Saltar al reproductorSaltar al contenido principal
  • hace 18 horas

Categoría

📚
Aprendizaje
Transcripción
00:00The class here, so here we go, let me see, document word, there we go, and we have the second
00:16part here, the second part of our dialogue, second part of the dialogue.
00:27So, in this part, in this part, it says, well, first off, the thing's an antique, it's ten
00:35years old, okay, and, and it's so slow, it takes hours to print, and now it won't print
00:45at all, well, that is a problem, maybe it's fixable, let me have a look.
00:52So, here we have very interesting expressions here, in the second part, aquí en la segunda
00:58parte tenemos expresiones muy interesantes también.
01:01Alan, good evening, welcome to the class.
01:04So, in this case, we have, it's ten years old, aquí en la primera parte nos dice, well,
01:11first off, the thing's an antique, it's ten years old.
01:17First off significa primeramente, right, es una forma de decir primeramente, es una de las
01:37tantas formas, right, first off, o es como decir también para empezar, right, para empezar,
01:42o para comenzar, first off, the thing's an antique, eh, la impresora o este dispositivo es
01:49o es una antigüedad, right, es una forma de decirlo que es un dispositivo muy viejo.
01:54It's ten years old. Then, well, Aaron says, okay, and, right, like an indication, this,
02:06esto es como una expresión, una indicación para que Don continue su expresión, right,
02:10no es la más formal, pero bueno, ellos dos se conocen y, y funciona aquí, right.
02:15Aquí, eh, si no conocemos mucho a la persona, en lugar de decir and, con esos puntos suspensivos,
02:21es, es mejor decir, go on, go on, go on es continua, continúa con lo que me estás diciendo,
02:28con tu explicación de la situación o del problema, right, es mucho más formal, se escucha mejor,
02:34go on, right, en lugar de simplemente and y los puntos suspensivos aquí, o sea, no está mal,
02:40pero, pero es un poquito más informal, aquí ellos dos, pues son compañeros de trabajo,
02:46ya se conocen, no hay tanto problema, pero, eh, con este, en una plática más formal,
02:53pues no, no queda muy bien, realmente. So that's, uh, that's another detail,
02:59es otro, otro detalle importante que observamos ahí. So that we have, for example, Don says,
03:08and it's so slow, and it's so slow, it takes hours to print, and now it won't print at all,
03:19it won't print at all, you know, es muy lenta, eh, toma o lleva horas para imprimir y ahora no quiere imprimir para nada.
03:29Este won't es una forma de decir que algo no funciona o no quiere funcionar o no quiere reaccionar,
03:36es una expresión que se utiliza usando el, usando la auxiliar del, del futuro simple,
03:44el will not, right, el will not, pero aquí con la contracción won't.
03:49Aquí no es futuro como tal, simplemente que es una expresión para indicar que algo no quiere funcionar,
03:56no, no funciona ahora y probablemente no funcionará en unos minutos o en unas horas
04:02porque pues las cosas no se reparan solas, right? Entonces, esta es una forma de decir cosas cuando no,
04:09cuando no funcionan. Por ejemplo, queremos expresar que algo no funciona. Por ejemplo, yo digo, um,
04:16I just bought a television, I just bought a new television, and it won't turn on, and it won't turn on.
04:29Eso quiere decir, yo acabo de comprar una nueva televisión y no quiere prender, no enciende.
04:35And it won't turn on. Y como no enciende ahora, probablemente no, no va a encender después porque
04:40probablemente tiene alguna falla. Entonces, es señalar el problema con esta expresión, right?
04:48Y probablemente anticipándome al futuro de que no se va a reparar sola. Entonces,
04:52it won't turn on. Es la forma de decir o señalar dispositivos que no funcionan.
04:59And it won't turn on, you know? Es una forma muy simple de decirlo porque de otro modo
05:05tendríamos que usar, por ejemplo, el presente simple. Digamos que yo lo hago así.
05:10I just bought a new television, but it doesn't, but it doesn't turn on. Es otra forma.
05:18Pero, pero eso no, no prende, no, no enciende. Es otra forma de decirlo.
05:25Pero el won't turn on se escucha más natural, right? El won't turn on no quiere encender.
05:30Es como decimos cuando no quiere prender, no quiere arrancar, no quiere abrir, right?
05:36O sea, con las puertas, con los dispositivos, con los autos, se puede utilizar, you know?
05:41So, this is another option. Esto simplemente es otra opción. Another option.
05:45Con el auxiliar doesn't y el pronombre de objeto neutro, así que pronombre personal, neutro, perdón.
05:51Así que no hay problema. So, por ejemplo, con un auto. Let's say. I received my car today. I received my car today from the mechanic.
06:13Right? From the mechanic.
06:25O después de que lo lleve a reparar.
06:28After I...
06:36After I send it to fixed.
06:40Right?
06:41Or for example, we can say.
06:42Right? Or for example, we can say.
06:44I received my car today.
06:47After I send it.
06:49For fixing.
06:51Yo recibí mi auto hoy.
06:53Después de enviarlo.
06:55O después de que yo lo envié a reparación. Right?
06:59For fixing.
07:00O después de que yo lo había enviado.
07:01O después de que yo lo había enviado.
07:02O después de que yo lo había enviado.
07:03After I had...
07:04Send it for fixing.
07:05Es el past perfect.
07:06El pasado perfect.
07:07El pasado perfect.
07:08O después de que yo lo había enviado.
07:09O después de que yo lo había enviado.
07:10After I had...
07:11Send it for fixing.
07:12O después de que yo lo había enviado.
07:13O después de que yo lo había enviado.
07:26O después de que yo lo había enviado.
07:27After I had...
07:29Send it for fixing.
07:31Es el past perfect.
07:32El pasado perfecto.
07:33Sin el...
07:34Pasado simple.
07:35No el...
07:36Pasado perfecto.
07:37Perfecto. Es el tiempo gramatical, lo vemos después.
07:40Pero sirve para ordenar hechos en el pasado cronológicamente.
07:45Lo que pasó antes de lo que me ocurrió ayer.
07:49Si ayer me pasó algo, probablemente los días anteriores me pasaron otras situaciones.
07:53Entonces, para nombrar lo que pasó antes del pasado más reciente.
08:07It won't turn on. It won't turn on. And I've tried. And I've already. And I've already. And I've already tried several times.
08:20Several times. Apparently, the mechanic didn't fix it properly. Por ejemplo.
08:30Para agregarle más contexto. Desafortunadamente, no enciende. No quiere encender.
08:34Y ya he intentado muchas veces. And I've tried. And I've already tried. Yo ya he intentado.
08:42I've already tried several times. Ya lo he intentado. Muchísimas veces.
08:48Apparently, the mechanic didn't fix it properly. Aparentemente, el mecánico no lo arregló apropiadamente.
08:56Right? Pasado. Lo ven? No lo reparó. Didn't. Didn't fix it. No reparó eso. El auto. Right?
09:03It won't turn on. It won't turn on.
09:08O podemos señalar otras fallas. Por ejemplo. Digamos que las ventanas no suben o no bajan.
09:15Por ejemplo. Podemos decir este. Besides. Además. The windows. The windows won't scroll down.
09:30Or won't slip down. You know. Let's check it out.
09:42Let me see. Don't. Don't. Don't roll down. You know. Besides. The windows. Won't roll down.
10:02Además. Además. Las ventanas. No. No este. ¿Cómo se diría en español? No bajan. No se. No bajan o suben. Right? En un auto.
10:15Besides. The windows. Won't roll down. Roll. Es enrollarse.
10:20La ventana no. No se enrolla. Right? Pero. Se desliza. Baja. Para abrir la ventana. Right?
10:26So. Besides. The windows. Won't roll down. Las ventanas no bajan. Están atoradas. They're stucked.
10:36You know. Stucked. Es atorado. Atascado. Atrapado. Right?
10:43Atrapado con la imposibilidad de salir. Right? De que por accidente me quede atrapado en algún lado.
10:48O el elevador se atoró. Se atrapó. Right? The elevator is stucked.
10:52You know. So. Con los animales no aplica. Los animales. Este. Atrapado es en una jaula. Right?
11:01Entonces. It's caught. Es como. Atrapado. Pero con la intención de. De. De. Este.
11:08Aprisionarlo. Atraparlo. Right? Aquí no. Aquí nos atrapamos. O sea. Atoró algo. Por accidente. Entonces.
11:15O por alguna. Mala función. El elevador. Las ventanas están. Atoradas.
11:21Atrapadas. Atrapadas. So. They're stucked.
11:26También con. Stucked. Se puede usar en.
11:30En las trampas. Pero.
11:35Pero. Generalmente. Con los animales. Pues. Es mejor usar el verbo. Catch. You know. Catch.
11:39Que es. Atrapar. Con la intención de.
11:42Aprisionarlo. Atraparlo. Llevarlo.
11:45A algún sitio. Para su exhibición. O estudio.
11:48Right? So. There we have another example.
11:50Ahí tenemos otro ejemplo. Con.
11:54Won't turn on. You know.
11:58My microwave. My microwave.
12:00Won't heat up the food.
12:04Mi microondas. No quiere.
12:06O no calienta la comida.
12:07Won't heat up.
12:09The food. No calienta.
12:10O no cocina. You know.
12:12Won't cook the food.
12:13My microwave.
12:15Won't cook the food.
12:19Won't cook the food.
12:20You know.
12:22It may be broken.
12:24Podría estar roto.
12:25Right?
12:26So.
12:27So.
12:27Won't.
12:36Let's say.
12:37Try to send me a text message.
12:39You know.
12:40Try to send me.
12:42A text message.
12:43Because my phone won't ring.
12:49Trata de enviarme un mensaje de texto.
12:52Trata de enviarme un mensaje de texto.
12:54Porque mi teléfono no suena.
12:57No quiere sonar.
12:58Right?
12:59No está funcionando esa parte.
13:01My cell phone.
13:03Or my phone.
13:04Won't ring.
13:05You know.
13:05Because my phone won't ring.
13:08So.
13:08Así es como se utiliza el.
13:09El want.
13:10Right?
13:11Como tenemos aquí en el diálogo.
13:12Que en este caso.
13:13Done.
13:14Dice.
13:15And it's so slow.
13:16It takes hours to print.
13:19And now it won't print at all.
13:21Y ahora.
13:21No.
13:22No imprime.
13:23Para nada.
13:24You know.
13:24It won't print at all.
13:25Por ejemplo.
13:26It won't print at all.
13:29It seems that the cartwrights, los cartuchos, you know, it seems that the cartwrights are stocked.
13:43Parece que los cartuchos de tinta están atascados, you know, or the ink cartwrights.
13:51Ink es tinta.
13:52Entonces cartuchos de tinta are stocked, are stocked, you know, they won't print at all.
14:02So, different context that we can add.
14:12Distintos contextos que podemos agregar.
14:15So, the ink cartwrights are stocked.
14:18So, there we have it, you know.
14:24So, ese es un ejemplo de contexto.
14:26Pedro, good evening.
14:27Welcome to the class.
14:28Aquí estamos estudiando.
14:29Pedro, un poquito más lo de los diálogos que estudiamos ayer.
14:33Esta es la segunda parte donde vemos aquí algunas otras expresiones útiles que utilizan Don y Erin.
14:41Right?
14:42Right.
14:42So, there we go.
14:45¿Tiene alguna duda hasta ahora?
14:48No.
14:49Okay.
14:49Excellent.
14:50Very good.
14:51So, in one print at all.
14:52Then we have Erin.
14:54Well, this, that is a problem.
14:57You know, well, that is a problem.
14:59Bueno, eso es un problema.
15:01Maybe it's fixable.
15:02Maybe it's fixable.
15:04Maybe it's tal vez.
15:05You know.
15:07Maybe it's tal vez.
15:09Maybe.
15:11Justamente esa expresión viene de un verbo modal.
15:13El verbo modal may.
15:15O también might.
15:17En esencia, ambos son lo mismo.
15:19Nada más que might es un poco más formal.
15:23Significa pudiera ser que.
15:27O pudiese ser que.
15:29Pudiese ser que.
15:31No pongo como tal podría, porque recordemos que podría ya lo tenemos con el could, right?
15:35Could es podría.
15:36Entonces, o pude o podía, right?
15:41Pude o podía.
15:42Pueden ser los tres.
15:44Entonces, ¿cuál es la diferencia entre could, might y mate?
15:47Si los tres, o bueno, digamos los dos, porque tanto may y might significan en esencia lo mismo.
15:55Nada más que might es más formal.
15:57Es más común verlo al escribir.
15:59Y may es más para hablar.
16:01Y el could, el could, pues, tanto para hablar como para escribir se utiliza.
16:05La diferencia está principalmente en que could hablamos de posibilidades futuras que tenemos más dentro de nuestro control.
16:15Cosas de las que factiblemente yo puedo verificar, comprobar o asegurar, right?
16:21Por ejemplo, si yo tengo la posibilidad de venir mañana a ayudarte a pintarla cerca, puedo decir, I could come tomorrow so that I can help you, I can help you paint the fence.
16:34Entonces, yo podría venir mañana, así puedo ayudarte a pintarla cerca.
16:39Podría, es una posibilidad, pero es algo que está dentro de mi control, algo que yo puedo proponer, que yo puedo asegurar.
16:45Entonces, ahí entra el could.
16:47Podemos decir que el could es una posibilidad acercada un poco más al 100% de la probabilidad de la situación.
16:55No decimos el 100% porque, pues, es una posibilidad, ¿no?
17:01Puede ser que sí, puede ser que no, o puede ser que en el último momento pase algo y ya no pueda venir mañana.
17:06Pero el could podemos decir que es la posibilidad alrededor del 90%, right?
17:13El 90%.
17:14Yo podría venir mañana, yo podría llamarte en una hora.
17:18I could call you, I could call you in an hour, in an hour, right now, I'm in a meeting, I'm in a meeting right now.
17:28Estoy en una reunión ahora, pero podría llamarte en una hora, es algo que está dentro de mi control.
17:33Este, podemos decir, este, I could send you, I could send you the files before dinner.
17:46Yo podría enviarte los archivos antes de la cena, es algo que tengo al alcance, que puedo hacer, que puedo asegurar,
17:52que puedo proponer como una posibilidad dentro de la cual yo tengo más control o más, este, certeza de que ocurra, right?
18:01Entonces, ese es el could.
18:02El otro, el may y el might, son posibilidades que están más, este, fuera de mi control.
18:10Son cosas de las cuales yo puedo plantear una hipótesis, pero que no, no, este, tengo la certeza absoluta de que eso vaya a ocurrir.
18:19Un ejemplo, el clima, right?
18:21Con el clima es un ejemplo perfecto donde podemos usar may o might, porque el clima no lo controlamos, right?
18:29Bueno, no directamente, hay tecnologías que se dice, se estudia que pueden influir sobre el clima, right?
18:37Pero, eh, como individuos, pues, como tal no se puede.
18:42Entonces, este, entonces yo puedo decir aquí simplemente, ah, today, today is quite, it's quite cloudy.
18:56Hoy está un tanto nublado, today is quite, quite cloudy.
19:01Hay otra palabra que se parece a ese quite, que es, que es quiet, right?
19:06No hay que confundirla.
19:07Quiet es tranquilo, callado, silencioso, o es generalmente la indicación que dan los profesores cuando están en algún grupo y hay mucha ruida, ¿no?
19:17Entonces, si dicen quiet, right, que es silencio.
19:20Silencio también es silence, pero este es el imperativo, es la orden, es la indicación, right?
19:28Que una persona da, quiet, silencio.
19:32La otra es quite, quite.
19:35Quite es un adverbio para enfatizar adjetivos.
19:38Significa un tanto, un poquito, right?
19:41Un poquito, un poco, un tanto.
19:43Today is quite, cloudy, right?
19:46En otros contextos, cuando el adjetivo denota algo más, este, eh, un poquito más drástico, más, este, por ejemplo, cuando algo es muy caro, quite puede ser bastante, también.
20:03Tiro para enfatizar adjetivos.
20:06Today is quite, cloudy.
20:07Hoy está un tanto nublado.
20:11Entonces, aquí voy a poner la posibilidad de que podría llover, right?
20:14Pero no puedo usar con could, porque could indicaría que yo, yo digo en qué momento podría llover, y no es así.
20:23Entonces, como no lo controlo, tengo que usar may o might.
20:27Entonces, aquí digo, it may rain, it may rain at night.
20:33Podría llover en la noche.
20:35O pudiese ser que llueva en la noche.
20:38It may rain at night.
20:39You know, podrías hacer que llueva en la noche.
20:44Si digo esta noche, esta noche puede ser tonight.
20:49You know, tonight.
20:49At night es a la noche, a la noche ser.
20:52Tonight es esta noche.
20:56Cualquiera de los dos funciona.
20:57Today is quite cloudy.
21:00It may rain tonight.
21:02So, it may, you know.
21:03Podría ser que llueva en la noche, right?
21:09So, tenemos que poner el pronombre personal it, porque el clima es neutro.
21:14Entonces, es lo que nos ayuda a indicar eso, right?
21:20A saber a lo que nos estamos refiriendo.
21:23Que es el clima, pues, eso, right?
21:26El clima es neutro, es eso, aquello, right?
21:32Un objeto.
21:34It may rain tonight.
21:36La lluvia, igual.
21:39So, that's the point.
21:44¿Qué otro aspecto se utiliza may or might?
21:46Economía, right?
21:47La economía de un país, por ejemplo, es muy amplia, es muy grande.
21:50Yo no la controlo completamente.
21:53Soy parte de la economía del país, right?
21:55Un ciudadano más, pero no, no, este, no la cambio directamente, right?
22:03O completamente.
22:07Entonces, aquí yo puedo decir, ah, it may be, it may be a tough, a tough year for Greece.
22:18Podría ser un año duro para Grecia after its economic crisis.
22:31Podría ser un año muy duro, muy difícil, muy pesado para Grecia, después de su crisis económica, right?
22:42Por ahí tuvieron una crisis en 2004, 2005, 2008, right?
22:47Por esos años.
22:50Por ejemplo, right?
22:52So, it adds a point.
22:55So, it adds a point.
22:55The new television, the new television that will be sold next year, la nueva televisión que será vendida el próximo año,
23:15podría estar maybe a little bit overpriced.
23:21Podría estar un poquito, este, fuera de precio, o sobre, bueno, no fuera de precio, sino, con un precio excesivo, right?
23:35Overpriced.
23:36Puede ser muy cara.
23:37Overpriced.
23:38Maybe a little bit overpriced.
23:42You know?
23:44Maybe a little bit overpriced.
23:47Because of the crisis.
23:50But debido a, due to, recordemos que debido a, es due to, due to the crisis between, between China and Taiwan.
23:59Taiwan, where all, where most, where most, where most of the technologies come from.
24:10Debido a la crisis entre China y Taiwan, donde la mayoría, de donde la mayoría de las tecnologías proceden, o vienen, right?
24:20So, casi toda la tecnología que utilizamos viene en esos países, de China, Taiwan, Japón, right?
24:26Y, entonces, podría estar un poco fuera de precio las cosas, right?
24:33Bueno, así es como se utiliza may y might.
24:36Por eso la expresión tal vez, que es, se conforma de may be, es maybe, you know?
24:43O también así, might be.
24:46Es este, es una expresión, es una forma sencilla de decirlo, right?
24:50Pudiese, pudiese ser, pudiese ser, puede ser, right?
24:55Tal vez, es lo mismo, right?
24:58Simplemente son formas de, de decirlo.
25:01Maybe.
25:03Would you like to go to the movie theater next week?
25:06Maybe.
25:07¿Te gustaría ir al cine el próximo fin de semana?
25:10Would you like to go to the movie theater next week?
25:17Would you like to go to the movie theater next week?
25:19Maybe, you know, maybe, tal vez.
25:23I'm not sure, I'm not sure.
25:25I'm not sure. I'm grounded.
25:27I'm grounded.
25:30I'm grounded.
25:32I don't have so much money.
25:36And, and this week, I have some exams at school.
25:43Some important exams.
25:47Some important exams at school.
25:50So, tal vez, no estoy seguro.
25:53Y aquí vienen las posibilidades por las cuales no estoy seguro,
25:56que son cosas que yo no controlo de forma absoluta.
26:00Son cosas que no dependen, este, totalmente de mí.
26:03Por ejemplo, hice, tal vez, no estoy seguro, ya que estoy castigado.
26:08No tengo mucho dinero.
26:11Y esta semana, and this week, I have some important exams at school.
26:17Y esta semana tengo algunos exámenes importantes en la escuela.
26:21Las tres situaciones son cosas que, este, yo no controlo del todo.
26:26Estoy castigado.
26:27Yo no controlo la decisión de mis padres de que me levanten ese castigo.
26:31Pero, este, no sé si me lo van a quitar esta semana o si la próxima o en un mes, right.
26:37Entonces, no puedo asegurarte, no puedo asegurarte de que vamos a ir al cine el próximo fin de semana, right.
26:45No puedo asegurarte para, para yo ya poder usar could, right.
26:49Si yo pudiera asegurarlo, si yo tuviera más certeza, entonces ya puedo utilizar could, right.
26:54De modo que podría decir, por ejemplo, tal vez, maybe, puede ser, right.
27:01No estoy completamente seguro, pero we could, we could buy some popcorn.
27:06Podríamos comprar algunas palomitas, right.
27:09Entonces, aquí ya, aquí ya, este, ya hay una posibilidad más real.
27:14Estoy planteando algo que sí podemos hacer, right.
27:17Porque sí se, sí, estoy abierto a esa idea, right.
27:22Podríamos comprar algunas palomitas, we could buy some popcorn.
27:27We could also, we could also invite more friends.
27:32También podríamos invitar a más amigos, right.
27:35Entonces, ahí yo ya puedo utilizar could sobre cosas, posibilidades que están más dentro de mi, de mi control, dentro de mi alcance.
27:43Con el may, no, right.
27:45Aquí con los padres, pues yo no sé en qué momento me van a quitar el castigo.
27:50I'm grounded, no tengo mucho dinero.
27:53El dinero, pues depende del trabajo que tenga o de las cosas que venda, right.
27:58So, eso tampoco lo controlo totalmente, pues.
28:02And this week I have some important exams at school.
28:05Y esta semana tengo algunos exámenes importantes en la escuela.
28:09Puedo estudiar para ellos, pero, pues tengo que estar atento, right.
28:14Cuáles van a ser mis resultados, o si hay algún proyecto extra, o si hay, pues, alguna situación en la escuela, right.
28:22So, entonces, hay muchas cosas pasando en mi vida, por lo cual no me permiten asegurarte de que vamos a ir al cine.
28:29Por eso utilizo maybe.
28:31Podías ser maybe, right.
28:33So, esa es la diferencia entre may, might y could.
28:39Estos verbos de modo, estos verbos de modo, este, tanto, también como vimos al can, tienen otra forma de utilizarse.
28:50Que es la forma del, este, los model perfects, ¿no?
28:53Los que le llaman el modal perfecto, donde se le agrega un auxiliar a ese modal y cambia un poquito el significado para expresar otras cosas.
29:05Otras cosas, posibilidades en relación al pasado, generalmente.
29:10Con el could, you might, es más o menos el mismo significado, nada más que en relación al pasado.
29:17Pero hay otros que, que sí cambian un poquito más el significado y que causan a veces un poco de confusión.
29:25Pero eso lo vamos a ver después.
29:27Pero por ahora, could y might, may y might significan, podría y, el morado, pudiera ser que, pudiese ser que, right.
29:37Hay posibilidades, hipótesis de situaciones de vida, del día a día, educativas, laborales, personales, de las cuales no tengo un control completo de lo que puede ocurrir, right.
29:55Por ejemplo, we might go, we might go to the hardware store, en relación al contexto que estamos estudiando.
30:03Pudiese ser que vayamos a la, a la tienda de hardware, a la tienda de tecnologías, right, a la tienda de tecnologías, right, a la tienda de tecnologías, right.
30:11We might go to the hardware store, so that we can, so that we can see the available printers, the available printers that they've got there.
30:24So, you know, podríamos ir, a la tienda de hardware, así, o de esa manera, podemos, el can es para lo que sí podemos hacer, para lo que yo sé que realmente podemos hacer.
30:39Podemos ver las impresoras disponibles que tienen allí, right, que tienen en venta disponibles.
30:45So, pero aquí, ¿por qué utilizo el might? Bueno, porque estoy proponiendo esto como una posibilidad, depende de la otra persona, si quiere o no, right.
30:58¿Qué tal si no quiere? ¿Qué tal si dice, no, yo tengo una impresora y te la puedo vender, en lugar de ir a la tienda?
31:03You know, entonces ahí ya, ya se rompe el might, ¿no? Porque ya esa posibilidad ya no está, ¿no?
31:13Por ejemplo, aquí entra otra expresión útil cuando alguien propone algo mejor.
31:20Por ejemplo, si aquí la persona, persona B responde.
31:24It would be nice, estaría bien, pero, but, I have, I have a new printer, I have a new printer at home that I never used.
31:38Pero yo tengo una impresora nueva en casa que nunca utilicé, podría vendértela.
31:45I could sell it, I could sell it, I could sell it to you, podría vendértela a ti.
31:54For half, for half its price, por la mitad de su precio.
32:02How's that, how is that, esa expresión, how is that, que comúnmente se contrae de la siguiente manera.
32:10How's, how's that, right, how's that, es como decir, ¿qué tal, qué te parece, right?
32:16How's that, ¿qué tal, qué te parece, qué te parece, qué piensas, cómo ves?
32:25Todas esas expresiones las usamos en español y significan lo mismo que, que how's that, right?
32:31How's that, how's that, would you like to see it, are you up to see it, te gustaría verla, right?
32:39So, ahí, ahí ya tenemos, right?
32:42So, there we go, you know, así es como utilizamos may, might y could.
32:47¿Tienen alguna duda hasta aquí?
32:55No, teacher, todo muy bien.
32:56A veces al principio es normal que uno dice, bueno, yo quiero decir, podría, ¿cuál tengo que utilizar?
33:07¿Tengo que utilizar could, tengo que utilizar may o might, no sé cuál, right?
33:12Vamos a poner aquí separado.
33:14Generalmente en los libros se vienen así, ¿no? Separados y luego de repente sale aquí arriba el can.
33:24Y luego de este, de pronto está el should y luego este have to, que estas son dos palabras.
33:31Y luego sale otro por ahí, hay unos raros, ¿no?
33:34How do, right?
33:35Y luego el should.
33:36Este, aquí lo importante es, este, aprenderlos en su función, en su función, en base al contexto.
33:48¿Para qué me sirven? ¿Qué tipo de oraciones puedo hacer con cada uno?
33:52Y es más fácil, es más fácil, este, recordarlo, right?
33:57Por ejemplo, en forma muy resumida.
34:00Can, habilidad, ability, ¿no?
34:02Habilidad, lo que yo puedo hacer, mis habilidades, ¿no?
34:05I can read, I can sing, I can jump.
34:08Yo puedo leer, yo puedo, yo puedo cantar, yo puedo saltar, right?
34:14Could, podría.
34:16Cosas que tengo dentro de, de mi control, right?
34:21Possibilities, possibilities, you know?
34:24Real possibilities, digamos.
34:26Posibilidades reales, right?
34:28Los pies en la tierra, right?
34:29Cosas que, que puedo, este, lograr, que puedo hacer.
34:35I could, um, uh, I could send you the reports tomorrow.
34:42Podría enviarte los, los reportes mañana, you know?
34:46Uh, we could, we could make an association.
34:50Podríamos hacer una asociación, you know?
34:53Uh, we could work together.
34:55Podríamos trabajar juntos.
34:57Son cosas que yo te propongo que podríamos hacer, right?
35:00El may, el may son cosas que no, no controlo, you know?
35:05Unreal, unreal, uh, possibilities.
35:10Posibilidades irreales, right?
35:12El clima, la economía de un país, este, eh, las opiniones o las decisiones de otras personas.
35:21No las controlamos, podemos opinar de ellas, pero, este, no, no tenemos control sobre, sobre eso, right?
35:29Por ejemplo, yo podría decir, este, uh, yo creo, si estoy, este, con, con algún amigo o alguna amiga en alguna tienda comprando un regalo de navidad, you know?
35:41A Christmas gift for another friend, un regalo de navidad para otro amigo, y digo, yo creo que a George le podría gustar esa corbata.
35:51I think, I think, I think George, I think George might like that tie.
35:59Yo creo, creo que a él podría gustarle, no lo sé, porque, este, quizás le guste otro color, o quizás, este, no usa corbata, o quizás, pero creo que eso podría gustarle, right?
36:11Quizás porque, eh, le gusta vestir formalmente, entonces, yo creo que George podría gustarle aquella, aquella corbata, pero no lo sé, right?
36:21No, no la ha visto, entonces, son cosas que no controlo, right?
36:25So, bueno, las, las hipótesis, right?
36:27Um, for example, when we say, uh, uh, the upcoming Lion King movie, the upcoming, upcoming Lion King movie, la película que va a salir, upcoming es, upcoming es un adjetivo, lo que, lo que ya viene, lo que está próximo a salir, right?
36:51Lo que, lo que está anunciando en el cine, right?
36:55Eh, si, cuando van, cuando van al cine, pueden observar que en los trailers, a veces ponen, uh, coming soon, you know? Coming soon, you know? Coming soon, y decir que viene pronto, que sale pronto.
37:07O upcoming, es lo mismo, nada más que, upcoming es, es el adjetivo, right? Coming soon es, es el verbo, entonces, upcoming es lo que, lo próximo, right?
37:20The upcoming Lion King movie, la, este, la próxima película del Rey León, might be, um, might be, the greatest, the greatest movie of the year.
37:40Podría ser, podría ser, podría ser, podría ser, no la he visto, right? No la he visto, pero es una hipótesis, right?
37:50Ahí sí se utiliza el may, might, may, might. Unreal possibilities or hypothesis, hypothesis, you know? Hypothesis.
38:00So, that's what we have. So, it's a lot easier to remember that way, you know? Luego tenemos el shoot. El shoot son recomendaciones, cada uno lo vamos a ir viendo.
38:11Recommendations, suggestions, advice, son recomendaciones principalmente. También sugerencias o consejos, pero principalmente recomendaciones, right?
38:20Siempre hay que buscar una, una palabra, una sola, que nos ayude a recordar para qué sirve. De ahí salen las demás, right?
38:27So, shoot. Recommendations. Siempre hay que sintetizar la información, se recuerda más fácil.
38:34Recommendations. Recomendaciones.
38:37You should get a haircut. Deberías cortarte el cabello.
38:41You should buy a new pair of shoes. Deberías comprar un nuevo par de zapatos.
38:47You should study English this year. Deberías estudiar inglés este año, right? Shoot.
38:52Recomendaciones.
38:53You should travel to Cancún. I've heard it's beautiful. Deberías viajar a Cancún. Escuché que es hermoso, right?
39:04Recommendations. Have to, have to, um, obligations, you know?
39:12That's a grade of obligation. Grado menor de obligación. Pero bueno, para que no sea tan larga la expresión, simplemente obligación.
39:23You know? O simple, simple obligation. Obligación simple.
39:27Lo que tengo que hacer, right? Lo que tengo que hacer hoy.
39:30Luego tenemos el must, right? Este es obligación fuerte.
39:34Strong or important. Important obligation. Obligación importante. Must. Cosas que no puedo evitar, como este, pagar la renta, right?
39:47No puedo evitar, este, o no puedo omitir pagar la renta porque me, me echan, right?
39:53I, I, I get evicted. Evicted. Evicted es cuando sacan a una persona de un apartamento, right?
40:00De, eh, des, des, des, des, des, alojar, right? Evicted. Right? Evicted. Um, I must, I must pay the rent.
40:09Otherwise, otherwise, otherwise, I will get evicted. Debo, sí o sí, pagar la renta. De otro modo, me echarán.
40:19I will get evicted. You know? Me des, alojarán.
40:23All to es otro para recomendaciones. Es como el should. Nada más que el allow to es más formal.
40:29Se pueden usar los dos, eh, independientemente. En, en una oración, uno en una y otro en otra.
40:37Se pueden alternar. Eso queda muy bien. Vamos a ver ejemplos con ese también.
40:42Este último de aquí, el should, ese ya es arcaico. Ese es del inglés antiguo.
40:47Ya casi no se utiliza. Los británicos todavía lo usan.
40:50Pero simplemente sirve, este, de manera muy formal para pedir permiso o para proponer algo a alguien, este, sin antes yo hacer esa acción.
41:01Por ejemplo, cuando estamos en un salón de clases y yo no me voy a ir hasta que todos los demás estén de acuerdo en que vamos a dejar ya ese salón de clases, right?
41:10Entonces, es, este, podemos poner permission, de permiso, right?
41:16Queda muy bien en este, en hacer oraciones de este tipo.
41:22Eh, se usa mucho en las preguntas, right?
41:25Para saber si todos están de acuerdo en hacer algo.
41:29Por ejemplo, los maestros en Inglaterra lo utilizan mucho al iniciar su clase.
41:34Eh, si miran las películas de Harry Potter en inglés, ahí aparece mucho.
41:40Shall we begin the class?
41:42Shall we begin the class yet?
41:45Iniciamos la clase ya, right?
41:47Shall we begin the class yet?
41:50Es una forma muy, muy formal, muy británica de, de decirlo.
41:55El norteamericano no lo diría así.
41:58El norteamericano diría, eh, are you ready?
42:01Are you ready to begin the class?
42:04Are you ready to begin the class?
42:08Están listos para iniciar la clase?
42:10Lo ven?
42:10Es más literal el segundo.
42:12Es algo que se, se identifica más familiarmente con el inglésamericano.
42:18El otro, el otro se ve raro, pero simplemente porque es de uso más, más británico, más formal.
42:25Shall we begin the class yet?
42:27You know?
42:27Shall we, shall we begin the class yet?
42:30Se oye muy, muy formal, ¿no?
42:31Muy sofisticado por ahí.
42:33No se usa tanto, pero es bueno conocerlo.
42:36Sobre todo porque cuando uno lee algún libro de inglés, no falta que aparece y dice, bueno, ¿qué es esto, right?
42:43De qué, de qué se trata este, este verbo, este verbo de modo.
42:49Es eso, right?
42:50Ese shall sale de como antes en el inglés se expresaba en el futuro.
42:55Ese verbo de modo era el que servía para expresar el futuro.
42:59O sea que era, era este, en lugar del will, que es el que ahora se utiliza para el futuro.
43:05Se utilizaba shall.
43:06Pero ya no, ahora el will se utiliza en el inglés del día a día como estructura inicial del futuro.
43:15El shall, pues, queda como una opción, este, arcaica.
43:20A veces un poquito sofisticado, un poquito formal.
43:23Si se quiere utilizar en alguna frase, está bien, no hay problema.
43:26Pero no es de uso de todos los días, pues, no es, no es de uso muy común.
43:32Y así hay otros, hay pronombres que han quedado en desuso.
43:38Muchos de estos, de estos modales, de estos verbos modales y estos pronombres que ya no se utilizan,
43:45se ven mucho en libros de inglés, este, de índole más antigua.
43:48Por ejemplo, novelas medievales, los propios libros de Harry Potter, ¿no?
43:53Que tienen ahí como un, un ambiente de magos y, pues, castillos y estas cosas, ¿no?
44:00El Señor de los Anillos, este, libros de historia, la Biblia, este, todo.
44:07Todo ahí es donde se observan mucho esos pronombres.
44:11Por eso es bueno leer toda esa literatura para conocer, ¿no?
44:16Y ver otras expresiones que están fuera del, del inglés del día a día.
44:21Right, so that's, uh, that's the point.
44:23¿Tienen alguna otra duda hasta aquí?
44:25Hay otros verbos de modo que vamos a ir viendo.
44:36No, excellent, very good.
44:40Sí, sí, dígame.
44:42Ahorita que decía, cuando le pedía permiso a sus padres, que sea ground, ground como tierra.
44:50Ah, sí, grounded.
44:52Ground, esa palabra lo que había escuchado, ground.
44:56Sí, es, este, ground, ground como tal es el suelo, right, o sea, el suelo, como le dirían, la superficie, ¿no?
45:03Digamos, uh, superficie también es surface, superficie.
45:08La tierra, la tierra es, este, se le puede llamar earth, como earth es principalmente el planeta tierra, pero también se puede referir al material de la tierra, ¿no?
45:19Para construir, digamos, tierra.
45:21Eh, otra palabra para tierra es, uh, the, uh, soil, soil, soil también es suelo, pero se usa más en la, en la geografía.
45:30Eh, tierra, este, ground, ground es el, es el piso, entonces, eh, quizás el adjetivo grounded, el adjetivo grounded, este que tiene la, la ed, ¿verdad?
45:43Grounded es castigado, este es un adjetivo.
45:46Entonces, quizás sale de la palabra ground porque estar castigado es estar fijo a un solo lugar, right, no, no puedo salir de mi habitación, entonces estoy quizás, este, eh, eh, atado al suelo de alguna manera, ¿no?
46:02Quizás de ahí sale esa, esa, este, ese adjetivo, esa palabra, ¿no?
46:09Grounded es castigado, ¿no?
46:12Grounded, grounded.
46:14Eh, por ejemplo, I heard, yo escuché que, I heard that our classmates, Johnny, yo escuché que nuestro compañero de clases, Johnny, he is grounded, está castigado.
46:30Él no tiene permitido, he's not allowed, he's not allowed to go out, él no tiene permitido salir, he's not allowed to go out.
46:38What could we do, what could we do, what could we do, what could we do to play baseball, to play baseball these weekends?
46:50¿Qué podríamos hacer para jugar a baseball este fin de semana?
46:54Eh, y luego la pregunta negativa, ¿no? Para, para sugerir, o, ahí podemos usar el should también.
47:00We should, we should, we should talk to his parents.
47:05Poderíamos hablar, deberíamos hablar con sus padres.
47:08We should talk to his parents.
47:11Deberíamos, right?
47:13Eh, o, la pregunta negativa, why don't we, ¿por qué no nosotros, why don't we talk to his parents?
47:22¿Por qué no nosotros hablamos con sus padres, o, por qué no, why don't we try to talk to his parents?
47:32En los dos casos, aquí es la misma pregunta, como pueden observar, es lo mismo, nada más que, acá, en el segundo, estoy agregando, estoy agregando, este, un verbo secundario, que es el to talk, al verbo inicial try, you know?
47:50Eh, ¿por qué no hablamos con sus padres?
47:53Acá, simplemente el verbo es hablar.
47:56Why don't we talk to his parents?
47:58¿Por qué no hablamos a sus padres?
48:00Y el otro es, why don't we try, ¿por qué no intentamos?
48:04Why don't we try to talk to his parents?
48:08You know?
48:09Parece lo mismo, pero tiene diferencia.
48:11Aquí la diferencia es que estamos agregando el verbo secundario, hablar, como verbo de propósito, al verbo inicial, intentar.
48:17Y en el ejemplo secundario, pues tiene un poquito más de, de imprevisibilidad, right?
48:23De inseguridad, de, ¿por qué no intentamos, right?
48:26A ver qué, a ver qué pasa, a ver qué piensa.
48:28En el otro suena más decidido, ¿por qué no hablamos con sus padres, right?
48:31Es algo que ya decidí.
48:33Why don't we talk to his parents?
48:35So, todos esos detalles es cuestión de irlos analizando y ver qué posibilidades tengo yo de enfatizar mis oraciones, mis expresiones, mis preguntas,
48:44con un verbo, con dos verbos, right?
48:48Con tres verbos también se puede.
48:50Por ejemplo, si extendemos este.
48:52¿Por qué no intentamos hablar con sus padres?
48:56Es para saber, in order to know, in order to know, in order to know, in order to know, if we can play.
49:08Para saber si podemos jugar.
49:12Para saber, in order es para.
49:14Y el tercer verbo es to know, in order to know, right?
49:18Para saber si podemos, o si es que podemos jugar.
49:24Entonces, ahí tenemos, ahí tenemos tres.
49:27Y bueno, el extra, ¿no?
49:28El cuatro ahí, jugar.
49:30Pero, los que están en la, pues en la pregunta inicial son estos tres.
49:35Intentar hablar con sus padres para saber.
49:39Los que expresan el propósito de la acción inicial en color morado son los de color rojo, con el infinitivo, right?
49:46Recuerden que el infinitivo es, es el to, infinitivo.
49:51Es el, la preposición que yo le agrego al verbo secundario cuando quiero expresar el propósito de mi acción inicial.
49:59Yo trabajo, ¿para qué?
50:00I work to earn money.
50:03Yo trabajo para obtener dinero.
50:05Yo viajo, I travel, ¿yo viajo para qué?
50:09I travel to, para tomar fotografías.
50:13I travel to take pictures.
50:14Yo estudio para viajar al extranjero.
50:19I study, I study English to travel abroad.
50:24Yo estudio para viajar al extranjero.
50:26En los tres, yo estudio inglés para viajar al extranjero.
50:29En los tres casos, el verbo secundario lo estamos agregando con el infinitivo, infinitivo de propósito.
50:36Por eso es muy útil utilizarlo.
50:39¿Lo ven?
50:39So, that's good.
50:43So, ¿tienen alguna otra duda hasta aquí?
50:46Ahí, ¿dónde vamos?
50:47Oh, teacher.
50:54Excellent.
50:55Excellent.
50:56Very good.
50:56Don't worry.
50:57That's very welcome.
50:58So, that's it for...
50:59Thank you, teacher.
50:59Todo bien.
50:59Sí, ¿de qué?
51:01Este...
51:02¿Qué día es hoy?
51:05Entonces, jueves, ¿verdad?
51:06Es jueves.
51:08Continuamos el lunes viendo más detalles con los verbos de modo.
51:12Es un tema muy amplio.
51:13Se pueden usar negativo también.
51:15Como les digo, se les puede agregar un auxiliar para usarlos en pasado.
51:20Todo, ¿verdad?
51:20En pasado.
51:21Todo se pueden usar en pasado.
51:24Este...
51:25Entonces, sí, son varias...
51:27Varias cositas que tienen.
51:29Se pueden hacer preguntas también con ellos.
51:32Es bueno aprenderlos porque ayudan mucho en inglés y se usan todos los días.
51:37So, that's it for today.
51:39Bueno, eso es todo por hoy.
51:42Continuamos el lunes, ¿verdad?
51:44Continuamos el lunes.
51:45Cuídense mucho y que pasen buenas noches y buen fin de semana.
51:49Thank you very much.
51:52See you next week.
51:54Bye-bye.
51:54Take care.
51:57See you soon.
51:58Bye-bye.
51:59Bye-bye.
51:59Thank you, teacher.
52:01See you soon.
Sé la primera persona en añadir un comentario
Añade tu comentario

Recomendada