Skip to playerSkip to main content
  • 7 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01Kaku!
00:02Don't worry about me.
00:06What's going on, Kyuuko?
00:08Well, I don't know.
00:10I don't feel like it.
00:11From just before.
00:20What?
00:24Come on!
00:31Hmm.
00:38超左翼三章が一人。
00:41馬難児である。
00:43キサマらが噂の玉宝隊だな。
00:45邪魔をしよって。
00:49三章の一人。
00:50わざわざこっちを打ちに向かってきたのか!?
00:54知らぬ名だな。
00:56それに覚えるまでもない。
00:58you
01:00That's it
01:05I'm not sure
01:07Well, that's all
01:08You
01:10It's true
01:12You
01:14What are you
01:15what I mean
01:17You
01:20You
01:22You
01:23You
01:23You
01:25You
01:27You
01:27How...
01:30ちなみに?
01:31高速最前線の基準 の要塞、ガモンか!
01:35俺はこれまで、
01:37北部全域の地をフミニジラント する郷土以上に
01:41憎らしい奴らはおらぬと思って おったが…
01:45昨年、李牧様と共に貴様らの王に負て 考えが変わったわ
01:51The army of the six-year-old who is a king who is a king of the world,
01:56and you are the king of the world's skin.
02:01You are the king of the world's skin.
02:05You are the king of the world.
02:08You are the king of the world.
02:14Before you start to learn history,長生.
02:21In this 500 years, there were hundreds of hundreds of countries that were gathered in seven countries.
02:27This is the result of the revolution of the Empire.
02:29This is the answer to the Middle East.
02:33I can't believe that!
02:34Of course, there are hundreds of hundreds of words.
02:38We can't believe that we can't reach our minds.
02:41We can't believe that we will be able to fight this battle.
02:44Come on, Bananji.
02:46I'm a sword for you.
02:48きさまをここに沈めてやる
02:51やってみるがいい
02:53玉鳳体オウオン
03:18美しく生きれなくていい 全ての夢はわがままだ
03:32命を使え 燃えて消えて風になれ その時残るのが愛だと言うために
03:47走れ 走れ 止まらないで 踊れ 踊れ 夢の果てで そこで君を叫んでくれ 生きて サンサン
03:59キラリ キラリ 涙さえも 繋げ 繋げ 想いを出る 君を眩しい夢そのもの 生きて 生きろ サンサン
04:17サンサン
04:22サンサン
04:24サン
04:26サン
04:28サン
04:30サン
04:32サン
04:34サン
04:36サン
04:38サン
04:40サン
04:42久々に本様の本気を見たが これまでの速さの正確性に加えて 破壊力まで
04:49本様の槍は いよいよ もう…
04:53
04:56間違いなく 中華の護士に入る
04:59ババナンジ様! ソグ! ババナンジ様!
05:05ウロタエルな! まともには まだ一発も食らっておらぬわ
05:11とはいえ これほどの槍使いは初めてだ
05:15報告に割ったが 玉砲王本の部が これほどとは
05:20ここを振るおうにも 間前に入る前に凄まじい連打が飛んできおる
05:27後数で手合わせをすれば 慣れても来ようが
05:31バナンジ様! 思ったより時がありませぬぞ!
05:35分かっておる! 手合わせの暇もない
05:39一旦離脱しましょう このままでは
05:42バカの…
05:44こやつには まだこのバナンジの…
05:46ホン様! お気をつけよう! その男何か!
05:50テッペイをくらわっておらぬわ!
05:54テッペイをくらわっておらぬわ!
05:57ババナンジ様!
06:00ババナンジ様!
06:03ババナンジ様!
06:05ババナンジ様!
06:07ババナンジ様!
06:09ババナンジ様!
06:11かわしよりか…
06:13強度の人間離れした腕引きの頭を…
06:17これで何人も殴り潰したのだがな…
06:20ババナンジ様!
06:22ババナンジ様!
06:24ババナンジ様!
06:25分かっておる!
06:27おこう将軍!
06:29ババナンジ様!
06:32ババナンジ様!
06:35どうやら…
06:36貴様のほうが相性がよさそうだな…
06:39What do you think?
06:40I'm sorry.
06:43VOLONZE!
06:44Hurry up!
06:45FUN!
06:46FUN!
06:47FUN!
06:48If the two of them were at the same time,
06:51the army had a little bit lost.
06:55Do you think you can escape?
06:57At the same time,
07:00the VOLONZE's head will take off?
07:05What?
07:06The enemy from behind!
07:09OF.
07:11Mr. GARRIU!
07:13That's what I'm talking about…
07:14The MENGY.
07:15The MENGY.
07:17The MENGY.
07:19You are too late, SHING.
07:23The MENGY.
07:24You're not the most violent.
07:27The MENGY.
07:28The MENGY.
07:30Yes.
07:32The MENGY.
07:33The MENGY.
07:35The MENGY.
07:36The MENGY.
07:37The MENGY.
07:38But last year, the
08:07This is the end of our battle, King King.
08:13I'm going to take a look at you.
08:15Let's take a look at you.
08:17Let's take a look at you.
08:21Let's take a look at you.
08:23How long are you?
08:25Where are you?
08:27Where are you?
08:29I'm going to go.
08:31I'm going to go.
08:33I'm going to go.
08:35You're going to go.
08:37You're going to go.
08:39You're going to take a look at me.
08:41You're going to take a look at me.
08:43At the end of the day,
08:45it was about 300 people.
08:49There was another important battle that was at the same time.
08:54The battle of the King King.
08:57The battle of the King King.
08:59The battle of King King.
09:01The battle of the King.
09:03The battle of the King.
09:05That's very, very powerful.
09:07I mean, all it is,
09:08the people of the League of the League are beating.
09:11No one will kill me for a while.
09:13Not many people of the League.
09:15No one will kill me.
09:16山の民の5万で9万の敵を圧倒している
09:21プルドador fo foto
09:22h Bol称
09:23하락ana to
09:27敵の戦い方がずっと単調だ
09:30何かねらっているのかもしれない
09:32流れ次第ではすぐに出陣してもらうゆえ
09:36準備を頼むぞて colpa
09:47Hmm?
09:48The weapons...
09:50... may be...
09:51... may be...
10:16.
10:19.
10:21.
10:22.
10:23.
10:24.
10:29.
10:30.
10:32.
10:35.
10:36.
10:38.
10:41.
10:44What? What was it?
10:46What was it?
10:47What was it?
10:48Tungo.
10:49Yes.
10:52You're a fool.
10:53I'm sure your face is覚え.
10:56What?
10:57What?
10:58What?
10:59What?
11:00What?
11:01What?
11:02What?
11:03What?
11:04What?
11:05What?
11:07What?
11:08What?
11:09What?
11:10What?
11:11What?
11:13What?
11:14What?
11:15What?
11:16What?
11:18This is an army.
11:19It is as follows.
11:21I'm sure he wants to make up your feet.
11:23The other people know that they are alive.
11:25I don't created the enemy.
11:26I didn't leave.
11:28What?
11:29I don't think of the enemy.
11:31It's as if I can't.
11:32It's not.
11:33It's not the enemy?
11:34It's not the enemy.
11:36You're not.
11:37It's the enemy.
11:38But, it's so harsh.
11:40I am.
11:41It's somehow.
11:42That's right.
11:44The devil will be the same enemy of the ship.
11:55What?
11:56The ship is down.
11:58It's all over.
12:00It's all over.
12:06It's all over.
12:08Are you okay?
12:10You should be able to kill you by the視界.
12:13You should be afraid to be taken from the force of the force.
12:17The enemy's goal is to be a good man.
12:21The goal of this army is to be able to kill you by the enemy.
12:26You should be able to kill you by the enemy.
12:30That's why you're not going to be a good man.
12:33One is two reasons.
12:38아 もう一つは、この先に長軍に有利な戦場があるのか。
12:43もう一つは、強力な援軍が待っているかだ。
12:48強力な援軍…
12:57少し風景が変わってきた。
13:02オオカミ…? 犬…?
13:08So, you're going to be in this battle with the Lio-yong城?
13:14You're going to be in the Lio-yong城.
13:16What is the Lio-yong城?
13:21What is the Lio-yong城?
13:23The Lio-yong is here, but the Lio-yong is a Lio-yong城.
13:31It's not a Lio-yong城.
13:34So, you're going to be in the Lio-yong城.
13:38What is the Lio-yong城?
13:40The Lio-yong is here!
13:45What?
13:48This Lio-yong is here.
13:50Lio-yong城 is a Lio-yong城.
13:56What?
14:01The Lio-yong is here!
14:04What is the Lio-yong城?
14:07Lio-yong城.
14:10Lio-yong城.
14:10Lio-yong城.
14:11Lio-yong城.
14:13The Lio-yong城.
14:15拳銃族の末裔が城を占拠している。
14:19な、なんだこの城は。
14:22山と一体化して砦になっている。
14:25タンガ様、城よりも崖上の黒き奴らの方が。
14:30ああ、わかっている。
14:33我らと同じく連中からも獣の気配がする。
14:40拳銃、伝説の大騎馬民族か。
14:45し、しかし、なぜその末裔が超王都圏の領養城に。
14:50宗を潰した後、拳銃は中華への定住に失敗し、
14:55賊のほとんどは北の大地に流れた。
14:59それが中華の北の脅威。
15:02郷土に変貌したとも言われている。
15:05だが、一部が大公山脈を縄張りとして中華に残った。
15:11その後、張国がこの地に生まれ、
15:14連中と争わぬために療養を与え、
15:17町の中に取り込んだそうだ。
15:20しかし、党の本人たちは取り込まれたなどとは思っていない。
15:25実際、療養には拳銃の自治権がある。
15:29町からずれと、ほとんど違い封建の領域だ。
15:33とにかく、この城には蝶の用心ですら誰も近づかぬ。
15:40ふん、噂では連中は、
15:43無断で縄張りに入ってきた相手には容赦せぬらしいからな。
15:47くるぞー!
15:52くるぞー!
15:53くるぞー!
15:54くるぞー!
15:55くるぞー!
15:59な、あの弾劾を!
16:06道を開けろ、征兵。
16:08なんだ。
16:10なんだ、あの姿。禁兵ではないのか。
16:16Are you not a soldier?
16:20Take care, Suneben! You're not a soldier!
16:23I understand!
16:37Suneben!
16:39I'm so proud of you
16:45There is no power...
16:50You are the two- quoi
16:52Your king...
16:54What...
16:55How did your knight go...
16:58The king...
16:59Where are you at?
17:01The king...
17:02The king of this friend...
17:05The king of the king...
17:08You knew you were big school you
17:09you
17:10Lashu suizu sama
17:13Naalia oya ju
17:15Kunaado aedats
17:19Gawmabu wadwini the gripsi sa
17:21Li bok deki derin mazaku luudek
17:24Ijidoori nu
17:26Rukiyo mazakuku hoolia
17:28Lu uhi
17:29Zoui nafazu a
17:31Nijida wa maeno na zuza
17:33Saabu
17:36That is a man who is the king of Tvaru?
17:38He is the king of Tvaru.
17:40He is the king of Tvaru.
17:41That's why.
17:45He is the king of Gariah.
17:47He doesn't know.
17:48Yes, I'm going to go to the lie.
17:51That's a fun guy.
17:53He was the leader of the Li-boku.
17:57You are the king of Gariah, but...
17:59Li-boku doesn't hate him.
18:01He's not the only one.
18:03Every year, you'll be able to make a good job with your own hands, and you'll be able to make a good job.
18:11I'll tell you, I'll tell you.
18:15But if you don't have an interesting story, you'll be able to kick your head.
18:20It's just a story.
18:22You've been able to fight this way, and you'll be able to fight this way.
18:28I'll come back.
18:30If this war can be defeated, he will be taken away from the war, and he will be taken away from this country, and he will be taken away from this country.
18:46What is that?
18:48No, that's what I'm going to do when I come to the end of the year
18:56I'm going to take a look at the meat of the fish in the end of the year
19:00That's what I'm going to do
19:06It's not bad, you know
19:11Wulhu.
19:16I'm looking for the old people.
19:20You're talking from the island!
19:23I must fight you for your own.
19:26I am dying by your enemy.
19:29I must keep saying that you havee all fallen off.
19:34俺らこそ聖獣の祖だ。 山の王などと伸ばせ上がった小娘の生川を、この手で全て剥ぎ取ってくれるわ。
19:45左の崖から敵が…右からも…完全に凶撃される!
19:51後退だ、タンガ殿!ここは一度下がられば危うい。
19:55ドンゴソ……下がるな!
19:59It's not that I have entered into the grave. Look at me, Suseiju. I will fight for you. I will be here with them.
20:14The enemy is looking at the station.
20:18It's time to move on.
20:21I'm up!
20:23Tadok!
20:23Gondok!
20:24Come here!
20:25I'll take the mountain out!
20:28I'll take the enemy!
20:29I'll take the enemy in there!
20:37It's impossible!
20:38I'll go back to the enemy!
20:40アワー
20:42フェー
20:44フェー
20:46フェー
20:48力で突破した
20:52さすがメラ族だ
20:54古い極民族にいいようにされてたまるか
20:58その通りだ
21:00ハラ族!早く来い!
21:02なんだ!
21:04山に駆け上がった奴らがいるぞ!
21:06馬鹿が!
21:08あんな小さな山に登れば
21:10逆に逃げ場を失い全滅するだけだ!
21:13いいや
21:15奴らが山を取ると
21:18侮れの動きをするぞ
21:20一斉誤射!
21:22フェー
21:24フェー
21:30フェー
21:32山を取り返すな!
21:34蹴散らせー!
21:38今度は上から攻撃を!
21:40フェッフェッフェッ
21:41やはりたまらんな、しよう
21:44あやつをこの腕に抱けるのなら
21:47百回死んでもよいわ
21:49平地の煩章に伝えよ、パム
21:52タンワが拠点を作った
21:54我らも百歩下がり、前線を張り直せと
21:58百歩後ろに前線を立て直せ、真の将軍よ
22:03理由は…
22:04言われなくても分かっている!
22:06あの拠点のおかげで、敵はこちらの背を全力で追えなくなる!
22:10その間に立て直して、あの拠点と我らで敵を強撃する!
22:15丹羽殿の優を、決して無駄にはせぬ!
22:20やりおるわ、あの女
22:23生皮を剥ぐには少々惜しいな
22:26お前がやらんのなら、俺がやる
22:29調子に乗るな、あれはもう俺の獲物だ
22:33どっちでもいい
22:35我らがここで勝ち、向こうの戦場でも李牧様が勝つ
22:40それでシンは終わりだ
22:44同じ頃、もう一つの戦場を主海平原左翼では
22:49左の戦場へ渡って入り、お前が調子を奇遂の首を取って来い
22:59森を抜けた!
23:05あれが!うん長章奇遂のいる左の戦場だ!
23:14本能がいな泣いた、空に高く
23:19一斉に飛び立った、ツバメのように
23:23限りなく燃えたぎる、からくれないの豪華
23:29永遠と越えていった、火薔薇の中
23:34その傷を誇り、その傷を誇り
23:38誇り、その傷を誇り、
23:41永遠と越えていった、火薔薇の中
23:45永遠と越えていった、火薔薇の中
23:50その傷を誇り、熱く奮い立て
23:59熱く奮い立て
24:02Don't stop your energy now
24:05共に叫べ
24:08運命と魂が滅びるまで
24:13右に行く、左に行く、それと目撃け散る
24:19信念とやらはさ、何を選ぶ?
24:25Don't stop your energy now
24:28共に叫べ
24:31次回、キングダム、必殺の別動態
24:52別動態
24:54どうも
24:56反省
25:00小指
25:01
25:03野生
25:06
25:08
25:10
25:11
25:14
25:16教導
25:18
25:20
Be the first to comment
Add your comment

Recommended