Não, não, não.
34:21Não, não, não.
34:34Não, não, não.
35:03Não, não, não.
35:19Não, não, não.
35:26Não, não, não.
35:28Não, não, não.
36:02Não, não, não.
36:11Não, não.
36:13Não, não, não.
36:15Não, não, não.
36:21Não, não, não.
36:27Não, não, não.
36:40Não, não, não.
36:43Não, não, não.
36:44Não, não, não.
36:45Não, não, não.
36:48Não, não, não, não.
37:15Não, não, não, não.
37:17Não, não, não, não.
37:23Não, não, não, não, não.
37:38Não, não, não, não.
37:59Não, não, não, não, não, não, não.
38:13Não, não, não, não, não, não, não.
38:35Não, não, não, não, não, não, não.
39:13É radium. Eles têm um problema.
39:15É um problema.
40:10A CIDADE NO BRASIL
40:18A CIDADE NO BRASIL
41:09A CIDADE NO BRASIL
41:18A CIDADE NO BRASIL
41:23A CIDADE NO BRASIL
41:30A CIDADE NO BRASIL
41:57A CIDADE NO BRASIL
42:27A CIDADE NO BRASIL
42:28A CIDADE NO BRASIL
42:31A CIDADE NO BRASIL
42:35A CIDADE NO BRASIL
42:37A CIDADE NO BRASIL
42:39A CIDADE NO BRASIL
42:41A CIDADE NO BRASIL
42:53A CIDADE NO BRASIL
43:23A CIDADE NO BRASIL
43:52A CIDADE NO BRASIL
44:09A CIDADE NO BRASIL
44:23A CIDADE NO BRASIL
44:41A CIDADE NO BRASIL
44:43A CIDADE NO BRASIL
44:45A CIDADE NO BRASIL
44:58A CIDADE NO BRASIL
44:59A CIDADE NO BRASIL
45:24A CIDADE NO BRASIL
45:25A CIDADE NO BRASIL
45:25A CIDADE NO BRASIL
45:31BENSEN
45:33PUG
45:34YOU KNOW WHAT'S GOOD beni
45:35You'll tell him to loose me
45:36Throw him into jail
45:37Keep him there until
45:37we're through
45:39Pendul
45:39Vamos lá, vamos lá.
45:50Você acha que você vai viver?
45:51Não, se algo se desenvolve. Complicações set in.
45:54Você sabe, Ken, é incrível.
45:56A estrutura de sangue é exatamente como uma pessoa humana.
45:59A mesma cavidade, a mesma número de ribos, a mesma posição.
46:02A única diferença é a diferença entre os cabelos.
46:05A grande cabeça.
46:06Eu gostaria de examinar essa cabeça.
46:08Eu estou fazendo um trabalho em capacidade, e eu vou dizer que...
46:11Clark, onde você está?
46:13E o que você está fazendo com essa roupa?
46:15Olá, Lois, isso é Dr. Reed.
46:16Miss Lane, como você está fazendo?
46:18Do você sabe o que aconteceu?
46:19Eles shotam um dos pequenos monstros.
46:21Dr. Reed just removedou a arma do seu corpo.
46:23Ele está em lá.
46:24Em lá?
46:25Sim.
46:27Isso, Superman foi para o hospital.
46:29Então você sabe sobre Superman.
46:30Se eu não, quem deve?
46:32Eu tenho que ir para o guardo agora, Sr. Kent.
46:33Eu vou manter um cuidado.
46:35Unless eu vou ficar fired.
46:36Você não, eu tenho certeza.
47:05Claro que eu conheço, Miss Lane.
47:07Isso é muito engraçado, porque...
47:08O que está acontecendo?
47:09Eles estão chegando pela rua.
47:11Quem?
47:12Crane e Corrigan.
47:13Eu não vejo ninguém.
47:14Estou vendo.
47:27Estou vendo.
47:27Eles estão chegando.
47:28Quem?
47:28Quem é?
47:28O que é?
47:28A gentilha?
47:29A gentilha?
47:30A gentilha?
47:31A gentilha que a gentilha foi para o corpo.
47:33A gentilha?
47:34Não.
47:35Isso.
47:36A gentilha quer irá.
47:36Então, eles estão se tornando um um linch.
47:37Eles estão errado.
47:38Nada do que o que está acontecendo agora.
47:39Eu não me lembro.
47:40Clarke, onde vão?
47:41Eu vou para o próximo.
47:44Ele está se preocupado.
47:46É pitressa.
47:49Aqui eles estão.
47:54Eu nunca pensava que eu vivia para ver algo assim.
48:04Vamos lá, Corrigan, antes que ela se pegue.
48:08Sr. Corrigan não tem que me sair daqui.
48:10Eu posso sair daqui mesmo se sentir assim.
48:13Mas eu não me sinto assim.
48:15Não, eu não me sinto assim.
48:18Você é um dos colegas!
48:20Fique em casa!
48:28Não tenta ir lá, Binten.
48:31Dr. Reed está aqui.
48:32Ela pediu que não tem que ser admitido.
48:35A resposta é o seu, senhor.
48:39Se você for a resposta, não significa nada.
48:41Nós estamos em casa, nós devemos fazer você também.
48:44É isso aí, Sr. Lane?
48:55Você vai ter uma olhada, ou vamos ter que fazer problemas.
48:57Puta um leg em ele, Luke.
48:59Sr. Benson já tentou isso. Não funcionou.
49:02Agora eu vou dar uma última chance para você não estar assim como um stormtrooper.
49:06Quem você vai dizer o que fazer?
49:07O que eu vou dizer é que aquele pequeno animal ali tem o direito de viver como você.
49:12Não se esqueça, você invadiu a sua vida.
49:14Você saiu uma pipa seis milhas para a terra e quando ele desceu, você colocou ele.
49:21Você tirou ele.
49:25Não se esqueça de ficar longe da fronte da cidade.
49:29Quem quebrou aquele peito foi perto de matar a Miss Lane.
49:32Obviamente, você não pode ser confiado com armas.
49:35Então eu vou tirar eles de você.
50:09A CIDADE NO BRASIL
50:40A CIDADE NO BRASIL
51:07A CIDADE NO BRASIL
51:19A CIDADE NO BRASIL
51:20A CIDADE NO BRASIL
51:54A CIDADE NO BRASIL
52:12A CIDADE NO BRASIL
52:25A CIDADE NO BRASIL
52:35A CIDADE NO BRASIL
52:46A CIDADE NO BRASIL
52:47A CIDADE NO BRASIL
52:48A CIDADE NO BRASIL
53:18A CIDADE NO BRASIL
53:20A CIDADE NO BRASIL
53:43A CIDADE NO BRASIL
53:50A CIDADE NO BRASIL
53:52A CIDADE NO BRASIL
53:55A CIDADE NO BRASIL
54:27A CIDADE NO BRASIL
54:28A CIDADE NO BRASIL
54:28A CIDADE NO BRASIL
54:31A CIDADE NO BRASIL
54:33A CIDADE NO BRASIL
54:36A CIDADE NO BRASIL
54:38A CIDADE NO BRASIL
54:39A CIDADE NO BRASIL
55:10Go now.
55:12No one will harm you.
55:14Go back where you belong.
55:21You saved my life.
55:23That's more than you deserve.
55:52You saved my life.
56:16You saved my life.
56:47You saved my life.
56:59You all right?
57:00I'll live.
57:01I got a hold of a Geiger counter and checked the woman and the little girl.
57:04No reaction.
57:05Kent was right.
57:06It was just harmless phosphorescence.
57:10Quick, get back.
57:32They're destroying the wall on the casing so no one can ever get to them again.
57:42It's almost as if they were saying,
57:45you live your lives and we'll live ours.
57:48just paradise.
57:50Yes.
57:50Me.
57:58Sure.
Comentários

Recomendado