- 3 months ago
Category
📺
TVTranscript
00:00ОПАСНИ УЛИЦИ
00:30Адресът е променен?
00:39Хвърли оръжието!
01:00ОПАСНИ УЛИЦИ
01:30Абонирайте се!
02:00Ако го опитнем, това ще свърши. Не спирайте, малко останам.
02:07Получих плановете на сградата от бившите собственици и огромна е.
02:11Има няколко пътя за бягство.
02:15Това пристройка ли е?
02:18Нещо такова.
02:21Да.
02:22Виж, има проход между пристройката и главната сграда.
02:30Може да избягат от тук.
02:32Екипът не знае.
02:34Веднага се обади.
02:35До всички екипи, има проход между пристройка в югоисточната част и главната сграда.
02:43Може да го използват за бягство.
02:45Блокирайте прохода.
02:47Колите ни чакат.
03:01Тръгваме!
03:02Хайде!
03:03Тръгваме!
03:04Не виждам нищо.
03:34Хакан, прикривай ни.
03:44Качвайте се! Бързо!
03:51Влизай вътре!
04:04Изпуснахме ги.
04:20Това е задният изход.
04:22Какво правим? Ще ги чакаме ли?
04:24Не мога да чакам повече.
04:26Добре.
04:27Тръгвам с него.
04:28Тръгваме!
04:34Тръгваме!
05:04Тръгваме!
05:33Тръгваме!
05:34Хакан? Не видя ли някой да излиза?
05:38Избягаха.
05:40Как избягаха? Не видяхме никой.
05:43Подяволите!
05:45Да претърсим.
05:47Може да се изоставили заместник министъра.
05:49Хайде вървете.
05:50Служи това.
06:18Налага ли се?
06:19Хайде.
06:21Добре.
06:22Претърсихме.
06:24Претърсихме.
06:42Отвели са заместник министъра.
06:43Как така ги изпуснахме?
06:46Не видяхме нищо.
06:49Сигурни ли сме, че са минали отзад?
06:51Сигурни сме.
06:52Оттам се избягали.
06:54Станалото станало.
06:56Да видим с какво разполагаме сега.
06:57Шефе, събрахме личните им карти.
07:02Те са войници.
07:06Именно.
07:07Платрени терористи.
07:09Не те са нападнали хотела.
07:12Значи изпуснахме всички.
07:13И какво закричаваме?
07:15Директорът.
07:21Намерих го на горния етаж.
07:24Това вече е нещо, нали?
07:28Има място за пет заряда.
07:31Тук са четири.
07:39Намерихте ли?
07:40Точно каквото търсихме.
07:42Къде е?
07:43Ела с мен.
07:45Добър ден на всички.
07:59Добър ден.
08:01Днес има ли теляк?
08:03Ще дойде.
08:15Пр progress разбираем frustа.
08:17Ступай свеи.
08:17Т siguпай.
08:20Днес има.
08:21Така комбайса.
08:22Дела.
08:28Остров, дольно.
08:31Вито, доне.
08:33Т Thursday.
08:34Ще дайте се.
08:35Мамо, тук съм.
08:55Добре, сине.
08:59Тук са много пари.
09:01Вземи ги и заминете.
09:03Малкият ще има какво да яде.
09:05А синът ми?
09:07Тук съм, мамо, тук.
09:09Добре, сине.
09:11Той ще умре, за да живеете вие.
09:16Мамо, тук съм, тук съм, мамо, тук съм, тук съм.
09:24Ела, дете.
09:26Мамо, тук съм.
09:31Тук съм.
09:32Ела.
09:33Мамо, тук съм.
09:35Мамо, тук съм.
09:50Мамо, тук съм.
09:52Тук съм.
09:52Какво е това?
10:01Майка ти така каза.
10:03Мамо, тук съм.
10:24Откадайся, братко.
10:25Излизай!
10:52Карайте го вътре!
10:55Как ни откриха? Къде сгрешихме?
10:59Самир!
11:15Виждаме, че полицията не ни приема сериозно.
11:18Не изпълниха исканията, ние ни преследваха.
11:21За това ще им го напомним.
11:23Ще взривим една от бомбите по-рано.
11:27Щом не разбират от думи, ще разберат от кръв.
11:30Тази елот!
11:32Мисля, че ни изпитва.
11:34Ако са толкова глупави да взривят бомба, ще платят висока цена.
11:40Щом не разбират от думи, ще разберат от кръв.
11:43от дяволите не се избират.
11:46Тук са четири заряда.
11:49Ще взривят петия.
11:50Но не знаем къде и кога.
11:55Целият град е в опасност.
11:56За Бога какво правиш, Джем, Джем?
12:03Всичко е заради мен.
12:05Аз направих грешка и ето какво става.
12:07Кайде стига, успокой се.
12:09Не се обвинявай, Джем.
12:12Вие не разбирате.
12:13Толкова хора са в опасност.
12:16Защото аз не ги спрях.
12:17Време е да престанеш с това.
12:21Самообвиненията няма да ти помогнат.
12:24Как да се реванширам?
12:25Как ще поправя това?
12:28Като ги пипнем.
12:30Ще ги издирим един по един.
12:32И ще го направим заедно.
12:34Тогава сърцето ти ще се успокои.
12:37Хайде на работа.
12:47Момчета, раницата ваше ли е?
12:50Не, не е.
12:51Не е наша.
12:56Да не е.
12:57Бомба?
12:59Ние не сме терористи.
13:01Бомба!
13:03Бягайте!
13:04Има бомба!
13:05Бомба!
13:13Ало, полиция!
13:17На пазара е забелязана раница без надзор.
13:23Възможно е да е бомба.
13:25Улица Юскю, Дар, Бахар.
13:27Чувате ли?
13:28Реших, че ще ни се размине.
13:31Хайде да тръгваме.
13:33Нека дойда и аз.
13:35Не сега.
13:37Остани тук.
13:38Комисар.
13:38Стига.
13:39Няма време за спор.
13:40Да вървим.
13:41Вие водите.
13:42Да вървим.
13:44Хайде.
13:47Абонирайте се.
14:17Добре дошла, хубавице.
14:31Знаеш ли, колко се опитвах да те спася от затвора?
14:35И аз не искам да влизам там.
14:39Липсваше ми.
14:40Не сега.
14:43Стой далеч от мен.
14:47Вдигна голям шум в Истанбул.
14:53В момента в един от най-оживените квартали в Истанбул има голяма паника.
14:58Има и полицейски екипи, след като са получили сигнал за подозрителна раница и в момента се взимат сериозни мерки за сигурност.
15:08Както виждате, сапьорите се готвят за работа.
15:11Яшар, пак се срещаме.
15:26Нали знаеш?
15:27Има ли бомба, аз съм там.
15:29Костюмат много ти отива.
15:31Чакай.
15:35На Яшар всичко му отива.
15:37Така си е.
15:40Обади ми се пак, ако ти трябва помощ за нещо.
15:45Може някой път и вие да ни потребвате.
15:47Какво щеяхме да правим без теб?
15:50Подигравай се ти.
15:54Всички да се отдалечат.
15:56Хайде, хора, отдалечете се.
15:59Стойте далеч.
16:01Хайде, дръпнете се.
16:03Може да има експлозия.
16:04Всички назад, назад, хайде.
16:31В момента всички наблюдаваме работата на сепьорите
16:50и сме в очакване какво ще последва.
16:57Следва контролирана експлозия.
16:59Три, две, едно.
17:04Сами видяхте, драги зрители, взривиха раницата.
17:06Опитваме се да получим по-подробна информация.
17:20Ще ви кажем след малко.
17:22Мястото вече е безопасно.
17:24Обувки, дрехи, вода.
17:26Няма бомба.
17:27Изпратиха ни за зелен хайбър.
17:28Да беше една от бомбите,
17:31щехме да търсим по-малко.
17:33Остава да намерим още четири.
17:36Само си изгубихме времето.
17:38Чака ни много работа.
17:39Драги зрители, проследихме целият процес.
17:44Сепьорите произведоха контролиран взрив,
17:46но се оказа, че вътре няма бомба.
17:51Аз те защитих в съда.
17:53Затова те освободиха.
17:54Дори се съгласих да имаме връзка.
17:57Да.
17:59Още отначало знаеш и кой съм.
18:10Това е много ценно.
18:13За това ти го поверявам.
18:17Ако ми се случи нещо,
18:18знаеш къде да го пратиш.
18:25Направих всичко за теб.
18:27Ще направя и това.
18:29Дай си и телефона.
18:32Защо?
18:34За твое добро.
18:36Не трябва да има следи,
18:37че сме общували през последните часове.
18:45Чуй ме.
18:48Имаш шанс да загърбиш всичко това.
18:57Не мога да избягам от съдбата, Шахика.
19:03Ще те откарат.
19:04Как мина?
19:31Нямам друга слабост.
19:34И трябва да я контролирам.
19:36Ако си го беше държал в гащите,
19:38нямаше да стигнем до тук.
19:39потвърдихме самоличността на Хасан.
19:49Хасан Елбекир бивш офицер от Алмухабарат.
19:53Има данни, че е бил в специалните части.
19:56Оттам е избягал в Турция
19:57и след това се започва.
20:00Турция се укрива,
20:02но движението му е подозрително.
20:05Доста време са го следили.
20:06Но никога не е бил арестуван.
20:08За съжаление.
20:09Ако проследим информацията за него,
20:11става ясно какъв е.
20:13И прогнозата никак не е добра.
20:17Ето с какво разполагаме.
20:19Вижте.
20:20Ето го.
20:21Хасан Елбекир.
20:22Проляла е кръвта на хиляди хора.
20:24Проучете престоямо в страната.
20:29С кого се е срещал?
20:31С кого поддържа връзка?
20:32На кои места е бил?
20:35Искам да знам всичко.
20:38Най-подробно.
20:39В детайли.
20:40Займам се.
20:43Хората се страхуват.
20:45Не смеят да излязат на улицата.
20:47Какво правите, за да осигурите
20:48обществената безопасност?
20:50Приятели.
20:51Полицейското управление на Истанбул
20:55е в бой на готовност.
20:58Всяко място в града
20:59се наблюдава
21:00от полицията на терен
21:02и от охранителните камери.
21:05Защо своевременно не взехте мерки?
21:07В моментът е, че е вътрешно разследване.
21:10Не можем да ви предоставим подробности.
21:13Остановихте ли самоличността на престъпниците?
21:16Да.
21:18Идентифицирахме някои от тях.
21:19Но това е част от работата ни.
21:24Бъдете сигурни, че ще ги заловим максимално бързо.
21:27Колко бомби открихте до сега?
21:29Колко невзревени остават?
21:31До тук открихме една бомба.
21:35Продължаваме да търсим останалите.
21:38Правим всичко възможно,
21:39за да защитим този град
21:41и хората в него.
21:42Без значение каква ще е цената.
21:46Каква ще е цената?
21:49Господин Съркан.
21:57Гледахте ли прес-конференцията?
21:59Гледах я.
21:59Каза, че са идентифицирани.
22:01Ако стигнат до Хасан, ще загазим.
22:03Сто пъти казах не по телефона.
22:06Затвори.
22:06Току-що дойде.
22:22Къде отиваш пак?
22:23Имам работа.
22:25Ти не носиш или чанта?
22:27Чакай, къде бързаш?
22:41Къде беше след на Лонзи и Брадатия?
22:45Отиде е и там.
22:46Какво става?
22:51Проблем ли има?
22:53Ха.
23:02Бомба!
23:03Има бомба!
23:04Бързо!
23:05Излизайте!
23:06Всички да излязат!
23:07Бързо!
23:07На камерите и я оставя мъж шапка.
23:18Лицето не се вижда.
23:19Значи е нарачно, за да ни заблудят.
23:22Очакват цял ден да търсим бомбите улица по улица.
23:26Намерете ги и ще се погрижа.
23:30Наспешният телефон са се обадили за бомба в банята Каракьо и Тасладжа.
23:34Служителят я е видял и е извел хората.
23:37Веднага тръгваме.
23:40Този път я открихме.
23:42Хайде, да не губим време.
23:45Яшар с нас.
23:49Добре, хайде момчета.
24:02Не искам да се превърна в жертва.
24:04Знаете ли колко стара е тази баня?
24:07Имам три деца, ученици.
24:09Много ви моля, спасете банята.
24:10Моля ви.
24:11Братле, сапьорите идват.
24:13Просто изчакай.
24:15Зад лентата.
24:19Хайде.
24:20хора, стойте зад лентата.
24:28Не ни пречете да работим.
24:29Хайде, елате.
24:30Кой подаде сигнала?
24:39Тук е.
24:41Собственикът на банята.
24:43Ела.
24:46Видя ли бомбачията?
24:47Да, комисар.
24:49Оставил ли я е вътре в банята?
24:51Сега там има ли някой?
24:54Не, комисар.
24:55Изведохме всички.
24:57Ще влезем само аз и Ехмет.
24:59Не пускайте е никой вътре.
25:01Пригответе се.
25:02Значи, видях кой остави бомбата.
25:06Да, видях.
25:08Беше един странен тип, но избяга.
25:11Има ли камери?
25:13Имаме.
25:15Какво ще правим?
25:17Ела, да погледнем.
25:19Ела.
25:20Кой да вървете?
25:32Исползват С4.
25:58Добавили се и шръпнели.
26:00Но таймерът не е активен.
26:03Може да има сензор за натиск.
26:06Ако се активира, ще започне обратно брояне.
26:09Или е с дистанционно?
26:11Не.
26:12Не виждам предавател.
26:15Виж детонатора.
26:17Лилава и оранжева.
26:21Какво правим?
26:28Ето го.
26:30Бяга без да погледне назад.
26:34Вече е оставил бомбата.
26:37Снимай го и разпрати на всички екипи.
26:40заемам се.
26:44Побързай и да излизаме.
26:45Илтън, да преместим лентата по-напред.
26:50Хайде.
26:51Да, комисар.
26:52Хайде, хора, отдалечете се, далеч от лентата.
26:56Приятели, моля ви, има ли някаква бомба?
26:59Приятели.
27:00Има ли някаква опасност?
27:02Сега не е моментът за тези въпроси.
27:06Изчакайте да съберем информация.
27:08Моля ви, образнете улицата.
27:10Хайде, помогнете малко, моля ви.
27:12Хайде.
27:13Да се придвижим по-нататък.
27:15Благодаря ви.
27:27Не обявиха ли този за издирване?
27:31Да, прилича на него и е със същите дрехи.
27:35Да го проверим.
27:3634-43.
27:46Издирваното лице е забелязано на улица Сехер.
27:49Повтарям.
27:50Лицето е забелязано на улица Сехер.
27:53Не е стигнал далеч.
27:55Ей, говори главен комисар Хишньо.
27:57Не се намесвайте, само го след дете.
28:01Брат ле, какво става?
28:03Забеляза ли сон си, който стави от бомбата?
28:06Добре, дръжте ме в течение.
28:08Вървете, гледайте да го хванете жив.
28:11Добре, добра.
28:12Искам точно местоположение.
28:17Какво ще ни кажеш?
28:20Ще е малко трудно, но ще видим.
28:24Комисар, да дойда ли с вас?
28:27Не.
28:28Ще вляза съм.
28:31Ще вляза всички излизате.
28:33Никой да не се приближава до банята.
28:36Значи бомбата е мощна.
28:38А ако не я обезвредиш?
28:41Хвърлям заровете.
28:43Ако са хубави, добре.
28:44Хайде.
29:05И каквото е рекал Бог.
29:15Следим го пеша по улица Чаршамба.
29:33Не се намесвайте, освен ако няма опасност.
29:37И не го губете от поглед.
29:39Слушам.
29:46Да, слушам.
29:47Как върви месот?
29:49До пет минути ще го приберем.
29:52Това, което той знае, ще ни помогне.
29:55Не искам да вдигаш шум, нали?
29:57Ще се опитаме, татко.
29:58Чакаш твърде дълго.
30:15Изглеждаш ми позната, но това, което знаем, най-често лъже.
30:19Некада се опознаем, по-добре.
30:49Бегайте! Бегайте!
31:10Вървете натъм.
31:11Махайте се от тук, бързо.
31:13Свали оръжието и пусни момичета.
31:15Ще застрелям и нея, и вас.
31:17Помогнете ми, моля ви!
31:20Ну а ква и?
31:40Намерихме се късно, но ще се разделим рано.
31:47Махайте се, или ще стрелям.
31:55Ако си умен, няма да го направиш.
31:58Нека само да поговорим.
32:00Друго не ни интересува.
32:02Няма за какво да говорим.
32:04Знам защо сте тук.
32:06Махайте се!
32:08Не ме предизвиквай.
32:09Свали оръжието и се предай.
32:11Благодаря ти, Боже.
32:35Ела.
32:52Всичко свърши.
32:55Не позволявай някой да се приближи.
32:58Добре.
32:59Де ще.
33:00Добре ли си?
33:02Ела.
33:02Ела, де ще.
33:03Няма страшно.
33:04Нека или не ека.
33:05Свърши, свърши се.
33:06Свърши се.
33:07Свърши.
33:13Уважаеми зрители,
33:14при голямата бомбена заплаха,
33:16пред която е изправен Истанбул,
33:18сапьорите тук още обезвредиха
33:20втората бомба.
33:23Бомбеното устройство
33:24беше оставено в Стара баня.
33:26Ще ви държим в течение за всяко ново развитие.
33:31За Истанбул това значи и малка глотка въздух.
33:35Защото доколкото е известно, в града остават още три бомби.
33:38Въпреки, че остават още три неоткрити бомби, всички сме благодарни на сапьорите и на полицията,
33:44които откриха
33:45и обезвредиха втората бомба.
33:48Оказва се по-трудно,
33:49отколкото си мислехме.
33:50Работата не върви.
33:52Какво очакваш?
33:53Те не са деца.
33:56Професионалисти са.
33:57Как може да си толкова спокоен?
33:59Нищо няма да спре останалите бомби.
34:02Няма шанс.
34:04Чух за бомбата и дойдох веднага.
34:08Сградата още е заключена.
34:10Ще говорим с директора.
34:12Нека изчакаме да излязат.
34:14Не знам какво да правим.
34:25Обадиха ми се и веднага дойдох.
34:27А сега ще чакам.
34:30Само ми губят времето.
34:35Шефе,
34:37установихме кой адвокат е защитавал Хасан в съда.
34:41Шахика Аладжа.
34:43Добре.
34:44Свързана ли е с кампанията на Хасан?
34:48Не се вижда, но...
34:49Тя го е измъкнала.
34:51Може да ни е полезно.
34:53Да говорим с нея.
34:54Действай, Чъндън.
34:55Състезаваме с времето.
34:57Трябва да сме бързи.
34:59Вървете.
35:05Шефе.
35:07Шефе.
35:07Няма никакви контакти.
35:23Виж съобщенията.
35:24съобщенията.
35:25Има съобщенията от някой си е умер.
35:33да го видим.
35:34Това е началното училище в Киадхане и пише багажата на път.
35:47Боже, бомбата е в училището.
35:49Четирсети пет, Четирсети четири.
35:51Спешен случай.
35:52Целта е началното училище на улица Сефер в Киадхане.
35:55Повтарям.
35:56Третата бомба е в началното училище на улица Сефер.
35:59Още ли ще чакаме?
36:18А, слава богу, звънец.
36:21Не бързат да ги пуснат.
36:23А, излизат.
36:29А, излизат.
36:59За бога, защо посягат на невинни деца?
37:07Айде, настъпи, настъпи.
37:12Какъв Анкар е по-бързо?
37:15Ще стигнем. Не се тревожи.
37:17Давай.
37:19Айлин, къде сте?
37:21Пътуваме натам.
37:24Ще пристигнете преди нас. Побързайте.
37:27Няма кой да спаси тези деца.
37:28Приятел, не се тревожи.
37:31Моля те, карай по-бързо.
37:33Ще стигнем, ще ги спасим. Успокой се.
37:36Свържи се с директора на училището.
37:39Да не пускат учениците навън.
37:42Веднага.
37:43Да заключат вратите, за да няма паника.
37:47Повече не могат да направят.
37:49Давай.
37:49Три, прођдете.
37:50Диспрема.
38:02Диспрема.
38:03Диспрема.
38:11Диспрема.
38:13Диспрема.
38:13Диспрем sense.
38:14Абонирайте се!
38:44Не дей, те са деца, не го прави.
38:51Хайде!
38:53Те са деца.
38:56Не дей, не, не, деца, деца, не дей, деца, не дей, не дей, деца, деца.
39:05Направи го!
39:08Деца са, няма, няма, не може.
39:14От дяволите.
39:17Направи го.
39:20Хайде, момче.
39:23Облечете си пълтата. Студено е.
39:26Добре, тако.
39:31Махнете децата, махнете децата.
39:34Не съм аз. Не съм аз.
39:36Хайде, деца вътре.
39:37Не съм аз. Накараха ме.
39:38За нищо не ставаш.
39:39Накараха ме.
39:41Искам мама. Искам мама. Извикай мама.
39:43Добре, спокойно. Не ме удрей.
39:45Спокойно. Не го направих.
39:51Не съм аз.
39:52Носи жилетка.
39:56Хайде, да свалим това.
39:57Не исках. Накараха ме.
39:59Добре.
40:01Хайде, съблечи го.
40:03Не искам да я убият.
40:07Не искам.
40:08Успокой се. Просто сваляме
40:10якето успокойно, бавно.
40:13Хакан. Хакан един бяга.
40:15Какво?
40:16До сега ни гледаше
40:17и изведнъж хукна.
40:20Продължи ти.
40:22Централа, хванахме камикадзе.
40:24Искам информация за регистрационен номер.
40:26Искам мама.
40:27Искам мама.
40:31Повтарям.
40:31Три-четири бурса, гиресун, хакери.
40:33Погледни ме.
40:38Сега ми кажи, кой ти даде бомбата.
40:40Как те намериха?
40:41Не знам.
40:43Искам мама.
40:44Искам мама.
40:44Не съм направил нищо.
40:46Проверявам.
40:50Слава богу, че го хванахме.
40:51Как може да се целят в деца?
40:55Ще си поемем въздух.
40:56Чак.
40:57Като открием последните две бомби.
41:00Регистрационният номер фалшив.
41:03Четиресет и пет, четиресет и пет.
41:05Номерът е фалшив.
41:07Не го изпускайте.
41:08Следвайте го.
41:11Може да ни отведе до останалите бомби.
41:14Разбрано, дъркореза.
41:15Добре.
41:20Защитник на Хасана.
41:21Това работя.
41:24Не беше ли съдът по правата на човека,
41:26кампании и подобни неща?
41:28Въпрос на обществено мнение.
41:31Помогна при защитата.
41:34Скоро виждали ли сте го?
41:37Не, не съм.
41:38Защото вече не сте адвокат.
41:40Да.
41:41Вече не работя с клиенти.
41:44Добре подготвени отговори.
41:47Това ме прави още по-подозрителен.
41:49Работата ви е да сте подозрителни.
41:51Но е безполезно, ако нямате доказателства.
41:54Случайно знаете ли къде може да е Хасан в момента?
42:00Не.
42:01Както казах, вече не работя с клиенти.
42:04Добре е.
42:09Ако ви се обади,
42:10уведомете ни, моля.
42:11Разбира се.
42:12Музиката.
42:13Музиката.
42:14Музиката.
42:15Абонирайте се!
Be the first to comment