- hace 1 día
El 31 de octubre de 2000, el vuelo 006 de Singapore Airlines chocó con equipo de construcción en el aeropuerto Chiang Kai-shek mientras intentaba despegar en la pista equivocada durante un tifón, matando a 83 de las 179 personas a bordo. La investigación concluyó que el accidente se debió a un error del piloto.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:04Hacía mucho viento
00:07Mientras un tifón ataca a Taiwán, un 747 avanza por la pista del aeropuerto Chiang Kai-shek
00:14V-1
00:15V-1
00:16Hay pocas posibilidades de estar en un accidente aéreo
00:21En un momento el avión se sacudió
00:28El 31 de octubre de 2000, 159 pasajeros no pudieron vencer esas probabilidades
00:35Los que estaban en la sección media murieron por el fuego y el humo
00:41Muchos sobrevivieron milagrosamente
00:44Yo estaba en la parte de atrás
00:46La clave para sobrevivir a un accidente aéreo podría estar en la selección de determinado asiento
00:52Corre hasta donde puedas
01:12Esta es una historia real basada en reportes oficiales y relatos de los testigos
01:25El vuelo 6 de Singapore Airlines
01:28Carretea hacia la pista de aterrizaje en medio de fuertes vientos y lluvia en el aeropuerto Chiang Kai-shek de
01:34Taipei
01:36Taiwán se encuentra en el infausto callejón de los tifones de Asia
01:40Y esta noche, la isla se prepara para el peor de todos
01:44Cada año tenemos tres o cuatro tifones
01:51Esa noche fue terrible
01:53Había vientos fuertes y lluvia torrencial
02:00El tifón Jiang Zeng
02:02Con vientos de 160 kilómetros por hora
02:05Se acerca rápidamente
02:07El vuelo 6 necesita despegar
02:10Antes que la tormenta se desate
02:12Ni siquiera un 747 puede despegar en un tifón
02:16Cuanto más se acercaba a la tormenta
02:18Había más posibilidades de que se quedaran en Taipei
02:25Había 179 personas a bordo del vuelo nocturno hacia Los Ángeles
02:29Incluyendo hombres de negocios como François Parron
02:34Viajaba con frecuencia
02:36No me preocupaba el clima porque ya lo había enfrentado
02:44Parron solicitó un asiento en el pasillo
02:46El único disponible en este vuelo está en la fila 65
02:50La penúltima fila del avión
02:53No tiene idea de lo importante que será que le hayan asignado ese asiento
02:59Todo estaba normal
03:00Y despegaríamos como de costumbre
03:11Singapur 6
03:12Los vientos de superficie aumentan
03:14Hay ráfagas de 4-3
03:17Gracias, Singapur 6
03:19Le informe cuando lleguemos a 30
03:23Si el viento cruzado llega a los 30 nudos
03:26La tripulación debe abandonar el despegue
03:30Cuando rodábamos por la pista
03:32Recuerdo que hacía mucho viento
03:35Y el avión se alcanzaba a sacudir un poco
03:53Singapur 6
03:54Puede despegar
03:55Pista 05 izquierda
03:59Entendido
04:00Toga, toga
04:04El capitán Feng Shikong
04:06Decide seguir adelante con el despegue
04:12Lo puedo controlar
04:14El 747 acelera
04:17Y alcanza la velocidad de despegue
04:19A 290 kilómetros por hora
04:22V1
04:23V1
04:24V1
04:24Cuando la aeronave ganaba velocidad para despegar
04:30En un momento se estremeció
04:37¿Qué sucede?
04:39¿Qué sucede?
04:52Asumí la posición de seguridad
04:55Sentí que el avión comenzaba a dar vueltas
04:59Era como estar dentro de un carrusel
05:04Creí que moriría
05:06Los tanques del avión estaban cargados
05:09Con 125 mil kilogramos de combustible
05:12Que se incendiaron de inmediato
05:19Abrí los ojos y vi una bola de fuego
05:21Que venía hacia mí
05:25Tuve la gran suerte de agacharme
05:28Y evitar el fuego
05:31Pero sufrí quemaduras en las manos
05:33Y en los brazos
05:45Vehículos de emergencia
05:47La pista 05 izquierda
05:51Singapur 6
05:52¿Me copia?
05:53Singapur 6
05:56¡Salgamos de aquí!
06:03Había mucho humo
06:04No podía respirar
06:12Todo el mundo salga del avión
06:18Cuando salgan
06:20Corran lo más lejos que puedan
06:21¡Vamos!
06:23¡Vamos!
06:26Había un anciano delante de mí
06:29Y tenía dificultades para moverse
06:32Así que lo alcé
06:34Y lo ayudé a salir
06:38¡Aléjense!
06:49Había una azafata
06:51Ella me mostró hacia dónde correr
06:54Y me dijo que lo hiciera
06:56Lo más rápido posible
07:02Los rescatistas deben luchar con las llamas
07:05Y con la violenta tormenta
07:10Tardamos 15 minutos en controlar el fuego
07:13Y 45 en extinguirlo
07:15Fue una tarea agotadora para los bomberos
07:20El enorme 747 está completamente destrozado
07:26De los 179 pasajeros y la tripulación
07:2983 han muerto
07:32La mayoría de las víctimas estaban en el centro de la aeronave
07:36Donde el fuego y el humo fueron más severos
07:40Lamentablemente los pasajeros de la sección media
07:42Murieron por el fuego y el humo
07:47Entre los 96 sobrevivientes están los tres pilotos
07:51Algunos de los pasajeros de primera clase
07:53Y todos los pasajeros de atrás
07:55Donde se encontraba François Parron
07:58La sección media se separó de la parte de atrás
08:02Donde se presentaron menos incendios
08:05Y casi todos sobrevivieron
08:11Uno de los aeropuertos más concurridos de Asia
08:14Es cerrado de inmediato
08:16Al Consejo de Seguridad Aérea de Taiwán
08:19Le corresponde determinar la causa del desastre
08:29Cuando llegué al lugar del accidente
08:32Pude ver todos los restos humanos esparcidos por la pista
08:38La mayoría se quemaron en el incendio
08:41Después del impacto
08:48Jeff Wise
08:49Es experto en accidentes de aviación y sus causas
08:54Como investigador observas la escena del accidente
08:57Y tienes que mantener la mente abierta
09:00Debes asumir que cualquier factor
09:02Desde la mecánica
09:03Hasta el factor humano y el clima
09:05Pueden ser la causa
09:08Gran parte de los restos del avión
09:10Se encuentran en una pista adyacente a la pista 5
09:13El primer pensamiento de los investigadores
09:16Es que los fuertes vientos incidieron en el desastre
09:20El clima en Taiwán es muy malo
09:25El aeropuerto Chiang Kai-shek
09:27Soporta viento de 50 o 60 nudos
09:32A medida que el tifón avanza
09:34El viento adquiere fuerza
09:36Y hace casi imposible
09:37El trabajo de los investigadores
09:41Durante la tormenta
09:43Era difícil hacer algo
09:44En el lugar del accidente
09:48Ni siquiera se podía estar de pie
09:51En la pista
09:51Porque el viento era muy fuerte
09:57Devolvámonos
09:58Hay que esperar
10:01Se pospone un examen detallado
10:04Del lugar del accidente
10:05Hasta que pase la tormenta
10:08Pero los investigadores
10:10Quieren hablar de inmediato
10:11Con la tripulación del vuelo
10:15Thomas Wang
10:16Es el líder de la investigación
10:18En asuntos humanos
10:21Como investigadores
10:23Creemos que hay que entrevistar
10:24A los pilotos y a la tripulación
10:26Tan pronto como se pueda
10:27Porque la memoria humana
10:28Es muy débil
10:29Y se desvanece con el tiempo
10:33Así como una máquina
10:35Tiene un modo a prueba
10:36De errores
10:37Un ser humano
10:38Tiene maneras específicas
10:39Para ocultar factores psicológicos
10:41Que lo afectan
10:42Eso es lo que busca
10:43Hallar el investigador
10:47El capitán
10:49Fung Chi Kong
10:50Es entrevistado
10:51Pocas horas
10:52Después del accidente
10:53¿Qué pasó?
10:57Chocamos con algo en la pista
11:00V1
11:01Acabamos de tomar V1
11:03Hay algo ahí
11:08Había algo en esa pista
11:10¿Podría decir que era?
11:12No
11:12No
11:15La verdad no se veía bien
11:19¿Qué pasó después?
11:23Tratamos de elevarnos
11:25Pero era muy tarde
11:30Avisamos para evacuar
11:31Pero el intercon estaba muerto
11:35Evacuemos
11:38Rápido
11:38¡Vamos!
11:41Tratamos de sacar a todos
11:43Lo más rápido posible
11:44Pero el fuego era intenso
11:46Había algo en la pista
11:47Que no debía estar allí
11:51El foco de la investigación
11:53Se traslada del clima
11:55A un posible obstáculo
11:56En la pista
11:57Pero la búsqueda
11:58De respuestas
11:59Tendrá que esperar
12:00Hasta que un clima
12:01Más benévolo
12:02Regrese a Taipei
12:14La mañana después
12:16Que un abrazador accidente
12:17Acabó con 83 vías
12:20El aeropuerto Chiang Kai-shek
12:23Permanece cerrado
12:25Miles de pasajeros
12:27Están varados
12:32Para Singapur Airlines
12:34El accidente ensucia
12:35Un excelente historial de seguridad
12:37Es el primer accidente fatal
12:40De la compañía
12:41En 28 años
12:43Los medios de comunicación
12:45Rumoran acerca
12:46De la decisión
12:47De los pilotos
12:47De despegar
12:48Sabiendo del tifón
12:49Que se acercaba
12:51Ahora el clima mejora
12:52Y los investigadores
12:54Buscan pistas
12:55Entre los escombros
12:58Si el vuelo 6
12:59Chocó con algo
13:01En la pista
13:01Deben averiguar
13:03Qué era
13:03Resultaba difícil
13:07Y los restos del avión
13:11En un clima
13:11En un clima
13:12En un clima tan adverso
13:15Los accidentes
13:16Durante un despegue
13:17Pueden incluir
13:18Más de una aeronave
13:22En una aeronave
13:23En un clima más de un clima
13:24Un SkyWest Metro Liner
13:26Que se preparaba
13:27Para despegar
13:28Desde Los Ángeles
13:29Fue aplastado
13:29Por un 737
13:30De USA
13:31Que intentaba
13:32Aterrizar
13:33En la misma pista
13:3734 personas murieron
13:46El peor desastre aéreo de Italia ocurrió en una mañana de niebla en Milán
13:51Cuando un SAS MD-87 colisionó al despegar con un Cessna que cruzaba la pista
14:00Ningún ocupante sobrevivió al impacto
14:09118 personas murieron
14:15¿Alguna señal de otro avión?
14:18¿Algún vuelo está desaparecido?
14:20Pero en el aeropuerto de Chiang Kai-shek, esta posibilidad es descartada
14:24Todos los restos parecen corresponder a un solo avión
14:28El vuelo 6
14:30No hay restos de otro avión
14:31Los investigadores necesitan identificar las miles de piezas que componen los destrozos
14:38Esta es una parte del alerón del ala derecha
14:43La ubicación exacta de las piezas debe decirles cómo se deshizo el 747
14:48En una inspección más cercana, hacen un hallazgo inesperado
14:54Parece que algunas piezas de maquinaria de construcción están mezcladas con los escombros del avión esparcidos por el pavimento
15:01No sería difícil imaginar que un objeto se hubiera incrustado dentro del motor o golpeado el vidrio delantero
15:11El aeropuerto Chiang Kai-shek cuenta con tres pistas de aterrizaje
15:16La pista 6 está en el extremo sur del aeropuerto
15:20La pista 5 izquierda es la que usaba el vuelo 6 y paralela a esta pista está la 5 derecha
15:26Una pista cerrada por construcción
15:32Los investigadores consideran la posibilidad de que el material olvidado de la obra pudo ser el culpable
15:40Tal vez el fuerte viento empujó algo que golpeó el avión mientras aceleraba por la pista
15:46Y lo hizo estrellar antes de despegar
15:53Si el material de construcción no estaba asegurado adecuadamente
15:57Podría haber caído sobre la pista 5 izquierda directamente en la trayectoria del avión
16:04Hay algo ahí
16:09Pero los investigadores pronto encuentran evidencia de un escenario diferente
16:13Huellas de neumáticos en la pista 5 derecha en dirección hacia la zona de construcción
16:21Esta pista estuvo cerrada durante semanas
16:24No debía haber huellas frescas
16:27De hecho, en principio, vimos la marca de ruedas de una aeronave
16:34Desde el punto de despegue hasta el punto de impacto
16:39Todavía se podía ver la marca de las ruedas en la pista
16:47Las marcas de neumáticos en la pista 5 derecha llevan a los investigadores a una conclusión sorprendente
16:55Aquí fue el impacto
17:00Parece que algún error inimaginable ocurrió
17:04Y el vuelo 6 tomó la pista equivocada
17:14Debimos comparar la marca de ruedas
17:16Con los datos que recolectamos de la grabadora de vuelo
17:23La única manera de confirmar la ruta del vuelo es hallar las cajas negras
17:28La caja negra es una grabadora de datos de vuelo y de la voz de la cabina
17:32Si la hallamos, tal vez podamos averiguar realmente qué sucedió
17:39Tanto el registro de datos de vuelo como el registro de voz
17:43Quedan almacenados en la parte trasera del avión
17:45La sección con menos daños
17:54Los investigadores pueden estudiar la información un día después del accidente
18:00Cuando tenemos la información de la grabadora la analizamos
18:03Y podemos conocer la posición exacta de la aeronave
18:09Comparan la información de posicionamiento de la grabadora con una imagen satelital del aeropuerto
18:15Y se confirma su teoría
18:18Estaba en la pista equivocada
18:23De alguna manera, el avión terminó en la pista 5 derecha en lugar de la 5 izquierda
18:31A 1200 metros, el avión impactó con la maquinaria
18:36La maquinaria debía estar aquí
18:38¿Cómo terminaron ellos en este lugar?
18:42No parece muy obvio despegar por la pista equivocada
18:46Es el tipo de cosas que no deberían ocurrir bajo ninguna circunstancia
18:53Para los investigadores es difícil aceptar que un error tan increíble haya ocurrido
18:58Y deciden entrevistar al capitán Fung de nuevo
19:03Por lo general se hace una entrevista inicial después del accidente
19:07Y esperamos tal vez un día o dos
19:11Y volvemos a hacer la entrevista
19:14Quizás en ese momento nos dicen algo más de lo ocurrido
19:21¿Recibiste este aviso?
19:28Por supuesto
19:31Todo el mundo lo recibió
19:33Lo discutimos durante nuestra reunión
19:36Wang se entera de que la tripulación de vuelo recibió notificación por escrito de que la pista 5 derecha estaba
19:43cerrada
19:44Tomaremos la 5 izquierda
19:49De acuerdo con la grabadora de datos de vuelo
19:52No estaba en la 5 izquierda
19:54El accidente ocurrió en la 5 derecha
19:57Chocaron con el equipo de construcción en la pista
20:03Aquí fue el impacto
20:12Estaba despegando por la pista equivocada
20:17Es imposible
20:20Íbamos por la 5 izquierda
20:22Estoy seguro
20:26Los tres pilotos
20:27Creían estar en la pista correcta
20:31La 05 izquierda
20:34Incluso después del accidente
20:37¿Por qué está tan seguro de eso?
20:41El controlador nos hubiera corregido
20:47Singapur 6
20:48Pista 05 izquierda
20:50Ráfagas de 4-3
20:52Autorización para despegar
20:54Sin aviones por delante de ellos
20:56Los pilotos de Singapur recibieron la autorización para despegar tan pronto llegan a la pista de aterrizaje
21:02Estamos autorizados para despegar pista 05 izquierda
21:07Lo que deben averiguar los investigadores es por qué el controlador no se dio cuenta de que el 747 había
21:15tomado la pista equivocada
21:18No podía ver con ese clima
21:22Al ser entrevistados
21:23Los controladores describen que la tormenta de esa noche limitó la visibilidad a casi 600 metros
21:30Y confirmaron la pista 5 izquierda
21:33Fue lo último que escuché
21:38Hay 1600 metros entre la pista y la torre
21:41Era imposible verlos
21:47La tripulación asume que la torre vigila su desplazamiento
21:51Pero los controladores perdieron el avión
21:56Ahora los investigadores deben determinar si los pilotos se perdieron en la tormenta
22:07¿Cómo era la visibilidad? ¿Podían ver a dónde iban?
22:12No se podía ver muy lejos, solo lo suficiente
22:15Cyrano estudió el mapa y yo seguía las luces de carreteo
22:19Esto nos llevó directamente a la pista
22:23Ahí están las luces verdes
22:26Parece que la tripulación no tenía problemas para ver su ruta a medida que rodaba
22:30Sin embargo, el vuelo 6 terminó en la pista equivocada
22:40¿Este es el mapa que usaron?
22:43Sí
22:45¿No tuvieron problema para leerlo?
22:48Yo no lo leí
22:50Mi primer oficial y el piloto se encargaron del mapa
22:52Yo solo lo examino cuando la ruta es modificada
22:58¿Modificaron la ruta?
23:00Sí
23:03Juan se entera de que el controlador de tierra realizó un cambio de pista de último minuto
23:11Singapur 6
23:11Singapur 6, solicito pista
23:16Singapur 6, avance a la pista 06
23:20Corrección, pista 05 izquierda, pista de carreteo, Sierra Oeste Cruz
23:27No entendí, ¿qué dijo?
23:29Lo que dijo fue Sierra Oeste Cruz
23:34Los pilotos deben lidiar con los cambios de último minuto
23:38Todo el tiempo la situación se complica y más aún cuando deben enfrentar un tifón
23:43Siempre están bajo presión
23:45También tienen que hacer frente a un difícil entorno para el rodaje
23:48Cuando se tienen vientos cruzados y ráfagas
23:58Los investigadores necesitan entender cómo respondió la tripulación a esa presión
24:06Ahora se enfocan en la grabación de voz de la cabina
24:09Si hubo alguna confusión en las órdenes, la grabación podrá revelarlo
24:17La grabación de voz proporciona a los investigadores una idea del medio ambiente en el que trabajan los pilotos
24:26Tomaremos la 5 izquierda
24:29¿Cómo está el clima?
24:31Hay ráfagas de 52
24:33Estamos dentro de los límites
24:35Es mejor, más viento de frente
24:41La tripulación realiza todos los procedimientos obligatorios
24:45Vamos lentamente
24:51Giramos a la izquierda
24:53Arrastre normal
24:55Mucho trabajo de timón
24:57Vientos cruzados
25:00Sí
25:02No parecen confundidos
25:08Se escucha una tripulación en calma, concentrada y haciendo lo que debían hacer
25:15Hicieron el procedimiento, las verificaciones exigidas y examinaron las condiciones climáticas
25:21Discutieron los problemas de seguridad y el piloto hizo todo lo que se supone que debería hacer
25:26¿Por qué ocurrió el accidente?
25:35Hay algo ahí
25:41Los investigadores taiwaneses no pueden responder por qué la tripulación del vuelo 6 de Singapur Airlines
25:47Cometió el error fatal de tomar la pista equivocada
25:54Tienen la esperanza de que los últimos momentos de la conversación puedan brindarles una pista
26:02Iré lento por aquí o nos deslizaremos
26:07Bien, nueve nudos
26:13Normalmente un 747 carretea 25 nudos
26:16Esa noche avanzaban a nueve nudos
26:19Estaban haciendo exactamente lo que debían hacer
26:26Cuando hay vientos muy fuertes
26:28Es mejor carretear lentamente
26:30Porque tienes que lidiar no solo con la enorme superficie del alerón de cola
26:34Sino con una pista resbaladiza
26:40Vientos normales
26:42Desde nuestro punto de vista, el piloto siguió el procedimiento y realizó lo que tenía que hacer
26:50Siguiente es N1
26:54020 desde la izquierda
26:56Es correcto
27:02El avión debe carretear 260 metros más antes de tomar la pista 5 izquierda
27:08Pero no lo hace
27:16¿Por qué giraron ahí?
27:23Los investigadores estudian los registros de los pilotos en busca de algo que ayude a explicar su error
27:30Examinamos el registro de entrenamiento de los pilotos
27:33De los últimos tres años
27:38El capitán Fung Che Kong
27:40Empezó con Singapur Airlines como cadete hace más de 20 años
27:44Había volado desde este aeropuerto más de 10 veces
27:51El primer oficial, Latif Sirano
27:53Era un antiguo oficial del ejército de Singapur
27:58Había volado con el capitán Kong
28:00Casi todas sus horas han sido en el 747
28:06El piloto de relevo, capitán Neng Keng Leng
28:10Tiene 8 años de experiencia y acostumbraba a hacer vuelos largos
28:14Para un vuelo comercial era un equipo muy experimentado
28:17Eran pilotos superiores al promedio
28:22Todos tenían una gran trayectoria
28:24Pero cometieron una gran equivocación
28:29¿Por qué los pilotos no vieron la diferencia al despegar por la pista 5 derecha?
28:38Algo debe haber llevado al equipo a tomar el giro equivocado
28:41Pero exactamente qué es un misterio
28:58Decididos a determinar cuál fue el error
29:00Los investigadores deciden ponerse en el asiento del piloto
29:04La cabina de un 747 en el aeropuerto Chiang Kai-shek
29:09Bien, iniciemos
29:13En condiciones meteorológicas similares
29:16Siguen la ruta tomada por el vuelo 6
29:20Queremos saber qué ambiente climático y de trabajo
29:23Pudo afectar sus decisiones
29:25De igual manera queremos saber
29:27Qué los llevó a tomar una decisión errada esa noche
29:33Carretean lentamente hacia la pista 5 izquierda
29:35Igualando la velocidad del capitán Fong
29:38Está bien
29:39Gira despacio en N1
29:46El avión toma la vía de carreteo final
29:49A partir de este punto
29:51La tripulación del vuelo 6
29:52Debió haber pasado por la 5 derecha
29:55Para dirigirse hacia la pista 5 izquierda
30:00Ahora la 5 derecha
30:07¿Cómo pudieron ignorar esta señal?
30:09Es enorme
30:14Señales claramente visibles desde la cabina
30:17Marcan la pista 5 derecha
30:20Pero los investigadores no ven nada
30:22Que le indique a un piloto
30:24Que la pista está fuera de servicio
30:27No hay señales de que la pista esté cerrada
30:30Las luces verdes siguen hasta donde puedo ver
30:35Recibieron información confusa
30:37Había señales que indicaban
30:39Que había una pista de aterrizaje
30:41Y otras señales de que no había
30:43Pero estaban esperando ver una
30:45Y eso es lo que vieron
30:49Pero dentro de la cabina
30:50Hay una señal de que el avión
30:52Está en la pista equivocada
30:54El sistema de aterrizaje por instrumentos
30:57No se activa ante el faro
30:59Que debe estar apagado
31:02Esto debería indicar que algo está mal
31:08Si el avión hubiera estado en la pista correcta
31:11El tablero debió haberse iluminado
31:13Antes de partir
31:15Los pilotos programan la computadora del avión
31:18Para identificar un faro
31:19En el extremo de la pista designada
31:21El sistema de navegación del vuelo 6
31:24Debe escanear la señal
31:25Justo antes del despegue
31:27El faro estaba claramente
31:28Hacia su izquierda
31:29No delante de ellos
31:31Los investigadores necesitan saber
31:34Cómo los pilotos pudieron haber ignorado
31:36Esta señal tan evidente
31:37Una vez más estudian la información
31:40Que brindó la grabadora de datos de vuelo
31:42Y la comparan con las grabaciones de voz
31:44Bien
31:49Viene rápido
31:50Cuanto más tardemos peor se pondrá
31:52De acuerdo
31:58La grabación de voz revela
32:00Que la tripulación quería despegar
32:02Antes de que las condiciones se empeoraran
32:05Es un ambiente desafiante
32:07Y cuanto más tiempo esperen
32:08Peor se pondrá
32:13El tifón Xiangsen
32:15Está arribando a Taipei
32:17Y amenaza con estancar
32:19Todos los vuelos del aeropuerto
32:21Chiang Kai-shek
32:22La tripulación del vuelo 6
32:24Sabe que su viaje de 14 horas
32:26Hasta Los Ángeles
32:27Está a punto de ser cancelado
32:30Ráfagas de 4-3
32:33El piloto de relevo
32:35Debe calcular cuidadosamente
32:36Los vientos cruzados
32:37Para comprobar
32:38Si superan los 30 nudos
32:40Situación en la cual
32:42Deben cancelar el vuelo
32:47La dirección del viento
32:49Durante el despegue
32:50Es crítica
32:51Los pilotos quieren volar
32:53Con un viento de frente
32:54Para alcanzar la máxima sustentación
32:58Un fuerte viento cruzado
33:00Puede hacer que el avión
33:01Se salga de la pista
33:06Singapur 6
33:06Pista 0-5 izquierda
33:08Ráfagas de 4-3
33:09Autorización para despegar
33:12¿Correcto?
33:15En este momento
33:17Los pilotos cruzan las señales
33:18Que identifican claramente
33:20Las pistas
33:20Lo que sucede
33:22En los próximos segundos
33:23Es la clave
33:24De por qué las ignoraron
33:290-2-0
33:30Desde la izquierda
33:320-2-0
33:35Los vientos captan
33:37Toda la atención
33:38De la tripulación
33:40Estaban mirando
33:41Cuidadosamente
33:42Las tablas
33:43Para saber
33:43Si el viento cruzado
33:44Era excesivo
33:45Y por esta razón
33:47Ignoraron las señales
33:48Que indicaban
33:49La pista correcta
33:51Se acerca 30 señor
33:54Está bien
34:01El capitán
34:02Comenzó a carretear
34:03La aeronave
34:04A una velocidad
34:05Muy lenta
34:05Y el primer oficial
34:07Estaba haciendo
34:08La verificación
34:09Exigida
34:10Antes de despegar
34:11El piloto de relevo
34:12Estaba pendiente
34:13De la velocidad
34:14Del viento cruzado
34:16Todos los pilotos
34:17Estaban ocupados
34:18Y no dedicaron
34:19La suficiente atención
34:20Que necesitaban
34:21A la pista
34:21De carreteo
34:25Iré más lento
34:27De lo contrario
34:28Nos deslizaremos
34:29Tenemos nueve nudos
34:32La tripulación
34:33Estaba tan preocupada
34:35Por carretear
34:35En forma segura
34:36Por la pista
34:37Que no prestó atención
34:38A donde se dirigían
34:41Creyeron haber girado
34:43A la derecha
34:43Por la pista correcta
34:45Infortunadamente
34:46No fue así
34:46Tomaron la pista
34:48A 05 derecha
34:53Tenemos un caos clásico
34:54De visión de túnel
34:55Tienes pilotos
34:57Trabajando bajo
34:57Una tensión excesiva
34:59La presión del tiempo
35:00La seguridad
35:01De sus pasajeros
35:02Es motivo de preocupación
35:03Así que su capacidad
35:05De enfrentar
35:05Múltiples fuentes
35:06De información
35:07Se reduce
35:08Cada vez más
35:24Los investigadores
35:26También consideran
35:27La posibilidad
35:28De que la extrema
35:28Precaución del capitán
35:30Haya trabajado
35:31En su contra
35:32Tenemos nueve nudos
35:36El capitán
35:37Carreteó lentamente
35:38A propósito
35:40El capitán
35:41Le pidió a la tripulación
35:43Mantener las cosas
35:44Con calma
35:45Ser cuidadosos
35:46Que se centraran
35:47En lo que estaban haciendo
35:48Pero se concentraron
35:50En lo que no debían
35:54El capitán
35:55Carreteaba
35:56A una velocidad
35:57De nueve nudos
35:57Casi 16 kilómetros
36:00Por hora
36:00Debido a que el giro
36:02Tardó demasiado
36:03El capitán
36:03Pudo pensar
36:04Que había avanzado
36:05Más de lo que
36:06En realidad
36:06Lo hizo
36:07Pasó tanto tiempo
36:09Que él pudo haber pensado
36:10Que estaba frente
36:11A la pista
36:12Cinco izquierda
36:13Uno de los momentos
36:15Cruciales
36:16En esta tragedia
36:17Fue cuando se dieron cuenta
36:19Que algo estaba mal
36:23Justo antes
36:24Del despegue
36:25La tripulación
36:26Tuvo la última oportunidad
36:27Para evitar
36:28El desastre
36:29Se dan cuenta
36:30Que están muy lejos
36:31De la línea central
36:32De la pista
36:34No estamos alineados
36:37Esto debió ser
36:38Una advertencia
36:39Para la tripulación
36:40De que algo
36:41Andaba mal
36:42No importa
36:43Podemos ver la pista
36:46El capitán
36:48Ignoró la advertencia
36:51La gran ironía
36:52De este accidente
36:53Es que despegaban
36:54En circunstancias
36:55Muy peligrosas
36:57Estaban cerca
36:58Del límite
36:59De lo que el avión
37:00Era capaz
37:00De soportar
37:01En términos
37:01Del clima
37:02Lo que más
37:03Les preocupaba
37:04Era tener
37:05Que enfrentar
37:05La tormenta
37:06Y eso
37:07Los distrajo
37:07De la verdadera
37:09Pregunta
37:09¿Estamos en el lugar
37:11Correcto?
37:13Listo
37:15Alerón izquierdo
37:17Preparado
37:18El cerebro humano
37:20Siempre está tratando
37:21De convencerse
37:22De que tiene
37:22Un cuadro completo
37:23De lo que sucede
37:25Y cuando hay
37:25Información contradictoria
37:27Existe la tendencia
37:28A confirmar
37:28O ignorar las cosas
37:29Y eso lo hace
37:30Concentrar
37:31En lo que considera
37:32Está sucediendo
37:34Lo puedo controlar
37:38V1
37:39V1
37:40V1
37:43Lo que sucedió
37:44Después
37:45Era inevitable
37:54Hay algo ahí
37:59Ese es el punto
38:00De impacto
38:02Había señales
38:04Y ellos
38:04Las ignoraron
38:09La tragedia
38:10Se habría evitado
38:11Si hubieran
38:11Detectado
38:12Una de estas
38:13Señales
38:18Ya está claro
38:19Por qué
38:19El vuelo 6
38:20De Singapur
38:20Airlines
38:21Terminó
38:22En la pista
38:22Equivocada
38:28Pero con
38:28Cientos de aviones
38:29Despegando
38:30Durante la temporada
38:31De tifones
38:32El reto
38:33Es asegurarse
38:33De que no
38:34Vuelva
38:34Va a suceder
38:46El consejo
38:47De seguridad
38:47Aérea
38:48De Taiwán
38:48Recomendó
38:49Cambios
38:49Inmediatos
38:50En los procedimientos
38:51De los pilotos
38:52Y en el entrenamiento
38:54Orden
38:55Orden
38:55Orden
38:55Orden
38:55Orden
38:55Una comunicación
38:56Más frecuente
38:57Entre controladores
38:58Y pilotos
38:58Durante el carreteo
38:59En mal tiempo
39:01Ahora los pilotos
39:02Deben informar
39:03Cada uno
39:04De sus movimientos
39:05Al controlador
39:07Estoy girando
39:08A la izquierda
39:08Por la pista
39:09De rodaje
39:39También se diseñaron
39:39En los aeropuertos
39:40Internacionales
39:41No tenían
39:42El radar
39:43De tierra
39:43Que le habría
39:44Indicado
39:45A la torre
39:45Donde estaba
39:46La aeronave
39:47En realidad
39:49En la aviación
39:50Los accidentes
39:51Fatales
39:52Son los catalizadores
39:53Más poderosos
39:54Para el cambio
39:54Después del desastre
39:56Las autoridades
39:57Instalaron
39:58Radares
39:58De tierra
39:59En el aeropuerto
40:00De Taipei
40:00Esto le permite
40:02A la torre
40:02Seguir la posición
40:03De un avión
40:04Incluso
40:04Con mal tiempo
40:09En Singapur
40:10Airlines
40:11Fueron muy duros
40:12Con los pilotos
40:13Del vuelo 6
40:13El capitán
40:15Y el primer oficial
40:16Perdieron
40:17Sus empleos
40:22Una de las lecciones
40:23De este accidente
40:24Es que se puede
40:25Tener un equipo
40:26Con un desempeño
40:27Ejemplar
40:27Pero se pueden
40:28Cometer errores
40:29Con consecuencias
40:30Letales
40:35El accidente
40:37Del vuelo 6
40:37También dejó
40:38Otra lección
40:39Las decisiones
40:40Que toman
40:40Los pasajeros
40:41Antes de despegar
40:42Incluso
40:43Donde se sientan
40:44Puede significar
40:45La diferencia
40:46Entre la vida
40:47Y la muerte
40:54Después de su encuentro
40:56Con la muerte
40:56En el aeropuerto
40:57Chiang Kai-shek
40:58De Taipei
40:59François Parron
41:01Tiene motivos
41:02Para darse el crédito
41:03Por su propia
41:04Supervivencia
41:09Fue instinto
41:10De supervivencia
41:13No tenía tiempo
41:14Para pensar
41:14En lo que estaba pasando
41:17Cuando me di cuenta
41:19De que mi vida
41:20Estaba en peligro
41:21Pensé en mi familia
41:22Y eso me dio
41:26La fuerza
41:26Para hacer algo
41:28Que salvaría
41:28Mi vida
41:31Corre lo más lejos
41:32Que puedas
41:33Hazlo
41:35Dicen que el miedo
41:36Es contagioso
41:37Y eso es muy cierto
41:38En un ambiente cerrado
41:39Donde la gente
41:40Está cerca
41:41Una de la otra
41:42Rápido
41:43Ahora
41:44El miedo
41:45Es contagioso
41:46Pero también
41:46La valentía
41:49Arriba
41:49Vamos
41:50Levántate
41:57El accidente
41:58En Taiwán
41:58Plantea
41:59El interrogante
42:00¿Qué pueden hacer
42:02Los pasajeros
42:02Para mejorar
42:03Sus posibilidades?
42:04De supervivencia
42:05En caso
42:06De desastre
42:25Aunque los expertos
42:26No están de acuerdo
42:27Las estadísticas
42:28Sugieren que algunos asientos
42:30Son más seguros
42:32Que otros
42:32Los estudios
42:34Han demostrado
42:34Que existe
42:35Un porcentaje
42:36Ligeramente mayor
42:37De sobrevivir
42:38En la parte trasera
42:39De un avión
42:43En un accidente
42:44La sección
42:45De la cola
42:45Se puede separar
42:46Del fuselaje
42:47Y de las alas
42:48Donde se almacena
42:49El combustible
42:50Aunque las opiniones
42:51Varían
42:52Algunas estadísticas
42:53Muestran
42:54Que los pasajeros
42:55Sentados
42:55En la parte trasera
42:56Del avión
42:57Tienen la mayor
42:58Tasa de supervivencia
42:59El 69%
43:01En la sección
43:02Del ala
43:02Esa cifra
43:03Cae al 56%
43:05En la parte delantera
43:07Las probabilidades
43:08De sobrevivir
43:09A un accidente
43:10Son menores
43:11Al 49%
43:13Muchos expertos
43:15Creen que sentarse
43:16En las cinco filas
43:17Cercanas a la salida
43:18Ofrece la mejor
43:19Oportunidad
43:20De sobrevivir
43:20Además
43:21Los asientos
43:23Del pasillo
43:23Son más seguros
43:24Que los de la ventana
43:25Estaba en un asiento
43:27Del pasillo
43:28En la parte de atrás
43:32La mayoría
43:33De accidentes
43:34Se producen
43:34Durante el despegue
43:35Y el aterrizaje
43:36Si le preocupa
43:37Sobrevivir
43:38Es hora de prestar
43:39Atención
43:41Este avión
43:42Está equipado
43:43Con diez salidas
43:43Cuatro al frente
43:44Cuatro en la parte trasera
43:46Y una en cada ala
43:47Si los pasajeros
43:49Atienden
43:50Las instrucciones
43:51De seguridad
43:52Sabrán
43:53Lo que deben hacer
43:54Durante los primeros segundos
43:58Conocerán
43:59La forma segura
44:00Para salir
44:01De la aeronave
44:04En el bolsillo
44:05Del asiento
44:06Frente a usted
44:06Hay una tarjeta
44:07De seguridad
44:08En ella
44:09Hay un diagrama
44:10Que muestra
44:10Cómo llegar
44:11A las salidas
44:11Obsérvelo
44:12Porque cuando la situación
44:14Se torne
44:14Adversa
44:15El humo
44:15Y la oscuridad
44:16No permitirá
44:16Que piense bien
44:22Pero un dato
44:23Se destaca
44:23Sobre todos
44:24Los demás
44:27Las probabilidades
44:28De tener un accidente
44:29De avión
44:29Son muy escasas
44:30Dicen que sin duda
44:32Se tiene mayor probabilidad
44:33De tener un accidente
44:34Conduciendo hacia el aeropuerto
44:36Que estando en el avión
44:40Hay cosas más importantes
44:41Que preocuparse
44:42De dónde te vas
44:43A sentar
44:44En el avión
44:46Tampoco de ar skies
44:47Te dar
44:57No
44:58No
44:58No
44:58No
44:59No
45:00No
45:00No