- 7 hours ago
Наша история начинается с семьи, борющейся за выживание в одном из беднейших районов города, и с Филиз, старшего ребёнка в этой семье, которая почти стала как мать семьи… Филиз, которая с тех пор, как мать бросила их, заботится о своих 5 младших братьях и сестрах. Несмотря на их отца-алкоголика Фикри, она заботится о своей семье не жалуясь на жизнь,. Как и Филиз, её братья и сестры - сильные и честные ребята, которые никогда не впадают в уныние, научились заботиться о себе; младший ребёнок после Филиз - одаренный Рахмет, младше него идёт - Хикмет, который уже находится в сложной запретной любви, а младше него - сознательная и эмоциональная Кираз, младше неё Фикрет и самый младший ребёнок 1,5-летний Исмет.
В ролях: Хазал Кая, Бурак Дениз, Реха Озджан, Ягыз Джан Коньялы, Неджат Уйгур, Зейнеп Селимоглу, Алп Акар, Омер Севги, Мехмет Корхан Фырат, Несрин Джавадзаде, Мелиса Донгел, Берен Гёкйылдыз.
ТВОРЧЕСКИЙ КОЛЛЕКТИВ
Производство: MEDYAPIM
Сценарий: Эбру Коджаоглу - Верда Парс
Режиссер: Корай Керимоглу
Исполнительный продюсер: Диренч Аксой Сидар
Category
📺
TVTranscript
00:00МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
00:30МУЗЫКАЛЬНАЯ ЗАСТАВКА
01:00А теперь встречайте!
01:13Новый игрок нашей баскетбольной команды...
01:16Фикрет Элибол!
01:20Вы мяч купили?
01:22Да, со скидкой.
01:24Только не играй с мячом в доме. Договорились?
01:26Встань-ка, мы тебя получше рассмотрим.
01:30Вот так?
01:31О, Аллах, вот это красота!
01:36ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
01:38Мама?
01:53Сынок!
01:56Я так соскучилась.
02:11Я дома!
02:12ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА
02:13А где все?
02:20Дети еще не пришли из школы?
02:22А где Эсмет?
02:31Правда странно?
02:33Мир рушится, а ты узнаешь об этом последний?
02:36В чем дело?
02:37Почему ты дома совсем один?
02:41Где Фелис?
02:43Фелис?
02:44Присядь, я все объясню.
02:47Только налью чаю и возьму себя в руки.
02:57Она обвиняла меня.
03:01Но посмотри, что вышло.
03:02Фелис тоже не удалось сохранить детей.
03:08Ты потеряла права на детей.
03:10У тебя больше нет родительских прав.
03:14Кстати, сестра вернет детей.
03:17Для этого и вышла замуж.
03:19Неужели?
03:20Но ничего не вышло, так?
03:22Мои дети до сих пор в приюте.
03:25А где Фелис?
03:26Где-то со своим парнем.
03:28Говорю же тебе, ее похитили!
03:30А ты лишь пытаешься обвинить ее.
03:33Ладно, хорошо.
03:35Не будем об этом.
03:41Куда ты?
03:42Мне надоело, я пойду.
03:43Сынок, постой.
03:45Скажи мне, где дети?
03:46Я же приехала, чтобы увидеть вас.
03:48Скажи, где этот приют?
03:50Я поеду и заберу детей.
03:52Не скажу.
03:54Дети и так расстроены.
03:57Ты их расстроишь еще больше.
03:59Рахмед.
04:00Я устроилась на работу.
04:02Я зарабатываю.
04:03Я вернулась навсегда, сынок.
04:05Скажи, я заберу своих детей.
04:07Я не допущу, чтобы они жили в приюте.
04:09Что сделано, то сделано.
04:11Суд уже вынес решение.
04:12Ни у папы, ни у тебя.
04:14Нет прав на нас.
04:15Пойми это, наконец.
04:16Но меня же никто не спрашивал.
04:19Я не бросала вас и добьюсь отмены этого решения.
04:21Если хочешь, иди и ругайся с отцом.
04:24Откуда она взялась?
04:45Шукран, добро пожаловать.
04:47Где Фикри, Туфан?
04:49На улице.
04:50На какой улице?
04:51Ну, откуда мне знать?
04:54Это же Фикри, он может быть где угодно.
04:56Что ты мямлишь, Туфан?
04:57Я собираюсь вернуть детей.
04:59Мне надо найти Фикри.
05:00Нам надо поговорить.
05:03Он у госпожи Шеймам.
05:05Опять у этой женщины?
05:08Говори, где она живет.
05:09Дорогой Фикри, постарайтесь что-нибудь поесть.
05:26У вас очень сильный грипп.
05:28Надо питаться.
05:30Грипп, грипп.
05:33Вам нужно очень хорошо есть.
05:35Шейма, у меня совсем нет аппетита.
05:39Вы огорчены из-за Фелис, да?
05:46Фелис?
05:48Да, и из-за нее тоже.
05:51Такой позор.
05:53О, Аллах, как так можно?
05:55Постарайтесь не думать об этом.
05:58Будут и хорошие новости.
06:00Раньше, чем думаете.
06:03Может, хорошие новости уже на пороге.
06:05Кто там?
06:14Это ты, Шейма?
06:16Я помню тебя по фотографии.
06:19По фотографии?
06:20Что вы делаете?
06:22Кто вы такая?
06:23Почему врываетесь в мой дом, да еще и в обуви?
06:25На помощь!
06:26На помощь!
06:26Шукран?
06:33Шукран?
06:35Какая Шукран?
06:36Та самая Шукран?
06:38Да, дорогуша.
06:39Шукран, его законная жена.
06:45Что, не ожидали меня увидеть?
06:47Свили себе тут любовное гнездышко.
06:49Нет.
06:53Вовсе нет.
06:57Мы с госпожой Шейма просто соседи по дому.
07:06Неужели?
07:07И обедаете вместе?
07:10Вот это добрососедские отношения.
07:12Я не обязан перед тобой отчитываться.
07:15Как твой дальнобойщик?
07:17Дальнобойщик пошел к черту, мы расстались.
07:20Правда?
07:23Вставай, мы уходим, Фикри.
07:24Куда?
07:26Домой, конечно, куда еще?
07:28Вставай, собирайся, я жду тебя на улице.
07:30Ладно, ладно.
07:31Вы прямо в обуви.
07:33Вы видели, Фикри, она даже...
07:41Фикри!
07:46Фикри!
07:49Фикри!
07:52Фикри!
07:55Шейма, спасибо вам.
07:57Я пошел.
07:58Куда вы?
08:00Что мне еще остается?
08:02Домой.
08:03Я домой, пока.
08:04Она вошла в мой дом в грязной обуви.
08:22Она везде наследила.
08:24Он же болен.
08:34Я бы даже не поел.
08:37Черт!
08:38Ладно, я в порядке.
08:46Как ты мог отдать моих детей?
08:48Как ты мог их отдать и даже не сказать мне?
08:51Ты с ума сошла?
08:52Сама бросила детей, а теперь требуешь у меня объяснений?
08:55Бросить это одно, а отправить в приют совсем другое.
08:57Ты отказался от прав?
08:58Да.
08:59Как ты мог?
08:59Ты же их отец.
09:00Да, я отец, поэтому так и поступил.
09:02Я понял, что их мать не вернется и не хотел, чтобы они пропали.
09:05Ерунда.
09:07Я тебе не верю.
09:08Будто я тебя не сорок лет знаю.
09:10Ты просто вышвырнул детей из дома.
09:12Не преувеличивай, этот вопрос уже решен.
09:14Дочь вернется и заберет детей.
09:16Ну да, вернется.
09:18И где она?
09:18Она вся в тебя.
09:20Сбежала в день свадьбы.
09:22Это я поняла.
09:23И где она?
09:24Не знаю.
09:25Как это так?
09:27В общем, чтобы забрать детей, она вышла замуж за полицейского,
09:30а другой парень похитил ее.
09:32Все запутано.
09:34Заходи в дом, давай.
09:35Иди сюда.
09:36Нет, так не пойдет.
09:37Что происходит?
09:44Вы совсем распустились в мое отсутствие.
09:47Так не пойдет.
09:48Я этого не допущу.
09:52Что за безответственность со стороны Фелис?
09:57Один отправляет моих детей в приют,
09:59другая куда-то сбегает.
10:01Что это?
10:04Я пойду в суд и верну своих детей завтра же утром.
10:07Я верну детей, несмотря на все, что ты сделал.
10:13А кто это?
10:14Внешне похоже на Шукран.
10:22Это еще кто?
10:23А, Фатьма!
10:28Поскольку ни поздравлений, ни объяснений от вас я не дождалась,
10:31я пришла сама.
10:33Это хорошо.
10:34Прошу, проходите.
10:35Проходите в дом.
10:36Прошу вас.
10:37Шукран как раз вернулась.
10:38Поговорите с ней.
10:39Шукран!
10:40Шукран!
10:40Пойди, пойди сюда.
10:41Давай, разберись сама.
10:43Да, все судачат, что Шукран вернулась.
10:50Значит, это правда.
10:52Твоя бессовестная дочка сбежала со свадьбы.
10:55Опозорила нас перед всеми.
10:57Мой сын ищет ее повсюду.
11:00А ты, вижу, развлекаешься со своим мужем.
11:03Да кто ты такая?
11:06Как смеешь приходить в мой дом и так разговаривать со мной?
11:09Если кровь твоей дочери,
11:11той, что всех нас опозорила.
11:13Я ваша сватья.
11:15Но я пришла сказать, что это ненадолго.
11:18Я аннулирую этот брак.
11:20Аннулируй, что хочешь.
11:22Моя дочь не любит твоего сынка-неудачника.
11:25Она вышла за Джимиля, только чтобы забрать детей из приюта.
11:28Но слава Аллаху осознала, что совершила ошибку.
11:31Поэтому она избежала.
11:32Вся ваша семья бесстыжая.
11:35Вы за это заплатите.
11:36Убирайся.
11:38Делай, что хочешь.
11:40Но если ты еще раз обидишь мою дочь,
11:41я побью тебя прямо посреди улицы.
11:44Поняла?
11:44Да ты сумасшедшая.
11:46Так и есть.
11:47Убирайся.
11:48Живо.
11:50Бесстыжая.
11:52Пошла вон.
12:02Добро пожаловать.
12:09Мама.
12:10Ты папу привела?
12:12Начала собирать семью?
12:14О чем это ты?
12:15Это мой дом.
12:16Прихожу, когда захочу.
12:18Твой.
12:19Твой.
12:20Ты вспомнил об этом только когда мама вернулась, да?
12:23Идиот.
12:24Ты же сам меня отсюда выгнал.
12:26Помнишь?
12:26Фикри, что ты делаешь?
12:28Послушай, что он говорит.
12:29Ладно.
12:31Прошлого не вернуть.
12:33Но с этого момента мы будем вместе.
12:36Завтра мы с твоим отцом идем к юристу.
12:38Мы заберем детей, сынок.
12:41Заберете, ну да.
12:43Рахмет.
12:47Подготовь комнаты детей, сынок.
12:49Когда вернутся домой, сразу лягут спать.
12:51Ладно?
12:56Фикри.
13:04Ну, шукран.
13:12Фикри.
13:13Сейчас, дорогая шейма.
13:15Сейчас.
13:16Какая я тебе шейма?
13:18Вставай, собирайся.
13:19Мы идем к юристу.
13:20Живо.
13:21Прости, просто с языка соскочила.
13:26Что это?
13:30Я никуда не пойду, не позавтракав и не выпив баночку пива.
13:35Дети никуда не денутся.
13:37Уладите все, когда Фелис вернется.
13:39О чем я тебе вчера говорила?
13:41У меня нет времени ждать Фелис.
13:43Я заберу детей оттуда как можно скорее.
13:45Давай, собирайся.
13:46Ты встал, сынок?
13:50Я налью тебе чаю, садись.
13:52Нет, я ухожу.
13:53Садись, сынок.
13:54Мы с папой тоже скоро уходим.
13:57Да что с вами такое?
14:02Кому я обращаюсь?
14:04В этом доме меня никто не слышит.
14:09Ладно.
14:10Твоя мать опять не в духе.
14:12Ну, посмотрим.
14:16Он ушел?
14:27Взял и ушел.
14:28Что мне оставалось делать?
14:30Конечно, я поехала туда и все им рассказала.
14:36Поверить не могу.
14:37Мы сидим все вместе.
14:39Еще один исторический день для семейства Эллибол.
14:42Все в сборе.
14:43Точно.
14:46Знаете, раз в году все планеты выстраиваются в одну линию.
14:50Думаю, сбор семьи Эллибол куда более интересное явление.
14:56Мама, они сказали, когда придут к нам с проверкой?
15:00Проверки раз в две недели.
15:01Ладно, время есть.
15:04Но иногда они приходят и неожиданно.
15:06Просто так.
15:07Для проверки.
15:08Неужели им это так интересно, а?
15:11Они хотят убедиться, что дети в надежных руках, что живут в хороших условиях.
15:16Думаю, они правы.
15:18Дети долго были без присмотра.
15:20Ты завтра с утра пойдешь искать работу, Фикри.
15:28Прости, что?
15:29Что прости?
15:30Ты проспал весь день.
15:31Завтра ищи работу.
15:34Это еще что?
15:36Какую работу я найду со своим здоровьем?
15:39Тебе меня совсем не жалко.
15:41И потом.
15:43У тебя ж полно денег, а?
15:46Тебя это не касается.
15:49С этого момента мы будем делать все ради наших детей.
15:52И работать тоже.
16:02Папа, дать тебе воды.
16:07Ты так сильно кашляешь.
16:11Давай я куплю тебе сироп от кашля.
16:19Ладно.
16:21Сестра, я встречаюсь в Мюжде.
16:23Я пойду.
16:24Ладно.
16:25Ты должен спрашивать не сестру, а нас, сынок.
16:28Кто это Мюжде?
16:35Подруга.
16:37Познакомь нас как-нибудь.
16:41То мы знакомы.
16:46Отлично.
16:47Теперь и я познакомлюсь.
16:51Ну ладно.
16:53Познакомитесь.
16:55До встречи.
16:57До встречи.
16:59Я тебя провожу.
17:00Фикри, прекрати кашлять мне в лицо.
17:13Иди попей воды.
17:14Сколько можно?
17:16Добрый вечер.
17:17Зашел просто убедиться, что ты в порядке.
17:21Как ты, Рахмед?
17:26Подожди, я возьму куртку.
17:28Да, конечно.
17:28Почему ты не сказал, что моя мама вернулась?
17:46В общем, конкретной причины нет.
17:49Я не думал, что она надолго.
17:51Думал, лучше тебе не знать, что она приезжала,
17:53что она уедет еще до твоего возвращения.
17:55Но дети мне все равно сказали бы.
17:59Детей здесь не было, Фелис.
18:01Я не знал, что твоя мать пойдет в суд,
18:03что заберет детей.
18:05Я сам только что узнал.
18:07То есть ты не хотел это утаить?
18:10Прекрати, Фелис.
18:11Зачем мне это?
18:13Я не хотел тебя лишний раз огорчать.
18:17Ясно.
18:19Все хорошо?
18:20Ты в порядке?
18:21Да.
18:23А ты?
18:25Неплохо.
18:27Ты же придешь к нам завтра утром
18:29поцеловать руку мамы и помириться с ней.
18:33Поцеловать руку?
18:36Я же говорила, что приду.
18:39Хорошо, хорошо.
18:40Она будет очень рада видеть свою невестку.
18:44Тогда до встречи.
18:45До встречи.
18:47Тьфу, Аллах.
19:11Так, так, так.
19:15Вот как.
19:17Так, это положу сюда.
19:47Вот так.
Comments