- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:05ПЛИТКИ ЗАУЧИЛИЩЕ
00:17Мамо, нали ще ми сплетеш плитки за училище?
00:25Не мога да платя дълга, но не мога да влязе и в затвора.
00:29Има малка дъщеря, която се нуждае от мен.
00:32Ако влязе в затвора, ще остане сама. Невъзможно.
00:37Да не си заспяла?
00:40Не, скъпа, не съм заспала.
00:44Представех си как тръгваш на училище.
00:47Как ще ти отива училищната униформа?
00:51Ще ти сплетна косата, ще ти сложа шара на шнол.
01:27КОНЕЦ
01:34Какво е това в ръката ти?
01:38КОНЕЦ
01:40КОНЕЦ
01:45КОНЕЦ
01:55КОНЕЦ
02:06КОНЕЦ
02:27Много се извинявам. Заспала съм.
02:30Надей.
02:50Явус.
03:12Браво на теб, Хира. Браво на теб. Заспала си като умряла.
03:33Леглото е недокоснато.
03:37Издъбщо ли не е лягал?
03:48Винаги си е лягал.
04:05От проверката установихме, че турският екскурзовод от Еритрея се е върнал в Турция.
04:11Живее в Шиле.
04:12Звъняхме му, но той не отговаря. Знаем само адреса.
04:16Изпратете ми го. Искам лично да говоря с него.
04:18Добре, господин Орхун. Изпраштам го.
04:21Добре.
04:26Да видим дали наистина си невин.
04:53Мерием, може ли да ми дадеш жълтия класиор от рафта пред теб?
04:59Мерием.
05:10Мерием, скъпа.
05:12Добре ли си?
05:16За какво си се замислила така?
05:19Добре съм. Няма нищо.
05:21Ще бнем.
05:21Замислила съм се.
05:23Искаш ли нещо?
05:24Аз ще си го взема.
05:45Добър ден.
05:47Търси, господин Кенан.
05:49Кажете.
05:52Аз съм Синан Аксан, адвокат на Холдинг Тъшкън.
06:00Ще говоря направо.
06:02Какво трябва да направя, за да се откажете от дело?
06:05Дошли сте на празно, господин Синан.
06:08Няма да се откаже от това дело.
06:09Каквото и да правите или да заплашвате, няма да ме откажете.
06:31Мога ли да ви помогна с нещо от друго?
06:34Имам достатъчно работа.
06:38Предлагам ви да не сте категорични.
06:40Ще ви е от полза да помислите за споразумение преди Съда.
06:44Няма какво да мислим.
06:46Ще се страшне в Съда, ако обичате.
07:10Какво на халство?
07:12Най-безсрамно идва тук, застава пред нас и иска да се откажем от делото.
07:16Нямам думи просто.
07:19Нямам думи.
07:21Каквото и да правят, ще е на празно.
07:24Научили са, че ние сме поели делото.
07:26Явно са притиснати.
07:29Но ти бъди спокойна.
07:31Ще се справим.
07:41Ало.
07:41Добър ден.
07:42С Мери Амдик Менли разговарям?
07:44Аз съм Кажете.
07:45Адвокат съм на банката.
07:47Поиска ли сте да говорим?
07:48Ако за вас е удобно, ще ви чакам след час в офиса.
07:52Да, разбира се.
07:56Полегите ще ви изпратят локация.
07:58Добре, идвам.
08:04Требва да отида до едно място.
08:06Свързано е с спешен въпрос вкъщи.
08:09Може ли да изляза?
08:11Да, разбира се.
08:23Требва да отида до едно място.
08:53Влез.
08:56Удобно ли?
08:57Удобно е.
09:02Невъзможно е да те видя сам.
09:04Откакто съм тук, не успяхме да говорим.
09:08Добре, че дойде.
09:10И аз исках да говоря с теб.
09:16Съвсем скоро научих.
09:17Защо не си ми казала нищо?
09:23Не е, че не ти казах.
09:24По-скоро нямах възможност да ти разкажа.
09:27Няколко пъти щях да ти спомена, но не можах.
09:31Беше ми неудобно.
09:34Не е трябвало да се притесняваш.
09:36Такъв е живота.
09:37Всеки миг нещо може да ни сполети.
09:39Освен това, ние сме семейство.
09:41Не е редно да криеш от нашите си в затруднена ситуация.
09:46Трябвало е първо да се обърнеш за помощ към нас.
09:49Прав си.
09:51Ние сме едно семейство.
09:53Живеем под един покрив.
09:55От сега нататък ще идвам първо при теб, ако имам проблеми.
10:03Влез!
10:13Има прекрасна изложба.
10:15Нека да отидем заедно.
10:16Картините много ще ти харесат.
10:20Те не те задържам сега.
10:21До вечера ще направим програмата.
10:23И Нуршах ще дойде.
10:25Ще излезем заедно.
10:29Ще поговорим.
10:40Добър апетит.
10:43Добър апетит.
10:47Добър апетит.
11:05Прегледахте ли документите, господин Кенан?
11:08Какъв е шанса да спечелим това дело?
11:11Как мислите?
11:12Много детално прегледах делото.
11:14Както казахте, покойния господин Хулки е подготвил прецизно документите.
11:18Разполагаме всички доказателства.
11:22Да призная, не очаквах такова нещо.
11:25Той беше такъв във всичко.
11:27Беше стабилен човек.
11:29Най-вероятно ще поискам от вас и други документи, но това ще е основният ни източник.
11:35Няма причина да загубим делото.
11:39Бъдете спокойни.
11:40Ще спечелим.
11:42Дай Боже, да но.
11:44Сутринта при мен дойдоха племениците на господин Хулки и започнаха да ме нападат, че съм дал делото на вас.
11:52Отидете при прокурора и подайте жалба.
11:55Не, няма нужда, господин Кенан.
11:58Не е за първи път.
12:02Свикнал съм с техните заплахи и обиди.
12:05Знам как да излязва на глава с тях.
12:09Единственото, което ме тревожи е папката на господин Хулки.
12:13Ако мине в техни ръце, ще я унищожат.
12:16Вече знаят, че документите са у вас.
12:18Няма въйте.
12:19Вероятно ще изпратят хората си при вас.
12:22Не си губят времето.
12:25Вече изпратиха адвокат, който предложи да се откажем от делото.
12:29Но аз му казах каквото трябваше и той си тръгна.
12:33Пак ще дойдат.
12:36Ще опитат всякакви хитрости за да спечелят делото.
12:41Предупредих ви.
12:43Бъдете напълно убеден в моята позиция.
12:46Не ме интересува какво смятат да правят.
12:49Ще доведа до край това дело.
12:51И щом разполагаме с тези документи, ще спечелим.
12:55Нестина, смел сте и добле сте.
12:58Много ви благодаря.
13:00Бог да ви благослови.
13:11Боже.
13:13Осочи някакъв изход на меря.
13:17Облегчи мъките и помогни да се успокои.
13:21Моля те, Господи.
13:28Мерием, какво направи?
13:31Говори ли с адвокатката?
13:39Започнах с въпросите от вратата.
13:41Ще сложа чай.
13:43Почини си малко.
14:09Заповядай.
14:13Видяхме се, но нищо не се промени.
14:17С нищо не могат да ми помагнат.
14:23Дадоха ми една седмица.
14:26Само една седмица, за да платят 300 хиляди.
14:31Ако не можеш да им платиш.
14:38Както ми каза вчера ли?
14:40Влизаш в затвора?
14:44Ако.
14:53Абонирайте се!
15:21Да не я, Хабим, на празно.
15:23Водата е най-ценна за човека.
15:27Права си, Чедо.
15:28Човек оценява това, което има, когато го изгуби.
15:32И с това е така.
15:33Имаме много вода и я, Хабим, безразборно.
15:37Вече ще съм по-внимателна.
15:49Отивам да полеят цветята.
15:51Почакай да ще.
15:52Навън е много остудено.
15:55Ще ти донеса връх на дреха.
16:15Абонирайте се!
16:49СПОРНА РАБУТА
16:51Благодаря Ви.
16:58Знаеш, че вече живеем тук.
17:01Да, научих.
17:03Добре дошли.
17:05Нека тогава да не си говорим на Вие.
17:08Ще живеем в един дом.
17:10Всеки ден ще се виждаме.
17:12Не е ли така?
17:13Почти на една възраст сме.
17:15Може да станем приятелки.
17:19Права сте.
17:21Права си.
17:23Точно така.
17:35Как върви бракът Ви?
17:38Стана малко внезапно.
17:40Успя ли да свикнеш с Истанбул,
17:42с имението?
17:49И най-вече Сурхун.
17:53Той е много специален човек.
18:00Няма нужда да се притесняваш от мен.
18:03Спокойно може да говориш.
18:05Аз съм толкова близка с Сурхун.
18:08Отраснали сме.
18:09Заедно от деца.
18:17Свикнах.
18:20Иди да си починеш.
18:22Имаше тежък.
18:25Имахме тежък дър.
18:29Не.
18:31Не.
18:38Отвън изглежда студен,
18:40но всъщност е друг.
18:43Човек с съвест
18:44и с добро сърце.
18:53Присъствието му вдъхва сигурност.
18:59Щастлива съм, че съм до него.
19:01Аз съм, че съм, че съм, че съм, че съм.
19:42Аз съм, че съм, че съм.
19:57Аз съм, че съм.
20:19Заслужаваш това място.
20:34След всичко, което и причиних, ако наистина е невин.
20:58Трябва да се върна в кантората. Не искам да се бавя и да привличам внимани.
21:07Марием, ще ми се разсърдиш, но...
21:11Дали Кенан...
21:12Не, Фериха, няма да стане.
21:15Обеща ми да не казваш на никого, нали?
21:24Добре, добре.
21:27Добре.
21:28Хайде, до скоро.
21:39Кажете.
21:41Видяхме се в кантората по повод делото на господин Хулки.
21:46Аз съм адвокат на Отсрещната страна.
21:51Говорих с господин Кенан за дело.
21:54Той не е склонен да преговаря.
21:57Но това дело е много важно за нас.
22:00Ако се споразумеем, ще спечеляте двете страни.
22:04Да се споразумеете?
22:06Не искам нещо голямо от вас.
22:09Лесно може да го направите.
22:12Какво по-точно искате от мен?
22:13Ще получите от нас 500 хиляди лири, ако ни донесете папката с всички документи по делото.
22:33Той е добър и приятен, но труден човек.
22:41Не прощава никакви грешки.
22:44Онзи ден минах край стаята ви и чух, че ти повиши тон.
22:47Не беше нарочно.
22:49Казах си, какво ли е направила горката хира, че така го е ядоса?
22:58Всъщност, какво толкова може да си направила?
23:07Не мога да си спомня.
23:14Тук ли си?
23:17Точно теб търся.
23:19Ние с хира излязохме да си поговорим на въздух.
23:27Отиваме в Шиле.
23:28Едно от най-любимите ми места.
23:31Искам да ти покажа всичко, което ми харесва.
23:40Едно от най-любимите ми места.
24:22Айде да тръгаме.
24:52Айде да се правим на въздух.
25:08Знам, че гневът ти е голям.
25:11Мъката ти е дълбока.
25:13Но ми се струва, че един ден ще стигнеш до душата на хира.
25:21До същността ги, за която дори тя не подозира.
25:27И там ще откриеш нещо съвсем друго.
26:08Мразяя.
26:10Мразяя.
26:35Мерием, какво прави стозимаш?
26:44Боже е, Боже е, нахален човек.
26:48Дойде в кантората и не спря да говори.
26:50И ето и сега.
26:51Какво иска?
26:54Извинете, госпожа.
26:55Ти къде гледаш?
26:56И без това съм закъсняла.
26:59Аз съм виновен.
27:08Не е чак такъв проблем.
27:11Заради моята непохватност.
27:14Добре.
27:16Аз се вървях без да гледам.
27:18За това стана така, всъщност.
27:21Няма проблем.
27:24Може да кажем, че ни се случи също като във филмите.
27:28Млад мъж и хубава жена се сблъскаха.
27:31Запознаха си, докато събираха паднарите от ръцете им неща.
27:37Мисля, че събрахме всичко.
27:40Желая ви приятен ден.
27:41Приятен ден.
27:45Тази моя уста.
27:47Госпожо.
27:55Няма да си прости, ако не го направи.
27:58Дано, не ме разберете погрешно.
28:01Може ли да пием по едно кафе?
28:05Кафе ли?
28:07Може.
28:08Може, разбира се.
28:10Но ние не се познаваме.
28:12Така е.
28:13Трябва да започнем от някъде.
28:15Аз съм арда.
28:18Шебнем.
28:20Аз съм Шебнем.
28:21Приятно ми е.
28:23Ще ми дадете ли телефона си?
28:25Трябва да се видим някъде за кафето.
28:28Добре, да, ще ви го дам.
28:330557
28:3652 46
28:37Тякъде.
28:38Есно.
28:46Абонирайте се!
29:13Всичко наред ли е?
29:19Проблем ли имаш?
29:30Ще получите от нас 500 000 лири, ако ни донесете папката с всички документи по делото.
29:44Не, няма нищо. Всичко е наред.
29:49Що всичко е наред? Защо два дни непрекъснато излизаш?
30:02Катва криеш от мен?
30:11Абонирайте се!
30:15Абонирайте се!
30:40Абонирайте се!
30:55Абонирайте се!
31:08Абонирайте се!
31:30Абонирайте се!
31:35Нямаш право да питаш къде ходя извън кантората.
31:39След като те затруднявам с излизанията, не трябваше да ме пускаш.
31:44Щом си ме пуснал, няма да питаш къде ходя.
31:47И заобщо не искам да ти се месия.
31:50Не измествай въпроса. Разбирам, че имаш проблем.
32:00Кажи ми, какво криеш от мен и си отдъхни.
32:11Знаете ли, днес стана нещо невероятно.
32:15Почувствах се като любовен филм.
32:21Момента не е подходящ.
32:23Мерием, знаеш ли, планетите Юпитер и Венера са в девети дом.
32:29Когато това се случи, те чакат голяма любов и предложение за женитва.
32:35Дали и съдбата не ми доведе това, момче?
32:39Хайде, дай Боже.
32:41Дай Боже, Жебнем, дай Боже.
32:43Нямам думи да ти обясня колко е хубав.
32:46Стана точно като в филмите.
32:49Ние се сблъскахме случайно.
32:51На пътя.
32:52После, погледите ни се срещнаха.
32:58Всяка ж времето беше сприяло.
33:35Слес.
33:40Кайде, Слес.
33:44Ани, къде сме?
34:16Ани, къде, Слес.
34:37Ани, къде, Слес.
34:40Ани, къде, Слес.
34:47Ани, къде, Слес.
35:04Ани, къде, Слес.
35:24Ани, къде, Слес.
35:47Ани, къде, Слес.
35:52Ани, къде, Слес.
35:56Благодаря.
36:23Ани, къде, Слес.
36:30Ани, къде, Слес.
36:34Ани, къде.
37:26Абонирайте се!
37:26Не може да събере парида по законния ред.
37:30Влъжникът влиза в сътвора.
37:32Дали да не помолиш Кенан за помощ?
37:35Той ще намери законно решение.
37:38Ще получите от нас 500 000 лири, ако ни донесете папката с всички документи по делу.
37:56И така! Чайът дойде!
37:59Пинете си!
38:03Топъл чай!
38:06Много ти благодаря, Шибнем!
38:27Е, Мирием!
38:30Майка ти, как е?
38:31Добре ли е?
38:32По-добре е.
38:34Нефес, как е? Добре ли е?
38:37И тя е добре.
38:39Защо питаш?
38:42В последно време ми изглеждаш много замислена.
38:45Притесних се, дали си...
38:46Добре.
38:47Да не се е случило нещо.
38:55Няма нищо. Добре съм.
38:59Я виж, стана, Оли.
39:06Виж сега.
39:08Написала си грешно датата на молбата.
39:16След като прецизна и внимателна жена, като теб,
39:21е допуснала такава грешка,
39:23значи мисълта ти е другаде.
39:31Добре.
40:01Добре.
Comments