Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 4 semanas

Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Gracias!
00:30¡Gracias!
00:57¿Es cierto que tiene tres duchas?
01:00Y agua caliente, ¿estás seguro?
01:02Podría curarlo. La caldera estaba trabajando cuando fui a registrarlo.
01:06Había un gran depósito de agua caliente.
01:10Oye, Barnabó, ¿por qué nos dices a nosotros eso y no a los de tu patrulla?
01:14Sí, Barnabó, ¿por qué?
01:16Porque todo mundo sabe que ustedes encontraron una pastilla de jabón francés.
01:21Las buenas noticias corren deprisa, ¿eh?
01:25Bien que resuelven. ¿Me aceptan?
01:29Sí, te aceptamos. ¿Dónde es?
01:36Vaya, vaya.
01:41¿Pueden pasar al baño, caballeros?
01:43No, no, no, no, no.
01:57Tranquilice, sargento. Yo registro el lugar personalmente.
02:00No, no, no, no, no, no, no.
02:30Les digo que no hay peligro.
02:34¡Ay, de veras, está caliente!
02:36¡No!
02:38¡Ay, la mía funciona estupendamente!
02:40¡Ay, la mía también!
02:45Oigan, un momento, un momento.
02:47Alguien debe quedarse de guardia.
02:48Barnabó, tú primero, anda.
02:50¿Yo?
02:51Oigan, ¿y por qué yo?
02:52¿Por qué él esperara que se bañen ustedes primero?
02:55No, yo descubrí este lugar.
03:02No me dejen sin agua caliente.
03:03No te preocupes por eso.
03:04Me daré prisa y te iré a relevar.
03:06¡Es la primera vez que llevas yo en meses!
03:12¡Ja, ja, ja!
03:24¡Ay, parnafó!
03:28Barnabó.
03:28Qué hombre más guapo eres
03:31¿Te das cuenta de lo que te esperan?
03:34Te darás el gusto de tomar una estupenda ducha de agua caliente
03:39Con un aromático jabón
03:42¿Y sabes qué más?
03:45¡Qué jabón, señores!
03:55Ropa limpia, esto más
03:57¡Pero qué bien huele!
04:16¡Oh, parlavo!
04:18¡Qué suerte tienes!
04:19¡Qué suerte!
04:45Eh, quiero un servicio completo, Barbero.
04:48Ay, sea espléndido con su mejor loción, ¿eh?
04:51Tengo una cita con la hija del mayor esta noche y quiero causar una buena impresión.
04:57Ah, que me lustre en el calzado, que me quede como espejo.
05:02Eh.
05:06Ay, por favor, me llaman a su mejor manicurista.
05:09¿Usted sabe a cuál me refiero?
05:10La rubia que tiene los ojos más hermosos.
05:15Ay, el lujo, Barnabó.
05:20Solo así, solo así se puede vivir.
05:45¡Combate!
05:58Con la actuación en Big Morro.
06:00Y como actor invitado, Mark Richman.
06:19Ah, que le decido.
06:21Ah, que le decido.
06:54¡Pandamor!
07:01¡Los rehenes!
07:10¡Cierren las luchas!
07:13¡Cierren las luchas!
07:15¡No me oyen!
07:17¡Prápido!
07:18¡Rápido!
07:22Su ropa, levántala.
07:43Su amigo tenía delirio por las cosas buenas de la vida.
07:47Murió deseando que le lustraran el calzado y lo manipularan.
07:53Eso es típico de los norteamericanos, se mueren por tener comodidades.
08:01Estudié en una universidad allá, en su patria, y lo sé.
08:09¡Rápido!
08:12¡Fuera!
08:16Opa, y por su equipo veo que uno de ustedes es sargento, el otro es de infantería y el tercero es médico.
08:26¿Cuál es el médico?
08:28Yo soy.
08:29Vístase.
08:35Rápido.
08:37¿Podría primero secarme?
08:38No, no puede.
08:40Limítese a hacer lo que se le ordena solamente.
08:42¿Ha entendido?
08:46¿Ha entendido?
08:47Sí, entiendo.
08:50Bien.
08:54¿Cuál de ustedes es el sargento?
08:56Yo soy el sargento.
08:58Recoja sus cosas, sargento.
09:00Pero cuidado.
09:01Pónganse los pantalones.
09:02Recoja el resto de sus pertenencias, excepto la chaqueta.
09:03Déjela, déjela.
09:05Ahora, siéntese en el piso.
09:07Usted, vístase rápido.
09:09Hacia atrás.
09:11¡Deprisa!
09:13¡Deprisa!
09:17Escúcheme, médico.
09:19Quiero que regrese a su base.
09:21Y consiga un vehículo.
09:23Una ambulancia sería lo mejor, pero cualquier otro será útil.
09:28Tráigalo aquí, ándale.
09:29¡Deprisa!
09:31¡Deprisa!
09:32¡Deprisa!
09:33¡Deprisa!
09:34¡Deprisa!
09:35¡Deprisa!
09:36¡Deprisa!
09:37¡Deprisa!
09:38¡Deprisa!
09:39¡Deprisa!
09:40No, no será útil.
09:41Tráigalo aquí antes de 30 minutos.
09:44¿Está claro?
09:46No creo que me lo presten.
09:48Tiene usted 30 minutos.
09:50No dirá nada de esto a ninguna persona.
09:52Si se atreve a no regresar, o si decide no regresar solo,
09:56le juro que mataré a sus compañeros.
09:58¿Ha comprendido bien?
10:00Dígale al teniente lo que está pasando aquí.
10:03Eso sería una tontería muy peligrosa.
10:11Sus 30 minutos empiezan ahora.
10:22¡Eckman!
10:27Si usted cree que le darán un vehículo así como así,
10:29le hizo falta vivir más tiempo en los Estados Unidos.
10:32La realidad, sargento,
10:34es que tengo una enorme confianza en la iniciativa del norteamericano.
10:38¡Qué bueno!
10:40Porque queda mucho por recorrer hasta sus líneas.
10:43Y aun suponiendo que el Doc consiguiera ese vehículo,
10:47no logrará escapar tan fácilmente.
10:49Yo creo que sí.
10:52Ignora, sargento, que tengo un excelente seguro de vida.
10:55Pero tenemos controlados todos los caminos hasta sus líneas.
11:00Tal vez sea verdad.
11:02Pero confío en la iniciativa de su médico.
11:05Su lealtad hacia ustedes lo hará ser más listo.
11:10¿Y supone que poniéndose nuestras ropas podrá escapar a plena luz del día?
11:14Le he dicho, sargento, que tengo un excelente seguro de vida.
11:17Levántense.
11:20Caminen.
11:22Caminen.
11:42Usted, siéntese.
11:44Allá.
11:47Con las manos en la nuca.
11:51Siéntese.
11:52Ya.
12:01Usted.
12:02Aquí.
12:03Los hermanos en la nuca.
12:08Los hermanos en la nuca.
12:33¿Es usted el encargado de los vehículos?
12:41Sí, yo soy.
12:42Escuche, el sargento Sondres necesita un camión inmediatamente.
12:45Claro, claro.
12:46Todo mundo necesita un vehículo inmediatamente.
12:48Todo mundo.
12:49Lo sé, pero el sargento...
12:50No me venga con más problemas, amigo.
12:51Todos estos vehículos están detenidos aquí por orden del capitán.
12:54Tengo hasta las 10.45 de mañana para repararlos y dejarlos en servicio activo.
12:58Y no creo que estas antigüallas lleguen a moverse jamás.
13:01Sí, pero escuche.
13:02Escuche usted, Doc.
13:03Si quiere, vaya al cuartel general y consiga una orden debidamente firmada.
13:06Sin ella no le daré nada.
13:09Hay millones de hombres en el ejército y me dejan a mí solo todo el trabajo.
13:13Eso es una injusticia.
13:33No, no, no.
13:34No, no, no, no, no.
13:35No, no.
13:36No, no, no.
13:37Gracias.
13:38No, no, no.
14:09Eso, no sabría decírselo.
14:12Escuche, doctor.
14:13Explíquele al sargento que todos los vehículos están detenidos, ¿entiende?
14:17Y si aún insiste en discutir, dígale que venga a hablar con el general personalmente.
14:21Y más vale que tenga una buena razón, porque si no la tiene.
14:27De acuerdo.
14:30Iré a ver si el general puede recibirlo.
14:38Yo solo quería decirle que ojalá tenga una buena razón para su solicitud, porque usted conoce al nuevo general.
14:52Ni siquiera sabía que tuviéramos uno nuevo.
14:54Le va a simpatizar, es un gran tipo, pero...
14:57Bueno, es muy enérgico.
14:59No solo se apega al reglamento, sino que él lo escribió.
15:02No solo se apega al reglamento, sino que él lo escribió.
15:32No solo se apega al reglamento, sino que él lo escribió.
15:36No solo se apega.
15:37Yo ¿qué ojalá?
15:37Yo he de arena.
15:38Lo iba a stabilize al reglamento, sino que él lo escribió.
15:39Buenos días.
15:39No solo se apega al reglamento, sino que ella lo escribió.
15:40¿Alguna idea en la cabeza, médico?
16:06No, él solo estaba mirando, cabo.
16:08No me diga, médico, no soy tan ingenuo.
16:10¿Por qué se imagina que le quito esta pieza cada vez que me detengo?
16:15Muévase o llamo a la policía militar.
16:16Muévase o llamo a la policía militar.
16:46Herman, ¿ha llegado?
16:48No veo a nadie.
16:53¿Tal vez equivocó respecto al doc?
16:56Él cumplirá con su deber.
16:58Eso no lo creo, sargento.
17:00Sus vidas penden de un hilo.
17:03No.
17:04Los conozca demasiado bien a ustedes y a su gran democracia.
17:16¿Consiguió usted la orden?
17:41¿Eh?
17:42¿La orden dice?
17:44No, no, no, no.
17:45El teniente no estaba.
17:46Olvídelo.
17:48Entonces, ¿qué busca aquí, amigo?
17:52Quizá le parezca increíble, pero como vi que estaba solo, pues...
17:56Me gustaría colaborar con ustedes.
17:59Desde que me enrolé no he vuelto a trabajar con las manos y...
18:03Pues sí, es increíble.
18:06Lo que se ve en el ejército, ¿eh?
18:08A un simple mecánico lo convierten en médico.
18:10Sí.
18:11Bueno, yo solo era aficionado.
18:12Arreglaba mi auto.
18:13Trabajos sencillos.
18:14Nunca pude dedicarle mucho tiempo y lo lamento.
18:17Ese modo que tiene de hablar.
18:18¿De dónde viene, amigo?
18:20Pues, soy nativo de Arkansas.
18:23Eso está pegado a Oklahoma, ¿eh?
18:25Pues sí.
18:25Yo sabía que éramos del mismo rumbo, ¿eh?
18:28Tú te quedas conmigo.
18:29Trabajaremos un rato y luego nos tomaremos un par de cervezas bien heladas.
18:32Parece bien.
18:36Esa rueda necesita ser reparada cuanto antes.
18:39Sí, así es.
18:39Ya había empezado a repararla.
18:41Iba a ponerle la llanta.
18:42Pero en eso llegó ese otro vehículo con prioridad.
18:44Bueno, saca las herramientas.
18:45Vamos a hacerlo, anda.
18:47¿Quieres saber algo, Arkansas?
18:49La próxima vez que me den un permiso de 48 horas, voy a ir a darles la mano a los del hospital.
18:53Te juro que voy.
18:54Vamos a la oficina por las herramientas.
19:11Empiezo a sentirme muy decepcionado de su médico.
19:14Debería haberlo supuesto.
19:16No le darán ningún camión con solo solicitarlo.
19:18Averiguarán lo que pasa aquí.
19:20Si su médico no ha vuelto dentro de nueve minutos, mi sargento y yo nos veremos obligados a irnos a pie.
19:26Como comprenderá, en esas circunstancias, ustedes no podrán acompañarnos.
19:32Obviamente.
19:33Obviamente.
19:43Obviamente.
19:44Obviamente.
19:44Obviamente.
19:46¡Gracias!
20:16¡Gracias!
20:46Sí.
20:48Sabes hacer bien las cosas.
20:50Oye, ¿te parece bien que salgamos a probarla?
20:53No veo por qué no.
21:13Apágalo, apaga el motor.
21:16¡Gracias!
21:42¿Qué hacemos ahora?
21:44Si dentro de dos minutos no llega el vehículo, tendremos que irnos.
21:49Y a estos dos, los mataremos.
21:52Prepárate.
21:53Creo que ya.
21:54A ver, enciéndelo.
22:03A ver, enciéndelo.
22:05A ver, enciéndelo.
22:07A ver, enciéndelo.
22:09A ver, enciéndelo.
22:10A ver, enciéndelo.
22:11Ah, espera.
22:23Acabo de recordar que cuando viniste por primera vez
22:26dijiste algo sobre un camión para el sargento Sanders.
22:29Sí, es cierto.
22:31Entonces, ¿por qué no vas con el sargento Sanders?
22:33Ya ha sido lo que quería antes de regresar, ¿eh?
22:35¿Hablas en serio?
22:36Seguro, anda.
22:37Yo tendré la cerveza lista para cuando vuelvas.
22:39Bien, bien, gracias.
22:41¡Cállate de ahí!
22:54¡Cúbrase!
22:55¿Qué sucede?
22:56Franco tirador.
22:57Tengo urgencia de seguir.
22:58¡Cúbrase!
22:59Tengo que continuar.
23:18No alcanzaría a avanzar diez pasos.
23:19Quédese donde están.
23:23Dígame la hora.
23:23¿Qué hora es?
23:24Tranquilo, médico.
23:25No irá a ninguna parte.
23:26¿Qué es lo que están esperando?
23:39Tiene un tanque en camino dispuesto a volar esa cúpula.
23:48Oiga, vuelve acá.
23:49No pueden cruzar esa calle.
23:50¡No voy a no!
23:53¡Está usted loco!
24:05¡Vuelve acá, médico!
24:06Ya viene la ambulancia.
24:28Usted, levántese.
24:46¡Arriba!
24:48Tírese en el piso.
24:50¡Que se tire!
24:51¿No le dijo nada a nadie?
25:17No.
25:18¿Está usted seguro?
25:19¿No hay nadie en la ambulancia?
25:20No, no hay nadie.
25:22No le dije nada.
25:27¡Cochino, Tardo!
25:29Silencio.
25:30Sus amigos solamente están desmayados.
25:32Y tenga presente esto.
25:34Puedo escapar sin ninguno de ustedes si es necesario.
25:36No me hacen falta.
25:40Dígame, ¿tiene camillas cifrasadas en la ambulancia?
25:42Sí.
25:43Bien.
25:44Vaya y tráigame dos camillas y dos cobertores.
25:46Sea precavido, médico, que nadie lo vea sacar las cosas.
25:54Si alguien pasa, se espera y lo deja pasar.
25:59¿Ya?
26:01Tengo derecho a saber lo que piensa hacer con nosotros.
26:04Por supuesto que sí.
26:07Usted conducirá la ambulancia.
26:09Y sus dos compañeros irán en las literas.
26:12Cuando salgamos del pueblo, mi sargento y yo nos marcharemos.
26:14Ustedes podrán regresar tranquilamente.
26:18Y asunto terminado.
26:19Echman, rápido.
26:27No hay tiempo que perder.
26:29Tenemos que cambiarnos de ropa.
26:32Oiga, Doc, ¿tiene un fósforo?
26:33¿Eh?
26:34Le pregunté que si tenía un fósforo.
26:38¿Fósforo?
26:40No, no, yo no fumo.
26:45¿Viene por algún herido?
26:46Eh, no, no.
26:51¿No?
26:52¿Entonces qué hace aquí?
26:54Bueno, solo estaba...
26:56...esperando al sargento.
27:00Es urgente que tiendan esas líneas de comunicación, ¿no?
27:03Ya me gritarán cuando me necesiten.
27:06Sí.
27:15Oiga, ¿qué le pasa?
27:17Nada.
27:22Tenga.
27:23Oh, gracias, gracias.
27:28Doctor, siempre he querido saber, ¿cómo se hace uno médico?
27:34Ah, pues, del mismo modo en que usted se hizo experto en comunicaciones, creo yo.
27:39Yo trabajaba en la compañía de teléfonos antes de la guerra.
27:42¿Usted ya era médico?
27:44No.
27:45No, yo trabajaba en una granja.
27:47Era granjero.
27:48Granjero.
27:49Bueno, eso le sirvió de práctica.
27:50Sí.
27:50Supongo que en ocasiones curaba a los animales cuando se enfermaban.
27:56Sí, eso me sirvió de práctica.
27:57¿Qué hace ese idiota médico?
28:07Oh, ya sé que su trabajo es duro.
28:13Pero véanlo de este modo.
28:14Cuando usted cura un herido tiene muchas posibilidades de que quede curado.
28:18En cambio yo, las líneas telefónicas que instalo hoy voy a tener que volverlas a instalar mañana o pasado mañana.
28:23Los nazis la destruyen todos los días.
28:24Sí, voy camino a la frustración, se lo aseguro.
28:28Sí.
28:31Oiga, yo ya tengo que irme.
28:32¿Sí?
28:33Sí.
28:33Bueno, le llevaré lumbre a mi compañero y le traigo el encendedor.
28:36No, sargento, usted, quédese con él.
28:38¿En serio?
28:39Sí, se lo regalo.
28:41Pues, muchas gracias.
28:43De nada.
28:44Hasta la vista, ¿eh?
28:45Sí.
28:54Deben parecer gravemente heridos por si nos detienen.
29:20Déjese ahí.
29:20Colóquenos en las camillas y cúbranos con las trazadas.
29:25Eggman.
29:30Rápido.
29:49Cúbranos.
29:50¡Rápido!
30:04Colócale ahí te unos pies.
30:19Ahora.
30:20El otro.
30:39El otro.
30:39¡Rápido!
30:40¡Rápido!
30:41¡Rápido!
30:42¡Rápido!
30:43¡Rápido!
30:45Vuelvo en un minuto, Charlie, y pasa algo raro allá abajo.
31:15¡Eckman!
31:22Tome el volante.
31:30¡Ey, ey, oiga!
31:32Le traigo su encendedor.
31:34Bueno, le dije que era un obsequio.
31:36Gracias.
31:37Usted me dijo que no iba a recoger ningún herido y lo vi meter dos a la ambulancia.
31:41Será mejor que se aleje, soldado. Estos hombres no están heridos, están enfermos.
31:45Vamos a tener que fumigar toda la manzana.
31:48Contagiosos.
31:49Sí, meningitis.
31:52¿Meningitis?
31:53Uh-huh.
31:53Uh-huh.
31:53¿Qué?
31:54¿Qué?
31:55¿Qué?
31:55¿Qué?
31:56¿Qué?
31:56¡Gracias!
32:26¡Gracias!
32:32¡Vaya lento!
32:44¡Eckman!
32:45Ya estamos cerca.
32:47¿Lograremos pasar?
32:49Sí, creo que sí.
32:53¿Nos detenemos?
32:54¿Acaso el bombardeo lo está alamos?
32:56Prometió que el salir del pueblo nos dejaría ir.
32:58A su tiempo, a su tiempo.
33:06Conserve la vista en la carretera.
33:26¡Eckman! ¡Eckman! ¡Policía militar! ¡Cuidado!
33:34Cuídense mucho de lo que dice.
33:36Eh... ¿Quieren decirme a dónde creen que van?
33:38¿Qué sucede?
33:40Les he preguntado a dónde van.
33:42Vamos a ver.
33:44Vamos a ver.
33:46¿Quieres decirme a dónde creen que van?
33:48¿Qué sucede?
33:50Les he preguntado a dónde van.
33:52Vamos a ver.
33:54Les he preguntado a dónde van.
33:56Vamos al puesto auxiliar.
33:58Comprese un compás, amigo.
34:00El puesto auxiliar queda atrás. Allá al frente hay una guerra en acción.
34:02Lo sabemos.
34:04Hemos sido comisionados para recoger unos heridos en Saint Valois.
34:06Y llevarlos inmediatamente al puesto auxiliar.
34:08¿Quién es usted?
34:10Me llamo Saunders.
34:12¿Por qué viajan en ambulancia? No parecen estar heridos.
34:14¿Qué es eso?
34:16Traemos unos hombres heridos de gravedad.
34:18Déjeme verlos.
34:24Ese está muy mal herido.
34:30Morirá si no lo llevamos rápidamente con el médico.
34:33Así que son dos en camilla y dos que pueden caminar.
34:35Sí.
34:36Soldado, ¿cuál es su nombre y su compañía?
34:38Ese soldado tiene rota la mandíbula.
34:41Un rifle alemán.
34:43¿Y usted es mudo o qué?
34:52No.
34:53¿Qué quiere que le diga?
34:54¿Cuál es el juego de fútbol más importante?
34:56El Rose Bowl.
34:58¿En dónde lo juegan?
35:00En California.
35:01En Pasadena.
35:03Bien.
35:06Espere.
35:08Saunders.
35:09¿Qué tipo de sangre tiene?
35:11¿Qué tipo de sangre tiene?
35:14Oh.
35:17Es solo rutina.
35:18Lo hacemos para evitar infiltraciones del enemigo.
35:20Es una buena medida.
35:26¡Alto!
35:29Está en el fango.
35:30Póngala en doble tracción.
35:32Póngala en doble tracción.
35:33Vámonos.
35:36Vámonos.
35:37Vámonos.
35:53No está usted intentando marcharse sin mí, ¿verdad?
36:01Está usted embalentonándose mucho.
36:03No intenté convertirse en héroe.
36:05¿Ha entendido?
36:07¡Ha entendido! ¡Contésteme!
36:09He entendido.
36:10Bien.
36:33Correcto, no es demasiado malo.
36:36Volta a la posición izquierda.
36:43Despacio y de vuelta a la dominantación izquierda.
36:44En la siguiente desviación.
37:03Más despacio.
37:12Debe estar cerca de la curva.
37:19Eggman, dame mi guerrera.
37:30Hasta aquí llegamos, Nelly Kohn.
37:32A un lado de esos vehículos volcados.
37:36Aquí es donde sus amigos y usted desempeñarán la misión para la cual fueron traídos.
37:41¿A qué se refiere? ¿Qué misión es esa?
37:43No, no, no, no, no, no, no, no, no.
38:13¡A qué se refiere!
38:15¡A qué se refiere!
38:17¡A qué se refiere!
38:19¡A qué se refiere!
38:21¡A qué se refiere!
38:23¡A qué se refiere!
38:25¡A qué se refiere!
38:27¡A qué se refiere!
38:29¡A qué se refiere!
38:31¡A qué se refiere!
38:33¡A qué se refiere!
38:35¡A qué se refiere!
38:37¡A qué se refiere!
38:39¡A qué se refiere!
38:41¡A qué se refiere!
38:43¡A qué se refiere!
38:45¡A qué se refiere!
38:47¡A qué se refiere!
38:49¡A qué se refiere!
38:51¡A qué se refiere!
38:53¡A qué se refiere!
38:55¡A qué se refiere!
38:57¡A qué se refiere!
38:59¡A qué se refiere!
39:01¡A qué se refiere!
39:03¡A qué se refiere!
39:05¡Vamos!
39:35Aún no necesito un médico.
40:05¡Vamos!
40:35¡Vamos!
41:05¡Vamos!
41:35Es todo lo que puedo hacer por él aquí, sargento.
41:44No sé.
41:46Lo que hice no sirvió de nada.
41:48Esperaba que...
41:51No es tu culpa que quedara bien peor de los dos nazis.
41:57Este hombre está muy mal. Tiene rota la pierna.
42:00Único culpable es ese médico, amigo suyo.
42:02¡Levántense!
42:03¡Arriba!
42:05¡Vamos! ¡Caminen! ¡Caminen!
42:11Pero si lo abandonamos aquí, morirá.
42:13Que se muera.
42:15¡Obedezcan!
42:15¡Sigan caminando!
42:27Es un campo minado.
42:35¿Para eso nos trajo aquí?
42:37¿Para eso nos trajo aquí?
42:52Avancen ustedes.
42:53¿Avanzar a dónde?
42:54Cruzaremos ahora que aún es de día.
42:59Más adelante está mi gente.
43:01Fueron ellos quienes lo minaron.
43:03Sus zapadores no han tenido tiempo de sacar las minas.
43:06Pero yo conozco la zona que no está minada.
43:08Usted y su compañero caminarán delante de mí.
43:10A eso se refería.
43:13Nos va a usar como protección para cruzar el campo minado sin ningún peligro.
43:16No tiene nada que temer, médico.
43:17No correremos riesgo.
43:19Cuidado.
43:20¿Qué pasa si no llegamos?
43:22No hay ninguna razón para no lograrlo, sargento.
43:25Muchas veces usamos puercos para detonar las minas.
43:28Pero los americanos no son puercos.
43:29Son animales superiores, ¿ya?
43:33Sabrán ser precavidos, ¿ya?
43:36Andando.
43:42Sargento.
43:44Solo repetiré la orden una vez.
43:46Después lo liquido.
43:51¡Muévanse!
43:59¡Muévanse!
44:27¡Muévanse!
44:29¡Doc!
44:40¡Doc!
44:42¡Doc!
44:44¡Doc!
44:48Ya déjalo.
44:50Está muerto.
44:59¡Doc, por favor!
45:17Estoy herido.
45:23Ayúdame.
45:29Ayúdame.
45:59Ayúdame.
46:29Ayúdame.
46:30Ayúdame.
46:31Ayúdame.
46:32Ayúdame.
46:33Ayúdame.
46:34Ayúdame.
46:35Ayúdame.
46:36Ayúdame.
46:37Ayúdame.
46:38Ayúdame.
46:39Ayúdame.
46:40Ayúdame.
46:41Ayúdame.
46:42Ayúdame.
46:43Ayúdame.
46:44Ayúdame.
46:45Ayúdame.
46:46Ayúdame.
46:47Ayúdame.
46:48Ayúdame.
46:49Ayúdame.
46:50Ayúdame.
46:51Ayúdame.
46:52Ayúdame.
46:53Ayúdame.
46:54Ayúdame.
46:55Ayúdame.
46:56Ayúdame.
46:57Ayúdame.
46:58Ayúdame.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada